Harman Kardon Duet Bk Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Harman Kardon Duet Bk (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1
2 3
4 5
SYSTÈME D’ENCEINTES À DEUX ÉLÉMENTS
MANUEL DE CONFIGURATION SIMPLE
Le systùme JBL¼ Duetℱ constitue la toute derniùre innovation de JBL, l’un des
principaux fabricants de composants et de systĂšmes audio haut de gamme pour
ordinateurs. L’expĂ©rience de JBL dans le domaine audio, alliĂ©e Ă  son effort de
recherche permanent, lui a permis de proposer de nombreuses avancées tech-
nologiques à ses clients, et notamment le Duet. Le Phoenix SE – un transducteur
pleine Ă©chelle exclusif – a Ă©tĂ© spĂ©cialement conçu pour s’adapter Ă  des petits
boütiers d’enceinte tout en restituant la puissance des graves. On obtient ainsi
une enceinte satellite compacte et Ă©lĂ©gante aussi efïŹcace dans les graves que
dans les sons intermédiaires et les aigus.
Le systĂšme d’enceinte Duet est dotĂ© d’une fonction d’économie d’énergie
intĂ©grĂ©e : Si aucun signal audio n’est dĂ©tectĂ© au bout d’environ deux minutes,
les enceintes Duet se mettent en veille et la diode Ă©lectroluminescente (LED)
verte s’éteint. Lorsque le Duet dĂ©tecte un signal audio, les enceintes repassent
en mode de lecture normal et la LED verte s’allume.
IMporTaNTES INSTrUCTIoNS DE
SÉCUrITÉ
Lisez attentivement ces instructions.1.
Conservez ces instructions en lieu sûr.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Suivez toutes les instructions.4.
N’utilisez pas cet appareil Ă  proximitĂ© de l’eau.5.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.6.
N’obstruez pas les oriïŹces de ventilation. Installez-le conformĂ©ment aux 7. instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil Ă  proximitĂ© d’une source de chaleur comme un
8. radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris
des ampliïŹcateurs) producteurs de chaleur.
Respectez le dispositif de sĂ©curitĂ© de la ïŹche polarisĂ©e ou avec prise de
9. terre. Une ïŹche polarisĂ©e dispose de deux broches dont l’une est plus
large que l’autre. Une ïŹche avec prise de terre dispose de deux broches
et d’une troisiùme pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la
troisiĂšme pointe est conçue pour votre sĂ©curitĂ©. Si la ïŹche fournie ne
s’insĂšre pas dans votre prise secteur, consultez un Ă©lectricien pour le
remplacement de la prise obsolĂšte.
Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au
10.
niveau des ïŹches, des prises et Ă  l’endroit oĂč il sort de l’appareil.
Utilisez uniquement des ïŹxations/accessoires agrĂ©Ă©s par le fabricant.
11.
Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la ïŹxation ou le plateau 12.
spĂ©ciïŹĂ© par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un
chariot, soyez prudent pendant le dĂ©placement de l’ensemble
chariot/appareil pour Ă©viter d’ĂȘtre blessĂ© lors d’un renversement
accidentel.
DĂ©branchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-
13.
utilisation prolongée.
Adressez-vous Ă  du personnel qualiïŹĂ© pour les rĂ©parations. Il est
14.
nĂ©cessaire de rĂ©parer l’appareil lorsqu’il a Ă©tĂ© endommagĂ© de quelque
maniĂšre que ce soit, notamment si la ïŹche ou le cordon d’alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés
Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil, s’il a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă  l’humiditĂ©, s’il ne
fonctionne pas correctement ou s’il est tombĂ©.
L’appareil ne doit pas ĂȘtre exposĂ© au ruissellement ou aux Ă©claboussures
15. et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit ĂȘtre placĂ© sur
l’appareil.
Pour dĂ©connecter totalement cet appareil du secteur, dĂ©branchez la ïŹche
16. du cordon d’alimentation de la prise murale.
La ïŹche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
17.
Les piles ne doivent pas ĂȘtre exposĂ©es Ă  une chaleur excessive comme 18. les rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair ïŹ‚Ă©chĂ© dans un triangle Ă©quilatĂ©ral est utilisĂ©
pour alerter l’utilisateur de la prĂ©sence d’une «tension dangereuse»
non isolĂ©e Ă  l’intĂ©rieur du boĂźtier du produit, et qui peut ĂȘtre
sufïŹsamment importante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle Ă©quilatĂ©ral
est utilisĂ© pour alerter l’utilisateur de la prĂ©sence d’instructions
importantes de maintenance et de réparation dans la
documentation jointe au produit.
Avertissement: pour rĂ©duire les risques d’incendie ou de choc Ă©lectrique,
n’exposez pas cet appareil Ă  la pluie ou l’humiditĂ©.
Ne jetez pas les appareils électriques usagés dans les ordures ménagÚres ;
utilisez des installations de collecte sélective.
Sollicitez Ă  votre mairie des informations concernant les systĂšmes
de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont éliminés
dans des décharges ou des dépotoirs, des substances dangereuses
peuvent s’inïŹltrer dans la nappe phrĂ©atique pour entrer dans la chaĂźne
alimentaire, et affecter votre santĂ© et votre bien-ĂȘtre.
rapporT ET MISE EN garDE DE FCC
Cet appareil a Ă©tĂ© testĂ© et a Ă©tĂ© avĂ©rĂ© ĂȘtre conforme aux limites d’un
dispositif numérique de la classe B, conformément à la Section 15 des rÚgles
du FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable
contre les brouillages nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut Ă©mettre l’énergie des frĂ©quences radio et, s’il
n’est pas installĂ© et utilisĂ© conformĂ©ment aux instructions, il peut causer du
brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation
particuliÚre. Si cet appareil ne génÚre pas le brouillage nuisible à la réception
des Ă©missions de radio ou de tĂ©lĂ©vision, qui peut ĂȘtre dĂ©terminĂ© en mettant le
dispositif sous tension et hors tension, l’utilisateur est encouragĂ© Ă  essayer
de corriger l’interfĂ©rence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
— RĂ©orientez ou dĂ©placez l’antenne de rĂ©ception.
— Éloignez l’équipement du rĂ©cepteur.
— Branchez l’équipement Ă  une autre prise secteur de maniĂšre Ă  ce qu’il
ne soit pas raccordĂ© au mĂȘme circuit que le rĂ©cepteur.
— Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV qualiïŹĂ© pour
résoudre votre problÚme.
DES MODIFICATIONS NON APPROUVÉES FORMELLEMENT PAR LE
FABRICANT POURRAIENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR A
EXPLOITER L’APPAREIL DANS LE CADRE DES RÈGLES DU FCC.
Ce dispositif est destinĂ© Ă  ĂȘtre alimentĂ© par un bloc moteur rĂ©pertoriĂ©, marquĂ©
par “Source d’alimentation limitĂ©e”, “LPS” et “CatĂ©gorie II” sur le dispositif, et la
sortie marquée 18V DC, 1,2A min. Température ambiante maximum 35°
CaraCTÉrISTIqUES TEChNIqUES
ModĂšle Duet
Technologie des Haut-parleurs Phoenix SE
Alimentation 6 Watts par réémetteur à 1% THD
Dimensions
Largeur 4" (100mm)
Profondeur 5" (125mm)
Hauteur 7-1/4" (185mm)
ImpĂ©dance du signal d’entrĂ©e >5k Ohms
Rapport signal/bruit >70dB
RĂ©ponse en frĂ©quence 80Hz – 20kHz
SensibilitĂ© d’entrĂ©e 250mV pour la puissance nominale
Consommation maximale 20 Watts
Agree par UL/CUL/CE
Les dispositifs, les caractĂ©ristiques et l’aspect peuvent ĂȘtre modiïŹĂ©s sans
notiïŹcation prĂ©alable.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Conçu aux États-Unis
Fabriqué en Chine
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Tous droits réservés.
JBL est une marque de Harman International Industries, Inc., déposée
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Duet est une marque de Harman
International Industries, Incorporated.
Code d’article 950-0292-001 RĂ©v. B
SISTEMa DI DIFFUSorI STErEo
GUIDA RAPIDA ALL’INSTALLAZIONE
L’impianto JBL ¼
Duetℱù l’ultimo ritrovato JBL, leader da tempo nella
produzione di componenti high-end e di sistemi audio per computer: Il
patrimonio audio di JBL, combinato con la ricerca continua, p1-ha come
esito le avanzate tecnologie uniche utilizzate nel Duet. Phoenix SE –
una intera serie di trasduttori unica nel suo genere – ù stata progettata
specificamente per poter essere compresa nello spazio ristretto dei
diffusori, garantendo un livello di bassi significativo. Il risultato Ăš un
diffusore satellite compatto ed elegante, che fornisce eccellenti toni
bassi, medi e alti.
Il sistema di diffusori Duet p1-ha un dispositivo di risparmio energetico
integrato. Dopo circa due minuti di assenza di segnale audio, i diffusori
Duet passano in modalitĂ  stand-by, e il LED verde si spegne. Una volta
che il Duet riceve un segnale audio, le casse tornano alla normale
modalitĂ  di riproduzione e il LED verde si riaccende.
ISTrUzIoNI IMporTaNTI pEr La
SICUrEzza
Leggere queste istruzioni.1.
Mantenere queste istruzioni.2.
Osservare tutti gli avvisi.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.5.
Pulire solo con un panno asciutto.6.
Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo 7. le istruzioni del fabbricante.
Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria 8. calda, stufe o altri apparati (inclusi ampliïŹcatori) che producono calore.
Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a 9. terra. Una spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una
spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto
centrale. Lo spinotto piĂč grande, nel primo caso, e quello centrale, nel
secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella
presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, 10. soprattutto all’altezza delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui
fuoriescono dall’apparecchio.
Usare solo gli attacchi/accessori speciïŹcati dal fabbricante.11.
Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo speci-12. ïŹcato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un
carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti
alla caduta dell‘apparecchio.
Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza 13. l’unità per un lungo periodo di tempo.
Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servi-14. zio qualiïŹcato. Il servizio di assistenza Ăš necessario quando l’apparecchio
subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo di alimentazione o
alla spina, danni dovuti a inïŹltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno
dell’apparecchio, o se lo stesso ù stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona normalmente, o p1-ha subito una caduta.
Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicu-15. rarsi che nessun oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere,
venga situato su di esso.
Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC 16. principale, scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.17.
Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco 18. o simili. Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare
l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel
prodotto che potrebbe essere di una grandezza sufïŹciente a costituire
pericolo di choc elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito in un
triangolo serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni
di funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo p1-ha
lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione
pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che
puĂČ essere di sufïŹciente grandezza da costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo p1-ha lo scopo di avvisare
l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzio-
ne (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Non smaltire i prodotti elettrici come riïŹuto indifferenziato.
In alcuni paesi o luoghi, Ăš illegale smaltire prodotti elettronici come
riïŹuto domestico o metterli nelle discariche. Contattare il proprio
rivenditore o gli ufïŹciali governativi locali per informazioni su come e dove
riciclare i prodotti elettronici usati.
DIChIarazIoNI E avvISI FCC
Il presente apparecchio Ăš stato testato ed Ăš stato trovato conforme ai limiti
di un dispositivo digitale di Classe B, indicati nella Parte 15 delle Norme
FCC. Questi limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro
interferenze pericolose in installazioni residenziali. L’apparecchio genera,
usa e puĂČ irradiare energia di radio-frequenza e, se non Ăš installato ed usato
seguendo le istruzioni, potrebbe causare interferenze dannose per le comu-
nicazioni radio. Se l’apparecchiatura dovesse causare interferenze dannose
per la ricezione di radio o televisione, che possono essere determinate
accendendo e spegnendo l’apparecchio, si consiglia all’utente di provare a
correggere l’interferenza seguendo una o piĂč delle seguenti misure:
— Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
— Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
— Collegare l’apparecchio in una presa su un circuito diverso da quello a
cui Ăš collegato il ricevitore.
— Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ottenere
assistenza.
LE MODIFICHE NON ESPRESSAMENTE APPROVATE DAL FABBRICANTE
POTREBBERO PRIVARE L’UTENTE DELLA POSSIBILITÀ DI FAR FUNZIONA-
RE L’APPARECCHIO SECONDO LE NORME FCC.
Il presente prodotto Ăš predisposto per essere alimentato con un alimentatore
speciïŹco, contrassegnato con l’indicazione “Limited Power Source”, “LPS” e
“Class II”, e con un’uscita stimata di 18V DC, 1.2A min. Tma 35° C.
SpECIFIChE TECNIChE
Modello Duet
Tecnologia del driver Phoenix SE
Potenza di uscita 6 Watt per satellite a 1% THD
Dimensioni
Larghezza 4" (100mm)
ProfonditĂ  5" (125mm)
Altezza 7-1/4" (185mm)
Impedenza in ingresso >5k Ohm
Proporzione di rumore del segnale >70dB
Risposta di frequenza 80Hz – 20kHz
SensibilitĂ  di ingresso 250mV per assorbimento uscita
Consumo energetico massimo 20 Watt
Approvato UL/CUL/CE
Le prestazioni, le speciïŹche tecniche e l’apparenza potrebbero essere
modiïŹcate senza preavviso.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Progettato negli USA
Fabbricato i Cina
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Tutti i diritti sono riservati.
JBL Ăš un marchio di Harman International Industries, Incorporated,
registrato negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Duet Ăš un marchio di Harman
International Industries, Incorporated.
Pezzo N. 950-0292-001 Rev. B
zwEITEILIgES LaUTSprEChErSYSTEM
KURZANLEITUNG
TwEEDELIg LUIDSprEKErSYSTEEM
BEKNOPTE HANDLEIDING
or
o
ou eller
또는
ăŸăŸăŻ ОлО
或
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
ăŸăŸăŻ ОлО
或
tai
oder
ellerof
or
o
ou eller
또는
ăŸăŸăŻ ОлО
或
tai
oder
ellerof
Green Grön
Vert GrĂžnn
Verde VihreÀ
Verde ë…č색
GrĂŒn 绿è‰Č
Groen 緑
GrĂžn
Đ—Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč
Das Lautsprechersystem JBL¼ Duetℱ ist eine Innovation aus dem Hause JBL,
dem fĂŒhrenden Hersteller hochwertiger Audio-Komponenten und -Systeme. Die
ĂŒberlegene Technik, welche in diesem Produkt steckt, ist das Ergebnis umfas-
sender audiotechnischer Erfahrung und unermĂŒdlicher Forschungsarbeit von
JBL. Der einzigartige, Vollbereichs-Wandler Phoenix SE wurde speziell fĂŒr den
Einsatz in kleinen LautsprechergehÀusen entwickelt. Mit diesen Chassis lassen
sich kompakte und zugleich elegante Satellitenlautsprecher mit satten BĂ€ssen,
ausgewogenen Mitten und kristallklaren Höhen konstruieren.
Das Duet Lautsprechersystem ist mit einer Stromsparfunktion ausgestattet:
Liegt am Eingang zwei Minuten lang kein Tonsignal an, schalten die Lautspre-
cher um auf Stand-by – die Betriebs-LED erlischt. Sobald ein Signal erkannt
wird, schalten sie sich automatisch wieder ein – die LED leuchtet dabei grĂŒn.
wIChTIgE SIChErhEITShINwEISE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.1.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf, um zu einem spĂ€teren Zeit-2. punkt darauf zurĂŒckgreifen zu können.
Alle Warnhinweise auf dem Produkt und in der Bedie-3. nungsanleitung mĂŒssen unbedingt beachtet werden.
Befolgen Sie bitte unbedingt alle Bedien- und Gebrauchshinweise.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der NĂ€he von Wasser.4.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein weiches Tuch.5.
Schlitze und Öffnungen im GehĂ€use dienen der EntlĂŒftung und sorgen fĂŒr 6. zuverlĂ€ssigen Betrieb. Daher dĂŒrfen sie nicht verstellt oder abgedeckt
werden. Stellen Sie dieses Produkt so auf, wie vom Hersteller empfohlen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der NĂ€he von WĂ€rmequellen wie 7. Heizstrahler, Heizkörper, Öfen oder anderen GerĂ€ten (einschließlich
Endstufen) auf.
Nehmen Sie keinerlei VerÀnderungen am Stecker vor, die die Wirkungs-8. weise des verpolungssicheren Steckers bzw. des Schuko-Stroman-
schlusses in Bezug auf deren Betriebssicherheit beeintrÀchtigt. Ein
verpolungssicherer Stecker hat zwei unterschiedlich breite Kontakte. Der
Schukostecker hat einen zusÀtzlichen Massekontakt - dieser dient Ihrem
Schutz. Sollte das mitgelieferte Kabel nicht in Ihre Steckdose passen,
wenden Sie sich bitte an Ihren Elektriker.
Netzleitungen sollte man immer so verlegen, dass niemand auf sie steigt 9. und nicht durch irgendwelche GegenstÀnde eingeklemmt werden. Be-
sonders vorsichtig sollte man mit Netzkabeln an der Stelle, wo das Kabel
aus dem GerÀt kommt, umgehen (Knick-Gefahr!).
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das der Hersteller empïŹehlt.10.
Benutzen Sie ausschließlich fahrbare oder sonstige Untergestelle, drei-11. beinige StandfĂŒĂŸe, UntersetzbĂŒgel oder Tische, die der Herstel-
ler empïŹehlt oder die diesem Produkt beiliegen. Verwenden
Sie ein fahrbares Untergestellt, mĂŒssen Sie darauf achten, dass
dieses nicht umkippt und Verletzungen verursacht.
Trennen Sie diese GerÀt wÀhrend eines Gewitters oder einer lÀngeren 12. Zeitspanne, in der es nicht verwendet wird, von der Stromversorgung.
Überlassen Sie bitte Reparaturen unbedingt qualiïŹzierten Servicetechnikern. 13. In folgenden FĂ€llen mĂŒssen Sie das GerĂ€t sofort von der Stromversorgung
trennen und danach eine autorisierte Werkstatt aufsuchen: defektes Netzkabel
oder Netzstecker, ins GehĂ€use sind GegenstĂ€nde oder FlĂŒssigkeiten einge-
drungen, das GerÀt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt, das GerÀt arbeitet
nicht einwandfrei oder ïŹel herunter.
SchĂŒtzen Sie dieses GerĂ€t vor Spritzwasser. Achten Sie bitte darauf, dass 14. keine GefĂ€ĂŸe, die FlĂŒssigkeiten enthalten (z.B. Vasen), auf dem GerĂ€t
abgesetzt werden.
Möchten Sie dieses GerĂ€t vollstĂ€ndig vom Stromnetz trennen, mĂŒssen 15. Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Sorgen Sie bitte dafĂŒr, dass der Stecker des Netzteils stets betriebsbereit ist.16.
Setzen Sie Batterien keiner großen Hitze (z.B. direkte Sonneneinstrahlung 17. oder Feuer) aus.
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor
nicht isolierten Komponenten mit gefÀhrlicher Stromspannung,
die zu ernsthaften PersonenschĂ€den fĂŒhren kann.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck
kennzeichnet wichtige Hinweise fĂŒr die Nutzung und Wartung
Ihres GerÀtes.
Warnung: Setzen Sie dieses GerÀt keinem Regen oder Feuchtigkeit aus, um
Stromschlag und/oder Feuer zu vermeiden.
Dieses GerÀt besteht aus elektronischen Komponenten, die nicht in den
RestmĂŒll gehören.
In manchen LĂ€ndern und Gemeinden ist es verboten
elektronische Komponenten und GerĂ€te im HausmĂŒll oder der MĂŒllde-
ponie zu entsorgen. Bitte informieren Sie sich wo die nÀchste Annahmestelle
fĂŒr Elektronikschrott ist und geben Sie dort das ausgemusterte GerĂ€t ab.
FCC voSIChTSMaSSNahMEN UND
warNUNgEN
Dieses GerĂ€t wurde ausfĂŒhrlich getestet: Es entspricht den SpeziïŹkationen
von DigitalgerĂ€ten der Klasse B und erfĂŒllt die FCC-Vorschriften Teil 15.
Diese Vorschriften wurden entwickelt, um vor schÀdlichen Interferenzen
in einer Wohnumgebung schĂŒtzen. Das GerĂ€t erzeugt und verwendet
Frequenzen im Rundfunkbereich und kann diese möglicherweise auch
abstrahlen. Bei falscher Aufstellung und Nichtbeachtung der in diesem
Handbuch enthaltenen Hinweise können erhebliche BeeintrÀchtigungen
des Rundfunkempfangs auftreten. Sollte das GerÀt den Rundfunk- oder
Fernsehempfang erheblich stören, was Sie leicht feststellen können,
indem Sie es wÀhrenddessen ein- und ausschalten, sollten Sie ruhig erst
einmal selbst versuchen, die Störung zu beseitigen. Eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen können dabei helfen:
— Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie diese an
einen anderen Platz.
— VergrĂ¶ĂŸern Sie den Abstand zwischen diesem GerĂ€t und dem EmpfĂ€nger.
— Schließen Sie das GerĂ€t an einen anderen Netzstromkreis an, als den
EmpfÀnger.
— Bleibt das Problem bestehen, bitten Sie Ihren FachhĂ€ndler oder einen
Rundfunk- bzw. Fernsehtechniker um Hilfe.
JEDE TECHNISCHE ÄNDERUNG, DIE VOM HERSTELLER NICHT AUSDRÜCK-
LICH FREIGEGEBEN WURDE, KANN ZUM ERLÖSCHEN DER BETRIEBSER-
LAUBNIS FÜHREN.
Dieses Produkt wurde fĂŒr den Betrieb mit einem als „Limited Power Sour-
ce“, „LPS“ oder „Class II“ gekennzeichneten Netzteil konstruiert. Es muss
18 Volt Gleichspannung und mid. 1,2 A bereitstellen. Maximale Umgebungs-
temperatur (Tma): 35° C.
TEChNISChE DaTEN
Modell Duet
Wandler-Technologie Phoenix SE
Leistung 6 Watt pro Satellit bei 1% THD
Maße
Breite 4" (100mm)
Tiefe 5" (125mm)
Höhe 7-1/4" (185mm)
Eingangs-Impedanz >5kOhm
Rauschabstand >70dB
Frequenzbereich 80Hz – 20kHz
EingangsempïŹndlichkeit 250 mV bei Nennleistung (RMS)
Max. Leistungsaufnahme 20 Watt
SicherheitszertiïŹkate UL/CUL/CE
Alle Leistungsmerkmale und SpeziïŹkationen sowie das mechanische Design
können sich ohne vorherige AnkĂŒndigung Ă€ndern.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Entwickelt in den USA
Hergestellt in China
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten
JBL ist eine in den USA und anderen LĂ€ndern eingetragene Marke von
Harman International Industries, Incorporated. Duet ist eine Marke von
Harman International Industries, Incorporated.
Teilenummer 950-0292-001 Rev. B
Het JBL¼ Duetℱ
systeem is de nieuwste innovatie van JBL, sinds lang
toonaangevend in de fabricage van high-end componenten en computer
audiosystemen. De traditie van JBL, gecombineerd met het voortdurende
onderzoek biedt de moderne technologieën zoals die in de Duet. De Phoenix
SE – een unieke, breedband weergever – is speciaal ontwikkeld voor kleine
behuizingen met een goede basweergave. Het resultaat is een compacte
en elegante satelliet luidspreker met een superieure lage bas-, midden- en
hoogweergave.
Het Duet luidsprekersysteem heeft een ingebouwde stroombesparing:
wanneer gedurende ca. twee minuten geen signaal aanwezig is gaan de Duet
luidsprekers in standby en dooft de groene LED (licht emitterende diode).
Zodra de Duet weer een signaal ontvangt, keren de luidsprekers terug naar de
normale functie en licht de groene LED weer op.
bELaNgrIjK voor Uw vEILIghEID
Lees deze aanwijzingen zorgvuldig.1.
Bewaar ze op een veilige plaats.2.
Houd u aan alle adviezen.3.
Volg alle raadgevingen op.4.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van water.5.
Schoonmaken uitsluitend met een droge doek.6.
Blokkeer nooit de ventilatieopeningen. Houd u bij de installatie aan de 7. aanwijzingen van de fabrikant.
Plaats het apparaat niet in de nabijheid van sterke warmtebronnen zoals 8. radiatoren, kachels, stoven of andere apparatuur (zoals versterkers) die
veel warmte produceren.
Verwijder nooit de beveiliging van een gepolariseerde of randaarde 9. stekker. Een gepolariseerde stekker heeft twee platte pennen waarvan
de een breder is dan de ander. Een randaarde stekker heeft twee pennen
en een zijcontact. De brede pen en het zijcontact zijn bedoeld voor uw
veiligheid. Past de stekker niet in uw stopcontact, raadpleeg dan een
installateur.
Zorg dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt en dat het niet kan 10. beschadigen, vooral bij de stekker, contactdozen en op het punt waar het
uit het apparaat komt.
Gebruik alleen toebehoren als door de fabrikant aangegeven.11.
Gebruik alleen stands, driepoten, beugels, tafels e.d. als door de 12. fabrikant aangegeven. Bij gebruik van een rolwagen opletten dat
het apparaat niet omkiept en schade of letsel veroorzaakt.
Neem de stekker uit het stopcontact tijdens onweer en bij langdurige 13. afwezigheid.
Laat alle service over aan een gekwaliïŹceerde technicus. Service is 14. noodzakelijk wanneer het apparaat of het netsnoer op enige manier is
beschadigd, er water, vocht of een voorwerp in is terecht gekomen, het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of
is gevallen.
Stel het apparaat niet bloot aan spatwater of druppels en zet ook geen 15. vazen met water o.i.d. op het apparaat.
Om het apparaat volledig van het lichtnet te scheiden, neemt u de stekker 16. uit het stopcontact.
Zorg dat u de netstekker altijd gemakkelijk kunt bereiken.17.
Stel de batterijen niet bloot aan excessieve warmte, zonlicht, vuur o.i.d.18.
De bliksemschicht in de gelijkzijdige driehoek waarschuwt de
gebruiker voor de aanwezigheid van ongeĂŻsoleerde gevaarlijke
spanningen in het inwendige van het product die kunnen leiden
tot elektrische schokken
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek waarschuwt de
gebruiker dat er bij de handleiding van het product belangrijke
bedienings- en onderhoudsaanwijzingen (service) zijn gevoegd.
Waarschuwing: om het risico op brand of elektrische schokken te
verkleinen, het apparaat niet blootstellen aan regen en vocht.
Dank elektrische apparatuur niet af als ongesorteerd huishoudelijk
afval.
Het is in bepaalde landen en regio’s wettelijk verboden
elektronische producten als huishoudelijk afval te verwijderen of te
storten. Vraag uw dealer of plaatselijke autoriteiten a.u.b. om meer
informatie over hergebruik van elektronische producten.
FCC vErKLarINg EN waarSChUwINg
(USa)
Uit testen is gebleken dat deze apparatuur voldoet aan de eisen voor klasse
B digitale apparatuur, conform Artikel 15 van de FCC regels. Deze grenzen
zijn vastgelegd om een redelijke bescherming te bereiken tegen gevaarlijke
interferentie in een woonkamersysteem. Deze apparatuur maakt gebruik
van en genereert radiofrequenties, straalt deze uit en wanneer e.e.a. niet
overeenkomstig de aanwijzingen wordt geĂŻnstalleerd, kunnen storingen op
het radioverkeer worden veroorzaakt. Er is echter nooit een garantie dat
er in een speciïŹeke installatie geen storingen zullen optreden. Mocht dit
apparaat hinderlijke storingen op radio- of televisieontvangst veroorzaken,
wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen,
probeer deze situatie dan te corrigeren op Ă©Ă©n van de volgende manieren:
— HeroriĂ«nteer of verplaats de ontvangstantenne.
— Vergroot de afstand tussen de apparatuur en ontvanger.
— Sluit de apparatuur aan op een stopcontact dat tot een ander circuit
behoort dan de ontvanger.
— Vraag uw dealer of een ervaren radio/TV monteur om hulp.
MODIFICATIES DIE NIET UITDRUKKELIJK ZIJN GOEDGEKEURD DOOR DE
FABRIKANT KUNNEN DE GEBRUIKER CONFORM DE FCC-REGELS HET
GEBRUIK VAN DIT APPARAAT ONTZEGGEN.
Normaal gebruik van dit apparaat kan worden verstoord door krachtige
elektromagnetische interferentie. In dat geval kunt u het apparaat resetten
als in de handleiding beschreven. Helpt dat niet, gebruik het apparaat
dan op een andere locatie. Dit apparaat dient te worden gevoed door
een aangegeven lichtnetadapter, gekenmerkt als ‘Limited Power Source’,
‘LPS’ en ‘Class II’ op de adapter, spanning 18 V DC, 1,2 A min. Max.
omgevingstemperatuur 35 graden C.
TEChNISChE gEgEvENS
Type Duet
Driver Technologie Phoenix SE
Uitgangsvermogen 6 watt per satelliet bij 1% THV
Afmetingen
Breedte 4" (100mm)
Diepte 5" (125mm)
Hoogte 7-1/4" (185mm)
Ingangsimpedantie >5k kohm
Signaal/Ruis-Afstand >70dB
Frequentiebereik 80Hz – 20kHz
Ingangsgevoeligheid 250mV bij nominaal vermogen
Max. Opgenomen Vermogen 20 Watt
Keurmerk UL/CUL/CE
Eigenschappen, speciïŹcaties en vormgeving kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Ontworpen in de Verenigde Staten
Gefabriceerd in China
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Alle rechten voorbehouden.
JBL is een handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated,
geregistreerd in de Verenigde Staten en/of andere landen. Duet is een
handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated.
Best.nr. 950-0292-001 Rev. B
DUETℱ
TWO-PIECE
SPEAKER SYSTEM
Two-pIECE SpEaKEr SYSTEM
EASY SETUP GUIDE
The JBL¼ Duetℱ system is the latest innovation from JBL, a long-time leader
in the manufacture of high-end component and computer audio systems.
JBL’s audio heritage, combined with continuous research, has provided the
advanced technologies included in the Duet. The Phoenix SE – a unique,
full-range transducer – was designed speciïŹcally to ïŹt into small speaker
enclosures while providing signiïŹcant low bass. The result is a compact
and elegant satellite speaker that provides superior low bass, midrange and
highs.
The Duet speaker system has a built-in power-saving feature: If no audio
signal is present for approximately two minutes, the Duet speakers will go
into power-standby mode and the green LED (light-emitting diode) will turn
off. Once the Duet detects an audio signal, the speakers will return to normal
playing mode, and the green LED will light up.
SaFETY INSTrUCTIoNS
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with a dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the 7. manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, 8. stoves or other apparatus (including ampliïŹers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type 9. plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided
plug does not ïŹt into your outlet, consult an electrician for replacement of
the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at 10. plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the
apparatus.
Only use attachments/accessories speciïŹed by the manufacturer.11.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table speciïŹed 12. by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long 13. periods of time.
Refer all servicing to qualiïŹed service personnel. Servicing is required 14. when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no 15. objects ïŹlled with liquids, such as vases, are placed on the apparatus.
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect 16. the power supply cord plug from the AC receptacle.
The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.17.
Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, ïŹre or the like.18.
The lightning ïŹ‚ash with an arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence
of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that maybe of sufïŹcient magnitude to constitutea risk of electric
shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the userto the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
Warning: to reduce the risk of ïŹre or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Do not dispose of electrical products as municipal waste.unsorted
In some countries or locations, it is illegal to dispose of used
electronic products as household waste or to put them in landïŹlls.
Contact your retailer or local government ofïŹcials for information on how
and where to recycle used electronic products.
FCC STaTEMENT aND warNINg
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio-frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE MANUFACTURER
COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT UNDER
FCC RULES.
This product is intended to be supplied by a Listed Power Unit, marked with
“Limited Power Source,” “LPS” and “Class II” on the unit, and output rated
18V DC, 1.2A minimum. Tma 35° C. The minimum refers to the Tma value not
1.2A min.
TEChNICaL SpECIFICaTIoNS
Model Duet
Driver Technology Phoenix SE
Power 6 watts per satellite at 1% THD
Dimensions
Width 4" (100mm)
Depth 5" (125mm)
Height 7-1/4" (185mm)
Input Impedance >5k ohms
Signal-to-Noise Ratio >70dB
Frequency Response 80Hz – 20kHz
Input Sensitivity 250mV for rated power
Maximum Power Consumption 20 Watts
Approved UL/CUL/CE
Features, speciïŹcations and appearance are subject to change without
notice.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Designed in USA
Made in China
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
All rights reserved.
JBL is a trademark of Harman International Industries, Incorporated,
registered in the United States and/or other countries. Duet is a trademark
of Harman International Industries, Incorporated.
Part No. 950-0292-001 Rev. B
ENgLISh
FraNÇaIS ESpaÑoL
SISTEMa DE aLTavoCES DE DoS pIEzaS
GUĂ­A DE CONFIGURACIĂłN RĂĄPIDA
El sistema JBLÂź Duetℱ es la Ășltima innovaciĂłn de JBL, empresa lĂ­der desde
hace años en la Fabricación de componentes y sistemas de audio de alta
gama. La herencia de audio de JBL y sus continuas investigaciones han dado
origen a las tecnologĂ­as avanzadas incluidas en el Duet. El Phoenix SE (un
transductor Ășnico de gama amplia) se diseñó especĂ­ïŹcamente para encajar
en los reducidos compartimentos de los altavoces, proporcionando a la vez
graves de gama baja de gran calidad. El resultado es un altavoz satélite
elegante y compacto capaz de reproducir ïŹelmente graves de gama baja,
media y alta.
El sistema de altavoces Duet incorpora una funciĂłn de ahorro de energĂ­a: si no
se emite ninguna señal sonora durante dos minutos aproximadamente, los al-
tavoces Duet entrarĂĄn en modo reposo y la luz LED (diodo emisor de luz) verde
se apagarå. En el momento en que el Duet detecte una señal, los altavoces vol-
verĂĄn al modo de reproducciĂłn normal y la LED verde se encenderĂĄ de nuevo.
IMporTaNTES INSTrUCTIoNS DE
SÉCUrITÉ
Lea estas instrucciones.1.
Guarde estas instrucciones.2.
Siga todos los consejos y tome las precauciones mencionadas.3.
Siga las instrucciones.4.
No utilice este aparato cerca del agua.5.
Limpie la unidad sólo con un paño seco.6.
No bloquee ninguna de las oberturas de ventilaciĂłn. Instale la unidad de 7. acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de dispositivos como radiadores, calefactores, 8. estufas u otros dispositivos que disipen calor (incluyendo ampliïŹcadores).
No deshabilite las funciones de polaridad y toma de tierra de los conecto-9. res de corriente. Un conector con polaridad dispone de dos conductores,
uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con toma de tierra dispone
de dos conductores y un tercer conductor de tierra. El tercer conductor
se utiliza para su seguridad. Si el conector de corriente suministrado no
se adapta a su toma de corriente local, consulte a un electricista para
que realice la sustituciĂłn correspondiente.
Evite que el cable de corriente reciba pisotones, golpes o tirones, espe-10. cialmente en sus conectores y en su salida de la unidad.
Utilice sĂłlo anexos y accesorios especiïŹcados por el fabricante.11.
Utilice la unidad sĂłlo con el soporte, trĂ­pode, carrito o superïŹcie 12. vendidos con la unidad o especiïŹcados por el fabricante. Si
utiliza un carrito, realice los movimientos de transporte con
cuidado para evitar cualquier daño a la unidad.
Desconecte la unidad durante tormentas eléctricas y períodos largos de 13. tiempo de no utilización.
DirĂ­jase a personal cualiïŹcado especializado para cualquier servicio que 14. requiera la unidad. La unidad requerirĂĄ servicio tĂ©cnico cuando el cable o
conector de corriente se hayan dañado, algĂșn objeto o lĂ­quido haya caĂ­do
en su interior o la unidad haya sido expuesta a la lluvia o la humedad.
También requerirå servicio técnico cuando la unidad no funcione correc-
tamente o haya recibido algĂșn golpe.
No exponga la unidad a circunstancias de contacto con el agua, y asegĂșrese 15. de no colocar vasos o recipientes llenos de lĂ­quido sobre la unidad.
Para desconectar completamente el aparato de la corriente AC, desco-16. necte el cable de corriente del conector AC de la unidad.
El conector del cable de corriente deberĂĄ quedar potencialmente operativo.17.
No exponga las baterĂ­as a circunstancias de calor excesivo o fuego.18.
El sĂ­mbolo de una ïŹ‚echa en el interior de un triĂĄngulo equilĂĄtero
alerta al usuario de la presencia de ‘voltaje peligroso’ sin aislar
en el interior del recinto de la unidad. Dicho voltaje puede ser de
suïŹciente magnitud como para constituir un riesgo de descarga elĂ©ctrica.
El sĂ­mbolo de una exclamaciĂłn en el interior de un triĂĄngulo
equilĂĄtero alerta al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de mantenimiento y operaciĂłn.
Precaucion: para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
No se deshaga de los productos electrĂłnicos como residuos urbanos
no seleccionados.
En algunos paĂ­ses o lugares, es ilegal deshacerse de los productos
electrónicos usados como residuos domésticos o arrojarlos a vertederos.
ComunĂ­quese con su vendedor o instituciĂłn local para obtener informa-
ciĂłn sobre cĂłmo y dĂłnde reciclar los productos electrĂłnicos
DECLaraCIĂłN FCC Y aDvErTENCIa
Este equipo p1-ha sido comprobado y cumple los lĂ­mites de un dispositivo
digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas FCC.
Dichos límites han sido diseñados para proporcionar protección contra
interferencias nocivas en una instalación doméstica. Este equipo genera,
usa y puede radiar energĂ­a de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
segĂșn las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantĂ­a alguna de que no
se produzcan interferencias en una instalaciĂłn en particular. Si este equipo
provocara interferencias nocivas a la recepciĂłn de radio o televisiĂłn, lo
cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, el usuario
puede intentar corregir las interferencias adoptando una de las siguientes
medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto de
aquél al que estå conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un tĂ©cnico de radio / televisiĂłn para obtener
ayuda.
LAS MODIFICACIONES NO APROVADAS EXPRESAMENTE POR EL
FABRICANTE PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA
UTILIZAR EL EQUIPO BAJO LAS NORMAS FCC.
Este producto debe ser alimentado con una unidad de alimentaciĂłn,
marcada con “Limited Power Source”, “LPS” y “Class II” en la unidad, y
con una salida nominal de 18 V DC, 1,2A mĂ­n. TÂȘ 35Âș C.
ESpECIFICaCIoNES TÉCNICaS
Modelo Duet
TecnologĂ­a de las unidades Phoenix SE
Potencia 6 vatios por satélite a 1% THD
Dimensiones
Ancho 4" (100 mm)
Profundidad 5" (125mm)
Altura 7-1/4" (185mm)
Impedancia de entrada >5k ohmios
Relación señal-ruido >70dB
Respuesta en frecuencia 80Hz – 20kHz
Sensibilidad mĂĄxima 250mV para la potencia nominal
de entrada
Consumo mĂĄximo 20 vatios
Aprobaciones UL/CUL/CE
Las caracterĂ­sticas, especiïŹcaciones y apariencia estĂĄn sujetas a
modiïŹcaciones sin previo aviso.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Diseñado en EE.UU.
Fabricado en China
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Todos los derechos reservados.
JBL es una marca de Harman International Industries, Incorporated,
registrada en los Estados Unidos y/u otros paĂ­ses. Duet es una marca de
Harman International Industries, Incorporated.
Part No. 950-0292-001 Rev. B
ITaLIaNo DEUTSCh
NEDErLaNDS SvENSKa
TvÅDELaT hÖgTaLarSYSTEM
ENKEL INSTĂ€LLNINGSGUIDE
JBL Âź Duet ℱ-systemet Ă€r den senaste innovationen frĂ„n JBL, under mĂ„nga Ă„r
en av de ledande tillverkarna av avancerade hiïŹ produkter och ljudsystem för
datorer. JBL’s arv, kombinerat med kontinuerlig forskning, har gett avancerad
teknik som Àr en del av Duet systemet. Phoenix SE - ett unikt, fullregister
element - som Àr sÀrskilt framtagen för att passa in i smÄ högtalare lÄdor
men ÀndÄ Äterger en fyllig och bra bas. Resultatet Àr en kompakt och elegant
satellithögtalare med en överlÀgsen Ätergivning av bas, mellanregister och
diskant.
Högtalarsystemet Duet har en inbyggd spara ström funktion: Om inget ljud
signal ïŹnns i cirka tvĂ„ minuter, kommer Duet högtalaren att gĂ„ i Standby
lÀge och den gröna LED (lysdiod) kommer att slÀckas. NÀr Duet upptÀcker
en ljudsignal kommer högtalarna ÄtergÄ till normal lÀget och den gröna
lysdioden tÀnds.
vIKTIga SĂ€KErhETSINSTrUKTIoNEr
LĂ€s igenom instruktionerna.1.
BehÄll instruktionerna.2.
UppmÀrksamma alla varningar.3.
Följ instruktionerna.4.
AnvÀnd inte enheten nÀra vatten.5.
Rengör endast med torr trasa.6.
Blockera inga ventilationsöppningar. Installera enligt 7. tillverkarens instruktioner.
Installeras inte i nÀrheten av vÀrmekÀllor som radiatorer, vÀrmeelement, 8. ugnar eller andra enheter (inklusive förstÀrkare) som avger vÀrme.
Glöm inte att det ïŹnns en fördel med en jordad anslutning om produkten 9. har en jordad kontakt. En vanlig kontakt hat tvĂ„ stift, en jordad har en
tredje kontakt yta, denna kontaktyta Àr för att ansluta en jordförbindelse
mellan produkten och ditt vÀgguttag. Om den medföljande kontakten inte
passar i ditt uttag, rÄdgör med en elektriker för att ersÀtta det felaktiga
uttaget.
Se till sÄ att nÀtkabeln Àr placerad sÄ att man inte kan trampa pÄ eller 10. klÀmma den. Detta gÀller speciellt vid kontakter och uttag dÀr nÀtsladden
ansluts.
AnvĂ€nd bara tillbehör enligt tillverkarens speciïŹkationer.11.
AnvĂ€nd bara fĂ€sten och stativ som tillverkaren rekomonderar. 12. Om du anvĂ€nder en vagn var försiktig vid ïŹ‚yttning av densamma,
sÄ att inga skador uppstÄr pÄ grund av att produkten vÀlter.
Koppla ur enheten vid ÄskvÀder eller om den inte ska nvÀndas under 13. lÄng tid.
LĂ„t all service utföras av kvaliïŹcerad servicetekniker. Service krĂ€vs dĂ„ 14. enheten skadats pĂ„ nĂ„got sĂ€tt, t ex strömkabeln eller kontakten Ă€r skadad,
vÀtska har spillts ut över enheten, enheten har exponerats för regn eller fukt,
enheten inte fungerar som den ska eller har tappats i golvet.
Undvik att placera produkten sÄ att den kommer nÀra fukt eller vÀtska. 15. Se till sÄ att inga föremÄl fyllda med vÀtska, t ex vaser, Àr placerade pÄ
enheten.
Om du vill koppla ifrÄn produkten helt frÄn nÀtanslutningen, ta ur 16. nÀtkabeln frÄn enheten.
NÀtkabeln kan vara kvar ansluten till vÀgguttaget. 17.
Exponera inte batterier för hög vÀrme som direkt solljus, eld eller 18. liknande.
Blixtsymbolen med en pil i Ànden, i en liksidig triangel, Àr för att
varna anvĂ€ndare för icke isolerad “farlig spĂ€nning” pĂ„ enhetens
hölje som kan vara av sÄdan kraft att det innebÀr en risk för
elektrisk stöt.
Utropstecknet inom en liksidig triangel Àr för att uppmÀrksamma
anvĂ€ndare pĂ„ viktiga drift och underhĂ„lls-instruktioner som ïŹnns i
de dokument som medföljer produkten.
Varning: För att minska risken för eldsvÄda eller elektriska stötar, utsÀtt
aldrig enheten för regn eller fukt.
SlÀng inte elektriska produkter med det vanliga hushÄllsavfallet.
I vissa lÀnder och platser, Àr det olagligt att kasta förbrukade
elektroniska produkter som hushÄllsavfall eller kasta dom pÄ
sopstationer. Kontakta din ÄterförsÀljare eller dina lokala myndigheter
för information om hur och var man kan Ätervinna anvÀnda elektroniska
produkter.
FCC-FÖrKLarINg oCh -varNINg
Apparaten har testats och uppfyller begrÀnsningarna för digitala enheter av
klass B, enligt del 15 i FCC-riktlinjerna. Dessa begrÀnsningar Àr utformade
för att ge ett rimligt skydd mot skadlig pÄverkan vid installation i hemmet.
Apparaten genererar, anvÀnder och kan utstrÄla radiofrekvensenergi och
kan vid felaktig installation och anvÀndning leda till skadliga störningar i
radiokommunikation. Ingen garanti ïŹnns dock för att störningar inte uppstĂ„r
vid en viss installation. Om apparaten orsakar skadliga störningar pÄ radio-
eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att stÀnga av och slÄ pÄ
enheten, uppmanas anvÀndaren att försöka rÀtta till störningen genom en
eller ïŹ‚era av nedanstĂ„ende Ă„tgĂ€rder:
— Rikta om eller ïŹ‚ytta den mottagar antennen.
— Öka avstĂ„ndet mellan utrustningen och mottagaren.
— Anslut utrustningen till ett annat eluttag som Ă€r kopplad till en annan
elkrets Àn den som receivern Àr ansluten till.
— RĂ„dfrĂ„ga Ă„terförsĂ€ljaren eller en erfaren radio / TV-tekniker om hjĂ€lp.
MODIFIERINGAR SOM INTE UTTRYCKLIGEN HAR GODKÄNTS AV
TILLVERKAREN KAN LEDA TILL ATT ANVÄNDAREN MISTER RÄTTEN ATT
ANVÄNDA UTRUSTNINGEN ENLIGT FCC-REGLERNA.
Denna produkt Àr avsedd att drivas av ett godkÀnt nÀtaggregat mÀrkt
”Limited Power Source”, ”LPS” och ”Class II” och med utgĂ„ngsspĂ€nning
18 V DC, 1,2 Amp. Max. rumstemperatur 35 grader C.
TEKNISKa SpECIFIKaTIoNEr
Modell Duet
Högtalarelement Phoenix SE
Ström 6 W per satellit vid 1 % THD
MĂ„tt
Bredd 4" (100mm)
Djup 5" (125mm)
Höjd 7-1/4" (185mm)
IngÄngsimpedans >5k Ohm
Signal/brusförhÄllande >70dB
FrekvensomrĂ„de 80Hz – 20kHz
IngÄngskÀnslighet 250mV för mÀrkström
Maximal strömförbrukning 20 Watt
MĂ€rkningar UL/CUL/CE
Funktioner, speciïŹkationer och design kan komma att Ă€ndras utan
föregÄende meddelande.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Designad i USA
FramstÀllt i Kina
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Alla rÀttigheter förbehÄllna.
JBL Àr ett varumÀrke inom Harman International Industries Incorporated
som Àr registrerad I USA och/eller andra lÀnder. Duet Àr ett varumÀrke
inom Harman International Industries Incorporated.
Produktnummer 950-0292-001 Rev. B
JBL¼ Duetℱ systemet er den seneste nyskabelse fra JBL, lénge det
fþrende navn indenfor High End hjemme-hi-fi og PC lydsystemer. JBL’s
lange erfaring kombineres med lĂžbende forskning for at frembringe de
avancerede teknologier som anvendes i Duet. Phoenix SE er en unik,
fuldtone hĂžjttalerenhed, udviklet specifikt til at prĂŠstere markant
dybbas fra et kompakt kabinet. Resultatet er en kompakt og elegant
satellithĂžjttaler med overlegen dybbas, mellemtone og hĂžjfrekvenser.
Duet hĂžjttalersystemet benytter en indbygget strĂžmspare-funktion:
Hvis der ikke modtages lydsignal i ca. 2 minutter, gÄr Duet i
strÞmbesparende standby og den grÞnne LED slukker. Straks nÄr
lydsignal modtages, aktiveres hĂžjttalerne til normal lytning og den
grĂžnne LED lyser.
vIgTIgE SIKKErhEDSINForMaTIoNEr
LĂŠs informationerne.1.
Gem informationerne.2.
Overhold nĂžje alle advarsler.3.
FĂžlg alle instruktioner.4.
Produktet mÄ ikke benyttes tÊt pÄ vand.5.
Produktet mÄ kun rengÞres med en tÞr klud.6.
Ventilationshuller mÄ ikke blokeres. Installation skal ske i henhold til 7. producentens anvisninger.
Produktet placeres vÊk fra varmekilder som radiatorer, direkte sollys, 8. ovn/komfur eller andre produkter (ogsÄ effektforstÊrkere) der udstrÄler
varme.
Et to-bens lysnetstik kan vende den ene eller den anden vej i kontakten. 9. VĂŠlg den retning som giver den bedste lydgengivelse.
Lysnetledning placeres, sÄ den ikke klemmes af gÄende eller af 10. genstande placeret pÄ eller ved dem. Pas isÊr godt pÄ ved stikket,
stikdÄser og dér hvor ledningen kommer ud af produktet.
Brug kun tilbehĂžr/ekstraudstyr som anbefales af producenten.11.
Brug kun underlag, stand, trefod, vogn, beslag eller bord 12. anbefalet af producenten eller som sĂŠlges sammen med
produktet. Ved brug af vogn, udvises forsigtighed for at undgÄ
skade ved vĂŠltning.
Lysnetledningen trÊkkes ud i tordenvejr eller nÄr produktet skal stÄ 13. ubenyttet gennem lÊngere tid.
Al service henvises til autoriseret vÊrksted. Service krÊves ved skade pÄ 14. apparatet, lysnetledning eller stik, hvis vÊske eller fremmede genstande
er trĂŠngt ind i produktet, hvis produktet har vĂŠret udsat for regn eller
anden fugt, hvis produktet ikke fungerer korrekt ved normal betjening
eller hvis produktet udsĂŠttes for slag eller fald.
Produktet mÄ ikke udsÊttes for dryp eller stÊnk. Genstande som 15. indeholder vÊske, f.eks. vaser, mÄ aldrig placeres pÄ eller ved produktet.
For helt at afbryde forbindelse til lysnet, trÊkkes lysnetledningen ud af 16. fatningen pÄ apparatet.
Stikket pÄ lysnetledningen skal altid vÊre lettilgÊngeligt.17.
Batterier mÄ ikke udsÊttes for ekstrem varme fra sol, ild eller lignende.18. ledninger og der hvor ledningene gÄr ut fra apparatet.
Lynsymbol i trekant advarer brugeren om uisoleret ”farlig
spénding” inde i apparatet som kan vére kraftig nok til at
udgĂžre risiko for elektrisk stĂžd.
UdrÄbstegn i trekant advarer brugeren om at der er vigtige
instruktioner om betjening, vedligeholdelse og service i den
medfĂžlgende litteratur.
Advarsel: For at reducere risiko for ild eller elektrisk stÞd, mÄ apparatet
ikke udsĂŠttes for regn eller fugt.
Elektriske apparater mÄ ikke indgÄ i usorteret husholdningsaffald.
Det kan vĂŠre ulovligt at bortskaffe elektriske produkter som
almindeligt affald eller pÄ losseplads. Kontakt din forhandler eller
de kommunale myndigheder for information om hvor og hvordan brugte
elektriske produkter bortskaffes korrekt.
FCC ErKLÆrINg og aDvarSEL
Dette apparat opfylder betingelserne i afsnit 15 i FCC regelsĂŠttet. Disse
regler er beregnet pÄ at p2-yde rimelig beskyttelse mod skadelig indstrÄling
ved installation i bolig. Apparatet genererer, anvender og udstrÄler
radiofrekvens energi. Hvis installation ikke sker i henhold til instruktionerne,
kan der opstÄ skadelige forstyrrelser af radiokommunikation. Dog ydes der
ingen garanti for at forstyrrelser ikke vil forekomme i en given installation.
Hvis udstyret skaber skadelige forstyrrelser ved radio- eller TV-modtagelse,
kontrolleres ved at tĂŠnde og slukke udstyret, opfordres brugeren til at
fjerne forstyrrelserne pĂ„ en eller ïŹ‚ere af fĂžlgende mĂ„der:
— Modtagerantenne drejes eller ïŹ‚yttes.
— Flyt andet udstyr og modtageren léngere vék fra hinanden.
— Andet udstyr tilsluttes en anden el-gruppe end modtageren.
— Kontakt din forhandler eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjélp.
MODIFIKATIONER, SOM IKKE ER UDTRYKKELIGT GODKENDT AF
PRODUCENTEN, KAN ANNULLERE BRUGERENS RET TIL AT BETJENE
UDSTYRET IFØLGE FCC REGELSÆTTET.
Produktet er beregnet til strĂžmforsyning via en godkendt strĂžmadaptor med
18V DC udgangsspĂŠnding, min. 1,2 A, Max. rumtemperatur 35 grader C.
TEKNISKE SpECIFIKaTIoNEr
Model Duet
Enheder Phoenix SE
ForstĂŠrkereffekt 6 Watt per satellite v. 1% harm. forvr.
MĂ„l
Bredde 4" (100mm)
Dybde 5" (125mm)
HĂžjde 7-1/4" (185mm)
Indgangsimpedans >5 kOhm
Signal-StĂžj Forhold >70dB
Frekvensgang 80Hz – 20kHz
IndgangsfĂžlsomhed 250mV for nominel effekt
Max. StrĂžmforbrug 20 Watt
Godkendelser UL/CUL/CE
Der forbeholdes ret til ĂŠndring af beskrivelse, speciïŹkationer og udseende
uden varsel.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Designed i USA
Produceret i Kina
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Alle rettigheder forbeholdes.
JBL varemĂŠrket tilhĂžrer Harman International Industries, Incorporated,
registreret i USA og/eller andre lande. Duet varemĂŠrket tilhĂžrer Harman
International Industries, Incorporated.
Part No. 950-0292-001 Rev. B
JBL¼ Duetℱ-systemet er den siste innovasjonen fra JBL, en leder
gjennom lengre tid i produksjon av komponenter og lydsystemer for
datamaskiner med toppkvalitet. JBLs lydtradisjoner, kombinert med
kontinuerlig forskning, har gitt den avanserte teknologien som man
finner i Duet. Phoenix SE – en unik omformer i hele effektomrĂ„det – ble
konstruert spesielt for Ä passe i smÄ hÞytalere og samtidig gi svÊrt
lav bass. Resultatet er en kompakt og elegant satelitthĂžytaler som gir
overlegen bass i de lavere, mellomste og Ăžvre frekvensene.
Duet-hĂžytalersystemet har en integrert strĂžmsparingsfunksjon: Hvis
det ikke finnes noe lydsignal i ca. to minutter, vil Duet-hĂžytalerne
gÄ i standby-modus og den grÞnne LEDen (lysdioden) vil slÄs av.
Straks Duet oppdager et lydsignal, vil hÞytalerne gÄ tilbake til normal
avspillingsmodus og den grĂžnne LEDen vil lyse opp.
vIKTIgE SIKKErhETSaNvISNINgEr
Les disse anvisningene.1.
Oppbevar disse anvisningene.2.
Respekter alle advarslene.3.
FĂžlg alle anvisningene.4.
Bruk ikke dette apparatet nĂŠr vann.5.
RengjĂžres kun med en tĂžrr klut.6.
Blokker ikke ventilasjonsÄpningene. MÄ installeres i henhold til 7. produsentens anvisninger.
MĂ„ ikke installeres nĂŠr varmekilder som radiatorer, varmeovner, 8. komfyrer eller andre apparater (inkludert forsterkere) som produserer
varme.
Handlinger som reduserer sikkerhetsintensjonen i det polariserte stÞpslet 9. eller jordstÞpslet mÄ ikke utfÞres. Et polarisert stÞpsel har to plugger, den
ene bredere enn den andre. Et jordet stĂžpsel har to plugger og en tredje
jordingsplugg. Den brede pluggen eller den tredje pluggen er der med
tanke pÄ din sikkerhet. Dersom pluggene ikke passer inn i stikkontakten,
ta kontakt med en elektriker for Ă„ bytte den gamle kontakten.
Beskytt strÞmledningen slik at den ikke trÄkkes pÄ eller kommer i klem, 10. sÊrlig stÞpslene, skjÞteledninger og der hvor ledningene gÄr ut fra
apparatet.
Bruk kun tilbehĂžr/ekstrautstyr spesiïŹsert av produsenten. 11.
MĂ„ kun benyttes med mobil enhet, reol, trefot, beslag eller bord 12. som spesiïŹsert av produsent eller solgt med apparatet. NĂ„r en
mobil enhet benyttes, vĂŠr forsiktig nĂ„r enheten/apparatet ïŹ‚yttes
slik at den ikke velter og forÄrsaker personskade.
Trekk ut stĂžpslet ved tordenvĂŠr eller hvis apparatet ikke benyttes i lengre 13. perioder.
All service mĂ„ utfĂžres av kvaliïŹsert personell. Service er nĂždvendig nĂ„r 14. apparatet har blitt skadet, for eksempel dersom strĂžmledningen eller
stĂžpslet er skadet, ved vĂŠskesĂžl eller hvis en gjenstand har falt inn i
apparatet, hvis apparatet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, ikke
fungerer normalt eller har falt i gulvet.
Apparatet mÄ ikke utsettes for drypp eller sprut, og sÞrg for at ingen 15. vÊskefylte gjenstander som for eksempel vaser plasseres pÄ apparatet.
For Ă„ koble apparatet fullstendig fra strĂžmtilfĂžrselen, trekk stĂžpslet ut fra 16. stikkontakten.
StÞpslet pÄ strÞmledningen mÄ alltid vÊre i god stand.17.
Batteriene mÄ ikke utsettes for ekstrem varme fra for eksempel sol, brann 18. eller liknende.
Symbolet med et lynglimt og en pil i en likesidet trekant benyttes
for Ă„ varsle brukeren om uisolert “farlig spenning” rundt
produktet som kan vĂŠre kraftig nok til Ă„ utgjĂžre en risiko for
elektrisk stĂžt mot mennesker.
Utropstegnet i en likesidet trekant har til hensikt Ă„ varsle brukeren
om viktige drifts- og vedlikeholdsmessige (servicerelaterte)
anvisninger i hÄndbÞkene som leveres med produktet.
Advarsel: For Ä redusere risikoen for brann eller elektrisk stÞt, mÄ ikke
apparatet utsettes for regn eller fuktighet.
Kast ikke elektriske produkter som usortert, vanlig avfall.
I visse land og pÄ noen steder er det ulovlig Ä kaste brukte,
elektroniske produkter som husholdningsavfall eller pÄ
sĂžppelfyllinger. Kontakt din forhandler eller lokale myndigheter for
informasjon om hvordan og hvor elektroniske produkter skal resirkuleres.
FCC ErKLÆrINg og aDvarSEL
Dette utstyret har blitt testet og funnet Ă„ vĂŠre i samsvar med grensene
for en Klasse B digitale enhet, i henhold til Del 15 av FCC Reglene.
Disse grensene er utviklet for Ă„ gi rimelig beskyttelse mot skadelig
forstyrrelse i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker
og kan utstrÄle radiofrekvens, og hvis det ikke installeres og brukes i
samsvar med instruksjonene, kan det forÄrsake skadelige forstyrrelser pÄ
radiokommunikasjoner. Det er imidlertid ingen garanti for at forstyrrelser
ikke vil oppstÄ i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forÄrsaker
skadelig forstyrrelse for radio eller TV-mottak, som kan bestemmes
ved Ä slÄ utstyret av og pÄ, oppfordres brukeren til Ä prÞve Ä rette opp
forstyrrelsen av ett eller ïŹ‚ere av fĂžlgende tiltak:
— Endre mottakerantennens retning eller sett den pĂ„ et annet sted
— Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren
— Koble utstyret til en kontakt pĂ„ en krets annen enn den mottakeren er
koblet til
— Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio-/TV-tekniker for hjelp.
ENDRINGER SOM UTTRYKKELIG IKKE ER GODKJENT AV FABRIKANTEN
KAN UGYLDIGGJØRE BRUKERENS MYNDIGHET TIL Å BRUKE UTSTYRET
UNDER FCC REGLER.
Dette produktet er ment Ă„ vĂŠre levert av en OppfĂžrt StrĂžmenhet, merket
med „Begrenset StrĂžmenhet“, „LPS“ og „Klasse II“ pĂ„ enheten, og utgang
vurdert 18V DC, 1.2A min. Temperatur 35 grader C.
TEKNISKE SpESIFIKaSjoNEr
Modell Duet
Driverteknologi Phoenix SE
StrÞm 6 Watt per Satellitt pÄ 1% THD
Dimensjoner
Bredde 4" (100mm)
Dybde 5" (125mm)
HĂžyde 7-1/4" (185mm)
Inngang impedans >5k Ohms
Signal-til-BrÄk Ratio >70dB
Frekvensrespons 80Hz – 20kHz
Inngang Sensitivitets 250mV for karakter strĂžm
Maksimum StrĂžmforbruk 20 Watt
Godkjent UL/CUL/CE
Funksjoner, spesiïŹkasjoner og utseende kan endres uten varsel.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Designet i USA
Produsert Kina
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Alle rettigheter reserved.
JBL er et varemerke for Harman International Industries, Incorporated,
registrert i USA og/eller andre land. Duet er et varemerke for Harman
International Industries, Incorporated.
Part No. 950-0292-001 Rev. B
JBLÂź Duetℱ-jĂ€rjestelmĂ€ on viimeisin uutuus JBL:ltĂ€, joka on pitkĂ€-
aikainen johtaja huippulaatuisten komponenttien ja tietokoneiden
ÀÀnentoistojÀrjestelmien tuottamisessa. JBL:n ÀÀnentoistokokemus
yhdessÀ jatkuvan tutkimuksen kanssa on mahdollistanut Duetin
kehittyneen teknologian. Phoenix SE – ainutlaatuinen, koko ÀÀnialueen
elementti – on suunniteltu erityisesti mahtumaan pieniin kaiutinkote-
loihin ja erittÀin matalan basson tuottamiseen. Tulos on kompakti ja
elegantti satelliittikaiutin, joka tuottaa ensiluokkaista matalaa bassoa,
keskiÀÀniÀ ja korkeita ÀÀniÀ.
Duet-kaiutinjÀrjestelmÀssÀ on sisÀÀnrakennettu energiansÀÀstötoi-
minto: jos ÀÀnisignaalia ei havaita noin kahteen minuuttiin, Duet-
kaiuttimet menevÀt valmiustilaan ja vihreÀ LED (loistediodi) sammuu.
Kun Duet havaitsee ÀÀnisignaalin, kaiuttimet palaavat normaaliin
toistotilaan ja vihreÀ LED syttyy.
TUrvaohjEET
Lue nÀmÀ ohjeet1.
SÀilytÀ nÀmÀ ohjeet2.
Huomioi kaikki varoitukset3.
Seuraa kaikkia ohjeita4.
ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ laitetta veden lĂ€hellĂ€5.
Puhdista vain kuivalla liinalla6.
ÄlĂ€ peitĂ€ ilmanvaihtokanavia. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti.7.
ÄlĂ€ asenna veden tai lĂ€mmönlĂ€hteiden, kuten pattereiden, lĂ€mmittimien, 8. hellojen tai muiden laitteiden, lĂ€hellĂ€.
ÄlĂ€ unohda polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen tarkoitusta. 9. Polarisoidulla pistokkeella on kaksi piikkiĂ€, joista toinen on leveĂ€mpi.
Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiÀ ja kolmas maadoitushaara.
LeveÀ piikki tai haara on sinun turvallisuutesi vuoksi. Jos mukana olevat
pistokkeet eivÀt sovi pistorasiaasi , kysy sÀhkömieheltÀ korvaavaa
pistoketta.
Suojaa virtajohtoa sen pÀÀlle astumiselta tai puristumiselta, erityisesti 10. pistokkeiden, jatkojohtojen ja kohdalla sekÀ kohdalla, josta johto eroaa
laitteesta.
KĂ€ytĂ€ vain valmistajan spesiïŹoimia liitteitĂ€/lisĂ€varusteita.11.
KÀytÀ ainoastaan valmistajan mÀÀrittelemÀÀ tai laitteen mukana 12. myytÀvÀÀ kÀrryÀ, jalustaa, kolmijalkaa, kannatinta tai pöytÀÀ.
KÀytettÀessÀ kÀrryÀ, ole varovainen liikuttaessasi kÀrry/laiteyh-
distelmÀÀ vÀlttyÀksesi kaatumisesta seuraavilta onnettomuuksilta.
Ota tÀmÀn laitteen pistoke pois pistorasiasta ukkosilmalla ja kun sitÀ ei 13. kÀytetÀ pitkÀÀn aikaan.
Viittaa kaikki huolto koulutetuille huoltohenkilöille. Huoltoa tarvitaan, kun 14. laite on vahingoittunut millÀ tavalla tahansa, kuten virtajohto tai pistoke
on vahingoittunut, pÀÀlle on kaatunut nestettÀ tai muita tavaroita, laite
on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi normaalisti, tai se on
pudotettu.
ÄlĂ€ altista tĂ€tĂ€ laitetta pisaroinnille tai loiskeille ja varmista, ettei mitÀÀn 15. nesteillĂ€ tĂ€ytettyĂ€ astiaa, kuten vaaseja, ole asetettu laitteen pÀÀlle.
KytkeÀksesi tÀmÀn laitteen tÀysin verkkovirrasta, irroita virtalÀhdejohdon 16. pistoke pistorasiasta.
VirtalÀhdejohdon verkkovirtapistoke voi pysyÀ valmiiksi kÀytettÀvÀnÀ.17.
ÄlĂ€ altista paristoja tai akkuja auringonpaisteelle, tulelle tai muulle 18. kuumuudelle..
Kolmion sisÀllÀ oleva salamatunnus osoittaa, ettÀ laitteen sisÀllÀ
on eristÀmÀttömiÀ kohtia, joiden suuri jÀnnite saattaa aiheuttaa
vaarallisen sÀhköiskun.
Kolmion sisÀllÀ oleva huutomerkki osoittaa, ettÀ pakkauksessa on
erityisen tÀrkeitÀ kÀyttö- tai huolto-ohjeita kohteeseen liittyen.
Varoitus: ÄlĂ€ altista laitetta sateelle tai muulle kosteudelle, sillĂ€ ne
saattavat aiheuttaa tulipalon tai sÀhköiskun.
ÄlĂ€ hĂ€vitĂ€ sĂ€hkötuotteita lajittelemattomana kunnallisjĂ€tteenĂ€.
Joissain maissa ja joillain alueilla on lainvastaista hÀvittÀÀ
sÀhkötuotteita talousjÀtteenÀ tai jÀttÀÀ niitÀ kaatopaikalle. Kysy
jÀlleenmyyjÀltÀ tai valtion viranomaisilta, miten ja missÀ sÀhkötuotteet
voi kierrÀttÀÀ.
FCC-TIEToa (YhDYSvaLTaIN
vIESTINTĂ€KoMISSIo)
TÀmÀ laite on testein todettu tÀyttÀvÀn Class B -luokan digitaaliselle
laitteelle asetetut vaatimukset (FCC Rules, Part 15). Sen mukaan laite on
riittÀvÀn tehokkaasti suojattu normaaleissa kodeissa esiintyviltÀ ulkoisilta
hÀiriöiltÀ. Laite tuottaa, hyödyntÀÀ ja saattaa lÀhettÀÀ radioaaltoja, joten
vÀÀrinkÀytettynÀ se voi hÀiritÀ radiolaitteiden toimintaa. Laite saattaa
joissakin tapauksissa hÀiritÀ televisio- tai radio-ohjelmaa myös silloin,
kun ohjeita on noudatettu. Varmistu seuraavalla tavalla siitÀ, ettÀ hÀiriön
aiheuttaja on nimenomaan tÀmÀ laite: kytke ja katkaise laitteen virta
toistuvasti ja seuraa hÀiriöiden esiintyvyyttÀ eri tilanteissa.
YritÀ eliminoida mahdolliset hÀiriöt seuraavalla tavalla:
— Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrĂ€ sitĂ€.
— Vie laite kauemmas vastaanottimesta.
— Kytke laite eri virtapiiriin kuin vastaanotin.
— Kysy neuvoa jĂ€lleenmyyjĂ€ltĂ€ tai kokeneelta radio- tai televisioteknikolta.
FCC-TIEDOISSA KUVATUT OMINAISUUDET EIVÄT OLE VÄLTTÄMÄTTÄ
VOIMASSA, JOS VALTUUTTAMATON TAHO ON TEHNYT LAITTEESEEN
MUUTOKSIA TAI KORJAUKSIA.
Yhteensopivassa verkkolaitteessa on merkintĂ€ ”Limited Power Source”,
”LPS” ja ”Class II”, ja sen sĂ€hkönsyöttö on 18 V DC, 1,2 mA (min).
KÀyttölÀmpötila 35 °C.
TEKNISET TIEDoT
Malli Duet
Kaiutinelementit Phoenix SE
Teho 6 W/satelliitti, 1% THD
Mitat
Leveys 4" (100mm)
Syvyys 5" (125mm)
Korkeus 7-1/4" (185mm)
Tulosovitus >5 kilo-ohmia
HÀiriöetÀisyys >70dB
Taajuusvaste 80Hz – 20kHz
Tuloherkkyys 250mV
Suurin tehonkulutus 20 W
HyvÀksyntÀ UL/CUL/CE
PidÀtÀmme oikeuden ominaisuuksien ja teknisten tietojen muutoksiin ilman
eri ilmoitusta.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Suunniteltu USA:ssa
Valmistettu Kiinassa
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Kaikki oikeudet pidÀtetÀÀn.
JBL on Yhdysvalloissa ja/tai muualla rekisteröity tavaramerkki, jonka
omistaa Harman International Industries Incorporated. Duet on
tavaramerkki, jonka omistaa Harman International Industries Incorporated.
Osanumero 950-0292-001 Rev. B
JBL¼ Duetℱ
시슀템은 êł ì„±ëŠ„ ìœ€íŹë„ŒíŠž 및 였디였 시슀템 분알의
선두업ìČŽìž
JBL
읎 탄생시킚 씜신의 혁신적 제품입니닀.
JBL
의
였디였 분알에서의 전톔적 Ʞ술, ê·žëŠŹêł  지속적읞 ì—°ê”Źê°œë°œì˜
앞선 êČ°êłŒê°€ 읎
Duet
에 ê·žëŒ€ëĄœ 반영되얎 있슔니닀. ìœ ë‹ˆíŹí•˜êł 
완전한 ëČ”ìœ„ì˜ 성늄을 ì œêł”í•˜ëŠ” ëł€í™˜êž°ìž
Phoenix
SE
가 현저히
ë‚źì€ ëČ ìŽìŠ€ë„Œ ì œêł”í•˜ë©° 소규ëȘš 슀플컀 ìșëč„넷에 임ìč˜ë  수 ìžˆë„ëĄ
디자읞되었슔니닀. 읎 êČ°ì •ìČŽê°€ 바로 우수한 쀑간ëČ”ìœ„ì—ì„œ êł ë„ì˜
음도êčŒì§€ ëČ ìŽìŠ€ 음질을 ì œêł”í•˜ëŠ” 읎 ìœ€íŒ©íŠží•˜êł  엘레강튞한
새틀띌읎튞 슀플컀입니닀.
Duet
슀플컀 시슀템은 또한 전렄을 ì ˆì•œí•ŽìŁŒëŠ” Ʞ늄읎 임착되얎
있슔니닀. 였디였 시귞널읎 ì•œ
2
분동안 감지되지 않윌멎,
Duet
슀플컀는 ì „ë „ 슀탠드바읎 ìƒíƒœëĄœ 있êČŒë˜ë©° ë…č색
LED
(발ꎑ소자)
가 êșŒì§€êȌ 됩니닀.
Duet
읎 닀시 였디였 시귞널을 감지하멎 슀플컀는
정상적 플레읎 ëȘšë“œëĄœ ë˜ëŒì•„ì˜€êł  ë…č색LED는 닀시 쌜집니닀.
쀑요한 안전지ìčšì‚Źí•­
읎 ì„€ëȘ…서넌 잘 읜윌십시였.1.
읎 ì„€ëȘ…서넌 ëłŽêŽ€í•˜ì‹­ì‹œì˜€.2.
ëȘšë“  êČœêł ì‚Źí•­ì— 유의하십시였. 3.
ëȘšë“  지ìčšì‚Źí•­ì„ 지킀십시였.4.
ëŹŒ 가êčŒìŽì—ì„œ 읎 êž°ê”Źë„Œ ì‚Źìš©í•˜ì§€ 마십시였.5.
ê±ŽìĄ°í•œ 헝êČŠìœŒëĄœë§Œ 닊윌십시였.6.
í†”í’ê”Źë„Œ 막지 마십시였. ì œìĄ°ìžì˜ ì„€ëȘ…ì„œëŒ€ëĄœ ì„€ìč˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€.7.
엎을 방출하는 띌디에읎터, 난방Ʞ, 슀토람, Ʞ타 êž°ê”Ź (8.
ì•°í”ŒëŠŹíŒŒìŽì–Ž 포핹) 등 ì—Ž ë°©ì‚Źì› 가êčŒìŽì— ì„€ìč˜í•˜ì§€ 마십시였.
안전용 펞ꎑ읎나 접지된 í”ŒëŸŹê·žë„Œ 분핎하지 마십시였. 펞ꎑ된 9.
í”ŒëŸŹê·žëŠ” 두개의 날읎 있윌며 한개는 닀넞 í•œê°œëłŽë‹€ 더 넓슔니닀.
접지된 í”ŒëŸŹê·žëŠ” 두개의 날읎 있윌며 ì„žëČˆì§žì˜ 접지 날읎
있슔니닀. 넓은 날읎나 ì„žëČˆì§ž 날은 안전을 위한 êČƒìž…ë‹ˆë‹€.
ì œêł”ëœ í”ŒëŸŹê·žê°€ ì „êž° 윔드에 맞지 않는닀멎 ì „êž°êł”ì„ ë¶ˆëŸŹ 맞지
않는 윔드넌 바꟞십시였.
ì „êž°ì€„ìœ„ëĄœ 걷거나 찌넎지 ë§êł  íŠč히 í”ŒëŸŹê·ž, ìš©êž°, êž°ê”Źì—ì„œ 10.
나였는 부분을 íŠč히 ìĄ°ì‹Źí•˜ì‹­ì‹œì˜€.
ì œìĄ°ìžê°€ ëȘ…시한 ë¶€ì°©ëŹŒ/ì•Ąì„žì„œëŠŹë§Œì„ ì‚Źìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜€.11.
ì œìĄ°ìžê°€ ëȘ…시한 ìčŽíŠž, 슀탠드, 삌각대, 람래쌓, 12.
테읎랔읎나 êž°ê”Źì™€ 핚께 판맀되는 êČƒë§Œì„ ì‚Źìš©í•˜ì‹­ì‹œì˜€.
ìčŽíŠžë„Œ ì‚Źìš©í• ë•ŒëŠ” ìčŽíŠž/êž°ê”Źë„Œ 핚께 움직음때
부상ë‹č하거나 ì˜†ìœŒëĄœ 넘얎지는 êČƒì— ìĄ°ì‹Źí•˜ì‹­ì‹œì˜€.
ìČœë‘„ëČˆê°œê°€ ìč ë•Œë‚˜ 였랫동안 ì‚Źìš©í•˜ì§€ 않을때는 êž°ê”Źì˜ í”ŒëŸŹê·žë„Œ 13.
뜑윌십시였.
êž°ê”Ź 서ëč„슀는 자êČ©ìžˆëŠ” ìˆ˜ëŠŹêł”ì—êȌ 요ìČ­í•˜ì‹­ì‹œì˜€. ì „êž° 윔드나 14.
í”ŒëŸŹê·ž 파손, ì•ĄìȮ나 ëŹŒìČŽì˜ êž°ê”Źì•ˆìœŒëĄœì˜ ìčšìŠ”, ëč„나 슔Ʞ 녞출,
ì •ìƒì ìœŒëĄœ 작동안됚, 또는 떚얎뜚늰 êČœìš°ë“± êž°ê”Źê°€ 파손됐을때
서ëč„슀가 필요합니닀.
ì•ĄìČŽì˜ 흐늄읎나 튀는 êČƒì— êž°ê”Źë„Œ 녞출시킀지 ë§êł  ëŹŒëł‘ë“± 15.
ì•ĄìČŽëŒ 가득 ì°Ź ëŹŒê±Žì„ êž°ê”Źìœ„ì— ì˜Źë €ë†“ì§€ 마십시였.
AC ì „ì›ìœŒëĄœë¶€í„° êž°ê”Źë„Œ 완전히 찚닚시킀Ʞ 위핎서는 AC16.
ë°•ìŠ€ëĄœë¶€í„° êž°ê”Źì˜ ì „êž° 윔드 í”ŒëŸŹê·žë„Œ 뜑윌십시였.
원 í”ŒëŸŹê·žëŠ” êł§ 작동할 수 ìžˆë„ëĄ 쀀ëč„되얎 있얎알 합니닀.17.
태양ꎑ선읎나 í™”ìžŹë“± êłŒë„í•œ 엎에 ë°°í„°ëŠŹë„Œ 녞출시킀지 18.
마십시였.
등변 삌각형낎의 ëČˆê°œ ëȘšìŠ”읎 있는 화삎표 ì‹ŹëłŒì€ 제품
낎에서 ì‚Źìš©ìžì—êȌ ì „êž° ì‡ŒíŹë„Œ 쀄 수 있을지 ëȘšë„ŽëŠ”
ëč„절연된 “전압위험”의 ìĄŽìžŹë„Œ êČœêł í•˜êž° 위한
êČƒìž…ë‹ˆë‹€.
등변 삌각형낎의 느낌표는 ì œí’ˆêłŒ 핚께 ì œêł”ëœ 쀑요한
ì‚Źìš© 및 ìˆ˜ëŠŹ (서ëč„슀) 지ìčšì„œë„Œ ì•ŒëŠŹêž° 위한 êČƒìž…ë‹ˆë‹€.
êČœêł : í™”ìžŹë‚˜ ì „êž° ì‡ŒíŹì˜ 위험성을 쀄읎Ʞ ìœ„í•˜ì—Ź 읎 êž°ê”Źë„Œ ëč„나
슔Ʞ에 녞출시킀지 마십시였.
ì „êž° 제품을 ëŹŽë‹šìœŒëĄœ 폐Ʞ하지 마십시였.
음부 ꔭ가와 지역의 êČœìš° ì‚Źìš©í•œ 전자 제품을 가정 ì“°ë ˆêž°ëĄœ
ëČ„ëŠŹê±°ë‚˜ 맀늜하는 êČƒì€ 불ëČ•ìž…ë‹ˆë‹€. ì‚Źìš©í•œ 전자 제품을
ìžŹí™œìš©í•˜ëŠ” ë°©ëČ•êłŒ 임소에 대한 낎용은 유톔업ìČŽ 또는 지역 정부
Ʞꎀ에 ëŹžì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€.
FCC 규정 및 êČœêł 
읎 임ëč„는 FCC 규정 15항에 따띌 B등꞉ 디지턞 êž°êž°ëĄœìš 시험을
ê±°ìł 규정을 쀀수하는 êČƒìœŒëĄœ 판정되었슔니닀. ìŽëŸŹí•œ ì œí•œì‚Źí•­ì€
ìŁŒê±°ì§€ì—­ ì„€ìč˜ ì‹œì— 유핎적 ê°„ì„­ìœŒëĄœë¶€í„° 적절히 ëłŽí˜ží•˜êž° 위한
êČƒìž…ë‹ˆë‹€. 읎 임ëč„는 ëŹŽì„  ìŁŒíŒŒìˆ˜ 에너지넌 생성, ì‚Źìš©í•˜êł  ë°©ì‚Źí•  수
있윌며, 지ìčšì— 따띌 ì„€ìč˜í•˜ì—Ź ì‚Źìš©í•˜ì§€ 않윌멎 ëŹŽì„  톔신에 유핎한
간섭을 알Ʞ할 수 있슔니닀. ê·žëŸŹë‚˜ íŠč정 ì„€ìč˜ìƒí™©ì—ì„œ 간섭읎
발생하지 않을 êČƒìŽëŒëŠ” ëłŽìž„ìŽ 없슔니닀. 읎 임ëč„ê°€ 띌디였나 TV
수신에 유핎한 간섭을 알Ʞ할 êČœìš°, 임ëč„ë„Œ 쌰닀 êșŒëłŽë©Ž 확읞 가늄,
아래 ë°©ëȕ 쀑 한 가지 읎상을 ì‚Źìš©í•˜ì—Ź 간섭을 ꔐ정하십시였.
ᅳ 수신 안테나의 방햄을 변êČœí•˜ê±°ë‚˜ 위ìč˜ë„Œ 변êČœí•©ë‹ˆë‹€.
ᅳ 임ëč„와 수신Ʞ ì‚ŹìŽì˜ 간êČ©ì„ 넓힙니닀.
ᅳ 수신Ʞ가 연êȰ된 êČƒêłŒ 닀넞 íšŒëĄœì˜ 윘섌튞에 임ëč„ë„Œ 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€.
ᅳ 도움읎 필요하멎 ëŒ€ëŠŹì  또는 ìˆ™ë‹Źëœ 띌디였/TV Ʞ술자에êȌ
ëŹžì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€.
ì œìĄ°ì—…ìČŽì˜ ìŠč읞을 받지 ì•Šêł  임ëč„ë„Œ 변êČœí•˜ë©Ž FCC 규정에 따띌
임ëč„ ìšŽì˜ì— ꎀ한 ì‚Źìš©ìž ê¶ŒëŠŹê°€ ëŹŽíšší™”ë©ë‹ˆë‹€.
읎 제품은 닀음 전원을 ì ìš©í•˜ë„ëĄ ì„€êł„ë˜ì—ˆìŠ”ë‹ˆë‹€: 제한전원“, „
„ „LPS“ 및 II 등꞉“ 표시가 ìžˆêł  정êČ© 출렄읎 , 씜소 1. 읞 18V DC 2A
ë“±ëĄëœ 전원임ìč˜. ÂșC.Tma 35
Ʞ술 ì‚Źì–‘
ëȘšëž Duet
드띌읎ëȄ Ʞ술 Phoenix SE
전원 슀플컀ë‹č 6 W - 1% THD
제품 ìč˜ìˆ˜
폭 4"(100mm)
êčŠìŽ ) 5"(125mm
높읎 7-1/4"(185mm)
ìž…ë „ 임플던슀 >5k Ohm
ì‹ í˜žëŒ€ìžĄìŒëč„ >70dB
ìŁŒíŒŒìˆ˜ 응닔 80Hz – 20kHz
ìž…ë „ 감도 정êČ© 전원250 mV
씜대 ì „ë „ 소ëč„량 20 W
ìŠč읞 UL/CUL/CE
Ʞ늄, ì‚Źì–‘, 왞ꎀ은 톔볎 없읎 변êČœë  수 있슔니닀.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
ëŻžê”­ì—ì„œ ì„€êł„
쀑ꔭ에서 ì œìĄ°
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
ëȘšë“  ê¶ŒëŠŹ 소유
JBL Harman International Industries, Incorporated, 은 의 ë“±ëĄ
상표읎며 ëŻžê”­êłŒ 또는 닀넞 ꔭ가에 ë“±ëĄë˜ 있슔니닀.
Duet Harman International Industries, Incorporated 은
(Part No. 950-0292-001 Rev. B)의 êł ìœ ë§ˆíŹ 입니닀.
JBLÂź Duetâ„ąçł»ç»Ÿæ˜Żç”±é•żæœŸéą†ć…ˆäșŽé«˜ç«Żć…ƒä»¶ć’ŒèźĄçź—æœșéŸłéą‘çł»ç»Ÿćˆ¶é€ 
侚的JBL所掚ć‡șçš„ć…šæ–°äș§ć“ïŒŒ ç»§æ‰ż äž€èŽŻäž“äžšé€ŒçœŸćœ°çš„ć€šćȘ’Duet JBL
äœ“éŸłć“æŠ€æœŻïŒŒćč¶ç»“ćˆæŒç»­äžæ–­çš„ćˆ›æ–°ç ”ç©¶ç»“æžœïŒŒæ˜Żæœ€ć°–ç«Żçš„æŠ€æœŻ
ç»“æ™¶ă€‚ ćˆ™æ˜Żç‹Źäž€æ— äșŒçš„ć…šæ–čäœäŒ æ„Ÿć™šïŒŒäž“äžș氏枋音操Phoenix SE
èźŸèźĄïŒŒèƒœć€ŸæäŸ›ćŻè§‚çš„äœŽéŸłă€‚äž€è€…ç»“ćˆäžșçŽ§ć‡‘äŒ˜çŸŽçš„ć«æ˜ŸéŸłçź±ïŒŒ
打造çČŸć‡†ćźŒçŸŽçš„äœŽéŸłă€äž­éŸłćŠé«˜éŸłă€‚
Duetæ‰ŹćŁ°ć™šçł»ç»Ÿć€‡æœ‰ć†…ć»șçš„ç””æșèŠ‚èƒœćŠŸèƒœïŒšćŠ‚æžœçșŠäž€ćˆ†é’Ÿć†…æČĄæœ‰
æ”¶ćˆ°ä»»äœ•éŸłéą‘äżĄć·ïŒŒ æ‰ŹćŁ°ć™šć°†è‡ȘćŠšèż›ć…„ç””æșćŸ…æœșçŠ¶æ€ïŒŒćŒæ—¶Duet
绿è‰Č的 指ç€ș灯(揑慉äșŒæžçźĄ)äčŸć°†è‡ȘćŠšç†„ç­ă€‚äž€æ—Šć…¶é‡æ–°æŁ€æ”‹LED
ćˆ°éŸłéą‘äżĄć·ïŒŒæ‰ŹćŁ°ć™šçł»ç»Ÿć°†æąć€è‡łæ­ŁćžžæšĄćŒïŒŒç»żè‰Č的 指ç€ș灯LED
äčŸć°†é‡æ–°äșźè”·ă€‚
é‡èŠćź‰ć…šèŻŽæ˜ŽïŒš
ćŠĄćż…é˜…èŻ»èŻ„äœżç”šèŻŽæ˜Žă€‚1.
ćŠĄćż…ćŠ„ć–„äżć­˜èŻ„äœżç”šèŻŽæ˜Žă€‚2.
ćŠĄćż…ç•™ćżƒæ‰€æœ‰çš„è­Šć‘Šă€‚3.
æ“äœœæ—¶èŻ·ćŠĄćż…é”ćŸȘäœżç”šèŻŽæ˜Žă€‚4.
èŻ·ć‹żäœżèŻ„èźŸć€‡é èż‘æ°Žă€‚5.
ä»…äœżç”šćčČç‡„çš„æŁ‰ćžƒæž…æŽèŻ„èźŸć€‡ă€‚6.
èŻ·ć‹żć ”ćĄžä»»äœ•é€šéŁŽćŁă€‚ćź‰èŁ…æ“äœœèŻ·ćŠĄćż…é”ćŸȘ生äș§ć•†çš„指ç€șèż›èĄŒă€‚7.
ć‹żć°†èźŸć€‡ćź‰èŁ…äșŽçƒ­æșé™„èż‘ïŒŒćŒ…æ‹Źæ•Łçƒ­ć™šă€ć‚šçƒ­ć™šă€ćŠ çƒ­ć™šä»„ćŠä»»äœ•8.
ćŻèƒœäș§ç”Ÿçƒ­é‡çš„èźŸć€‡ïŒˆćŒ…æ‹Źćąžçƒ­ć™šïŒ‰ă€‚
èŻ·ć‹żèżćæžæ€§æˆ–æŽ„ćœ°æ’ć€Žçš„ćź‰ć…šć‡†ćˆ™ă€‚æžæ€§æ’ć€Žæœ‰äž€äžȘæ’ç‰‡ïŒŒć…¶äž­9.
äž€ç‰‡èŸƒćźœă€‚æŽ„ćœ°æ’ć€Žć«æœ‰äž€äžȘæ’ç‰‡ïŒŒçŹŹäž‰äžȘäžșæ’è„šă€‚èŸƒćźœçš„æ’ç‰‡ćŠ
æ’è„šçš„èźŸèźĄæ˜Żäžșäș†äżèŻćź‰ć…šæ€§ă€‚ćŠ‚æžœé…ć€‡çš„æ’ć€Žäžé€‚é…æ‚šçš„æ’ćș§ïŒŒ
èŻ·ć’šèŻąç””ć·„ä»„äŸżæ›żæąæ—§çš„æ’ćș§ă€‚
ć°ćżƒäżæŠ€ç””æșçșżïŒŒä»„é˜Čć…¶èą«èž©èžæˆ–æŽæŠ˜ïŒŒć°€ć…¶æ˜Żæ’ć€Žă€ç””æșæ’ćș§ćŠ10.
ć…¶äžŽèźŸć€‡çš„èżžæŽ„ç‚č怄。
ä»…äœżç”šç”Ÿäș§ć•†æŒ‡ćźšçš„é…é™„ä»¶ă€‚11.
äœżç”šç”Ÿäș§ć•†æŒ‡ćźšçš„ïŒŒæˆ–ćŒèŻ„èźŸć€‡æ­é…ć‡șć”źçš„èŁ…èœœèœŠă€æ”Ż12.
ć°ă€äž‰è„šæž¶ă€æ”Żæ‰˜æˆ–æ”ŻæĄŒă€‚ ćœ“äœżç”šèŁ…èœœèœŠæ—¶ïŒŒèŻ·ć°ćżƒćœ°
ć…±ćŒç§»ćŠšèœŠäžŽèźŸć€‡ïŒŒéżć…é€ æˆçż»ć€’çą°æ’žă€‚
ćœšé›·é›šć€©æˆ–é•żæ—¶é—Žäžäœżç”šçš„çŠ¶ć†”äž‹ïŒŒèŻ·æ‹”é™€èźŸć€‡ç””æșă€‚13.
ćœ“èźŸć€‡ä»„ć„ç§æ–čćŒèą«æŸćæ—¶ïŒŒè­ŹćŠ‚ç””æșçșżæˆ–æ’ć€Žć‡ș现砎损有æ¶Č14.
䜓æșąć‡șïŒŒç‰©ä»¶æŽ‰èœè‡łèźŸć€‡ć†…ïŒŒèźŸć€‡èą«æ›éœČäșŽæœźæčżæˆ–é›šæ°ŽçŽŻćąƒäž­ïŒŒ
èźŸć€‡èżèœŹäžæ­Łćžžæˆ–èą«çą°æ‘”ç­‰ïŒŒèŻ·ćŻ»æ±‚æœ‰è”„æ Œçš„ç»Žäżźäșșć‘˜æ„èż›èĄŒç»Ž
äżźæ“äœœă€‚
èŻ·ć‹żäœżèŻ„èźŸć€‡æŽ„è§Šæ°Žæ»Žæˆ–æș…è”·çš„æ°Žă€‚èŻ·ć‹żć°†èŠ±ç“¶ç­‰ç››æ°Žçš„ć™šć…·æ‘†15.
攟äșŽèźŸć€‡äč‹äžŠă€‚
æŹČć°†èźŸć€‡ä»Ž16. AC ACç””æșćźŒć…šæ–­ćŒ€ïŒŒèŻ·ć°†ç””æșçșżæ’怎从 插ćș§äž­æ‹”陀。
ç””æșçșżçš„äž»æ’ć€Žćș”éšæ—¶äżæŒćŻæ“äœœæ€§ă€‚17.
èŻ·ć‹żć°†ç””æ± æ›éœČäșŽèż‡çƒ­çš„çŽŻćąƒäž­ïŒŒćŠ‚é˜łć…‰ă€ç«æșæˆ–ç±»äŒŒçš„çŠ¶ć†”。18.
等èŸčäž‰è§’ćœąäž­çź­ć€Žæ ‡ćż—çš„é—ȘçƒçŻïŒŒæ˜Żäžșäș†è­Šć‘Šç”šæˆ·äș§ć“çš„
ć€–ćŁłć†…ć­˜ćœšæœȘç»çŒ˜çš„â€œć±é™©ç””ćŽ‹â€ïŒŒćč…ćșŠćŻèƒœé€ æˆç”šæˆ·è§Š
ç””çš„ć±é™©ă€‚
等èŸčäž‰è§’ćœąć†…çš„æ„Ÿćčć·æ˜Żäžșäș†è­Šć‘Šç”šæˆ·ïŒŒäș§ć“é™„ćžŠçš„äœżç”š
èŻŽæ˜Žäž­ć«æœ‰èŻ„é‡èŠçš„æ“äœœæŒ‡ä»€æˆ–ç»ŽäżźæŒ‡ä»€ă€‚
è­Šć‘Š: äžșé™äœŽç«çŸæˆ–ç””ć‡»çš„éŁŽé™©ïŒŒèŻ·ć‹żć°†èźŸć€‡æ›éœČäșŽé›šæ°Žæˆ–æœźæčżçš„环
汃侭。
äžèƒœć°†ç””ć­äș§ć“äœœäžșæœȘćˆ†ç±»çš„ç”ŸæŽ»ćžƒćœŸć€„ç†ă€‚
ćœšæŸäș›ć›œćź¶ć’Œćœ°ćŒșïŒŒć°†ç””ć­äș§ć“äœœäžșç”ŸæŽ»ćžƒćœŸć€„ç†æˆ–ć°†ä»–ä»ŹäžąćŒƒ
ćˆ°ćžƒćœŸć †é‡Œæ˜Żèżæł•çš„ă€‚ćž‚èŻąćșŸæ—§ç””歐äș§ć“ć›žæ”¶æ–čćŒć’Œćœ°ç‚čäżĄæŻïŒŒ
èŻ·äžŽæ‚šçš„é›¶ć”źć•†æˆ–ćœ“ćœ°æ”żćșœćź˜ć‘˜è”系。
FCCè§„æ ŒæĄäŸ‹ćŠè­Šć‘Š
æœŹèźŸć€‡ć·Čç»èż‡äž„æ Œæ”‹èŻ•ïŒŒçŹŠćˆ è§„æ ŒæĄäŸ‹çŹŹ15éƒšćˆ†è§„ćźšçš„æœ‰ć…łBç±»FCC
æ•°ć­—èźŸć€‡çš„èŠæ±‚ă€‚èż™äș›èŠæ±‚æ—šćœšäžșèźŸć€‡çš„ćź‰èŁ…ćœ°ç‚čæäŸ›ćˆç†çš„äżæŠ€ïŒŒ
é™äœŽäžè‰ŻćčČæ‰°çš„ćœ±ć“ă€‚æ­€èźŸć€‡èƒœć€Ÿäș§ç”Ÿă€äœżç”šć’Œć‘ć°„æ— çșżç””éą‘çŽ‡èƒœ
é‡ïŒŒćœšæČĄæœ‰æŒ‰ç…§æŒ‡ç€șćź‰èŁ…ć’Œäœżç”šçš„æƒ…ć†”äž‹ïŒŒćŻèƒœäŒšäș§ç”Ÿæœ‰ćźłçš„æ— çșżç””
é€šèźŻćčČæ‰°ă€‚ç„¶è€Œèż™ćč¶äžćźŒć…šæŽ’é™€èźŸć€‡ćœšæŸäș›ç‰č漚朰ç‚čäș§ç”ŸćčČæ‰°çš„ćŻèƒœ
æ€§ă€‚ćŠ‚æžœé€šèż‡ć…łé—­ïŒćŒ€ćŻèźŸć€‡ç””æșïŒŒçĄźćźšèźŸć€‡çš„çĄźæ­ŁćœšćŻčç””ć°ć’Œç””è§†
çš„æŽ„æ”¶äżĄć·é€ æˆćčČæ‰°ïŒŒæˆ‘ä»ŹéŒ“ćŠ±ç”šæˆ·ć°èŻ•ä»„äž‹æ“äœœæ„è§Łć†łé—źéą˜ïŒš
— é‡æ–°è°ƒæ•ŽæŽ„æ”¶ć€©çșżçš„æ–čć‘æˆ–äœçœźă€‚
— ćŠ ć€§èźŸć€‡ć’ŒæŽ„æ”¶ć™šäč‹é—Žçš„è·çŠ»ă€‚
— ć°†èźŸć€‡èżžæŽ„ćˆ°äžćŒäșŽæŽ„æ”¶ć™šæ‰€ćœšç””è·Żçš„ç””æșæ’ćș§ă€‚
— ć’šèŻąç»é”€ć•†æˆ–æœ‰ç»éȘŒçš„ćčżæ’­/ç””è§†æŠ€æœŻäșșć‘˜ïŒŒćŻ»æ±‚ćžźćŠ©
任䜕æœȘç»ćŽ‚ć•†æ˜Žæ–‡ćŒæ„çš„ć˜æ›Žæˆ–äżźæ”čćŻèƒœćŻŒè‡ŽäœœćșŸç”šæˆ·çš„èźŸć€‡æ“äœœ
æƒćŠ›ă€‚
èŻ„äș§ć“äœżç”šä»„例戗ć‡șçš„ćŠŸçŽ‡ć•äœïŒšæ ‡æ˜Žâ€œé™ćźšèƒœæșâ€ă€â€œ ”撌 标LPS
懆Bç±»çš„ćŠŸçŽ‡ć•äœïŒ›èŸ“ć‡ș鱝漚抟率 ïŒŒç””æ”æœ€ć°ć€Œ 。摹曮环18V DC 1.2A
ćąƒæœ€é«˜ 摄氏ćșŠă€‚35
æŠ€æœŻè§„æ Œ
慬揾 ćž‹ć· Duet
é©±ćŠšæŠ€æœŻ Phoenix SE
抟率 æŻäžȘć«æ˜ŸéŸłçź±6瓩ç‰č æ€»è°æłąć€±çœŸ1%
ć°ș毞
ćźœćșŠ 4" (100mm)
æ·±ćșŠ 5" (125mm)
高ćșŠ 7-1/4 (185mm)"
èŸ“ć…„é˜»æŠ— æŹ§ć§†>5k
äżĄć·æ‚èźŻæŻ” >70dB
鱑率操ćș” 80Hz – 20kHz
èŸ“ć…„ç”æ•ćșŠ 鱝漚 抟率250mV
æœ€ć€§ćŠŸçŽ‡æ¶ˆè€— 瓩ç‰č20
æ žć‡†èź€èŻ UL/CUL/CE
ä»„äžŠè§„æ ŒćŠ‚æœ‰ć˜æ›ŽïŒŒæ•äžćŠèĄŒé€šçŸ„ă€‚
Harman Consumer Group, Inc.
(Harman消èŽč擁集曱)
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
çŸŽć›œèźŸèźĄ
äž­ć›œćˆ¶é€ 
www.jbL.CoM
©2010 Harman ć›œé™…äș§äžšé›†ć›ąă€‚äżç•™äž€ćˆ‡æƒćˆ©.
JBLäžșć“ˆæ›Œć›œé™…ć·„äžšè‚Ąä»œæœ‰é™ć…Źćžć•†æ ‡ïŒŒćœšçŸŽć›œć’Œ/æˆ–ć…¶ćźƒć›œćź¶ć·Čæłš
憌。 äžșć“ˆæ›Œć›œé™…ć·„äžšè‚Ąä»œæœ‰é™ć…Źćžć•†æ ‡ă€‚Duet
é›¶ä»¶ć·ïŒš çș§ćˆ«:950-0292-001 B
JBL
Âź
Duetℱ ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăŻă€é«˜ 性 èƒœă‚łăƒłăƒ ăƒŒăƒăƒłăƒˆăšă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚ż ă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚Ș
ă‚·ă‚čテム èŁœé€ ăźćˆ†é‡Ž で長 き に わ たりăƒȘăƒŒ ダ ăƒŒ ă‚·ăƒƒăƒ— をずり続け お いる JBL
ăźæœ€ æ–°ă‚€ăƒŽăƒ™ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă§ă™ă€‚ JBLたă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚ȘèŁœć“ăŻă‚ˆă©ăżăȘい研究にćŸș
い いどé€Č められ 、Duetを はじめべする 慈 é€Č テクノロゾ ăƒŒ をお 汊けしおい ăŸ
す。Phoenix SE ăŻă€ăƒŠăƒ‹ăƒŒă‚ŻăȘăƒ•ăƒ«ăƒŹăƒłă‚žăźăƒˆăƒ©ăƒłă‚čăƒ‡ăƒ„ăƒŒă‚”ă§ă™ă€‚é©šăă»ă©
ăźäœŽéŸłă‚’ćźŸçŸă™ă‚‹ć°ćž‹ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒăźæ­èŒ‰ć°‚ç”šèŁœć“ăšă—ăŠé–‹ç™șă•ă‚ŒăŸă—ăŸă€‚
ă“ă‚Œă«ă‚ˆă‚Šă€ă‚łăƒłăƒ‘ă‚Żăƒˆă§ă‚šăƒŹă‚ŹăƒłăƒˆăȘă‚”ăƒ†ăƒ©ă‚€ăƒˆćž‹ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒăŒç”ŸăŸă‚ŒăŸăź
ă§ă™ă€‚äœŽăƒ»äž­ăƒ»é«˜éŸłćŸŸăŻă©ă‚Œă‚’ăšăŁăŠă‚‚æ Œæź”ă«ă™ăă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚
Duet ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ă«ăŻă€çœé›»ćŠ›æ©ŸèƒœăŒăƒ“ăƒ«ăƒˆă‚€ăƒłă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚çŽ„2
戆間ă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚ȘäżĄć·ă‚’æ„ŸçŸ„ă—ăȘい栮搈、Duet ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒăŻă‚čă‚żăƒłăƒă‚€ăƒąăƒŒăƒ‰
に ćˆ‡ă‚Šæ›ż わり、グăƒȘăƒŒ ン た LED çŻăŻæ¶ˆăˆăŸă™ă€‚ Duet がă‚ȘăƒŒăƒ‡ă‚Łă‚ȘäżĄć·ă‚’ć†ćșŠ
æ„ŸçŸ„ă—ăŸć Žćˆă€ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒăŻć†ç”ŸăƒąăƒŒăƒ‰ă«ćˆ‡ă‚Šæ›żă‚ă‚Šă€ă‚°ăƒȘăƒŒăƒłăźLED 灯が
ç‚čçŻă—ăŸ す。
ćź‰ć…šæ€§ă«é–ąă™ă‚‹é‡èŠăȘæłšæ„äș‹é …
こぼèȘŹæ˜Žă‚’おèȘ­ăżăă ă•ă„。1.
こぼèȘŹæ˜Žæ›žăăŻă€ă„ă€ă§ă‚‚æ‰‹ăźć±Šăăšă“ă‚ă«äżçźĄă—ăŠăă ă•ă„ă€‚2.
èȘŹæ˜Žæ›žă«ćŸ“ăŁăŠäœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚3.
ăčおたèȘŹæ˜Žă«ăŻă€ćŸ“ăŁăŠăă ă•ă„ă€‚4.
î€æ©Ÿă‚’æ°ŽăŸăŸăŻæ°Žæ°—ăźă‚ă‚‹ć Žæ‰€ăźèż‘ăă§äœżç”šă—ăȘいでください。5.
æ‹­ăć–ă‚Šăźéš›ăŻă‹ăȘらずäčŸă„ăŸćžƒă‚’äœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚6.
é€šæ°—ćŁă‚’ćĄžăŒăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚èŁœé€ ć…ƒăźèȘŹæ˜Žă«ćŸ“ăŁăŠć–ă‚Šä»˜ă‘ă‚’èĄŒăŁ7.
どください。
ăƒ©ă‚žă‚šăƒŒă‚żă€æž©éąšăźæŽ’æ°—ćŁă€ă‚čăƒˆăƒŒăƒ–(ă‚ąăƒłăƒ—ă‚’ć«ă‚€)ă€ăăźä»–æž©ç†±ăŒç™ș生
8.
する熱æșăźèż‘ăă«èš­çœźă—ăȘいでください。
ăƒăƒ©ăƒ©ă‚€ă‚șćž‹ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‚„æŽ„ćœ°æ„”ă€ăă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆăźćź‰ć…šæ©Ÿèƒœă‚’ç„ĄćŠčに
9.
しăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚ăƒăƒ©ăƒ©ă‚€ă‚șćž‹ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆăźæ­ŻăŻäž€æ–čăŒä»–æ–čよりもćč…
ćșƒăăȘăŁăŠă„ăŸă™ă€‚æŽ„ćœ°æ„”ă€ăă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă«ăŻă€æŽ„ćœ°ç”šăź3ă€ç›źăźæ­ŻăŒă€
ă„ăŠă„ăŸă™ă€‚ćč…ćșƒă„æ–čăźæ­ŻăŸăŸăŻ3ă€ç›źăźæŽ„ćœ°ç”šæ­ŻăŻă€ćź‰ć…šăźăŸă‚ă«ä»˜
ć±žă—ăŠă„ăŸă™ă€‚ä»˜ć±žăźă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆăŒć·źă—èŸŒăżćŁă«ć…„ă‚‰ăȘă„ć ŽćˆăŻă€é›»æ°—
äș‹æ„­è€…ă«ç›žè«‡ăźäžŠă€ć€ă„ćž‹ăźă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‚’äș€æ›ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆăźă‚±ăƒŒăƒ–ăƒ«ăŒèžăŸă‚ŒăŸă‚ŠæŒŸăŸă‚ŒăŸă‚Šă™ă‚‹ă“ăšăźăȘă„ă‚ˆă†ă«é›»
10.
æșă‚łăƒŒăƒ‰ă‚’äżè­·ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ç‰čă«ć·źă—èŸŒăżéƒšćˆ†ăšă€æ±Žç”šăƒŹă‚»ăƒ—ă‚żă‚Żăƒ«
ă‚„æ©Ÿć™šă‹ă‚‰ă§ăŠă„ă‚‹éƒšćˆ†ă«ă‚‚æłšæ„ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
ä»˜ć±žć“ă€ă‚ąă‚Żă‚»ă‚”ăƒȘăƒŒăŻă€èŁœé€ æ„­è€…ăŒæŒ‡ćźšă—ăŸă‚‚ăźăźăżă‚’äœżç”šă—ăŠă
11.
ださい。
èŁœé€ æ„­è€…ăŒæŒ‡ćźšă—ăŸă‚«ăƒŒăƒˆă€ă‚čă‚żăƒłăƒ‰ă€äž‰è„šă€ăƒ–ăƒ©ă‚±ăƒƒăƒˆă€ăƒ†ăƒŒăƒ–
12.
ăƒ«ăźăżă‚’äœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ăŸăŸăŻæ©Ÿć™šă«ä»˜ć±žă—ăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźă‚’
äœżç”šă—ăŠăă ă•ă„ă€‚ç‰čă«ă‚«ăƒŒăƒˆă‚’äœżç”šă™ă‚‹ć ŽćˆăŻè»ąă°ăȘいよう
ă«ă€ă‚«ăƒŒăƒˆăšæ©Ÿć™šăźæŽ„ćˆéƒšćˆ†ă«æłšæ„ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚î€
é›·ă‚’äŒŽă†æ‚Șć€©ć€™ăŸăŸăŻé•·æœŸé–“äœżç”šă—ăȘă„ć ŽćˆăŻă€æœŹæ©Ÿăźé›»æșă‚łăƒŒăƒ‰ă‚’
13.
ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŠœă„ăŠăă ă•ă„ă€‚
î€èš­ć‚™ç‚čæ€œăŻèȘćźšă‚”ăƒŒăƒ“ă‚čćș—ă«ăŠć•ă„ćˆă‚ă›ăă ă•ă„ă€‚é›»æșă‚łăƒŒăƒ‰ă‚„ăƒ—
14.
ăƒ©ă‚°ăźç Žæă€æ¶Čäœ“ăŒă“ăŒă‚ŒăŸć Žćˆă€ç‰©äœ“ăŒèŁ…çœźăźäžŠă«èœăĄăŸć Žćˆă€é›šă‚„
æ°Žă§æżĄă‚ŒăŸć Žćˆă€æ­Łćžžă«äœœć‹•ă—ăȘă„ć Žćˆă€ă‚ă‚‹ă„ăŻèœăšă—ăŸć ŽćˆăȘど、
èŁ…çœźăŒç Žæă—ăŸć Žćˆă«ăŻæ•Žć‚™ç‚čæ€œăŒćż…èŠă§ă™ă€‚
æœŹæ©Ÿă‚’æ°Žæ»Žă«ă•ă‚‰ă•ăȘă„ă§ăă ă•ă„ă€‚èŠ±ç“¶ăȘă©æ°Žă‚’ć…„ă‚ŒăŸćźč晹ăȘどを
15.
æœŹæ©Ÿă«çœźă‹ăȘいでください。
ćźŒć…šă«æœŹæ©ŸăźAC䞻電æșă‚’ćˆ‡ă‚‹ă«ăŻă€é›»æșă‚łăƒŒăƒ‰ă‚’ă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă‹ă‚‰ć€–ă—
16.
どください。
電æșă‚łăƒŒăƒ‰ăźăƒĄă‚€ăƒłă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆăŻç°Ąć˜ă«äœżç”šă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăŠăćż…
17.
èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
バッテăƒȘăƒŒă‚’ç›Žć°„æ—„ć…‰ă€ç«æ°—ăȘă©ăźé«˜ç†±ă«ă•ă‚‰ă•ăȘいでください。
18.
æ­Łäž‰è§’ćœąă«çŸąć°ăšé›·ăźăƒžăƒŒă‚ŻăŻă€èŁœć“ăźć†…éƒšă«äșșäœ“ăŒæ„Ÿé›»ă™
ă‚‹ć±é™șăŒă‚ă‚‹ă€ç”¶çžă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ă€Œć±é™șăȘé›»ćœ§ă€ăŒæ”ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă“
ăšă‚’æ„ć‘łă—ăŸă™ă€‚
æ­Łäž‰è§’ćœąă«è­Šć‘Šăźæ„Ÿć˜†çŹŠăƒžăƒŒă‚ŻăŻă€èŁœć“ä»˜ć±žăźæ–‡æ›žäž­ă«é‡èŠ
ăȘæ“äœœăšăƒĄăƒłăƒ†ăƒŠăƒłă‚č(俼理)ぼèȘŹæ˜Žæ›žăăŒă‚ă‚‹ă“ăšă‚’ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒ
ă«æłšæ„ć–šè”·ă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ă€‚
æłšæ„:î€æ„Ÿé›»ăźć±é™șをé˜ČăăŸă‚ă«ă‚‚ă€æœŹæ©Ÿă‚’é›šă‚„æ°Žă«ă•ă‚‰ă•ăȘいでください。
é›»æ°—èŁœć“ăŻç‡ƒăˆă‚‹ă”ăżăšă—ăŠć»ƒæŁ„ă—ăȘいでください。
ć›œă‚„ćœ°æ–čè‡ȘæČ»äœ“ă«ă‚ˆăŁăŠăŻă€äœżç”šæžˆăżé›»ć­èŁœć“ă‚’äž€èˆŹć»ƒæŁ„ç‰©ăšă—ăŠæš
ăŠăŸă‚Šă€ă”ăżćŸ‹ç«‹ćœ°ă«ć»ƒæŁ„ă™ă‚‹ă“ăšăŻé•æł•ăšăȘă‚ŠăŸă™ă€‚î€äœżç”šæžˆăżé›»ć­
èŁœć“ăźăƒȘă‚”ă‚€ă‚Żăƒ«æ–čæł•ă‚„ć›žćŽć Žæ‰€ă«ă€ă„ăŠăŻă€èČ©ćŁČćș—ăŸăŸăŻăŠäœăŸă„ăźè‡Ș
æČ»äœ“ăŸă§ăŠć•ćˆă›ăă ă•ă„ă€‚
FCCæ–‡æ›žăšè­Šć‘Š
æœŹæ©ŸăŻFCCèŠćźšçŹŹ éƒšă«ćżœă˜ăŠă€äž€éƒšăź ăźăƒ‡ă‚žă‚żăƒ«ăƒ‡ăƒă‚€ă‚č甚に15 Class B
テă‚čăƒˆă•ă‚Œă€ćŻŸćżœă§ăăŸă™ă€‚ă“ăźćˆ¶é™ăŻă€äœćź…ćœ°ă§ăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«æ™‚ă«ăŠă„
ど、æ‚Șæ„ăźă‚ă‚‹ćźłă‹ă‚‰ćˆç†çš„ăȘäżè­·ă‚’ă™ă‚‹ăŸă‚ă§ă™ă€‚æœŹæ©ŸăŻăƒ©ă‚žă‚Șć‘šæłąç†±
をç™șç”Ÿă€äœżç”šă€æ”Ÿć°„ă™ă‚‹äș‹ă‚‚あり、èȘŹæ˜Žæ›žă«ćŸșă„ăă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăȘかっ
ăŸć Žćˆă€ç„Ąç·šé€šäżĄăźćŠšćźłăšăȘるäș‹ă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚ăŸă ă—ă€ç‰čćźšăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«
æ™‚ă«ćŠšćźłăŒăȘいべいうäș‹ă‚’äżèšŒă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“ă€‚ä»źă«æœŹæ©ŸăŒăƒ©ă‚ž
ă‚Șă‚„ăƒ†ăƒŹăƒ“ăźć—äżĄćŠšćźłă™ă‚‹ć ŽćˆïŒˆæ©Ÿć™šăźé›»æșă‚’ă‚Șン、ă‚Șăƒ•ă—ăŸæ™‚ă«ćˆ€æ˜Žă—
ăŸă™ïŒ‰ă€ćŠšćźłă‚’è§Łé™€ă™ă‚‹ăŸă‚ă€ä»„äž‹ăźäș‹ă‚’äž€ă€ä»„äžŠè©Šă—ăŠäž‹ă•ă„ă€‚
—揗信ケンテナぼæ–čć‘ăŸăŸăŻäœçœźă‚’ć€‰ăˆăŠăă ă•ă„ă€‚
â€”î€æœŹć™šăšć—äżĄèŁ…çœźăšăźè·é›ąă‚’é›ąă—ăŠăă ă•ă„ă€‚
â€”î€î€æœŹć™šă‚’ă€ć—äżĄèŁ…çœźăŒæŽ„ç¶šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‚‚ăźăšćˆ„ăźă‚łăƒłă‚»ăƒłăƒˆă«æŽ„ç¶šă—ăŠ
ください。
—èČ©ćŁČćș—ăŸăŸăŻç”Œéš“è±Šă‹ăȘăƒ©ă‚žă‚Șăƒ»ăƒ†ăƒŹăƒ“æŠ€èĄ“è€…ă«ă”ç›žè«‡ăă ă•ă„ă€‚
èŁœé€ ć…ƒă«ă‚ˆă‚ŠèȘćŻă€æ˜Žèš˜ă•ă‚ŒăŠă„ăȘいæ”č造は、FCCèŠćźšă«ćŸșă„ăă€ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒ
ăźæš©é™ă‚’ć€±ćŠčă™ă‚‹ć Žćˆă‚‚ă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
æœŹèŁœć“ăŻă€
Listed Power Unită«ă‚ˆă‚ŠäŸ›ç”Šă•ă‚ŒăŠăŠă‚Šă€â€œLimited Power
Sourceâ€ă€ăƒŠăƒ‹ăƒƒăƒˆă«æ˜Žèš˜ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹â€˜LPSâ€™ăŸăŸăŻâ€˜Class II’ Listed Power
Unit, 18V DC, 1.2A min. 35â„ƒăźćźšæ Œć‡șćŠ›ă‚’æ„ć›łă™ă‚‹ă‚‚ăźă§ă™ă€‚
æŠ€èĄ“ä»•æ§˜
ăƒąăƒ‡ăƒ«î€ Duet
ăƒ‰ăƒ©ă‚€ăƒæŠ€èĄ“î€ Phoenix SE
電抛 6 Watts per satellite at 1% THD
ćŻžæł•
 ćč… 4" (100mm)
 ć„„èĄŒăî€ 5" (125mm)
 é«˜ă•î€ 7-1/4" (185mm)
ć…„ćŠ›ă‚€ăƒłăƒ”ăƒŒăƒ€ăƒłă‚č >5k Ohms
SNæŻ”î€ >70dB
ć‘šæłąæ•°ç‰č性 80Hz – 20kHz
感ćșŠî€ 250 mV for rated power
æœ€ć€§é›»ćŠ›æ¶ˆèȻ 20 Watts
æ‰żèȘî€ UL/CUL/CE
èŁœć“ăźä»•æ§˜ăŠă‚ˆăłć€–èŠłăŻă€æ”čè‰ŻăźăŸă‚äșˆć‘Šç„Ąăć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
ç±łć›œă«ăŠèš­èšˆ
äž­ć›œèŁœ
www.harMaN-MULTIMEDIa.jp
©2010 Harman International Industries, Inc.
î€ç„Ąæ–­è€‡ć†™ăƒ»è»ąèŒ‰ă‚’çŠă˜ăŸă™ă€‚
JBL はケメăƒȘă‚«ćˆèĄ†ć›œăŠă‚ˆăłăăźä»–ăźć›œă§ç™»éŒČされどいる
Harman International Industries, Incorporated た登éŒČć•†æš™ă§ă™ă€‚
Duet Harman International Industries, Incorporatedは た登éŒČć•†æš™ă§ă™ă€‚
èŁœć“ç•Șć·:950-0292-001 Rev. B
ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° JBLÂź Duetℱ - ĐœĐŸĐČĐ”Đčшая Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž JBL, лОЎДра ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽ-
стĐČĐ” Đ°ĐșŃƒŃŃ‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșох ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ Đșласса Hi-End Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐœŃ‹Ń… Đ°ĐșŃƒŃŃ‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșох
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ. В ŃŃ‚ĐŸĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ” ŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ просущоĐč JBL Ń‚Ń‰Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽ Đș ĐžĐ·ĐłĐŸ-
Ń‚ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃŽ Đž ĐœĐŸĐČĐ”ĐčшОД Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ‡Đ”ŃĐșОД Đž ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșОД Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐșĐž. ĐšĐžŃ€ĐŸ-
ĐșĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸŃĐœŃ‹Đč ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐžĐș Phoenix SE ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ сĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Đœ таĐșĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ,
Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ про Đ”ĐłĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ” ĐČ ĐœĐ”Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐŒ Đ°ĐșŃƒŃŃ‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸĐŒ ĐŸŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ»Đ”ĐœĐžĐž ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ±Ń‹Đ»ĐŸ
ĐœĐ°ŃĐ»Đ°ĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐČĐ”ŃĐœŃ‹ĐŒ Đ·ĐČŃƒŃ‡Đ°ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ±Đ°ŃĐŸĐČых ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ. ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸĐŒŃƒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°
ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ Đ·ĐČучот ĐČ ĐŽĐžĐ°ĐżĐ°Đ·ĐŸĐœĐ” ĐœĐžĐ·Đșох, ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžŃ… Đž ĐČŃ‹ŃĐŸĐșох Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚.
В ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ” Duetℱ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоя ŃĐœĐ”Ń€ĐłĐŸŃĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐžŃ: про ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČОО
ĐČŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸĐłĐŸ Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ° ĐČ Ń‚Đ”Ń‡Đ”ĐœĐžĐ” 2 ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž
ĐŸŃ‚ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ Đž ĐłĐ°ŃĐœĐ”Ń‚ Đ·Đ”Đ»Đ”ĐœŃ‹Đč сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ, Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐœĐ° праĐČĐŸĐč ĐșĐŸĐ»ĐŸĐœ-
ĐșĐ”. ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐž ĐŸĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐžĐČаДт Đ°ŃƒĐŽĐžĐŸŃĐžĐłĐœĐ°Đ» ĐœĐ° ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ”, про ŃŃ‚ĐŸĐŒ
ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ, ĐŸ Ń‡Đ”ĐŒ сĐČĐžĐŽĐ”Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‰ĐžĐč сĐČĐ”Ń‚ĐŸĐŽĐžĐŸĐŽ.
îĄîŸî„îŹîșîČî©î”î§î§î€€îźî­î€€î î€îŠî­îźîŸî°î€

1.
2.
3.
îĄîƒšîƒŽîƒîƒŠîƒŒî‚Ÿîƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒîƒîƒ„î€€îƒ‡îƒŒîƒîƒ‘îƒîƒ’îƒ‰îƒ•îƒ‡îƒ‡î€Ž4.
5.
6.
îŹîƒ„î€€îƒ†î‚żîƒ‰îƒîƒšîƒî‚żîƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒîƒ„îƒŒîƒ‘îƒ‡îƒŠî‚Ÿîƒ•îƒ‡îƒîƒŒîƒŒîƒšîƒ„î€€îƒîƒ‘îƒîƒ„îƒîƒîƒ‘îƒ‡î‚Ÿî€Žî€€îČ7.
îƒî€€îƒ’îƒ‰î‚żîƒ†î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿîƒ‹îƒ‡î€€îƒ‡îƒ†îƒ‚îƒîƒ‘îƒîƒîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠî‚Ÿî€Ž
8.
îƒîƒ€îƒîƒ‚îƒîƒ„îƒî‚żîƒ‘îƒ„îƒŠîƒ„îƒˆî€Œî€€îƒŽîƒ„îƒ–îƒ„îƒˆî€€îƒ‡î€€îƒƒîƒîƒ’îƒ‚îƒ‡îƒ”î€€îƒŽîƒîƒ‡îƒ€îƒîƒîƒîƒî€€î€ˆîƒîƒ‰îƒŠîƒîƒ–î‚żî‚Ÿî€€îƒ’îƒîƒ‡îƒŠîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ‡î€‰î€Œî€€îƒîƒ‘î€€îƒ‰îƒîƒ‘îƒîƒîƒšîƒ”î€€

îŹîƒ„î€€îƒîƒîƒ‰îƒîƒšîƒî‚żîƒ‘îƒ›î€€îƒŽîƒîƒŠî‚Ÿîƒîƒ‡îƒ†îƒîƒî‚żîƒŒîƒŒîƒ’îƒî€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ‰îƒ’î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ‰îƒ’î€Œî€€îƒ‡îƒ‹îƒ„îƒîƒ˜îƒ’îƒî€€îƒ‰îƒîƒŒîƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‘îƒšî€€îƒ†î‚żî€9.
îƒ†îƒ„îƒ‹îƒŠîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€î€€î­îƒƒîƒ‡îƒŒî€€îƒ‡îƒ†î€€îƒ‰îƒîƒŒîƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‘îƒîƒî€€îƒŽîƒîƒŠî‚Ÿîƒîƒ‡îƒ†îƒîƒî‚żîƒŒîƒŒîƒîƒˆî€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ‰îƒ‡î€€îƒ—îƒ‡îƒîƒ„î€€îƒƒîƒîƒ’îƒ‚îƒîƒ‚îƒî€Žî€€îĄîƒ‡îƒŠîƒ‰î‚żî€€
îƒî€€îƒ†î‚żîƒ†îƒ„îƒ‹îƒŠîƒ„îƒŒîƒ‡îƒ„îƒ‹î€€îƒ‡îƒ‹îƒ„îƒ„îƒ‘î€€îƒƒîƒî‚żî€€îƒîƒ‡îƒŠîƒîƒîƒšîƒ”î€€îƒ‡î€€îƒîƒƒîƒ‡îƒŒî€€îƒ†î‚żîƒ†îƒ„îƒ‹îƒŠî‚Ÿîƒîƒ˜îƒ‡îƒˆî€€îƒ‰îƒîƒŒîƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‘î€Žî€€î îƒîƒŠîƒ„îƒ„î€€
îƒ—îƒ‡îƒîƒîƒ‰îƒ‡îƒˆî€€îƒ‰îƒîƒŒîƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‘î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒ‰îƒîƒŒîƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‘î€€îƒ†î‚żîƒ†îƒ„îƒ‹îƒŠîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒŽîƒîƒ„îƒƒîƒŒî‚żîƒ†îƒŒî‚żîƒ–îƒ„îƒŒîƒšî€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒîƒŒîƒ‡îƒ…îƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€
îƒîƒ‡îƒîƒ‰î‚żî€€îƒŽîƒîƒî‚żîƒ…îƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒœîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘îƒîƒ‡îƒ–îƒ„îƒîƒ‰îƒ‡îƒ‹î€€îƒ‘îƒîƒ‰îƒîƒ‹î€Žî€€î€€
îĄî€€îƒîƒŠîƒ’îƒ–î‚żîƒ„î€Œî€€îƒ„îƒîƒŠîƒ‡î€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ‰î‚żî€€îƒ—îƒŒîƒ’îƒî‚żî€€îƒŽîƒ‡îƒ‘î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒŒîƒ„î€€îƒŽîƒîƒƒîƒ”îƒîƒƒîƒ‡îƒ‘î€€îƒ‰î€€îĄî‚żîƒ—îƒ„îƒˆî€€îƒîƒ„îƒ‘îƒ„îƒîƒîƒˆî€€îƒîƒîƒ†îƒ„îƒ‘îƒ‰îƒ„î€Œî€€
îƒŽîƒîƒîƒ‰îƒîƒŒîƒîƒ’îƒŠîƒ›îƒ‘îƒ‡îƒîƒ’îƒˆîƒ‘îƒ„îƒîƒ›î€€îƒîƒî€€îƒîƒŽîƒ„îƒ•îƒ‡î‚żîƒŠîƒ‡îƒîƒ‘îƒîƒ‹î€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒ†î‚żîƒ‹îƒ„îƒŒîƒšî€€îĄî‚żîƒ—îƒ„îƒˆî€€îƒîƒ„îƒ‘îƒ„îƒîƒîƒˆî€€îƒîƒîƒ†îƒ„îƒ‘îƒ‰îƒ‡î€Ž
îŻî‚żîƒ†îƒ‹îƒ„îƒ˜î‚żîƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒ—îƒŒîƒ’îƒî€€îƒŽîƒ‡îƒ‘î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒ‘î‚żîƒ‰îƒ‡îƒ‹î€€îƒîƒ€îƒî‚żîƒ†îƒîƒ‹î€Œî€€îƒ–îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€îƒîƒŒî€€îƒŒîƒ„î€€îƒ‹îƒ„îƒ—î‚żîƒŠî€€îƒ”îƒîƒƒîƒ‡îƒ‘îƒ›î€€îƒ‡î€€îƒŒîƒ„î€€10.
îƒîƒ‰î‚żîƒ†î‚żîƒŠîƒî‚Ÿî€€îƒ†î‚żîƒ˜îƒ„îƒ‹îƒŠîƒ„îƒŒîƒŒîƒšîƒ‹î€Œî€€îƒîƒîƒîƒ€îƒ„îƒŒîƒŒîƒî€€îƒî€€îƒ‹îƒ„îƒîƒ‘îƒ„î€€îƒîƒ”îƒîƒƒî‚żî€€îƒî€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ‰îƒ’î€Œî€€îƒîƒ€îƒŠîƒ‡îƒ†îƒ‡î€€îƒîƒîƒ†îƒ„îƒ‘îƒ‰îƒ‡î€€

11.
îƒ€îƒŠîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒ‡î€€î‚żîƒ‰îƒîƒ„îƒîƒîƒ’î‚żîƒîƒšî€Žî€€
îČ12.
îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒŽîƒîƒƒîƒîƒ‘î‚żîƒîƒ‰îƒ„î€Œî€€îƒ’îƒ‰î‚żîƒ†î‚żîƒŒîƒŒîƒîƒˆî€€îƒ‡îƒ†îƒ‚îƒîƒ‘îƒîƒîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ„îƒ‹î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒ”îƒîƒƒî‚Ÿîƒ˜îƒ„îƒˆî€€îƒî€€îƒ‰îƒîƒ‹îƒŽîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘î€€
îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒî‚żî€Žî€€î€îƒîƒŠîƒ‡î€€îƒ‡îƒîƒŽîƒîƒŠîƒ›îƒ†îƒ’îƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ„îƒ…îƒ‰î‚żî€Œî€€îƒŽîƒîƒ‡î€€îƒŽîƒ„îƒîƒ„îƒ‹îƒ„îƒ˜îƒ„îƒŒîƒ‡îƒ‡î€€îƒŽîƒîƒî€
î‚ŸîƒîƒŠî‚Ÿîƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒîƒîƒ‘îƒîƒîƒîƒ…îƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›î€€îƒ‡î€€îƒîƒŠîƒ„îƒƒîƒ‡îƒ‘îƒ„î€€îƒ†î‚żî€€îƒ‘îƒ„îƒ‹î€Œî€€îƒ–îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€îƒîƒŒî‚żî€€îƒŒîƒ„î€€îƒîƒŽîƒîƒîƒ‰îƒ‡îƒŒîƒ’îƒŠî‚żîƒîƒ›î€Ž
î€€î­îƒ‘îƒ‰îƒŠîƒîƒ–î‚żîƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€€îƒîƒ‘î€€îƒîƒ„îƒ‘îƒ‡î€€îƒŒî‚żî€€îƒîƒîƒ„îƒ‹î‚Ÿî€€îƒ‚îƒîƒîƒ†îƒšî€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒ‰îƒîƒ‚îƒƒî‚żî€€îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€€îƒŒîƒ„î€€13.
îƒŽîƒŠî‚żîƒŒîƒ‡îƒîƒ’îƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒ‡îƒîƒŽîƒîƒŠîƒ›îƒ†îƒîƒî‚żîƒ‘îƒ›î€€îƒî€€îƒ‘îƒ„îƒ–îƒ„îƒŒîƒ‡îƒ„î€€îƒƒîƒŠîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ›îƒŒîƒîƒ‚îƒî€€îƒîƒîƒ„îƒ‹îƒ„îƒŒîƒ‡î€Ž
îȘ14.

îŻîƒ„îƒ‹îƒîƒŒîƒ‘î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒ€îƒîƒŠîƒ’îƒ…îƒ‡îƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒ„î€€îƒŒîƒ„îƒîƒ€îƒ”îƒîƒƒîƒ‡îƒ‹îƒšî€€îƒŽîƒîƒ‡î€€îƒŠîƒîƒ€îƒšîƒ”î€€îƒŽîƒîƒîƒîƒ„îƒ…îƒƒîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿîƒ”î€Œî€€îƒŒî‚żîƒŽîƒîƒ‡î€


îƒîƒŠî‚żîƒ…îƒŒîƒ’îƒî€€îƒîƒîƒ„îƒƒîƒ’î€Œî€€î‚żî€€îƒ‘î‚żîƒ‰îƒ…îƒ„î€€îƒŽîƒîƒ‡î€€îƒŒî‚żîƒîƒ’îƒ—îƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿîƒ”î€€îƒî€€îƒî‚żîƒ€îƒîƒ‘îƒ„î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒŽî‚żîƒƒîƒ„îƒŒîƒ‡îƒ‡î€Ž
15.

î€€î¶îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€îƒŽîƒîƒŠîƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›îƒî€€îƒîƒ€îƒ„îƒîƒ‘îƒîƒ–îƒ‡îƒ‘îƒ›î€€îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€Œî€€îƒîƒ‘îƒ‰îƒŠîƒîƒ–îƒ‡îƒ‘îƒ„î€€îƒ—îƒŒîƒ’îƒî€€îƒŽîƒ‡îƒ‘î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒîƒ‘î€€16.

î€€î°îƒŠîƒ„îƒƒîƒ‡îƒ‘îƒ„î€€îƒ†î‚żî€€îƒ‘îƒ„îƒ‹î€Œî€€îƒ–îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€î‚żîƒ‰îƒ‰îƒ’îƒ‹îƒ’îƒŠî‚Ÿîƒ‘îƒîƒîƒšî€€îƒŒîƒ„î€€îƒŽîƒîƒƒîƒîƒ„îƒîƒ‚î‚żîƒŠîƒ‡îƒîƒ›î€€îƒîƒ‡îƒŠîƒ›îƒŒîƒîƒ‹îƒ’î€€îƒ‘îƒ„îƒŽîƒŠîƒîƒîƒîƒ‹îƒ’î€€17.


18. 


îƒŒî‚żîƒŽîƒî‚Ÿîƒ…îƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî‚§î€€îƒîƒŒîƒ’îƒ‘îƒîƒ‡î€€îƒ‡îƒ†îƒƒîƒ„îƒŠîƒ‡î‚Ÿî€Œî€€îƒƒîƒîƒîƒ‘î‚żîƒ‘îƒîƒ–îƒŒîƒî€€îƒîƒšîƒîƒîƒ‰îƒîƒ‚îƒî€Œî€€îƒ–îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€
îƒŽîƒîƒ„îƒƒîƒîƒ‘î‚żîƒîƒŠî‚Ÿîƒ‘îƒ›î€€îƒîƒ‡îƒîƒ‰î€€îƒŒî‚żîƒŒîƒ„îƒîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒ‘îƒî‚żîƒîƒ‹îƒšî€Ž

îƒŽîƒîƒ„îƒƒîƒŒî‚żîƒ†îƒŒî‚żîƒ–îƒ„îƒŒî€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒ‘îƒîƒ‚îƒî€Œî€€îƒ–îƒ‘îƒîƒ€îƒšî€€îƒŽîƒîƒ‡îƒîƒŠîƒ„îƒ–îƒ›î€€îƒîƒŒîƒ‡îƒ‹î‚żîƒŒîƒ‡îƒ„î€€îƒŽîƒîƒŠîƒ›îƒ†îƒîƒî‚żîƒ‘îƒ„îƒŠîƒ„îƒˆî€€îƒ‰î€€
îƒî‚żîƒ…îƒŒîƒšîƒ‹î€€îƒ‡îƒŒîƒîƒ‘îƒîƒ’îƒ‰îƒ•îƒ‡î‚Ÿîƒ‹î€€îƒŽîƒî€€îƒ‡îƒîƒŽîƒîƒŠîƒ›îƒ†îƒîƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒî€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒ€îƒîƒŠîƒ’îƒ…îƒ‡îƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒî€€
îƒîƒ€îƒîƒîƒ’îƒƒîƒîƒî‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒî€€îƒŽîƒîƒ‡îƒŠî‚żîƒ‚î‚żîƒîƒ˜îƒ„îƒ‹îƒî‚Ÿî€€îƒ‰î€€îƒ‡îƒ†îƒƒîƒ„îƒŠîƒ‡îƒî€€îƒîƒ’îƒ‰îƒîƒîƒîƒƒîƒîƒ‘îƒîƒ„î€Ž
îĄîŹî§î«îŸîŹî§î€î€î€€
îĄîƒî€€îƒ‡îƒ†îƒ€îƒ„îƒ…î‚żîƒŒîƒ‡îƒ„î€€îƒŽîƒîƒî‚żîƒ…îƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒœîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘îƒîƒ‡îƒ–îƒ„îƒîƒ‰îƒ‡îƒ‹î€€îƒ‘îƒîƒ‰îƒîƒ‹î€€îƒŒîƒ„î€€îƒŽîƒîƒƒîƒîƒ„îƒîƒ‚î‚żîƒˆîƒ‘îƒ„î€€
îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€€îƒîƒîƒ†îƒƒîƒ„îƒˆîƒîƒ‘îƒîƒ‡îƒî€€îƒƒîƒîƒ…îƒƒî‚Ÿî€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒŠî‚żîƒ‚îƒ‡î€Ž
ĐĐ” ĐČыбрасыĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐŸĐ±ĐŸŃ€ŃƒĐŽĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с Đ±Ń‹Ń‚ĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐŒŃƒŃĐŸŃ€ĐŸĐŒ;
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ»Ń ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹.
î°îƒî‚Ÿîƒ…îƒ‡îƒ‘îƒ„îƒîƒ›î€€îƒî€€îƒ‹îƒ„îƒîƒ‘îƒŒîƒšîƒ‹îƒ‡î€€îƒîƒŠî‚żîƒîƒ‘î‚Ÿîƒ‹îƒ‡î€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒ’îƒ‘îƒîƒ–îƒŒîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒîƒîƒŽîƒîƒîƒî‚żî€€îƒî€€îƒƒîƒîƒîƒ‘îƒ’îƒŽîƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ‡î€€
îƒîƒŽîƒ„îƒ•îƒ‡î‚żîƒŠîƒ›îƒŒîƒšîƒ”î€€îƒîƒ‡îƒîƒ‘îƒ„îƒ‹î€€îƒîƒ€îƒîƒî‚żî€€îƒ‹îƒ’îƒîƒîƒî‚żî€Žî€€î€îƒîƒŠîƒ‡î€€îƒœîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘îƒîƒîƒîƒ€îƒîƒîƒ’îƒƒîƒîƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒ„î€€îƒîƒšîƒ€îƒî‚żîƒîƒšîƒî‚żîƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€
îƒŒî‚żî€€îƒîƒî‚żîƒŠîƒ‰îƒ’î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒîƒšîƒîƒîƒƒîƒ‡îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒŒî‚żî€€îƒŽîƒîƒŠîƒ‡îƒ‚îƒîƒŒî€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒ†î‚żîƒ”îƒîƒîƒîƒŒîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒ‹îƒ’îƒîƒîƒî‚żî€Œî€€îƒîƒŽî‚żîƒîƒŒîƒšîƒ„î€€


îŽîŻîŸîŹî€îŹî§î€î€Œî€€î±îŻîŸîŹî°îźî­îŻî±î§îŻî­îĄîŸîŹî§î€î€Œî€€
îČîČîȘ
îČîƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€€îƒîƒ„îƒ‰îƒîƒ‹îƒ„îƒŒîƒƒîƒ’îƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒ”îƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒ‘îƒ›î€€îƒî€€îƒîƒ‰îƒŠî‚żîƒƒîƒîƒ‰îƒ‡îƒ”î€€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒƒîƒîƒ‹î‚żîƒ—îƒŒîƒ‡îƒ”î€€îƒ’îƒîƒŠîƒîƒîƒ‡î‚Ÿîƒ”î€€
îȘî‚§î€€îąî­î°î±î€€î€‘î€•î€‘î€•î€î€€îƒ‡î€€îƒŽîƒîƒ‡î€€îƒŒîƒ„îƒîƒ€îƒ”îƒîƒƒîƒ‡îƒ‹îƒîƒîƒ‘îƒ‡î€€îƒ‘îƒî‚żîƒŒîƒîƒŽîƒîƒîƒ‘îƒ‡îƒîƒîƒî‚żîƒ‘îƒ›î€€îƒŠîƒîƒ€îƒšîƒ‹î€€
îƒîƒ‡îƒƒîƒîƒ‹î€€îƒ‚îƒî‚żîƒ…îƒƒî‚żîƒŒîƒîƒ‰îƒîƒ‚îƒî€€îƒ‘îƒî‚żîƒŒîƒîƒŽîƒîƒîƒ‘î‚żî€€îƒî€€îƒ‡îƒ‹îƒ„îƒîƒ˜îƒ„îƒˆîƒî‚Ÿî€€îƒ‡îƒŒîƒƒîƒ‡îƒîƒ‡îƒƒîƒ’î‚żîƒŠîƒ›îƒŒîƒîƒˆî€€îƒŽîƒîƒ‘îƒîƒ„îƒ€îƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ›î€
îƒîƒ‰îƒîƒˆî€€îƒ‘î‚żîƒîƒ„î€€îƒŽîƒî€€îƒ‚îƒîƒ’îƒŽîƒŽîƒ„î€€î‚Šî„î€’î‚§î€€îąî­î°î±î€€î€‘î€•î€‘î€•î€î€€îƒî€€îƒ’îƒ–îƒ„îƒ‘îƒîƒ‹î€€îąî­î°î±î€€îŻî€€î€•î€î€™î€î€•î€€îƒŽî€Žî€”î€Žî€™î€Žî€•î€Žî€€î«îƒ„îƒîƒ‘îƒî€€
îƒ”îƒî‚żîƒŒîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€î€ˆîƒ‘îƒî‚żîƒŒîƒîƒŽîƒîƒîƒ‘îƒ‡îƒîƒîƒîƒ‰îƒ‡î€‰î€€îƒƒîƒîƒŠîƒ…îƒŒîƒî€€îƒ€îƒšîƒ‘îƒ›î€€îƒŒîƒ„îƒƒîƒîƒîƒ‘îƒ’îƒŽîƒŒîƒšîƒ‹î€€îƒƒîƒŠî‚Ÿî€€îƒŽîƒîƒŽî‚żîƒƒî‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒîƒŠî‚żîƒ‚îƒ‡î€Œî€€
îƒŽîƒî‚Ÿîƒ‹îƒîƒ‚îƒî€€îƒîƒîƒŠîƒŒîƒ„îƒ–îƒŒîƒîƒ‚îƒî€€îƒîƒîƒ„îƒ‘î‚żî€€îƒ‡î€€îƒƒîƒîƒŠîƒ…îƒŒîƒî€€îƒ‡îƒîƒ‰îƒŠîƒîƒ–î‚żîƒ‘îƒ›î€€îƒîƒîƒ†îƒ‹îƒîƒ…îƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›î€€îƒ‹îƒ„îƒ”î‚żîƒŒîƒ‡îƒ–îƒ„îƒîƒ‰îƒ‡îƒ”î€€
îČ
îƒœîƒ‰îƒîƒŽîƒŠîƒ’î‚żîƒ‘î‚żîƒ•îƒ‡îƒ‡î€€îƒ‡î€€îƒ’îƒ‘îƒ‡îƒŠîƒ‡îƒ†î‚żîƒ•îƒ‡îƒ‡î€Œî€€îƒ‰îƒîƒîƒ‹îƒ„î€€îƒîƒ…îƒ‡îƒ‚î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒî€€îƒŒîƒ„îƒŽîƒîƒ‡îƒîƒŽîƒîƒîƒîƒ€îƒŠîƒ„îƒŒîƒŒîƒšîƒ”î€€îƒ’îƒîƒŠîƒîƒîƒ‡î‚Ÿîƒ”î€Žî€€
î§îƒîƒŽîƒîƒŠîƒ›îƒ†îƒ’îƒˆîƒ‘îƒ„î€€îƒ‘îƒîƒŠîƒ›îƒ‰îƒî€€îƒ€îƒŠîƒîƒ‰î€€îƒŽîƒ‡îƒ‘î‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€Œî€€îƒîƒ”îƒîƒƒî‚Ÿîƒ˜îƒ‡îƒˆî€€îƒî€€îƒ‰îƒîƒ‹îƒŽîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘î€€îƒŽîƒîƒîƒ‘î‚żîƒîƒ‰îƒ‡î€

îČî€Șî€ąî€Źî€€î€€î•î…î”î€€îƒîƒîƒîƒ‘îƒîƒ„îƒ‘îƒîƒ‘îƒîƒ’îƒ„îƒ‘î€€îƒ’îƒ‘îƒîƒ„îƒîƒ…îƒƒîƒ„îƒŒîƒŒîƒîƒ‹îƒ’î€€îƒîƒ€îƒî‚żîƒ†îƒ•îƒ’î€Žî€€î§îƒ†îƒ‚îƒîƒ‘îƒîƒîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ›î€€
îƒ‚î‚żîƒî‚żîƒŒîƒ‘îƒ‡îƒîƒ’îƒ„îƒ‘î€€îƒîƒîƒîƒ‘îƒîƒ„îƒ‘îƒîƒ‘îƒîƒ‡îƒ„î€€îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒî‚żî€€îƒ‘îƒîƒ„îƒ€îƒîƒî‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿîƒ‹î€€îąî­î°î±î€€îŻî€€î«îŒî©î€€î€–î€î€î€–î€•î€î€’î€î€î€’î€Œî€€
îąî­î°î±î€€îŻî€€î€•î€‘î€“î€‘î€˜î€Žî€‘î€”î€Žî€‘î€î€™î€™î€Œî€€îąî­î°î±î€€î€’î€’î€•î€î€•î€î€™î€—î€Œî€€îąî­î°î±î€€îŻî€€î€•î€‘î€•î€‘î€•î€î€™î€™î€Œî€€îąî­î°î±î€€îŻî€€î€•î€‘î€“î€‘î€—î€Žî€“î€Žî€’î€î€™î€™î€Œî€€îąî­î°î±î€€

îƒî€€îƒŒî‚żîƒîƒ‘îƒî‚Ÿîƒ˜îƒ„îƒ‹î€€îŻîƒ’îƒ‰îƒîƒîƒîƒƒîƒîƒ‘îƒîƒ„î€Œî€€îƒ’îƒîƒ‘îƒîƒîƒˆîƒîƒ‘îƒîƒî€€îƒîƒ€îƒ„îƒîƒŽîƒ„îƒ–îƒ‡îƒî‚żîƒ„îƒ‘î€€îƒ€îƒ„îƒ†îƒîƒŽî‚żîƒîƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›î€€îƒ‡î€€îƒœîƒŠîƒ„îƒ‰îƒ‘îƒîƒî€
îƒ‹î‚żîƒ‚îƒŒîƒ‡îƒ‘îƒŒîƒ’îƒî€€îƒîƒîƒîƒ‹îƒ„îƒîƒ‘îƒ‡îƒ‹îƒîƒîƒ‘îƒ›î€€îƒî€€îƒŽîƒîƒŠîƒŒîƒîƒ‹î€€îƒîƒ€îƒ™îƒ„îƒ‹îƒ„î€€îƒ‘îƒîƒ„îƒ€îƒîƒî‚żîƒŒîƒ‡îƒˆî€Œî€€îƒŽîƒîƒƒîƒŠîƒ„îƒ…î‚żîƒ˜îƒ‡îƒ”î€€îƒîƒ€î‚Ÿîƒ†î‚żî€
îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ›îƒŒîƒîƒˆî€€îƒîƒ„îƒîƒ‘îƒ‡îƒ“îƒ‡îƒ‰î‚żîƒ•îƒ‡îƒ‡î€€îƒî€€îƒîƒ‡îƒîƒ‘îƒ„îƒ‹îƒ„î€€îąî­î°î±î€€îŻî€Œî€€îƒŒîƒ„î€€îƒîƒ‰î‚żîƒ†îƒšîƒî‚żîƒ„îƒ‘î€€îƒîƒîƒ„îƒƒîƒŒîƒîƒ‚îƒî€€îƒîƒîƒ†îƒƒîƒ„îƒˆîƒîƒ‘îƒîƒ‡î‚Ÿî€€

îČ
î€‘î€’î€€îƒ‹îƒ„îƒî‚Ÿîƒ•îƒ„îƒî€€îƒî€€îƒ‹îƒîƒ‹îƒ„îƒŒîƒ‘î‚żî€€îƒŽîƒîƒ‰îƒ’îƒŽîƒ‰îƒ‡î€€îƒ€îƒ„îƒ†î€€îƒ’îƒ–îƒ„îƒ‘î‚żî€€îƒîƒîƒ„îƒ‹îƒ„îƒŒîƒ‡î€€îƒŽîƒîƒ„îƒ€îƒšîƒî‚żîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒî€€îƒîƒ„îƒ‹îƒîƒŒîƒ‘îƒ„î€€îƒŽîƒîƒ‡î€€
îƒîƒîƒ€îƒŠîƒîƒƒîƒ„îƒŒîƒ‡îƒ‡î€€îƒŽîƒî‚żîƒîƒ‡îƒŠî€€îƒœîƒ‰îƒîƒŽîƒŠîƒ’î‚żîƒ‘î‚żîƒ•îƒ‡îƒ‡î€Žî€€îźîƒî‚żîƒîƒî€€îƒŒî‚żî€€îƒ‚î‚żîƒî‚żîƒŒîƒ‘îƒ‡îƒî€€îƒƒî‚żîƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒŽîƒîƒ‡î€€îƒ†î‚żîƒŽîƒîƒŠîƒŒîƒ„îƒŒîƒ‡îƒ‡î€€

î±î€îŽîŹî§î¶î€î°î©î§î€î€€îŽîŸîŻîŸî©î±î€îŻî§î°î±î§î©î§î€€

 
î±îƒ„îƒ”îƒŒîƒîƒŠîƒîƒ‚îƒ‡î‚Ÿî€€îƒ‡îƒ†îƒ‚îƒîƒ‘îƒîƒîƒŠîƒ„îƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€îƒƒîƒ‡îƒŒî‚żîƒ‹îƒ‡îƒ‰îƒîƒî€€ î€°îˆîî…îŽî‰î˜î€€î€łî€„
 î€–î€€îĄîƒ‘î€€îƒŒî‚żî€€îƒ‰î‚żîƒŒî‚żîƒŠî€€î€ˆî©îŹî§î€€îƒ‹îƒ„îƒŒîƒ„îƒ„î€€î€‘î€…î€‰

 î·îƒ‡îƒîƒ‡îƒŒî‚żî€€ 
  
  
 
 
 
îĄîƒ”îƒîƒƒîƒŒî‚żî‚Ÿî€€îƒ–îƒ’îƒîƒîƒ‘îƒîƒ‡îƒ‘îƒ„îƒŠîƒ›îƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›î€€ 
îźîƒîƒ‘îƒîƒ„îƒ€îƒŠî‚Ÿîƒ„îƒ‹î‚żî‚Ÿî€€îƒ‹îƒîƒ˜îƒŒîƒîƒîƒ‘îƒ›î€€ 
î«î‚żîƒ‰îƒîƒ‡îƒ‹î‚żîƒŠîƒ›îƒŒî‚żî‚Ÿî€€îƒî‚żîƒ€îƒîƒ–î‚żî‚Ÿî€€îƒ‘îƒ„îƒ‹îƒŽîƒ„îƒî‚żîƒ‘îƒ’îƒî‚żî€€  Âș
îŽî‚żîƒî‚żîƒ‰îƒ‘îƒ„îƒîƒ‡îƒîƒ‘îƒ‡îƒ‰îƒ‡î€Œî€€îƒîƒŽîƒ„îƒ•îƒ‡îƒ“îƒ‡îƒ‰î‚żîƒ•îƒ‡îƒ‡î€€îƒ‡î€€îƒîƒŒîƒ„îƒ—îƒŒîƒ‡îƒˆî€€îƒîƒ‡îƒƒî€€îƒ‹îƒîƒ‚îƒ’îƒ‘î€€îƒ‹îƒ„îƒŒî‚Ÿîƒ‘îƒ›îƒî‚Ÿî€€îƒ€îƒ„îƒ†î€€îƒŽîƒîƒ„îƒƒîƒî‚żîƒîƒ‡î€

î€šîî’îîîŽî€€î€ŁîîŽî“î•îî…î’î€Œî€€î€©îŽîƒî€Ž

î©î‚żîƒŠîƒ‡îƒ“îƒîƒîƒŒîƒ‡î‚Ÿî€€î€™î€‘î€“î€’î€™î€Œî€€î°î·îŸ
îŻî‚żîƒ†îƒî‚żîƒ€îƒîƒ‘î‚żîƒŒîƒî€€îƒî€€î°î·îŸî€€î€î€€î§îƒ†îƒ‚îƒîƒ‘îƒîƒîƒŠîƒ„îƒŒîƒî€€îƒî€€î©îƒ‡îƒ‘î‚żîƒ„
î€Ș
î‚ˆî€’î€î€‘î€î€€î€šîî’îîîŽî€€î€©îŽî”î…î’îŽîî”î‰îîŽîîŒî€€î€©îŽî„î•î“î”î’î‰î…î“î€Œî€€î€©îŽîƒîî’îîî’îî”î…î„î€Žî€€îĄîƒîƒ„î€€îƒŽîƒî‚żîƒî‚żî€€îƒ†î‚żîƒ˜îƒ‡îƒ˜îƒ„îƒŒîƒšî€Ž
î€Șî€ąî€Źî€€î‚ŸîƒîƒŠî‚Ÿîƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒ‘îƒîƒîƒ‚îƒîƒîƒîƒˆî€€îƒ‹î‚żîƒîƒ‰îƒîƒˆî€€î€šîî’îîîŽî€€î€©îŽî”î…î’îŽîî”î‰îîŽîîŒî€€î€©îŽî„î•î“î”î’î‰î…î“î€Œî€€î€©îŽîƒîî’îîî’îî”î…î„î€Œî€€
îƒ†î‚żîƒîƒ„îƒ‚îƒ‡îƒîƒ‘îƒîƒ‡îƒîƒîƒî‚żîƒŒîƒŒîƒîƒˆî€€îƒî€€î°î·îŸî€€îƒ‡î€îƒ‡îƒŠîƒ‡î€€îƒƒîƒîƒ’îƒ‚îƒ‡îƒ”î€€îƒîƒ‘îƒî‚żîƒŒî‚żîƒ”î€Žî€€î€€î•î…î”î€€î‚ŸîƒîƒŠî‚Ÿîƒ„îƒ‘îƒî‚Ÿî€€îƒ‘îƒîƒîƒ‚îƒîƒîƒîƒˆî€€
îƒ‹î‚żîƒîƒ‰îƒîƒˆî€€î€šîî’îîîŽî€€î€©îŽî”î…î’îŽîî”î‰îîŽîîŒî€€î€©îŽî„î•î“î”î’î‰î…î“î€Œî€€î€©îŽîƒîî’îîî’îî”î…î„î€Ž
î¶î‚żîƒîƒ‘îƒ›î€€î€źîî€Žî€€î€™î€•î€î€î€î€’î€™î€’î€î€î€î€‘î€€î§îƒ†îƒƒî€Žî€€î€ą
ToDELT hØYTaLErSYSTEM
ENKEL INSTALLASjONSGUIDE
To-DELT hØjTTaLErSYSTEM
GUIDE TIL HURTIG INSTALLATION
KaKSIoSaINEN K
äž€ä»¶ćŒćˆ†äœ“éŸłçź±çł»ç»Ÿ
çź€æ˜“ćź‰èŁ…æŒ‡ć—
îČî°î±î§î¶î€î°î©îŸîŸî€€î°î±î€îŻî€î­î°î§î°î±î€î«îŸ
îČî©î­îĄî­îŁî°î±îĄî­î€€îźî­î€€îŒî©î°îźîȘîČ
2ăƒ”ăƒŒă‚č ă‚čăƒ”ăƒŒă‚«ăƒŒă‚·ă‚čテム
ă‚€ăƒŒă‚žăƒŒă‚»ăƒƒăƒˆă‚ąăƒƒăƒ—ă‚Źă‚€ăƒ‰
툏-플슀 슀플컀 시슀템
ì†ì‰ŹìšŽ ì„€ìč˜ ì•ˆë‚Ž
NorSKDaNSK
SoUMI
äž­æ–‡ /SIMpLIFIED ChINESE
îČ
japaNESE
한 Ꞁ / KorEaN
SISTEMa DE aLTIFaLaNTES DE DoIS ELEMENToS
GUIA DE CONFIGURAÇÃO FáCIL
O sistema JBLÂź Duetℱ Ă© a mais recente inovação da JBL, lĂ­der de longa
data no fabrico de componentes e sistemas de ĂĄudio de topo de gama para
computador. O legado de åudio da JBL, aliado a uma investigação contínua,
proporcionou as tecnologias avançadas incluídas no Duet. O Phoenix
SE – um transdutor de excepcional qualidade que opera na gama completa
de frequĂȘncias – foi concebido especiïŹcamente para caber nas caixas de
altifalantes pequenos, ao mesmo tempo que oferece graves substancialmente
profundos. O resultado é um altifalante satélite compacto e elegante que
oferece graves baixos, sons médios e agudos de superior qualidade.
O sistema de altifalantes Duet possui uma funcionalidade integrada de
poupança de energia: se não houver sinal de åudio durante aproximadamente
dois minutos, os altifalantes Duet entram em modo de espera e o LED
(indicador luminoso) verde apaga-se. Assim que o Duet detecta um sinal de
åudio, os altifalantes retomam o modo de reprodução normal e o LED verde
acende-se.
INSTrUÇÔES DE SEgUraNÇa
Leia atentamente estas intruçÔes.1.
Conserve estas instruçÔes.2.
Respeite todos os avisos de segurança.3.
Siga todas as instruçÔes.4.
NĂŁo utilize este aparelho perto de ĂĄgua5.
Limpe apenas com pano seco.6.
Não bloqueie ventilação. Instale de acordo com asinstruçÔes do fabricante.7.
NĂŁo instale perto de aparelhos como radiadores, aquecedores, ou 8. outrosaparelhos (includindo ampliïŹcadores) que produzam corrente.
NĂŁo daniïŹque a ïŹcha AC polarizada ou de ligação trifĂĄsica. A ïŹcha 9. polarizadatem dois pinos sendo que um deles Ă© maior. JĂĄ a ïŹcha trifĂĄsica
tem dois pinos e mais um de terra. O pino maior ou o pino de terra sĂŁo
concebidos para sua segu-pança. Se os pinos não forem compatíveis com
a sua tomada AC, neste caso de-verå solicitar a um técnico a substituição
da tomada AC obsoleta.
Proteja o cabo de corrente de pisadelas ou cortes, especialmente as 10. ïŹchasou todos os receptĂĄculos de ligaçÔes de e para o aparelho.
Utilize apenas acessĂłrios especiïŹcados pelo fabricante.11.
Use somente suportes ou apoios especiïŹcados pelo 12. fabricante,ou ainda vendidos com o equipamento. Quando este
suporte Ă© uti-zado, utilize este suporte com aparelho com muito
cuidado no sen-tido de evitar algum dano.
Desligue da tomada durante intemperies ou no caso de longos periodos 13. deinactividade.
Direccione todas as intervençÔes aos serviços certiïŹcados.IntervençÔes 14. serĂŁoimperativas no caso de algum dano, tal como dano no cabo/
ïŹcha de corrente, nocaso de derrame de lĂ­quidos no aparelho, no caso
de exposição exterior a chuvaou condiçÔes adversas, no caso de não
funcionar correctamente, ou ainda no casode queda.
NĂŁo exponha este aparelho a salpicos, a recipientes com lĂ­quidos tais 15. comovasos, por cima ou perto do aparelho.
Para desligar completamente o equipamento da corrente AC, retire o cabo 16. decorrente do receptĂĄculo AC.
A ïŹcha de corrente AC deverĂĄ estar sempre em perfeitas condiçÔes.17.
Não exponha as baterias a condiçÔes extremas tais como calor excessivo.18.
A simbologia de um raio, dentro de um triangulo,entende-se por
umalerta ao utilizador no sentido de condiçÔes de choque
electrico, ou alta voltagem” no iterior da estrutura do aparelho
que possa constituirrisco electrico para qualquer pessoa.
O ponto de exclamação dentro de um triangulo, entende-se por
umalerta ao utilizador no sentido de necessidade de
intervenção técnica(serviço), instruçÔes poderão ser
encontradas no manual deste produto.
Warning: Para reduzir o risco de fogo ou choque electrico, nĂŁo exponha
este aparelho ra condiçÔes extremas de humidade ou chuva.
Não deite fora os produtos eléctricos como lixo municipal não
separado.
Em alguns paĂ­ses ou locais, Ă© ilegal deitar fora produtos
electrónicos usados como lixo doméstico ou pÎ-los em aterros.
Contacte o seu retalhista ou funcionårios da administração local para
se informar sobre como e onde reciclar produtos electrĂłnicos usados.
DECLaraÇÃo E avISo Da FCC
Este equipamento foi testado e estĂĄ em conformidade com os limites
para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das
Normas da FCC. Estes limites tĂȘm por ïŹnalidade fornecer uma protecção
razoĂĄvel contra interferĂȘncia prejudicial numa instalação residencial.
Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequĂȘncia,
pelo que se não for instalado e utilizado de acordo com as instruçÔes,
pode provocar interferĂȘncias prejudiciais nas comunicaçÔes por
rĂĄdio. No entanto, nĂŁo hĂĄ garantia de que a interferĂȘncia nĂŁo ocorrerĂĄ
numa instalação em especial. Se o equipamento efectivamente causar
interferĂȘncia prejudicial na recepção de rĂĄdio ou televisĂŁo, o que Ă©
possĂ­vel veriïŹcar desligando-o e voltando a ligĂĄ-lo, recomenda-se que
procure corrigir a interferĂȘncia atravĂ©s de um ou mais dos seguintes
procedimentos:
— Reoriente ou mude a posição da antena receptora.
— Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
— Ligue o equipamento a uma tomada elĂ©ctrica num circuito diferente
daquele ao qual o receptor estĂĄ ligado.
— Consulte o vendedor ou um tĂ©cnico de rĂĄdio/TV experiente para obter
ajuda.
AS ALTERAÇÕES NÃO APROCADAS EXPRESSAMENTE PELO FABRICANTE
PODEM REVOGAR A AUTORIDADE DO UTILIZADOR PARA OPERAR O
EQUIPAMENTO AO ABRIGO DAS NORMAS DA FCC.
Este produto destina-se a ser fornecido com uma Unidade de PotĂȘncia
Registada, indicado pelas inscriçÔes “Limited Power Source,” “LPS” e
“Class II” na unidade, e com uma potĂȘncia de saĂ­da nominal mĂ­nima de 18
V CC/1,2 A. TMA: 35°C.
ESpECIFICaÇÔES TÉCNICaS
Modelo Duet
Tecnologia do controlador Phoenix SE
PotĂȘncia 6 watts por satĂ©lite com THD de 1%
DimensÔes
Largura 100mm
Profundidade 125mm
Altura 185mm
ImpedĂąncia de entrada >5k ohms
Relação sinal/ruído >70 dB
FrequĂȘncia de resposta 80 Hz-20 kHz
Sensibilidade de entrada 250 mV para a potĂȘncia nominal
Consumo mĂĄximo de energia 20 watts
Aprovado UL/CUL/CE
As funçÔes, as especiïŹcaçÔes e o aspecto estĂŁo sujeitos a alteração sem
aviso prévio.
Harman Consumer, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
Concebido nos EUA/Fabricado na China
www.jbL.CoM
©2010 Harman International Industries, Incorporated.
Todos os direitos reservados.
JBL Ă© uma marca comercial da Harman International Industries,
Incorporated, registada nos Estados Unidos e/ou noutros paĂ­ses. Duet Ă©
uma marca comercial da Harman International Industries, Incorporated.
Parte N.Âș 950-0292-001 Rev. B
porTUgUÊS


Product specificaties

Merk: Harman Kardon
Categorie: Speaker
Model: Duet Bk
Kleur van het product: Zwart
Stroomvoorziening: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Gemiddeld vermogen: 16 W
Materiaal: Kunststof
Plug and play: Ja
Audio-uitgangskanalen: 2.0 kanalen
Frequentiebereik: 80 - 20000 Hz
Op afstand bedienbaar: Nee
Afmetingen (B x D x H): 100 x 125 x 185 mm
Stroomverbruik (typisch): 20 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Harman Kardon Duet Bk stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Harman Kardon

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker