Harman Kardon GLA-55 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Harman Kardon GLA-55 (3 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
or
o
ou eller
또는
またил и
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
またил и
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
またил и
tai
oder
ellerof
High-Performance Desktop Audio System
Easy Setup Guide
Sistema de sonido de sobremesa de alto rendimiento
Guía de conguración rápida
Hochwertiges-Desktop-Lautsprechersystem
Kurzanleitung
Système audio de bureau à haute performance
Manuel de conguration simple
Sistema audio desktop dalle grandi prestazioni
Guida all’installazione rapida
Hoogwaardig Desktop Audiosysteem
Beknopte Handleiding
Pure class. Pure sound. No desktop audio system before has merged
art and science so beautifully, so functionally. Every detail – from the
facets of the bass-reex enclosure to the custom chrome tubing – is
a representation of the high sonic quality that is embodied by the
Harman Kardon® GLA- speaker system. With powerful bass from 55
the Atlas low-frequency drivers and crystal-clear highs from the
aluminum tweeters, along with touch-sensitive volume controls, the
GLA- system is audio luxury. Also, because the system is extremely 55
versatile, it may be used with your computer, iPod or virtually any
audio device with a . mm output.3 5
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table
specied by the manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and
ensure that no objects lled with liquids, such as vases,
are placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the
AC Mains, disconnect the power supply cord plug from
the AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain
readily operable.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted
municipal waste; use separate collection facilities.
Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landlls or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health and well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is
legally obligated to take back your old appliance for disposal
free of charge.
FCC Statement and Warning
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio-frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception (which can be determined by
turning the equipment on and off), the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna.
b) Increase the separation between the equipment.
c) Connect the equipment to an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE
MANUFACTURER COULD VOID THE USER AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT UNDER FCC RULES.
This product is intended to be supplied by a Listed Power Unit,
marked with “Limited Power Source,” “LPS” and “Class 2” on
the unit, and output rated V DC, A min. Tma ° C.18 3.3 40
Place the speaker system on a stable, level surface. Do not 1.
drop, apply excessive force to the controls, or put heavy
objects on top of the speaker.
If cleaning is required, use a soft, dry cloth. If necessary, 2.
use a damp cloth without any solvents.
In order to protect the speaker system, avoid microphone 3.
feedback, continuous output from electronic musical
instruments, or distorted output from any signal source.
Do not place the speakers close to uorescent light sources 4.
or neon light xtures.
Although the speakers are magnetically shielded, keep 5.
magnetic storage media (discs and tapes) at least 4" from
the speaker system, in order to avoid data loss.
Quick Setup for Connecting and Listening to Audio
Devices
Connect to a source device, using one of the methods 1.
shown.
Plug the left satellite into the right satellite.2.
Attach the power supply to the right satellite.3.
Plug the power supply adapter into the appropriate wall 4.
socket.
Adjust bass gain to preference, using a small at 5.
screwdriver. Adjust volume with “+” and–” buttons. Press
both at the same time for mute/off.
NOTE: An external subwoofer (not included) can be attached
to theSub Out” connector if increased bass performance is
desired.
Technical Specications
Model GLA-55
Driver Technology Atlas/AL/CMMD® Lite
Power Watts per satellite at % THD56 1
Dimensions
Width " ( mm) 5 125
Depth " ( mm) 12 304
Height " ( mm)12 304
Input Impedance k Ohms5
Signal-to-Noise Ratio dB A-weighted85
Frequency Response (– dB) Hz – kHz10 35 20
Input Sensitivity mV for rated power250
Maximum Power Consumption Watts60
Approved UL/CUL/CE/PSE
Features, specications and appearance are subject to change
without notice.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Designed in USA. Made in China
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated.
All rights reserved.
Harman Kardon and CMMD (patent nos. and 6,327,372 6, , ) are 404 897
trademarks of Harman International Industries, Incorporated, registered
in the United States and/or other countries. Atlas is a trademark of
Harman International Industries, Incorporated. iPod is a trademark of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Part No. Rev. C900-0480-001
Auténtica clase. Sonido puro. Ningún otro sistema de sonido de sobremesa
combina arte y ciencia con tanta excelencia, con tanta funcionalidad. Todos
los detalles – desde los lados de la caja bass-reex hasta los tubos cromados
personalizados – es una representación de la elevada calidad sónica que
representa el sistema de altavoces GLA- de Harman Kardon55 ®. Con unos
graves poderosos de las unidades Atlas
de baja frecuencia y unos claros
agudos de los tweeters aluminio, junto con unos controles de volumen
sensibles al tacto, el sistema GLA- representa el lujo del sonido. Como el 55
sistema es extremadamente versátil, puede usarlo con su ordenador, iPod o
con cualquier dispositivo de audio con salida de , mm.3 5
Importantes Medidas de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las oberturas de ventilación. Instale la
unidad de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores,
calefactores, estufas u otros dispositivos que disipen calor
(incluyendo amplicadores).
9. No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los
conectores de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos
conductores, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con
toma de tierra dispone de dos conductores y un tercer conductor de
tierra. El tercer conductor se utiliza para su seguridad. Si el conector
de corriente suministrado no se adapta a su toma de corriente
local, consulte a un electricista para que realice la sustitución
correspondiente.
10. Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones,
especialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
11. Utilice sólo anexos y accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice la unidad sólo con el soporte, trípode, carrito o supercie
vendidos con la unidad o especicados por el fabricante. Si utiliza
un carrito, realice los movimientos de transporte con cuidado para
evitar cualquier daño a la unidad.
13. Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos
largos de tiempo de no utilización.
14. Diríjase a personal cualicado especializado para cualquier servicio
que requiera la unidad. La unidad requerirá servicio técnico cuando
el cable o conector de corriente se hayan dañado, algún objeto o
líquido haya caído en su interior o la unidad haya sido expuesta a
la lluvia o la humedad. También requerirá servicio técnico cuando
la unidad no funcione correctamente o haya recibido algún golpe.
15. No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y
asegúrese de no colocar vasos o recipientes llenos de líquido sobre
la unidad.
16. Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC,
desconecte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
17. El conector del cable de corriente deberá quedar potencialmente
operativo.
No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los
residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones
adecuadas para la recogida de este tipo de materiales.
Sollicitez à votre mairie des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont éliminés
dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses
peuvent s’inltrer dans la nappe phréatique pour entrer dans la chaîne
alimentaire, et affecter votre santé et votre bien-être.
Declaración FCC y advertencia
Este equipo p1-ha sido comprobado y cumple los límites de un disposi-
tivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte de las normas FCC. 15
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar protección con-
tra interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza según las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía alguna
de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si este equipo provocara interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el
equipo), el usuario puede intentar corregir las interferencias adoptan-
do una de las siguientes medidas:
a) Reorientar o reubicar la antena receptora.
b) Aumentar la separación entre el equipo.
c) Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
d) Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio/
TV.
LAS MODIFICACIONES NO APROVADAS EXPRESAMENTE POR EL
FABRICANTE PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO
PARA UTILIZAR EL EQUIPO BAJO LAS NORMAS FCC.
Este producto debe ser alimentado con una unidad de alimentación,
marcada con “Limited Power Source”, “LPS” y “Class ” en la unidad, 2
y con una salida nominal de V DC, A mín. T C18 3,3 ª º40 .
Coloque el sistema de altavoces sobre una supercie plana y estable. 1.
No deje caer, no aplique fuerza excesiva a los controles, ni coloque
objetos pesados sobre el altavoz.
Si fuera necesario limpiar el sistema, utilice un paño suave y seco. 2.
De ser necesario, utilice un paño húmedo sin utilizar disolventes.
Para proteger el sistema de altavoces, evite la retroalimentación 3.
del micrófono, reproducción continua de instrumentos musicales
electrónicos, o reproducción distorsionada de cualquier fuente de
señal.
No coloque los altavoces cerca de fuentes de luz uorescente o de 4.
luces de neón.
Aunque los altavoces están blindados magnéticamente, mantenga 5.
los medios de almacenamiento magnético (discos y cintas) al
menos a cm (10 4") del sistema de altavoces, para evitar la pérdida
de datos.
Conguración rápida para su conexión y utilización con
dispositivos de sonido
Conecte el sistema a un dispositivo fuente, usando uno de los 1.
todos mostrados.
Conecte el satélite izquierdo al satélite derecho.2.
Conecte la fuente de alimentación al satélite derecho.3.
Enchufe el adaptador de la fuente de alimentación a la toma mural 4.
que corresponda.
Ajuste la ganancia de graves según sus preferencias, mediante un 5.
destornillador pequeño de punta plana. Ajuste el volumen con los
botones “+” y “–”. Pulse los dos botones a la vez para silenciar/off
el sistema.
NOTA: Puede incorporarse un subwoofer externo (no incluido) al
conector “Sub Out” si se desea una mayor respuesta de graves.
Especicaciones técnicas
Modelo GLA-55
Tecnología de las unidades Atlas/AL/CMMD® Lite
Potencia vatios por satélite a % THD56 1
Dimensiones
Ancho " ( mm) 5 125
Profundidad " ( mm) 12 304
Altura " ( mm)12 304
Impedancia de entrada k ohmios5
Relación señal-ruido dB A-weighted85
Respuesta en frecuencia (– dB) Hz kHz10 35 20
Sensibilidad máxima mV para la potencia nominal 250
de entrada
Consumo máximo vatios60
Aprobaciones UL/CUL/CE/PSE
Las características, especicaciones y apariencia están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA EE.UU.
Diseñado en EE.UU. Fabricado en China
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Todos los derechos reservados.
Harman Kardon y CMMD (patentes núm. . . y . . ) son 6 327 372 6 404 897
marcas registradas de Harman International Industries, Incorporated,
en Estados Unidos y otros países. Atlas es una marca de Harman
International Industries, Incorporated. iPod es una marca registrada de
Apple Inc., en EE.UU. y otros países.
Número de parte Rev. C900-0480-001
Klasse und Sound pur. Noch nie zuvor hat ein Desktop-Soundsystem elegantes
Design, fortschrittliche Technik und höchste Funktionalität so perfekt in sich
vereint. Jedes Detail, angefangen bei den Fassetten des Bass-Reex-Gehäuses
bis hin zu den Applikationen aus glänzendem Chrom, trägt zum herausra-
genden Klang des Harman Kardon
® GLA- Lautsprechersystems bei. Hinzu 55
kommen der kräftige Atlas Tieftöner, der kristallklar spielende Aluminium-
Hochtöner sowie die berührungssensitive Lautstärkeregelung. Dabei ist das
System extrem vielseitig: Es lässt sich mit jedem Computer, iPod oder eine
beliebige andere Tonquelle mit einer , -mm-Mini-Klinkenbuchse problemlos 3 5
betreiben.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
2. Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem späteren
Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
3. Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedienungsanlei-
tung müssen unbedingt beachtet werden.
4. Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinweise.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Entlüftung und
sorgen für zuverlässigen Betrieb. Daher dürfen sie nicht verstellt
oder abgedeckt werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie vom
Hersteller empfohlen.
8. Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen Geräten (einschließ-
lich Endstufen) auf.
9. Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Stecker vor, die die
Wirkungsweise des verpolungssicheren Steckers bzw. des Schuko-
Stromanschlusses in Bezug auf deren Betriebssicherheit beein-
trächtigt. Ein verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich
breite Kontakte. Der Schukostecker hat einen zusätzlichen Masse-
kontakt - diese dient Ihrem Schutz. Sollte das mitgelieferte Kabel
nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Elektriker.
10. Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf
sie steigt und nicht durch irgendwelche Gegenstände eingeklemmt
werden. Besonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der
Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät kommt, umgehen (Knick-
Gefahr!).
11. Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller empehlt.
12. Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige Untergestelle,
dreibeinige Standfüße, Untersetzbügel oder Tische, die der Her-
steller empehlt oder die diesem Produkt beiliegen. Verwenden Sie
ein fahrbares Untergestellt, müssen Sie darauf achten, dass dieses
nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
13. Trennen Sie diese Gerät während eines Gewitters oder einer
längeren Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der
Stromversorgung.
14. Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualizierten Servi-
cetechnikern. In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät sofort
von der Stromversorgung trennen und danach eine autorisierte
Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel oder Netzstecker, ins
Gehäuse sind Gegenstände oder Flüssigkeiten eingedrungen, das
Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das Gerät arbeitet
nicht einwandfrei oder el herunter.
15. Schützen Sie dieses Gerät vor Spritzwasser. Achten Sie bitte
darauf, dass keine Gefäße, die Flüssigkeiten enthalten (z.B. Vasen),
auf dem Gerät abgesetzt werden.
16. Möchten Sie dieses Gerät vollständig vom Stromnetz trennen,
müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
17. Sorgen Sie bitte dafür, dass der Stecker des Netzteils stets be-
triebsbereit ist.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll;
nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde.
Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sam-
melstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden,
können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser
und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna
auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues
ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpichtet, das alte mindestens
kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
FCC Vosichtsmaßnahmen und Warnungen
Dieses Gerät wurde ausführlich getestet: Es entspricht den Spezikati-
onen von Digitalgeräten der Klasse B und erfüllt die FCC-Vorschriften
Teil . Diese Vorschriften wurden entwickelt, um vor schädlichen 15
Interferenzen in einer Wohnumgebung schützen. Das Gerät erzeugt und
verwendet Frequenzen im Rundfunkbereich und kann diese möglicher-
weise auch abstrahlen. Bei falscher Aufstellung und Nichtbeachtung
der in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise können erhebliche
Beeinträchtigungen des Rundfunkempfangs auftreten. Sollte das Gerät
den Rundfunk- oder Fernsehempfang erheblich stören, (was Sie leicht
feststellen können, indem Sie eshrenddessen ein- und ausschalten),
sollten Sie ruhig erst einmal selbst versuchen, die Störung zu beseitigen.
Eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen können dabei helfen:
a) Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an
einen anderen Platz.
b) Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem
Empfänger.
c) Schließen Sie das Gerät an einen anderen Netzstromkreis an, als
den Empfänger.
d) Sollten die hier beschriebenen Maßnahmen nichts nützen, bitten
Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk- bzw.
Fernsehtechniker um Hilfe.
JEDE TECHNISCHE ÄNDERUNG, DIE VOM HERSTELLER NICHT
AUSDRÜCKLICH FREIGEGEBEN WURDE, KANN ZUM ERLÖSCHEN
DER BETRIEBSERLAUBNIS FÜHREN.
Dieses Produkt wurde für den Betrieb mit einem als "Limited Power
Source", "LPS" oder "Class II" gekennzeichneten Netzteil konstruiert.
Es muss Volt Gleichspannung und mid. , A bereitstellen. 18 1 2
Maximale Umgebungstemperatur (Tma): ° C.40
Stellen Sie keine schweren Objekte auf das Lautsprechersystem.1.
Verwenden Sie zumubern ein weiches, trockenes Tuch. Wenn 2.
nötig können Sie auch ein angefeuchtetes Tuch verwenden.
Vermeiden Sie grundsätzlich keine Lösungsmittel.
Zum Schutz der Lautsprecher vermeiden Sie bitte akustische 3.
Rückkopplungen über Mikrofone, Dauerbelastungen durch
Instrumente sowie Verzerrungen aller Art an den Signalquellen.
Stellen Sie das Lautsprechersystem nicht in der Nähe von 4.
Leuchtstoffröhren, Neonlicht oder Leuchten auf.
Obwohl der Lautsprecher magnetisch abgeschirmt ist, sollten Sie 5.
ihn nicht in der Nähe magnetischer Speichermedien (Disketten,
Bänder usw.) aufstellen - halten Sie einen Sicherheitsabstand von
mindestens Zentimetern ein.10
Kurzanleitung: Verkabeln und Musik wiedergeben
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit einer Tonquelle - befolgen 1.
Sie dabei eine der in der Abbildung oben aufgezeigten Methoden.
Schließen Sie den linken Satellitenlautsprecher an den rechten an.2.
Schließen Sie das Netzteil an den rechten Satelliten an.3.
Stecken Sie das Netzteil in eine stromführende Steckdose.4.
Stellen Sie die Lautstärke der Bass-Wiedergabe mithilfe eines 5.
kleinen Schraubendrehers ein. Justieren Sie anschließend mit den
Tasten “+” und “-” die Gesamtlautstärke des Lautsprechersystems.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig um die Stummschaltung/Aus
zu aktivieren.
HINWEIS: Mit einem separaten Subwoofer (nicht im Lieferumfang
enthalten) können Sie die Bass-Wiedergabe weiter verstärken.
Schließen Sie ihn bitte an den “Sub Out”-Ausgang an.
Technische Daten
Modell GLA-55
Wandler-Technologie Atlas/AL/CMMD® Lite
Leistung: Watt pro Satellit bei % THD56 1
Maße
Breite " ( mm) 5 125
Tiefe " ( mm) 12 304
Höhe " ( mm)12 304
Eingangs-Impedanz kOhm5
Rauschabstand dB (bewertet nach A)85
Frequenzbereich (– dB) Hz kHz10 35 20
Eingangsempndlichkeit mV bei Nennleistung (RMS)250
Max. Leistungsaufnahme Watt60
Sicherheitszertikate UL/CUL/CE/PSE
Alle Leistungsmerkmale und Spezikationen sowie das mechanische
Design können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Harman Deutschland GmbH
Hünderstraße , Heilbronn, Telefon: 1 74080 07131 480 0
Entwickelt in den USA. Hergestellt in China.
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Alle Rechte vorbehalten.
Harman Kardon und CMMD (Patent-Nr. . . und . . ) 6 327 372 6 404 897
sind Marken der Harman International Industries, Incorporated,
eingetragen in den USA und/oder anderen Ländern. Atlas ist eine
Marke der Harman International Industries, Incorporated. iPod ist
eine Marke von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und
anderen Ländern. Teile-Nr. - - Rev. C900 0480 001
Catégorie pure. Son pur. Auparavant, aucun système audio de bureau n’avait
rendu la fusion entre l’art et la science si jolie, si fonctionnelle. En effet, chaque
détail – des facettes de l’enceinte résonnante à l’évent personnalisé fabriquée
à base de chrome– est une représentation de la haute qualité sonore qui est
incorporée par l’enceinte multivoie de Harman Kardon
® GLA- . Avec de 55
puissantes graves provenant des enceintes de basse fréquence Atlas et des
hauts niveaux transparents provenant des tweeters aluminum, accompagné
des commandes de volume tactiles, le système GLA- est un luxe audio. Par 55
ailleurs, parce que le système est extrêmement souple, il peut être utilisé sur
votre ordinateur, sur l’iPod ou pratiquement sur tout appareil sonore doté
d’une sortie de , mm.3 5
Importantes Instructions de Sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres
appareils (y compris des amplicateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la che polarisée ou avec
prise de terre. Une che polarisée dispose de deux broches dont
l’une est plus large que l’autre. Une che avec prise de terre
dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la
terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour
votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère pas dans votre prise
secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des ches, des prises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des xations/accessoires agréés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la xation ou le
plateau spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement
de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un
renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualié pour les réparations. Il est
nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit, notamment si la che ou le cordon
d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il est tombé.
15. Lappareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne
doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez
la che du cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La che du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
Ne jetez pas les appareils électriques usagés dans les
ordureas ménagères; utilisez des installations de collecte
sélective.
Sollicitez à votre mairie des informations concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont éliminés
dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses
peuvent s’inltrer dans la nappe phréatique pour entrer dans la chaîne
alimentaire, et affecter votre santé et votre bien-être.
Rapport et mise en garde de FCC
Cet appareil a été testé et a été avéré être conforme aux limites d’un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la Section des 15
règles du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre l’énergie des
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut causer du brouillage nuisible aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
ne génère pas le brouillage nuisible à la réception des émissions de
radio ou de télévision (qui peut être déterminé en mettant le dispositif
sous tension et hors tension), l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
a) Réorientez ou replacez l’antenne de reception
b) Augmenter l’écart entre les dispositifs.
c) Connectez l’appareil à une sortie sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est connecté.
d) Contactez le revendeur ou un technicien chevronné de radio/TV
pour l’aide.
DES MODIFICATIONS NON APPROUVÉES FORMELLEMENT PAR LE
FABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A
EXPLOITER LAPPAREIL DANS LE CADRE DES RÈGLES DU FCC.
Ce dispositif est destiné à être alimenté par un bloc moteur répertorié,
marqué par “Source d’alimentation limitée”, “LPS” et “Catégorie 2
sur le dispositif, et la sortie marquée V DC, A min. Température 18 3,3
ambiante maximum ° .40
Placez le haut-parleur multivoie sur une surface stable et de niveau. 1.
Ne le laissez pas tomber, n’appliquez pas une force excessive sur les
commandes, ou ne placez pas les objets lourds au dessus de l’haut-
parleur
Si le nettoyage est requis, utilisez un tissu mou et sec. Au besoin, 2.
utilisez un tissu humide sans aucun dissolvant.
An de protéger le haut-parleur multivoie, éviter le renvoi du micro, le 3.
branchement continu des instruments musicaux électroniques, ou
la sortie déformée de toute source sonore
Ne placez pas les haut-parleurs ps des sources lumineuses 4.
uorescentes ou des appareils d’éclairage auon.
Bien que les haut-parleurs soient protégés magnétiquement, 5.
conservez les supports magtiques (disques et bandes) à au moins
10cm du haut-parleur an d’éviter la perte des données
Conguration rapide pour connecter et écouter les appareils
sonores
Connectez à un dispositif source, en utilisant l’une des méthodes 1.
présentées
Brancher le réémetteur gauche au réémetteur droit.2.
Raccordez le bloc d’alimentation au réémetteur droit. 3.
Brancher l’adaptateur du bloc d’alimentation à la prise murale 4.
appropriée.
glez l’amplication de la basse de préférence, à l’aide d’un petit 5.
tournevis plat.glez le volume avec les touches “+” et ”.
Appuyez sur les deux en même temps pour la discrétion/off.
REMARQUE : Un subwoofer externe (non incorporé) peut être xé au
connecteur du “Sub Out” si un rendement renforcé des basses est
souhaité
Caractéristiques techniques
Modèle GLA-55
Technologie des Haut-parleurs Atlas/AL/CMMD® Lite
Alimentation Watts par réémetteur à % THD56 1
Dimensions
largeur ( mm) 5"125
profondeur ( mm) 12"304
Hauteur ( mm)12"304
Impédance du signal d’entrée k Ohms5
Rapport signal/bruit dB A-weighted85
Réponse en fréquence (– dB) Hz – kHz10 35 20
Sensibilité d’entrée mV pour la puissance nominale 250
Consommation maximale Watts60
Agree par UL/CUL/CE/PSE
Les dispositifs, les caractéristiques et l’aspect peuvent être modiés
sans notication préalable.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Conçu aux États-Unis. Fabriqué en Chine
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Tous droits réservés.
Harman Kardon et CMMD (numéros de brevets 6,327 372, et 6,404 897, )
sont des marques de Harman International Industries, Incorporated,
immatriculées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Atlas est une
marque de Harman International Industries, Incorporated. iPod est une
marque de Apple Inc., immatricue aux États-Unis et dans dautres pays.
Référence. - - Rev. C900 0480 001
Pura classe. Puro suono. Nessun sistema audio desktop
prima d’ora p1-ha fuso arte e scienza in modo così fantastico
e funzionale. Ogni dettaglio, dalla cassa bass-reex ai tubi
cromati personalizzati, è un esempio dell’alta qualità del
suono del sistema di diffusori GLA- di Harman Kardon55 ®.
Con i potenti bassi dei driver a bassa frequenza Atlas e
gli alti cristallini dei tweeter aluminum, uniti al controllo a
soramento del volume, il sistema GLA- offre un audio di 55
lusso. Data la versatilità del sistema, può essere usato anche
con il computer, con l’iPod o con qualsiasi dispositivo audio
con uscita da , mm.3 5
Istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Mantenere queste istruzioni.
3. Osservare tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare
seguendo le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori
di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di
dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone
di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più
grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a
fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa,
consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato,
soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in
cui fuoriescono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specicati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo
specicato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si
usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni
dovuti alla caduta dell‘apparecchio.
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si
utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo.
14. Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere
un servizio qualicato. Il servizio di assistenza è necessario
quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni
al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a inltrazioni di
acqua o di altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso
è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o
ha subito una caduta.
15. Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed
assicurarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio
un bicchiere, venga situato su di esso.
16. Per scollegare completamente questo apparecchio
dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina
dell’alimentazione dalla presa AC.
17. La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre
disponibile.sporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.
Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai riuti
generici; utilizzare la raccolta separata.
Mettersi in contatto con l’amministrazione pubblica per sapere se è
disponibile un sistema di raccolta adeguato. Se le apparecchiature
elettriche vengono disperse in discariche o depositi di riuti, potrebbe
vericarsi una perdita di sostanze pericolose nelle acque sotterranee e
terminare nella catena alimentare producendo un effetto dannoso per
la salute ed il benessere.
Dichiarazioni e avvisi FCC
Il presente apparecchio è stato testato ed è stato trovato conforme
ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, indicati nella Parte 15
delle Norme FCC. Questi limiti sono destinati a fornire una protezione
ragionevole contro interferenze pericolose in installazioni residenziali.
Lapparecchio genera, usa e può irradiare energia di radio-frequenza e,
se non è installato ed usato seguendo le istruzioni, potrebbe causare
interferenze dannose per le comunicazioni radio. Se l’apparecchiatura
dovesse causare interferenze dannose per la ricezione di radio o
televisione (che possono essere determinate accendendo e spegnendo
l’apparecchio) si consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza seguendo una o più delle seguenti misure:
a) Orientare o situare nuovamente l’antenna di ricezione.
b) Aumentare la separazione tra l’apparecchio ed il ricevitore.
c) Collegare l’apparecchio ad un’uscita di un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
d) Consultare il rivenditore o un tecnico esperto in radio e TV.
LE MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE APPROVATE DAL
FABBRICANTE POTREBBERO PRIVARE LUTENTE DELLA
POSSIBILITÀ DI FAR FUNZIONARE LAPPARECCHIO SECONDO LE
NORME FCC.
Il presente prodotto è predisposto per essere alimentato con un
alimentatore specico, contrassegnato con l’indicazione “Limited
Power Source”, “LPS” e “Class ”, e con un’uscita stimata di V DC, 2 18
3 3. A min. Tma ° C.40
Collocare il sistema dei diffusori su una supercie stabile e livellata. 1.
Non far cadere, non applicare forza eccessiva ai comandi e non
collocare oggetti pesanti sui diffusori.
Pulire solo con un panno asciutto e morbido. Se necessario, usare 2.
un panno umido senza solventi.
Per proteggere il sistema di diffusori, evitare interferenze con 3.
microfoni, emissioni continue di strumenti musicali elettronici o
emissioni distorte provenienti da qualsiasi sorgente.
Non collocare i diffusori vicino a fonti luminose uorescenti o luci 4.
al neon.
Sebbene i diffusori siano schermati magneticamente, mantenere i 5.
supporti magnetici (dischi e nastri) ad almeno cm di distanza dal 10
sistema dei diffusori per evitare perdite di dati.
Setup rapido per il collegamento e l’ascolto di dispositivi
audio
Collegare ad un dispositivo sorgente, usando uno dei metodi 1.
mostrati.
Collegare il satellite di sinistra al satellite di destra.2.
Collegare l’alimentatore al satellite di destra.3.
Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa di corrente della 4.
parete.
Regolare il guadagno dei bassi usando un piccolo cacciavite. 5.
Regolare il volume con i pulsanti “+” e “–”. Premere entrambi i
pulsanti insieme per silenziare/spegnere.
NOTA: Al connettore “Sub Outpuò essere collegato un
subwoofer esterno (non incluso) se si desidera incrementare i
bassi.
Speciche tecniche
Modello GLA-55
Tecnologia del driver Atlas/AL/CMMD® Lite
Potenza di uscita Watt per satellite a % THD56 1
Dimensioni
Larghezza " ( mm) 5 125
Profondità " ( mm) 12 304
Altezza " ( mm)12 304
Impedenza in ingresso k Ohm5
Proporzione di rumore del segnale dB A-weighted85
Risposta di frequenza (– dB) Hz – kHz 10 35 20
Sensibilità di ingresso mV per assorbimento uscita250
Consumo energetico massimo Watt60
Approvato UL/CUL/CE/PSE
Le prestazioni, le speciche tecniche e l’apparenza potrebbero essere
modicate senza preavviso.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Disegnato in USA. Made in China
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Tutti i diritti sono riservati.
Harman Kardon e CMMD (brevetti n. . . e . . ) sono 6 327 372 6 404 897
marchi di Harman International Industries, Incorporated, negli Stati
Uniti e/o in altri paesi. Atlas è un marchio di Harman International
Industries, Incorporated. iPod è un marchio registrato di Apple Inc.,
negli USA ed in altri paesi.
Pezzo N. - - Rev. C 900 0480 001
Pure klasse, puur geluid. Geen enkel desktop audiosysteem heeft ooit
vormgeving en techniek zo fraai en zo functioneel samen laten gaan. Elk
detail – van de facetten van het basreexsysteem tot de speciale chromen
afwerking – staat symbool voor de hoogwaardige geluidskwaliteit die het
Harman Kardon
® GLA- luidsprekersysteem biedt. Met een krachtige bas van 55
de Atlas woofers en kristalhelder hoog van de aluminium tweeters, naast de
aanraak volumeregelaar, biedt het GLA- systeem louter audiocomfort. Het 55
systeem kan dankzij de veelzijdigheid ook worden gebruikt met uw computer,
iPod of vrijwel elk ander audioapparaat met een , minijack uitgang.3 5
Belangrijk Voor Uw Veiligheid
1. Lees deze aanwijzingen zorgvuldig.
2. Bewaar ze op een veilige plaats.
3. Houd u aan alle adviezen.
4. Volg alle raadgevingen op.
5. Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.
6. Schoonmaken uitsluitend met een droge doek.
7. Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Houd u bij de installatie aan
de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van sterke warmtebronnen
zoals radiatoren, kachels, stoven of andere apparatuur (zoals
versterkers) die veel warmte produceren.
9. Verwijder nooit de beveiliging van een gepolariseerde of randaarde
stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee platte pennen
waarvan de een breder is dan de ander. Een randaarde stekker heeft
twee pennen en een zijcontact. De brede pen en het zijcontact zijn
bedoeld voor uw veiligheid. Past de stekker niet in uw stopcontact,
raadpleeg dan een installateur.
10. Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt en dat het niet
kan beschadigen, vooral bij de stekker, contactdozen en op het
punt waar het uit het apparaat komt.
11. Gebruik alleen toebehoren als door de fabrikant aangegeven.
12. Gebruik alleen stands, driepoten, beugels, tafels e.d. als door de
fabrikant aangegeven. Bij gebruik van een rolwagen opletten dat
het apparaat niet omkiept en schade of letsel veroorzaakt.
13. Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en bij
langdurige afwezigheid.
14. Laat alle service over aan een gekwaliceerde technicus. Service
is noodzakelijk wanneer het apparaat of het netsnoer op enige
manier is beschadigd, er water, vocht of een voorwerp in is terecht
gekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet
normaal functioneert of is gevallen.
15. Stel het apparaat niet bloot aan spatwater of druppels en zet ook
geen vazen met water o.i.d. op het apparaat.
16. Om het apparaat volledig van het lichtnet te scheiden, neemt u de
stekker uit het stopcontact.
17. Zorg dat u de netstekker altijd gemakkelijk kunt bereiken.
Werp elektrische apparatuur niet weg bij het huisvuil; lever
het in op de daarvoor aangewezen plaats.
Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie waar
apparatuur kan worden ingeleverd.
Wanneer elektrische apparaten worden weggegooid op de vuilstort
of in de dump, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater en in de
voedselketen terecht komen met alle gevolgen voor de gezondheid.
FCC VERKLARING EN WAARSCHUWING (USA)
Uit testen is gebleken dat deze apparatuur voldoet aan de eisen voor
klasse B digitale apparatuur, conform Artikel van de FCC regels. 15
Deze grenzen zijn vastgelegd om een redelijke bescherming te berei-
ken tegen gevaarlijke interferentie in een woonkamersysteem. Deze ap-
paratuur maakt gebruik van en genereert radiofrequenties, straalt deze
uit en wanneer e.e.a. niet overeenkomstig de aanwijzingen wordt ge-
installeerd, kunnen storingen op het radioverkeer worden veroorzaakt.
Er is echter nooit een garantie dat er in een specieke installatie geen
storingen zullen optreden. Mocht dit apparaat hinderlijke storingen op
radio- of televisieontvangst veroorzaken, wat kan worden vastgesteld
door het apparaat uit- en weer in te schakelen, probeer deze situatie
dan te corrigeren op één van de volgende manieren:
a) Verplaats de antenne of richt deze anders.
b) Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
c) Verbind dit apparaat met een stopcontact van een andere groep
dan dat waar de ontvanger op is aangesloten.
d) Raadpleeg uw leverancier of een ervaren radio/TV technicus.
Speciale toebehoren die nodig zijn voor het voldoen hieraan,
dienen in de handleiding te worden gespeciceerd.
MODIFICATIES DIE NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD
DOOR DE FABRIKANT KUNNEN DE GEBRUIKER CONFORM DE
FCC-REGELS HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT ONTZEGGEN.
Normaal gebruik van dit apparaat kan worden verstoord door krachtige
elektromagnetische interferentie. In dat geval kunt u het apparaat
resetten als in de handleiding beschreven. Helpt dat niet, gebruik
het apparaat dan op een andere locatie. Dit apparaat dient te worden
gevoed door een aangegeven lichtnetadapter, gekenmerkt als ‘Limited
Power Source’, ‘LPS’ en ‘Class ’ op de adapter, spanning V DC, , 2 18 3 3
A min. Max. omgevingstemperatuur graden C.40
Plaats de luidspreker op een stabiele en stevige ondergrond. Laat het 1.
niet vallen, oefen geen extreme kracht uit op de bedieningsorganen
en plaats er geen zware voorwerpen op.
Maak het apparaat schoon met een droge doek; gebruik zonodig een 2.
iets vochtige doek zonder reinigingsmiddel.
Vermijd rondzingen, continu signalen van elektrische of 3.
elektronische muziekinstrumenten en vervormde signalen om
beschadiging te voorkomen.
Houd het apparaat uit de nabijheid van TL-buizen en spaarlampen.4.
Hoewel de luidsprekers magnetisch zijn afgeschermd, is het toch 5.
verstandig magnetische opslagmedia (discs en tapes) minimaal
10 cm bij de luidspreker vandaan te houden om te voorkomen dat
gegevens verloren gaan.
Korte Opstel en Luister Aanwijzingen voor
Audioapparaten
Verbind het apparaat op één van onderstaande manieren met een 1.
bron.
Verbind de rechter satelliet met de linker satelliet.2.
Verbind de lichtnetadapter met de rechter satelliet.3.
Steek de lichtnetadapter in het stopcontact.4.
Regel de bas af naar smaak met een kleine schroeven- 5.
draaier. Regel het volume af met de + en – toetsen. Druk beide
tegelijk in om het geluid uit te schakelen (muting).
OPMERKING: wanneer u meer laag wenst kan een externe subwoofer
(niet meegeleverd) op de uitgang ‘Sub Out’ worden aangesloten.
Technische Gegevens
Type GLA-55
Driver Technologie Atlas/AL/CMMD® Lite
Uitgangsvermogen watt per satelliet bij % THV56 1
Afmetingen
Breedte " ( mm) 5 125
Diepte " ( mm) 12 304
Hoogte " ( mm)12 304
Ingangsimpedantie kohm5
Signaal/Ruis-Afstand dB A-gewogen85
Frequentiebereik (– dB) Hz – kHz10 35 20
Ingangsgevoeligheid mV bij nominaal vermogen250
Max. Opgenomen Vermogen watt60
Keurmerk UL/CUL/CE/PSE
Eigenschappen, specicaties en vormgeving kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Ontwikkeld in de VS. Gefabriceerd in China
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Alle rechten voorbehouden.
Harman Kardon en CMMD (patent nr. . . en . . ) zijn 6 327 372 6 404 897
handelsmerken van Harman International Industries, Incorporated,
geregistreerd in de Verenigde Staten en/of andere landen. Atlas is een
handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated. iPod
is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere
landen. Best. Nr. - - Rev. C900 0480 001
High-Performance Desktop Audio System
Système audio . performant2 0
Audio In
DC V In18
Left Sat
GLA
55
1
34
2
5
We, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative
within the EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Do declare under our sole responsibility that the product listed
below conforms to the requirements of the Directive(s) and
Standards listed here in.
Type of Equipment: High Performance Desktop Audio
System
Model(s): GLA‑555
Directives to which Conformity is declared:
2004/108/EC – EMC Directive, as amended.
2006/95/EC – Low Voltage Directive, as amended
2004/32/EC – Energy Using Products Directive, as amended
Harmonized Standards Applied to show Conformity:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007 Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, France 08/09
Declaration of Conformity
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Como fabricante y a través de nuestro representante en
Europa.
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Declara bajo nuestra única responsabilidad que el producto
listado abajo es conforme a los requerimientos de directiva(s)
y normas aquí listadas.
Tipo de Equipo: High Performance Desktop Audio System
Modelo(s): GLA‑55
Directivas a las cuales se declara conformidad:
2004/108/EC ‑ EMC Directiva como enmienda
2006/95/EC ‑ Directiva baja tensión, como enmienda
2004/32/EC ‑ Directiva de producto que usa energía, como
enmienda.
Normas aplicadas para mostrar conformidad:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007 Richard Metcalf
Jefe de Producto
Château du Loir, Francia 08/09
Declaración de conformidad
Wir, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
und unsere europäische Vertretung
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankreich
erklären in eigener Verantwortung, dass dieses Produkt den
unten aufgeführten Standards und Richtlinien entspricht.
Gerätetyp: High Performance Desktop Audio System
Modell(e): GLA‑55
Eingehaltene Standards und Richtlinien:
2004/108/EC ‑ Elektromagnetische Vertglichkeit (EMV)
2006/95/EC ‑ Niederspannungsrichtlinie
2004/32/EC ‑ Umweltschutzrichtlinienr Strom
verbrauchende Geräte
Für dieses Produktltige Euronorm-Standards:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Produktmanager
Château du Loir, Frankreich 08/09
Konformitätserklärung
Nous, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
États‑Unis
En sa qualité de fabricant et par l’intermédiaire de son
représentant au sein de EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit indiqué
ci‑dessous est conforme aux exigences des Directives et Normes
citées en férence.
Type de matériel : High Performance Desktop Audio System
Modèle(s) : GLA‑55
Produit déclaré conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/EC – Directive « EMC », et ses modifications
ultérieures.
2006/95/EC – Directive « Basse tension », et ses modifications
ultérieures
2004/32/EC – Directive concernant les produits consommateurs
d’énergie, et ses modifications ultérieures
Produit déclaré conforme aux Normes harmonisées suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007 Richard Metcalf
Responsable produit
Château du Loir, France 08/09
Déclaration de conformité
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
In qualità di produttore, attraverso il nostro rappresentante
in Europa
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Dichiariamo, sotto la nostra piena responsabilità, che i
prodotti sotto elencati sono conformi a quanto indicato nelle
Direttive e negli Standard di seguito riportati.
Tipo di materiale: High Performance Desktop Audio System
Modello: GLA‑55
Direttive secondo cui è dichiarata la Conformità :
2004/108/EC – Direttiva EMC, ultima versione
2006/95/EC – Direttiva Low Voltage, ultima versione
2004/32/EC – Direttiva sui prodotti che consumano energia,
ultima versione
Standard universali applicati per dimostrare la
Conformità:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, Francia 08/09
Dichiarazione di Conformità
Wij, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Als fabrikant en via onze vertegenwoordiging in de EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, Route de Tours
72500 Château du Loir
Frankrijk
Verklaren uit eigen verantwoordelijkheid dat de producten
die hieronder worden genoemd, voldoen aan de eisen van de
richtlijnen en normen die hier zijn vermeld:
Type apparaat: High Performance Desktop Audio System
Model(len): GLA‑55
Richtlijnen waarvoor conformiteit wordt verklaard:
2004/108/EC – EMC Richtlijn, als gewijzigd
2006/95/EC – Laagspanning Richtlijn, als gewijzigd
2004/32/EC – Energieverbruik Richtlijn, als gewijzigd
Geharmoniseerde Normen toegepast ten teken van
Conformiteit:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065‑2002+A11:2008
EN 60825‑1‑2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, Frankrijk 08/09
Verklaring van conformiteit
Dansk
Norsk
한 글 / Korean
Japanese
Svenska
Suomi
/ Simplied Chinese
Русский
High Performance højttalersystem til skrivebord
Guide til Hurtig Installation
High-performance Høytalersystem til skrivebore
Enkel installasjonsguide
고성능 데스크탑 오디오 시스템
손쉬운 설치 안내
高性能プオ
High Performance Data/MP högtalare3
Enkel inställningsguide
Huippuluokan pöytäkaiuttimet
Pikaopas
Высококачественная настольная аудиосистема
Руководство по эксплуатации
Ren klasse. Ren lyd. Her er det allerførste skrivebords højttalersystem som
så smukt og funktionelt forener kunst og teknik. Hver eneste detalje – fra
basreekskabinettets mange facetter til de specialdesignede kromrør
– symboliserer den høje lydkvalitet som præsteres af Harman Kardon
®
GLA- højttalersystemet. Med slagkraftig dybbas fra Atlas55 basenhederne,
krystalklare høje frekvenser fra diskantenhederne med aluminiumdome og
stilige berøringstaster til niveauregulering, står GLA- systemet som ægte hi 55
luksus. Og på grund af systemets ekstreme eksibilitet, kan det bruges med
din PC, iPod eller stort set enhver lydkilde med . mm minijack udgang.3 5
Vigtige Sikkerhedsinformationer
1. Læs informationerne.
2. Gem informationerne.
3. Overhold nøje alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Produktet må ikke benyttes tæt på vand.
6. Produktet må kun rengøres med en tør klud.
7. Ventilationshuller må ikke blokeres. Installation skal ske i henhold
til producentens anvisninger.
8. Produktet placeres væk fra varmekilder som radiatorer, direkte
sollys, ovn/komfur eller andre produkter (også effektforstærkere)
der udstråler varme.
9. Et to-bens lysnetstik kan vende den ene eller den anden vej i
kontakten. Vælg den retning som giver den bedste lydgengivelse.
10. Lysnetledning placeres, så den ikke klemmes af gående eller af
genstande placeret på eller ved dem. Pas især godt på ved stikket,
stikdåser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
11. Brug kun tilbehør/ekstraudstyr som anbefales af producenten.
12. Brug kun underlag, stand, trefod, vogn, beslag eller bord anbefalet
af producenten eller som sælges sammen med produktet. Ved
brug af vogn, udvises forsigtighed for at undgå skade ved væltning.
13. Lysnetledningen trækkes ud i tordenvejr eller når produktet skal stå
ubenyttet gennem længere tid.
14. Al service henvises til autoriseret værksted. Service kræves ved
skade på apparatet, lysnetledning eller stik, hvis væske eller
fremmede genstande er trængt ind i produktet, hvis produktet har
været udsat for regn eller anden fugt, hvis produktet ikke fungerer
korrekt ved normal betjening eller hvis produktet udsættes for slag
eller fald.
15. Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Genstande som
indeholder væske, f.eks. vaser, må aldrig placeres på eller ved
produktet.
16. For helt at afbryde forbindelse til lysnet, trækkes lysnetledningen
ud af fatningen på apparatet.
17. Stikket på lysnetledningen skal altid være lettilgængeligt.
Elektriske apparater må ikke indgå i almindeligt usorteret
husholdningsaffald: brug separate opsamlingsfaciliteter.
Kontakt de kommunale myndigheder for information om muligheder
for opsamling. Hvis elektriske apparater bortskaffes på losseplads eller
lignende, kan farlige stoffer sive ned til grundvandet og derigennem nå
fødekæden, til skade for helbred og velfærd.
FCC ERKLÆRING OG ADVARSEL
Dette apparat opfylder betingelserne i afsnit i FCC regelsættet. 15
Disse regler er beregnet på at p2-yde rimelig beskyttelse mod skadelig
indstråling ved installation i bolig. Apparatet genererer, anvender
og udstråler radiofrekvens energi. Hvis installation ikke sker i
henhold til instruktionerne, kan der opstå skadelige forstyrrelser af
radiokommunikation. Dog ydes der ingen garanti for at forstyrrelser
ikke vil forekomme i en given installation. Hvis udstyret skaber
skadelige forstyrrelser ved radio- eller TV-modtagelse (kontrolleres
ved at tænde og slukke udstyret), opfordres brugeren til at fjerne
forstyrrelserne på en eller ere af følgende måder:
a) Drej eller yt modtagerantennen.
b) Flyt udstyret længere væk.
c) Udstyret tilsluttes stikkontakt på en anden gruppe end den hvor
modtageren er tilsluttet.
d) Kontakt din forhandler eller en erfaren radio/TV tekniker for hjælp.
MODIFIKATIONER, SOM IKKE ER UDTRYKKELIGT GODKENDT
AF PRODUCENTEN, KAN ANNULLERE BRUGERENS RET TIL AT
BETJENE UDSTYRET IFØLGE FCC REGELSÆTTET.
Produktet er beregnet til strømforsyning via en godkendt strømadaptor
med V DC udgangsspænding, min. A, Max. rumtemperatur 18 3,3 40
grader C.
Højttalersystemet skal placeres på stabil, vandret overade. Det må 1.
ikke udsættes for fald, overdreven kraft på tasterne. Tunge genstande
må ikke placeres ovenpå højttalerne.
Hvis rengøring kræves, bruges kun en blød, r klud. Om 2.
nødvendigt, kan en fugtig klud uden opløsningsmidler bruges.
For at beskytte højttalersystemet, bør man undgå mikrofonhyl, 3.
vedvarende signal fra elektroniske musikinstrumenter eller
forvrænget signal fra en lydkilde.
Højttalerne bør ikke placeres tæt ved uorescerende lyskilde eller 4.
neonrør.
Selv om højttalerne er magnetisk afskærmede, bør magnetiske 5.
medier (disk og bånd) placeres mindst 10 cm fra højttalersystemet
for at undgå datatab.
Lynguide for Tilslutning og Aytning af Lydkilde
En lydkilde tilsluttes på en af de viste måder.1.
Venstre satellithøjttaler tilsluttes højre satellithøjttaler.2.
Strømadaptoren tilsluttes højre satellithøjttaler.3.
Strømadaptoren tilsluttes aktiv stikkontakt.4.
Basniveaut justeres efter smag med en lille ad skruetrækker.
Lydniveauet justeres med “+” og “–” tasterne. Tryk begge taster
samtidig for at afbryde lyden (Mute/off).
NB: Ekstern subwoofer (købes separat) kan tilsluttes “Sub Out”
udgang, hvis øget basydelse ønskes.
Tekniske Specikationer
Model GLA-55
Enheder Atlas/AL/CMMD® Lite
Forstærkereffekt Watt per satellite v. % harm. forvr.56 1
Mål
Bredde " ( mm) 5 125
Dybde " ( mm) 12 304
Højde " ( mm)12 304
Indgangsimpedans kOhm5
Signal-Støj Forhold dB, A-vejet85
Frekvensgang (– dB) Hz kHz10 35 20
Indgangsfølsomhed mV for nominel effekt250
Max. Strømforbrug Watt60
Godkendelser UL/CUL/CE/PSE
Der forbeholdes ret til ændring af beskrivelse, specikationer og
udseende uden varsel.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Designed in USA. Made in China
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Alle rettigheder forbeholdes.
Harman Kardon og CMMD (patentnr. . . og . . ) 6 327 372 6 404 897
varemærker tilhører Harman International Industries, Inc., registreret
i USA og/eller andre lande. Atlas varemærket tilhører Harman
International Industries, Incorporated. iPod varemærket tilhører Apple
Inc., registreret i USA og/eller andre lande.
Part No. - - Rev. C900 0480 001
Ren klasse. Ren lyd. Inget tidligere skrivebords lydsystem har fusjonert kunst
og vitenskap så vakkert, så funksjonelt.
Hver eneste detalj – fra fasettene til bassreeks kabinettet til den tilpassede
kromslangen – er en representasjon av den høye soniske kvaliteten som er
nedfelt av Harman Kardon
® GLA- yttalersystem. Med en sterk bass fra 55
Atlas lavfrekvens drivere og krystallklare høyder fra en aluminum diskant,
sammen med berøringssensitive volumkontroller, er GLA- systemet 55
lydluksus. Og, fordi systemet er ekstremt allsidig, kan det bli brukt med din
datamaskin, iPod eller nesten hvilken som helst lydenhet med , med mer 3 5
utgang.
Sikkerhetsinformasjon
1. Læs informationerne.
2. Gem informationerne.
3. Overhold nøje alle advarsler.
4. Følg alle instruktioner.
5. Produktet må ikke benyttes tæt på vand.
6. Produktet må kun rengøres med en tør klud.
7. Ventilationshuller må ikke blokeres. Installation skal ske i henhold
til producentens anvisninger.
8. Produktet placeres væk fra varmekilder som radiatorer, direkte
sollys, ovn/komfur eller andre produkter (også effektforstærkere)
der udstråler varme.
9. Et to-bens lysnetstik kan vende den ene eller den anden vej i
kontakten. Vælg den retning som giver den bedste lydgengivelse.
10. Lysnetledning placeres, så den ikke klemmes af gående eller af
genstande placeret på eller ved dem. Pas især godt på ved stikket,
stikdåser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
11. Brug kun tilbehør/ekstraudstyr som anbefales af producenten.
12. Brug kun underlag, stand, trefod, vogn, beslag eller bord anbefalet
af producenten eller som sælges sammen med produktet. Ved
brug af vogn, udvises forsigtighed for at undgå skade ved væltning.
13. Lysnetledningen trækkes ud i tordenvejr eller når produktet skal stå
ubenyttet gennem længere tid.
14. Al service henvises til autoriseret værksted. Service kræves ved
skade på apparatet, lysnetledning eller stik, hvis væske eller
fremmede genstande er trængt ind i produktet, hvis produktet har
været udsat for regn eller anden fugt, hvis produktet ikke fungerer
korrekt ved normal betjening eller hvis produktet udsættes for slag
eller fald.
15. Produktet må ikke udsættes for dryp eller stænk. Genstande som
indeholder væske, f.eks. vaser, må aldrig placeres på eller ved
produktet.
16. For helt at afbryde forbindelse til lysnet, trækkes lysnetledningen
ud af fatningen på apparatet.
17. Stikket på lysnetledningen skal altid være lettilgængeligt.
Kast ikke elektriske apparater som usortert avfall;
bruk separate innsamlingsordninger.
Kontakt lokale myndigheter for informasjon vedrørende
innsamlingsordninger tilgjengelige. Hvis elektriske apparater blir
kastet på fyllplasser eller søppelhauger, kan farlige stoffer lekke ut I
grunnvannet og komme inn I næringskjeden, som kan skade din helse
og velvære.
FCC Erklæring og Advarsel
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med grensene
for en Klasse B digitale enhet, i henhold til Del av FCC Reglene. 15
Disse grensene er utviklet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig
forstyrrelse i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og
kan utstråle radiofrekvens, og hvis det ikke installeres og brukes i
samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelige forstyrrelser
på radiokommunikasjoner. Det er imidlertid ingen garanti for at
forstyrrelser ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette
utstyret forårsaker skadelig forstyrrelse for radio eller TV-mottak (som
kan bestemmes ved å slå utstyret av og på), oppfordres brukeren til å
prøve å rette opp forstyrrelsen av ett eller ere av følgende tiltak:
a) Dreie eller ytt den mottakende antennen.
b) Øk avstanden mellom utstyret.
c) Koble utstyret til en utgang på en krets annerledes fra den som
mottakeren er koblet til.
d) Sjekk med forhandleren eller en erfaren radio/TV tekniker for hjelp.
ENDRINGER SOM UTTRYKKELIG IKKE ER GODKJENT AV
FABRIKANTEN KAN UGYLDIGGJØRE BRUKERENS MYNDIGHET TIL
Å BRUKE UTSTYRET UNDER FCC REGLER.
Dette produktet er ment å være levert av en Oppført Strømenhet,
merket med „Begrenset Strømenhet“, „LPS“ og „Klasse “ på enheten, 2
og utgang vurdert V DC, . A min. Temperatur grader C.18 3 3 40
Plasser høyttalersystemet på en stabil overate. Ikke mist, bruk 1.
mye styrke til kontrollene eller legg tunge gjenstander på toppen av
høyttaleren.
Hvis rengjøring er nødvendig, bruk en myk, tørr klut. Hvis 2.
nødvendig, bruk en fuktig klut uten noe løsemiddel.
For å beskytte høyttalersystemet, un ngå mikrofon tilbakemelding, 3.
kontinuerlig produksjon fra elektriske instrumenter, eller forvrengt
lyd fra en hvilken som helst signalkilde.
Ikke plasser høyttalerne nær uorescerende lyskilder eller neonlys.4.
Selv om høyttalerne er magnetisk skjermet, holder magnetiske 5.
lagringsmedier (plater og kassetter) minst cm ( ”) fra speaker 10 4
system, for å unngå tap av data.
Rask Installasjon for Kobling og Lytting til Lydenheter
Koble til en kildeenhet, ved å bruke en av metodene vist.1.
Plugg venstre satellitt inn i høyre satellitt.2.
Fest strømtilførselen til den høyre satellitt.3.
Plugg strømtilførseladapteren inn i passende stikkontakt.4.
Juster bassen med en liten at skrutrekker til ønsket nivå.Juster 5.
volumet med “+” og ”-” knappene. Trykk begge samtidig for
demping.
MERK: En ekstern basskasse (ikke inkludert) kan bli festet til ”Bass Ut”
kobler hvis økt bassutførelse er ønsket.
Tekniske Spesikasjoner
Modell GLA-55
Driverteknologi Atlas/AL/CMMD® Lite
Strøm Watt per Satellitt på % THD56 1
Dimensjoner
Bredde " ( mm) 5 125
Dybde " ( mm) 12 304
Høyde " ( mm)12 304
Inngang impedans k Ohms5
Signal-til-Bråk Ratio dB A-vektet85
Frekvensrespons (– dB) Hz – kHz10 35 20
Inngang Sensitivitets mV for karakter strøm250
Maksimum Strømforbruk Watt60
Godkjent UL/CUL/CE/PSE
Funksjoner, spesikasjoner og utseende kan endres uten varsel.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Designet i USA. Laget i Kina
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Alle rettigheter reserved.
Harman Kardon og CMMD (patent nr. og ) er 6327372 6404897
varemerket til Harman International Industries, Incorporated,
registrert i USA og / eller andre land. Atlas er et varemerke til Harman
International Industries, Incorporated.
iPod er et varemerke for Apple Inc., registrert i USA og andre land.
Del nr. - - Rev. C900 0480 001
우수한 제품, 맑은 소리. 예전의 어떠한 데스크탑
오디오 시스템도 이와 같이 멋지고 훌륭한
기능으로 예술과 과학을 통합한 적이 없습니다.
저음반사 인클로저의 표면에서부터 맞춤형 크롬
튜브에 이르기까지 모든 구성품이 Harman Kardon®
GLA-55 스피커 시스템이 구현한 높음 음질을
표현하고 있습니다. Atlas 저주파수 드라이버에서
나오는 강력한 저음과 알루미늄 트위터의 맑은
고음, 터치식 음량 제어 기능이 있는 GLA‑55
시스템은 프리미엄 오디오 제품입니다. 또한
다목적 시스템이므로 컴퓨터, 또는 iPod 3 5. mm
출력 단자가 있는 거의 모든 오디오 장치에서
사용할 수 있습니다.
안전 지침
이 설명서를 잘 읽으십시오.1.
이 설명서를 보관하십시오.2.
모든 경고사항에 유의하십시오. 3.
모든 지침사항을 지키십시오.4.
물 가까이에서 이 기구를 사용하지 마십시오.5.
건조한 헝겊으로만 닦으십시오.6.
통풍구를 막지 마십시오. 제조자의 설명서대로 7.
설치하십시오.
열을 방출하는 라디에이터, 난방기, 스토브, 기타 기구 8.
(앰플리파이어 포함) 등 열 방사원 가까이에 설치하지
마십시오.
안전용 편광이나 접지된 플러그를 분해하지 마십시오. 9.
편광된 플러그는 두개의 날이 있으며 한개는 다른
한개보다 더 넓습니다. 접지된 플러그는 두개의 날이
있으며 세번째의 접지 날이 있습니다. 넓은 날이나
세번째 날은 안전을 위한 것입니다. 제공된 플러그가
전기 코드에 맞지 않는다면 전기공을 불러 맞지 않는
코드를 바꾸십시오.
전기줄위로 걷거나 찌르지 말고 특히 플러그, 용기, 10.
기구에서 나오는 부분을 특히 조심하십시오.
제조자가 명시한 부착물/액세서리만을 사용하십시오.11.
제조자가 명시한 카트, 스탠드, 삼각대, 브래켓, 12.
테이블이나 기구와 함께 판매되는 것만을
사용하십시오. 카트를 사용할때는 카트/기구를
함께 움직일때 부상당하거나 옆으로 넘어지는 것에
조심하십시오.
천둥번개가 칠때나 오랫동안 사용하지 않을때는 13.
기구의 플러그를 뽑으십시오.
기구 서비스는 자격있는 수리공에게 요청하십시오. 14.
전기 코드나 플러그 파손, 액체나 물체의 기구안으로의
침습, 비나 습기 노출, 정상적으로 작동안됨, 또는
떨어뜨린 경우등 기구가 파손됐을때 서비스가
필요합니다 .
액체의 흐름이나 튀는 것에 기구를 노출시키지 말고 15.
물병등 액체라 가득 찬 물건을 기구위에 올려놓지
마십시오.
AC 전원으로부터 기구를 완전히 차단시키기 16.
위해서는 AC박스로부터 기구의 전기 코드 플러그를
뽑으십시오.
전원 플러그는 곧 작동할 수 있도록 준비되어 있어야 17.
합니다.
전자 제품 및 관련 부품 등을 함부로 버리지 마십시오.
적절한 방법으로 분리 처리 하십시오. 폐기 처리를
위해서 가까운 공공 관리 사무소를 찾아 주십시오.
전자 제품 및 관련 부품 등이 함부로 버려지면 위험
물질이 수로 혹은 음식 등에 감염되어 해로울 수
있습니다.
FCC 규정 및 경고
이 장비는 FCC 규정 항에 따라 B등급 디지털 기기로써 15
시험을 거쳐 규정을 준수하는 것으로 판정되었습니다.
이러한 제한사항은 주거지역 설치 시에 유해적
간섭으로부터 적절히 보호하기 위한 것입니다. 이
장비는 무선 주파수 에너지를 생성, 사용하고 방사할 수
있으며, 지침에 따라 설치하여 사용하지 않으면 무선
통신에 유해한 간섭을 야기할 수 있습니다. 그러나 특정
설치상황에서 간섭이 발생하지 않을 것이라는 보장이
없습니다. 이 장비가 라디오나 TV 수신에 유해한 간섭을
야기할 경우 (장비를 켰다 꺼보면 확인 가능) 아래 방법
중 한 가지 이상을 사용하여 간섭을 교정하십시오.
a) 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를 변경함.
b) 장비 간의 거리를 더욱 멀리함.
c) 수신기가 연결된 것과 다른 회로의 콘센트에 장비를
연결함.
d) 판매업체나 경험 많은 라디오/TV 기술자에게 연락하여
도움을 청함.
제조업체의 승인을 받지 않고 장비를 변경하면
FCC 규정에 따라 장비 운영에 관한 사용자 권리가
무효화됩니다.
이 제품은 다음 전원을 적용하도록 설계되었습니다:
제한전원 등급 표시가 있고 정격 출력이 “, „LPS“„ 2 18V
DC A Tma °C., 최소 3.3 인 등록된 전원장치. 40
스피커는 평평하고 안정적인 표면에 위치시키십시오. 1.
스피커를 떨어뜨리거나, 위에 무거운 물건을 놓거나,
제어부에 과도한 힘을 가하지 마십시오.
청소가 필요할 경우 부드러운 마른 헝겊을 2.
사용하십시오. 필요하다면 용제가 포함되지 않은 젖은
헝겊을 사용하십시오.
스피커 시스템을 보호하려면 마이크 되울림, 전자 음악 3.
장비의 지속적 출력, 또는 신호원으로부터의 왜곡된
출력을 피하십시오.
스피커를 형광등 광원 또는 네온등 구조물 근처에 두지 4.
마십시오.
스피커가 자기 차폐되어 있지만 데이터 손실 방지를 5.
위해 자기 저장 매체 (디스크, 테이프)는 스피커
시스템으로부터 최소한 4인치 이상의 거리를
유지하십시오.
오디오 장치 연결 및 작동을 위한 빠른 설치
아래 표시된 방법 중 하나를 사용하여 대상 장비에 1.
연결합니다.
좌측 스피커를 우측 스피커에 연결합니다.2.
우측 스피커에 전원을 연결합니다.3.
전원 어댑터를 적절한 벽 소켓에 연결합니다.4.
작은 일자 드라이버를 사용하여 베이스 게인을 5.
조정합니다. “+”, “-” 버튼으로 음량을
조절합니다. 음소거/대기상태를 하려면 두 버튼을
동시에 누릅니다.
참고: 저음 성능을 향상시키려면 외부 서브우퍼 (미포함)
커넥터에 부착할 수도 있습니다.“Sub Out”
기술 사양
모델 GLA-55
드라이버 기술 Atlas/AL/CMMD® Lite
전원 스피커당 56 1 W - % THD
제품 치수
" ( mm) 5 125
깊이 12 304" ( mm)
높이 12 304" ( mm)
입력 임피던스 5k Ohm
신호대잡음비 85dB A-weighted
주파수 응답 ( dB)10 35 20Hz – kHz
입력 감도 정격 전원250mV –
최대 전력 소비량 60 W
승인 UL/CUL/CE/PSE
기능, 사양, 외관은 통보 없이 변경될 수 있습니다.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
미국에서 설계. 중국에서 제조
www.harmankardon.com
© 2009 Harman International Industries, Incorporated.
All rights reserved.
Harman Kardon CMMD ( , , / , , ) 특허 번호 6 327 372 6 404 897
Harman International Industries사의 상표로서 미국 및/또는 기타
국가에 등록되어 있습니다. 사의 상표로서 미국과 iPod Apple
기타 국가에 등록되어 있습니다.
부품 번호 900 0480 001- - Rev. C
なサ
無い機能性が高い新
フ方式力強いAtlas
い高音域 可能
バーなHarman Kardon® GLA‑55
の高い再生能力の象徴
harman kardon® GLA‑55は高
い汎用合わiPodや
3.5mm出力や出力
バイ使用
安全についの重要な説明
の説明をお読みださい。1.
の説明書きは、いつでも手の2.
説明書に従て使ださい。3.
説明に4.
本機は水気のある場所の近で使用いで5.
拭きの際はかなず乾いた布を使用ださい。6.
通気口を塞がないでださい。造元の説明にて取7.
ジエ温風の排気口ブ(を含む)その8.
温熱が発生る熱源の近に設しないださ
ズ型や接地極つの安全機9.
能を無効いでださい。ズ型コンセ
歯は一方が他方も幅広ています接地極つ
には、地用の3の歯がついいま幅広
い方の歯または3つ目の接地用歯は、安全のため
いま付属のコが差し込み口にい場合
は、電気事業者談の上古い型のを交
ルが10.
ない電源コードを保護ださ特に込み
汎用レセプタルや機器かでて部分に注意
付属品、セサーは製造業者が指たもののみ使11.
製造業者が指定ド、三脚、12.
ブルのみを使用ださい。たは機器に付属てい
ものを使ださい。特にカーを使用る場合
転ばないに、カー機器の接合部分に注
雷を悪天候または長期間使しない場合は本機の13.
設備点検は認定サービス店にお問い合わせださい。電源14.
コードやグの破損、液体がぼれた場合、物体が装置
の上に落ちた場雨や水で濡れた場合正常に作動しな
い場合、いは落た場合な装置が破損た場合
は整備点検が必要です
本機滴にさいでださい。花瓶水を入れ15.
容器本機に置かなださい。
完全に本機のAC主電源を電源コー16.
い。
電源コードのンセ簡単に使用でき17.
電子機器の廃棄時は通常や無分別ゴて処理せず
自治体で定められた方法にださい。
の収集方法についの情報は市区町村の担当部署にお
問い合わせださ
FCC
本機は 定第 部に応一部の BのルデFCC 15 Class
バイス用にれ、対応できの制限は住宅地
のイル時におい悪意のあ合理的な保護
をするためです本機はジオ周波熱を発生使用、射す
事も説明書に基づールされなかた場合
線通信の妨害なる事もただ特定のイ
ル時に妨害がない事を保証すではあん。
仮に本機がジオレビの受信妨害す場合(機器の電源
た時に判明ます妨害を解除るため以下
事を一つ以上試て下
a) 受信テナの向きを変設置場所を変更て下
b) 周辺機器の間隔を開けて下い。
c) 周辺機器の出力口を、受信機が接続さていは異
回路に接
d) 問題解決のため、ーや、経験豊富なジオレビ
に相て下
製造元認可、明記されていない改造は、FCC規定に基
ユーザーの権限効す場合もます
本製品は、Listed Power Unit “Limited
Power Source”ユニに明記されて‘LPS’ま
‘Class ’Listed Power Unit, V DC, A min. 2 18 3.3 40℃の定格出
力を意図すものです
電源コードの上に重いものをのせたドを1.
む事が無い様に設置
付属品以外のAC 電源ーの使用はいでださ2.
い。又、付属のAC 電源アダプーを他の機器使用す
い。
雷が源プグには触れずに本製品の電源3.
万一がでてい変なにおいや異常な音がす内部に4.
水なった電源コドや電グの破損場合
の異常事態が発生した時はぐに機器本体の電
チを電源グを抜いて販売店
に修理をご依頼下さい。
の機器の裏ぶた、カバーは絶対外さな5.
ださい。内部には電圧の高い部分があ感電の原因
内部の点整備修理は販売店、又は弊社サービ
ご依頼下
図の様にデバイスを接続1.
左サ右サに接続2.
AC右サ3.
AC4.
小型のマバを使い低調整全体の5.
音量は"+"たは""ボを押調ます同時にお
市販のプ内蔵サブウーを に接続す"Sub Out"
でき
技術仕様
モデ GLA-55
バ技術  Atlas/AL/CMMD® Lite
電力 56Watts per satellite at % THD1
寸法
5 125" ( mm)
奥行き 12 304" ( mm)
12 304" ( mm)
力イピー 5k Ohms
SN dB A-weighted比      85
周波数特性   (– dB)10 35 20Hz – kHz
感度      250mV for rated power
最大電力消費 60 Watts
承認   UL/CUL/CE/PSE
製品の仕様おび外観は、改良のため予告無変更する場合
Harman Consumer Group, Inc.
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
www.harmankardon.com
© Harman International Industries2009 社.
すべの権利を保有いま
Harman KardonCMMD , , , , (特許番号. 6 327 372 6 404 897)
は、Harman International Industries社の米国、びにその他の国
レードマですAtlas Harman International Industries 社の
レーマーですiPodは、米国、びにその他の国においてApple
社のレーマーです
製品番号 900 0480 001- - Rev.B
Bra klass. Bra Ljud. Ingen tidigare Data/MP högtalare har kombinerat konst 3
och vetenskap på ett så vackert och funktionellt sätt. Varje liten detalj – från
ytan på basreexlådan till de na kromdetaljerna - återspeglar den höga
ljudkvaliteten i Harman Kardon®:s högtalarsystem GLA- . Bra bas från en 55
Atlas baselement och skön diskant från en diskantdome i aluminium samt
den beröringskänsliga volymkontrollen gör GLA- -systemet till ren ljudlyx. 55
Systemet är dessutom extremt mångsidigt och kan användas ihop med en
dator, iPod eller praktiskt taget alla ljudenheter med en
3 5, mm-utgång.
Viktiga säkerhets Instruktioner
1. Läs igenom instruktionerna.
2. Behåll instruktionerna.
3. Uppmärksamma alla varningar.
4. Följ instruktionerna.
5. Använd inte enheten nära vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt tillverkarens
instruktioner.
8. Installeras inte i närheten av värmekällor som radiatorer,
värmeelement, ugnar eller andra enheter (inklusive förstärkare)
som avger värme.
9. Glöm inte att det nns en fördel med en jordad anslutning om
produkten har en jordad kontakt. En vanlig kontakt hat två stift, en
jordad har en tredje kontakt yta, denna kontaktyta är för att ansluta
en jordförbindelse mellan produkten och ditt vägguttag. Om den
medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, rådgör med en
elektriker för att ersätta det felaktiga uttaget.
10. Se till så att nätkabeln är placerad så att man inte kan trampa på
eller klämma den. Detta gäller speciellt vid kontakter och uttag där
nätsladden ansluts.
11. Använd bara tillbehör enligt tillverkarens specikationer.
12. Använd bara fästen och stativ som tillverkaren rekomonderar. Om
du använder en vagn var försiktig vid yttning av densamma, så att
inga skador uppstår på grund av att produkten välter.
13. Koppla ur enheten vid åskväder eller om den inte ska användas
under lång tid.
14. Låt all service utföras av kvalicerad servicetekniker. Service
krävs då enheten skadats på något sätt, t ex strömkabeln eller
kontakten är skadad, vätska har spillts ut över enheten, enheten
har exponerats för regn eller fukt, enheten inte fungerar som den
ska eller har tappats i golvet.
15. Undvik att placera produkten så att den kommer nära fukt eller
vätska. Se till så att inga föremål fyllda med vätska, t ex vaser, är
placerade på enheten.
16. Om du vill koppla ifrån produkten helt från nätanslutningen, ta ur
nätkabeln från enheten.
17. Nätkabeln kan vara kvar ansluten till vägguttaget.
Kasta aldrig uttjänta elektroniska produkter med vanligt
hushållsavfall; lämna dem till en återvinningsstation.
Fråga din kommun om återvinningsstationer. Om man slänger
elektroniska produkter på soptippen, kan giftiga material läcka ut i
dricksvattnet och i näringskedjan och därmed skada din hälsa och
välmående.
FCC-förklaring och -varning
Apparaten har testats och uppfyller begränsningarna för digitala
enheter av klass B, enligt del i FCC-riktlinjerna. Dessa begränsningar 15
är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadlig påverkan vid
installation i hemmet. Apparaten genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan vid felaktig installation och användning
leda till skadliga störningar i radiokommunikation. Ingen garanti
nns dock för att störningar inte uppstår vid en viss installation. Om
apparaten orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning
(vilket kan avgöras genom att stänga av och slå på enheten) uppmanas
användaren att försöka rätta till störningen genom en eller era av
nedanstående åtgärder:
a) Rikta om eller ytta mottagarantennen.
b) Öka avståndet mellan utrustningarna.
c) Anslut utrustningen till ett uttag i en annan strömkrets än den
mottagaren är ansluten till.
d) Rådgör med återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker.
MODIFIERINGAR SOM INTE UTTRYCKLIGEN HAR GODKÄNTS AV
TILLVERKAREN KAN LEDA TILL ATT ANVÄNDAREN MISTER RÄTTEN
ATT ANVÄNDA UTRUSTNINGEN ENLIGT FCC-REGLERNA.
Denna produkt är avsedd att drivas av ett godkänt nätaggregat
märkt ”Limited Power Source”, ”LPS” och ”Class ” och med 2
utgångsspänning V DC, , Amp. Max. rumstemperatur grader 18 1 2 40
C.
Placera högtalarsystemet på en stabil och jämn yta. Använd inte 1.
överdrivet stor kraft på kontrollerna, placera inte heller tunga föremål
på högtalaren.
Om rengöring är nödvändig, använd en mjuk ren trasa. Om 2.
nödvändigt, använd en fuktig trasa utan lösningsmedel.
För att skydda högtalarsystemet, undvik rundgång, konstant 3.
utsändning från elektriska musikinstrument eller förvrängd
utsändning från någon typ av signalkälla.
Placera inte högtalarna i närheten av uorescerande belysning eller 4.
neonbelysning.
Även om högtalarna är magnetiskt avskärmade bör magnetisk 5.
lagringsmedia (skivor och band) hållas minst centimeter från 10
högtalarsystemet för att undvika att data går förlorad.
Snabbinställning för att ansluta och lyssna på en signalkälla.
Anslut till en källenhet med hjälp av en av metoderna som visas.1.
Anslut en signalkälla med hjälp till höger satellit.2.
Koppla vänster satellit till höger satellit.3.
Koppla in nätadaptern i lämpligt vägguttag.4.
Justera basförstärkningen till önskat läge med hjälp av en liten 5.
spårskruvmejsel. Justera volymen med knapparna “+” och “-”. Tryck
på båda samtidigt för att stänga av ljudet.
OBS: En extern subwoofer ( medföljer inte) kan anslutas till ”Sub Out”-
kontakten om mer och djupare bas önskas.
Drivteknik i Tekniska Specikationer:
skall vara Element
Modell GLA-55
Drivteknik Atlas/AL/CMMD® Lite
Ström W per satellit vid % THD56 1
Mått
Bredd " ( mm) 5 125
Djup " ( mm) 12 304
Höjd " ( mm)12 304
Ingångsimpedans k Ohm5
Signal/brusförhållande dB A-viktat85
Frekvensområde (– dB) Hz kHz10 35 20
Ingångskänslighet mV för märkström250
Maximal strömförbrukning Watt60
Märkningar UL/CUL/CE/PSE
Funktioner, specikationer och design kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Designad i USA. Tillverkad i Kina
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Alla rättigheter förbehållna.
Harman Kardon och CMMD (patentnr.: och ) är 6 327 372 6 404 897
varumärken tillhörande Harman International Industries, Incorporated,
registrerat i USA och/eller andra länder. Atlas är ett varumärke ägt av
Harman International Industries, Incorporated. iPod är ett varumärke
ägt av Apple Inc., registrerat i USA och andra länder.
Artikelnummer Rev. C900-0480-001
Puhdas tyyli. Puhdas ääni. Tämän upeammin ja toiminnallisemmin ei
taidetta ja tiedettä ole koskaan sulautettu yhteen. Harman Kardon®
GLA- 55
-kaiutinjärjestelmän jokainen yksityiskohta ilmentää suorituskykyä aina
hienosti peilaavasta pinnasta erikoisrakenteiseen bassoreeksikoteloon.
Ylellisen kuuntelunautinnon takaavat tehokkaiden Atlas-elementtien
matalat äänet, alumiinisten diskanttielementtien kristallinkirkkaat diskantit
ja kosketusherkät äänenvoimakkuussäätimet. Kaiutinjärjestelmän voi kytkeä
helposti esimerkiksi tietokoneeseen, iPod-soittimeen tai lähes mihin tahansa
3 5, mm:n audiolähdöllä varustettuun laitteeseen.
Tärkeät turvallisuusohjeet
1. Lue nämä ohjeet
2. Säilytä nämä ohjeet
3. Huomioi kaikki varoitukset
4. Seuraa kaikkia ohjeita
5. Älä käytä laitetta veden lähellä
6. Puhdista vain kuivalla liinalla
7. Älä peitä ilmanvaihtokanavia. Asenna valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
8. Älä asenna veden tai lämmönlähteiden, kuten pattereiden,
lämmittimien, hellojen tai muiden laitteiden, lähellä.
9. Älä unohda polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen tarkoitusta.
Polarisoidulla pistokkeella on kaksi piikkiä, joista toinen on
leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja kolmas
maadoitushaara. Leveä piikki tai haara on sinun turvallisuutesi
vuoksi. Jos mukana olevat pistokkeet eivät sovi pistorasiaasi , kysy
sähkömieheltä korvaavaa pistoketta.
10. Suojaa virtajohtoa sen päälle astumiselta tai puristumiselta,
erityisesti pistokkeiden, jatkojohtojen ja kohdalla sekä kohdalla,
josta johto eroaa laitteesta.
11. Käytä vain valmistajan spesioimia liitteitä/lisävarusteita.
12. Käytä ainoastaan valmistajan määrittelemää tai laitteen
mukana myytävää kärryä, jalustaa, tripodia, kannatinta tai
pöytää. Käytettäessä kärryä, ole varovainen liikuttaessasi
kärry/laiteyhdistelmää välttyäksesi kaatumisesta seuraavilta
onnettomuuksilta.
13. Ota tämän laitteen pistoke pois pistorasiasta ukkosilmalla ja kun
sitä ei käytetä pitkään aikaan.
14. Viittaa kaikki huolto koulutetuille huoltohenkilöille. Huoltoa
tarvitaan, kun laite on vahingoittunut millä tavalla tahansa, kuten
virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, päälle on kaatunut
nestettä tai muita tavaroita, laite on altistunut sateelle tai
kosteudelle, se ei toimi normaalisti, tai se on pudotettu.
15. Älä altista tätä laitetta pisaroinnille tai loiskeille ja varmista, ettei
mitään nesteillä täytettyä astiaa, kuten vaaseja, ole asetettu laitteen
päälle.
16. Kytkeäksesi tämän laitteen täysin
verkkovirrasta, irroita virtalähdejohdon pistoke pistorasiasta.
17. Virtalähdejohdon verkkovirtapistoke voi pysyä valmiiksi
käytettävänä.
Älä hävitä sähkölaitteita kotitalousjätteen mukana, käytä niille
erikseen varattuja keräys- ja kierrätyspisteitä.
Ota yhteyttä viranomaisiin saadaksesi lisätietoa paikallisesta keräys-
ja kierrätysjärjestelmästä. Jos sähkölaite jätetään luontoon tai
joutomaalle, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja kulkeutua
ruokaketjuun vahingoittaen näin yleistä terveyttä ja hyvinvointia.
FCC-tietoa (Yhdysvaltain viestintäkomissio)
Tämä laite on testein todettu täyttävän Class B -luokan digitaaliselle
laitteelle asetetut vaatimukset (FCC Rules, Part ). Sen mukaan laite 15
on riittävän tehokkaasti suojattu normaaleissa kodeissa esiintyviltä
ulkoisilta häiriöiltä. Laite tuottaa, hyödyntää ja saattaa lähettää
radioaaltoja, joten väärinkäytettynä se voi häiritä radiolaitteiden
toimintaa. Laite saattaa joissakin tapauksissa häiritä televisio- tai radio-
ohjelmaa myös silloin, kun ohjeita on noudatettu. Varmistu seuraavalla
tavalla siitä, että häiriön aiheuttaja on nimenomaan tämä laite: kytke
ja katkaise laitteen virta toistuvasti ja seuraa häiriöiden esiintyvyyttä eri
tilanteissa. Yritä eliminoida mahdolliset häiriöt seuraavalla tavalla:
a) Suuntaa tai siirrä antennia.
b) Kasvata laitteiden välimatkaa.
c) Kytke laite eri virtapiiriin kuin viritinvahvistin.
d) Pyydä neuvoa kauppiaalta tai ammattitaisoiselta radio/TV-
asentajalta.
FCC-TIEDOISSA KUVATUT OMINAISUUDET EIVÄT OLE
VÄLTTÄMÄTTÄ VOIMASSA, JOS VALTUUTTAMATON TAHO ON
TEHNYT LAITTEESEEN MUUTOKSIA TAI KORJAUKSIA.
Yhteensopivassa verkkolaitteessa on merkintä ”Limited Power Source”,
”LPS” ja ”Class ”, ja sen sähkönsyöttö on V DC, , mA (min). 2 18 3 3
Käyttölämpötila °C.40
Sijoita kaiutinjärjestelmä vakaalle alustalle. Estä laitteen putoaminen 1.
ja ohjainten kolhiutuminen. Älä sijoita kaiuttimien päälle painavia
esineitä.
Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla kankaalla. Voit tarvittaessa 2.
kostuttaa kankaan vedellä, mutta älä käytä liuotinaineita.
Vältä mikrofonin aiheuttamaa kiertoilmiötä, sähköisen instrumentin 3.
soittoa laitteen kautta ja ohjelmalähteen säröytynyttä signaalia, jotta
kaiutinjärjestelmä ei rikkoudu.
Älä sijoita kaiuttimia loisteputkivalaisimien lähelle.4.
Vaikka kaiutinjärjestelmässä on magneettisuojaus, kasetit ja muut 5.
magneettiseen tallennukseen perustuvat laitteet kannattaa pitää
vähintään 10 cm etäisyydellä kaiuttimista, jotta magneettikenttä ei
aiheuta tallenteen viottumista.
Audiolaitteen kytkeminen ja musiikin kuuntelu
Kytke kaiutinjärjestelmä ohjelmalähteeseen jollain vaihtoehtoisista 1.
tavoista.
Kytke vasen satelliittikaiutin oikeaan kaiuttimeen.2.
Kytke verkkolaite oikeaan satelliittiaiuttimeen.3.
Kytke verkkolaite seinäpistorasiaan.4.
Säädä bassovoimakkuus pienellä ruuvimeisselillä. Säädä 5.
kokonaisäänenvoimakkuus sopivaksi painikkeilla ”+” ja ”-”. Äänen
voi mykistää painamalla niitä yhtä aikaa.
HUOMAA: Sub Out -lähtöön voi kytkeä erillisen subwooferin, jolloin
bassotoistosta saadaan entistä tukevampi. (Subwoofer on lisävaruste).
Tekniset tiedot
Malli GLA-55
Kaiutinelementit Atlas/AL/CMMD® Lite
Teho W/satelliitti, % THD56 1
Mitat
Leveys " ( mm) 5 125
Syvyys " ( mm) 12 304
Korkeus " ( mm)12 304
Tulosovitus kilo-ohmia5
Häiriöetäisyys dB, A-painotettu85
Taajuusvaste (– dB) Hz kHz10 35 20
Tuloherkkyys mV nimellisteholle250
Suurin tehonkulutus W60
Hyväksyntä UL/CUL/CE/PSE
Pidätämme oikeuden ominaisuuksien ja teknisten tietojen muutoksiin
ilman eri ilmoitusta.
Harman international, Consumer Division
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
Designed in USA. Made in China
www.harmankardon.com
© Harman International Industries, Incorporated. 2009
Kaikki oikeudet pidätetään.
Harman Kardon ja CMMD (patentit , , ja , , ) ovat6 327 372 6 404 897
Yhdysvalloissa ja/tai muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä,
jotka omistaa Harman International Industries, Incorporated.
Atlas on tavaramerkki, jonka omistaa Harman International
Industries, Incorporated. iPod in Yhdysvalloissa ja muualla rekisteröity
tavaramerkki, jonka omistaa Apple Inc.
Part No. - - Rev. C900 0480 001
绝对的经典,纯粹的音质。没有台式音频系统能
Harman Kardon® GLA-55般,将艺术和科技结合
地如此完美。
集优雅的外观与强大的功能性于一身,所有微妙
的细节—从低音反射机箱表层到自定义的精工亮
铬管—都是Harman Kardon® GLA-55扬声系统完美
品质的体现。Atlas Al中低频驱动扩音器打造令人
惊喜的中低频力度;铝制复合振膜演绎媲美水晶
般清澈的纯粹高音;触摸感应式的音量控制和静
音功能. 系统是当之无愧的奢华音频设备的GLA-55
代表。此外,该系统设计灵活,与您的电脑、iPod
和以及绝大多数 毫米音频输出设备兼容。3 5.
安全指示
请在使用前仔细阅读以下使用安全须知:
务必阅读该使用说明。1
务必妥善保存该使用说明。2
务必留心所有的警告。3
操作时请务必遵循使用说明。4
请勿使该设备靠近水。5
仅使用干燥的棉布清洁该设备6
请勿堵塞任何通风口。安装操作请务必遵循生产商7
指示进行。
请勿将设备安装于热源附近,包括散热器储热器、8
热器以及任何可能产生热量的设备(包括增热器)
请勿违反极性或接地插头的安全准则。极性插头有9
个插片,其中一片较宽。接地插头含有两个插片,
三个为插脚。较宽的插片及插脚的设计是为了保证
全性。如果配备的插头不适配您的插座,请咨询电
以便替换旧的插座。
小心保护电源线,以防其被踩踏或掐折,尤其是插10
头、电源插座及其与设备的连接点处。
仅使用生产商指定的配附件。11
仅使用生产商指定的,或同该设备搭配出售的装载12
车、支台、三脚架、支托或支桌。当使用装载车时
请小心地共同移动车与设备,避免造成翻倒碰撞。
在雷雨天或长时间不使用的状况下,请拔除设备电13
源。
当设备以各种方式被损坏时,譬如电源线或插头出14
破损,有液体溢出,物件掉落至设备内,设备被曝
于潮湿或雨水环境中,设备运转不正常或被碰摔等
请寻求有资格的维修人员来进行维修操作。
请勿使该设备接触水滴或溅起的水。请勿将花瓶等15
水的器具摆放于设备之上。
欲将设备从AC电源完全断开,请将电源线插头从AC16
插座中拔除
电源线的主插头应随时保持可操作性。17
请勿将电器作为未分类的城市垃圾来丢弃; 请使用分类
收集设施。
联系您的所在地政府,以获取可用收集系统的相关信
息。 如果电器被弃置于堆填区或堆放场,危险物质有渗
入地下水,并因此流入食物链的可能性,将严重损害您
的健康。
FCC规格条例及警告
本设备已经过严格测试,符合 规格条例第 部分规FCC 15
定的有关 类数字设备的要求。这些要求旨在为设备的安B
装地点提供合理的保护,降低不良干扰的影响。此设备
能够产生、使用和发射无线电频率能量,在没有按照指
示安装和使用的情况下,可能会产生有害的无线电通讯
干扰。然而这并不完全排除设备在某些特定地点产生干
扰的可能性。如果通过关闭/开启设备电源,确定设备
的确正在对电台和电视的接收信号造成干扰,我们鼓励
用户尝试以下操作来解决问题:
a) 调整或重新安置接收天线。
b) 尽可能地分离设备。
c) 将设备连接在另一个插座上,使设备和接收器使用不
同的电路分流。
d) TV 向经销商或无线电/ 技术人员寻求帮助。
任何未经厂商明文同意的变更或修改可能导致作废用户
的设备操作权力。
该产品使用以下列出的功率单位:标明“限定能源”
、“LPS”和标准B类的功率单位;输出额定功率18V
DC, 电流最小值3.3A。周围环境最高 40摄氏度。
请将音箱放置在一个稳定的水平表面,避免碰摔或18
度过大的操作,请勿在音箱顶部放置重物。
如果有清洁需要,请使用干燥的软布。必要时可以使19
用没有沾染任何溶剂的湿布。
为保证音箱系统的正常运行,请避免使用音箱输出20
克风回响,连续的电子乐器演奏以及任何信号源产
的畸变信号
请勿使音箱系统接近荧光灯源或霓虹灯装置。21
此音箱虽然具有电磁屏蔽属性,请仍然使音箱和磁22
存介质之间保持至少4英寸的距离,以避免可能造成
的数据丢失
快捷连接音频设备,尽情享受完美音质
使用显示的方法之一,连接源装置。1
将左卫星音箱连接至右卫星音箱。2
为右卫星音箱接入电源。3
将电源适配器插入适当的插座4
根据喜好使用小型螺丝起调整低音力度。轻按(+)增5
加音量,(-)降低音量,同时按下两键实现静音/停
止。
注意:如想进一步提升低音表现力,可接一部外置低音
炮(该产品中不含括)至“Sub Out”连接器。
技术规格
公司 型号 GLA-55
驱动技术 Atlas/AL/CMMD® Lite
功率 每个卫星音箱 瓦特 总谐波失真 56 %1
尺寸
宽度 毫米 5 125" ( )
深度 毫米 12 304" ( )
高度 毫米12 304" ( )
输入阻抗 5k欧姆
信号杂讯比 分贝 频率敏感度 85 A-weighted
频率响应 分贝 赫兹 赫兹 (–10 )35 - k20
输入灵敏度 额定250mV 功率
最大功率消耗 60瓦特
核准认证 UL/CUL/CE/PSE
功能、规格及外观如有变更,恕不另行通知。
Harman international, Consumer Division
(Harman消费品集团)
8500 91329 Balboa Boulevard, Northridge, CA USA
美国设计. 中国制造
www.harmankardon.com
© Harman2009 国际产业集团。保留一切权利。
Harman Kardon CMMD (专利号 和 )为哈曼国际6327372 6404897
工业股份有限公司商标,在美国和/或其它国家已注册。 为哈Atlas
曼国际工业股份有限公司商标。
iPod为苹果公司商标,在美国和其它国家已注册
零件编号:900 0480 001- - Rev. C
Великолепный дизайн. Потрясающий звук. Еще ни одна
настольная аудиосистема не смогла объединить в себе
искусство и науку настолько совершенно и функциональ
но. Каждая деталь в акустическом оформлении и дизайне
отражает высокое качество звучания, которое воплощено
в акустической системе Harman Kardo GLA‑55. Вместе с
мощным воспроизведением басов НЧ‑динамиками Atlas
,
кристально чистыми высотами алюминиевых твиттеров и
сенсорными регуляторами громкости, GLA‑55 настоящая
роскошь в сфере аудиозвучания. GLA‑55 можно исполь‑
зовать с вашим компьютером, iPod или любым звуковым
устройством с выходом 3.5мм.
Важные Инструкции По Безопасности
Прочтите эти инструкции.1.
Сохраните эти инструкции.2.
Соблюдайте все меры предосторожности.3.
Выполняйте все инструкции.4.
Не используйте устройство вблизи воды.5.
Очищайте только сухой тканью.6.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в 7.
соответствии с указаниями изготовителя.
Не устанавливайте устройство вблизи источников тепла - 8.
радиаторов, обогревателей, печей и других приборов (включая
усилители), от которых исходит тепло.
Не вскрывать поляризованную вилку или вилку, имеющую 9.
контакты заземления! Один из контактов поляризованной вилки
шире другого. Вилка с заземлением имеет два силовых и один
заземляющий контакт. Более широкий контакт или контакт
заземления предназначены для снижения риска поражения
электрическим током.
В случае, если вилка шнура питания не подходит к Вашей сете-
вой розетке, проконсультируйтесь со специалистом для замены
Вашей сетевой розетки.
Размещайте шнур питания таким образом, чтобы он не мешал 10.
ходить и не оказался защемленным, особенно в месте входа в
вилку, вблизи розетки или в точке выхода из устройства.
Используйте только указанные изготовителем дополнительные 11.
приспособления и аксессуары.
Устанавливайте только на тележке, стойке, треноге, кронштейне 12.
или подставке, указанной изготовителем или входящей в ком-
плект устройства. Если используется тележка, при перемещении
проявляйте осторожность и следите за тем, чтобы она не опро-
кинулась.
Отключайте устройство от сети на время грозы или когда 13.
устройство не планируется использовать в течение длительного
времени.
Любой ремонт или обслуживание должен производить только 14.
специализированный персонал.
Ремонт или обслуживание необходимы при любых повреждени-
ях, например, повреждении шнура или вилки, попадании внутрь
устройства жидкости или посторонних предметов, попадании
устройства под дождь или во влажную среду, а также при на-
рушениях в работе или падении.
Следите за тем, чтобы на устройство не попадали капли или 15.
брызги, и не ставьте на устройство наполненные жидкостью
предметы, например, вазы.
Чтобы полностью обесточить устройство, отключите шнур 16.
питания от розетки сети.
Следите за тем, чтобы аккумуляторы не подвергались сильному 17.
тепловому воздействию, например, от солнечных лучей, камина
и других источников тепла.
Не выбрасывайте электрооборудование вместе с быто‑
вым мусором; используйте специально предназначенные
для этого службы.
Свяжитесь с местными властями для уточнения вопроса о доступности
специальных систем сбора мусора.
Если электрооборудование выбрасывается на свалку или выводится
на полигон для захоронения мусора, опасные вещества могут попасть
в грунтовые воды и оттуда попасть в пищевую цепочку, что может
нанести вред здоровью.
Хранение, транспортирование, ресурс, утилизация
Устройство рекомендуется хранить в складских или домаш‑
них условиях по группе «Л» ГОСТ 15150 и при необходимости
транспортировать любым видом гражданского транспорта в
имеющейся индивидуальной потребительской таре по группе
«Ж2» ГОСТ 15150 с учетом ГОСТ Р 50905 п.4.9.5. Место
хранения (транспортировки) должно быть недоступным для
попадания влаги, прямого солнечного света и должно исклю
чать возможность механических повреждений.
Устройство не содержит вредных материалов и безопасно
при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспо‑
собленных условиях).
Гарантии поставщика
Устройство GLA55 соответствует утвержденному об‑
разцу. Изготовитель гарантирует соответствие устройства
требованиям ГОСТ Р МЭК 60065‑2002, ГОСТ Р 51318.14.1‑99,
ГОСТ 22505‑97, ГОСТ Р 51515‑99, ГОСТ Р 51317.3.2‑99, ГОСТ
Р 51317.3.3‑99.
При соблюдении владельцем правил эксплуатации, изло‑
женных в настоящем Руководстве, устройство обеспечивает
безопасность и электромагнитную совместимость в полном
объеме требований, подлежащих обязательной сертифика‑
ции в системе ГОСТ Р, не оказывает вредного воздействия
на окружающую среду и человека и признано годным к
эксплуатации.
Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 12 ме‑
сяцев с момента покупки без учета времени пребывания в
ремонте при соблюдении правил эксплуатации.
Право на гарантию дается при заполнении сведений при‑
лагаемого гарантийного талона.
Используйте только блок питания, входящий в комплект
поставки!
Разместите аудиосистему на ровной, прочной поверхности. Не 1.
роняйте, не применяйте излишнюю силу для управления.
Для чистки используйте мягкую сухую ткань. При необходимо-2.
сти используйте влажную тряпку.
Для защиты аудиосистемы не допускайте возникновения микро-3.
фонного эффекта, не прослушивайте музыку на максимальной
громкости.
Не помещайте аудиосистему вблизи ламп дневного света или 4.
неоновых ламп.
Несмотря на магнитное экранирование динамиков акустической 5.
системы не допускайте ее размещение ближе 10 см от магнит-
ных носителей информации (аудио-, видеокассеты, дискеты,
банковские карты с магнитной полосой).
Установка и подключение (номера пунктов соот‑
ветствуют номерам иллюстраций)
Подключите акустическую систему к источнику сигнала.1.
Подключите левую колонку к правой.2.
Подключите выход блока питания к правой колонке3.
Подключите блок питания к сетевой розетке. 4.
Отрегулируйте уровень низких частот, используя небольшую 5.
плоскую отвертку. Отрегулируйте громкость с помощью кнопок
«+» и «-». Для выключения звука нажмите кнопки «+» и «-» одно-
временно, для включения звука нажмите одну из кнопок «+»
или «-».
ПРИМЕЧАНИЕ. Внешний сабвуфер (в комплект поставки НЕ
ВХОДИТ) можно подключить к разъему «Sub Out», располо
женному на задней панели правой колонки
Технические характеристики
Модель GLA‑55
Технология изготовления динамиков
Atlas /AL/CMMD® Lite
Мощность 50 Вт на динамик при 1% THD
Размеры
Ширина 5" (125мм)
Глубина 12" (304мм)
Высота 12" (304мм)
Входное сопротивление 5000 Oм
Отношение сигнал‑шум >85 дБ
Диапазон воспроизводимых частот (–10дБ) 35 Гц – 20 кГц
Потребляемая мощность 60Вт
Входная чувствительность 250 мВ
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Бальбоа Болевар, Нортридж, Калифорния 91329, США
Разработано в США. Изготовлено в Китае
www.harmankardon.com
©2009 Harman International Industries, Incorporated. Все права защищены.
Harman Kardon и CMMD ( патент №. 6,327,372 и 6,404,897) торговые
марки Harman International Industries, Incorporated, зарегистрированы
в Соединенных Штатах или/и других странах. Atlas ‑ торговая марка
Harman International Industries, Incorporated. iPod ‑ торговая марка Apple
Inc., зарегистрированная в США и других странах.
Часть No. 900‑0480‑001 Rev.B
Vi, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Som producent og via vores repræsentant indenfor EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankrig
Erklæres hermed på eget ansvar at det her anførte
produkt opfylder kravene i de her angivne direktiverne og
standarderne.
Produkttype: High Performance Desktop Audio System
Model: GLA‑55
Produktet erklæres at overholde følgende direktiver:
2004/108/EC – EMC direktiv, med tilføjelser
2006/95/EC – Lavspændingsdirektiv, med tilføjelser
2004/32/EC – Energiforbrugende produkter direktiv, med
tilføjelser
Produktet erklæres at overholde følgende harmoniserede
standarder:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, France 08/09
Overensstemmelseserklæring
Vi, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Som producent og via vores repræsentant indenfor EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankrig
Erklæres hermed på eget ansvar at det her anførte
produkt opfylder kravene i de her angivne direktiverne og
standarderne.
Produkttype: High Performance Desktop Audio System
Model: GLA‑55
Produktet erklæres at overholde følgende direktiver:
2004/108/EC – EMC direktiv, med tilføjelser
2006/95/EC – Lavspændingsdirektiv, med tilføjelser
2004/32/EC – Energiforbrugende produkter direktiv, med
tilføjelser
Produktet erklæres at overholde følgende harmoniserede
standarder:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Produktchef
Château du Loir, Frankrig 08/09
Overensstemmelseserklæring
We, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative
within the EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
Do declare under our sole responsibility that the product listed
below conforms to the requirements of the Directive(s) and
Standards listed here in.
Type of Equipment: High Performance Desktop Audio
System
Model(s): GLA‑55
Directives to which Conformity is declared:
2004/108/EC – EMC Directive, as amended.
2006/95/EC – Low Voltage Directive, as amended
2004/32/EC – Energy Using Products Directive, as amended
Harmonized Standards Applied to show Conformity:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007 Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, France 08/09
Declaration of Conformity
弊社、 Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
は、製造業者としてまた、流通を担当
する EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
は、弊社の責任により、下記に記載する製品
は、列挙された指令および標準に適合するこ
とを宣言します。
機器の種類:High Performance Desktop Audio System
オ:GLA‑55
適合が宣言される指令:
2004/108/EC – EMC 指令(修正を含む)
2006/95/EC – 低電圧指令(修正を含む)
2004/32/EC – 環境配慮設計に関する欧州指令
(修正を含む)
適合が宣言される整合規格:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
品マージ
Château du Loir, France 08/09
適合宣言書
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
valmistajana ja sen EU‑alueen edustaja
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
vakuuttavat yksinomaan omalla vastuulla, etalla mainittu
tuote on tässä mainittujen direktiivien ja normien mukainen.
Laitetyyppi: High Performance Desktop Audio System
Malli: GLA‑55
n vakuutuksen tarkoittamat direktiivit:
2004/108/EC – EMC Directive, as amended.
2006/95/EC – Low Voltage Directive, as amended
2004/32/EC – Energy Using Products Directive, as amended
ssä tarkoitetut normit:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Tuotepäällikkö
Château du Loir, France 08/09
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vi, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Som tillverkare och våra agenter inom EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Frankrike
Vi garanterar att vi är ensamt ansvarig för att produkten
som är angiven här, motsvarar de angivna Direktiven och
Standarderna.
Typ av produkt: High Performance Desktop Audio System
Modell: GLA‑55
Överensstämmelsen gäller följande Direktiv:
2004/108/EC – EMC Direktiv, uppdaterad
2006/95/EC – Lågvolts Direktiv, uppdaterad
2004/32/EC – Direktiv vid energi användning, uppdaterad
Överensstämmelser som visar gemensamma standarder:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Product Manager
Château du Loir, Frankrike 08/09
rsäkran om överensstämmelse
司名, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative
within the EU
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France
公司,本手册品符
技术
Type of Equipment: High Performance Desktop Audio
System
Model(s): GLA‑55
Directives to which Conformity is declared:
2004/108/EC – EMC Directive, as amended.
2006/95/EC – Low Voltage Directive, as amended
2004/32/EC – Energy Using Products Directive, as amended
Harmonized Standards Applied to show Conformity:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
Château du Loir, France 08/09
符合性声明
Мы, Harman Consumer, Consumer Division
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
Через представительство в ЕС
Harman Consumer, Consumer Division
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Франция
Утверждаем настоящим документом под собственную
исключительную ответственность, что данное изделие
соответствует следующим стандартам или нормативным
документам:
Тип изделия: High Performance Desktop Audio System
Модель: GLA‑55
Нормативные документы, которым соответствует
изделие:
2004/108/EC – Директива по электромагнитной
совместимости, с внесенными поправками.
2006/95/EC – Директива по низковольтным устройствам,
с внесенными поправками.
2004/32/EC – Директива по энергопотребляющим
продуктам, с внесенными поправками.
Согласованные стандарты, которым соответствует
изделие:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000‑3‑2:2006
EN 61000‑3‑3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825‑1:2007
Richard Metcalf
0Менеджер по продукции
Château du Loir, Франция 08/09
Декларация соответствия


Product specificaties

Merk: Harman Kardon
Categorie: Speaker
Model: GLA-55
Kleur van het product: Transparant
Soort: Draagbare luidsprekers
Stroomvoorziening: 18V DC, 3.3A
Gemiddeld vermogen: 56 W
Impedantie: 5000 Ohm
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Frequentiebereik: 35 - 20000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: 85 dB
Afmetingen (B x D x H): 125 x 304 x 304 mm
Tweeter: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Harman Kardon GLA-55 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Harman Kardon

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker