Hanwha SBP-120WMW Handleiding

Hanwha Bewakingscamera SBP-120WMW

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hanwha SBP-120WMW (4 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ENG
Product Overview
Package
This product is a wall mount bracket used to install our company’s indoor
dome camera models on an indoor wall or vertical structure.
Ce produit est un support de montage mural utilisé pour installer les
modèles de caméra dôme intérieur de notre entreprise sur un mur
intérieur ou une structure verticale.
Dieses Produkt ist eine Halterung zur Wandmontage, um die
Kuppelkameramodelle für den Innenbereich unseres Unternehmens an
einer Mauer oder einem vertikalen Bauwerk im Innenraum zu befestigen.
Este producto es un soporte para montaje en pared utilizado para
instalar los modelos de cámara domo para interiores de nuestra
empresa sobre una pared o estructura vertical interior.
Il prodotto in questione è un supporto montato a muro usato per
installare i nostri modelli di telecamera Dome per interni su un muro
interno o su una struttura verticale.
Данное изделие – это стеновой кронштейн, использующийся для
установки на стене помещения или на вертикальной конструкции
моделей купольных камер для внутреннего применения
производства нашей компании.
Ten wspornik ścienny umożliwia montaż wewnętrznych kamer
kopółkowych naszej firmy na ścianach wewnętrznych lub konstrukcjach
pionowych.
Bu ürün, firmamızın iç mekan dome kamera modellerini, bir bina içi
duvara veya dikey yapılara monte etmek için kullanılan bir duvara montaj
mafsalıdır.
Tento produkt je nástěnný držák určený k instalaci modelů interiérových
kupolových kamer naší společnosti na stěny nebo vertikální konstrukce
ve vnitřních prostorech.
この製品は、当社製の室内ドームカメラモデルを、室内の壁または垂直
構造物に取り付ける際に使用する壁掛けブラケットです。
本挂墙式支架产品可用于将本公司的室内半球式摄像机设备安装在室
内墙壁或垂直结构位置上。`
본 제품은 실내의 벽 또는 수직 구조물에 당사 실내용 돔 카메라 제을 설치
용하는 Wall Mount Bracket 입니다.
FRA
GER
SPA
ITA
RUS
POL
TUR
CZ
JAP
CHI
KOR
Installation Precautions
`Make sure that the installation location can hold four times the total weight of the Wall Mount Bracket and
product to be installed.
When you install the product, using the installation screws contained in the product package is highly
recommended.
If you want to install it on a concrete wall, you need to use the plastic anchor and the installation screws
contained in the package.
`S’assurer que le lieu de l’installation peut tenir quatre fois plus le poids du support de montage mural et le
produit à installer.
Lorsque vous installez le produit, il est fortement recommandé d’utiliser les vis contenues dans
l’emballage du produit.
Si vous voulez l’installer sur un mur en béton, vous devez utiliser la cheville en plastic et les vis
d’installation contenues dans l’emballage.
`Versichern Sie sich, dass die Installationsstelle das Vierfache des gesamten Gewicht der Wandhalterung
und des zu montierenden Produkts tragen kann.
Das Verwenden der Schrauben, die der Produktpackung beigegeben sind, wird zur Montage des
Produkts sehr empfohlen.
Sollten Sie das Produkt an eine Betonwand montieren wollen, müssen Sie den Kunststoffdübel und die in
dieser Packung enthaltenen Schrauben verwenden.
`Asegúrese de que el sitio para la instalación de la cámara puede soportar cuatro veces el peso del
soporte para el montaje de pared, así como la instalación de la cámara.
Cuando instale el producto, se recomienda utilizar los tornillos de instalación incluidos en el paquete del
producto.
Si desea instalarlo en un muro de hormigón, necesitará utilizar el anclaje de plástico y los tornillos de
instalación incluidos en el paquete.
`Assicurarsi che la postazione scelta per l’installazione sia in grado di supportare un peso quattro volte
superiore al peso totale del Supporto a Muro e del prodotto che si desidera installare.
Durante l’installazione del prodotto, è altamente consigliabile l’utilizzo delle viti di installazione contenute
nella confezione del prodotto.
Se si desidera installare il dispositivo su un muro di cemento, sarà necessario utilizzare i tasselli di plastica
e le viti per l’installazione contenute nella confezione.
`Удостоверьтесь, что место для установки может выдерживать четырехкратный общий вес
настенного крепления и устанавливаемого изделия.
При установке изделия настоятельно рекомендуется использовать монтажные винты, имеющиеся в
упаковке изделия.
При установке на бетонной стене наряду с монтажными винтами, содержащимися в упаковке,
необходимо использовать пластиковые дюбели.
`Upewnić się, czy miejsce montażu może utrzymać czterokrotny całkowity ciężar wspornik ściennego
wraz z montowanym produktem.
Wysoce zalecana jest instalacja produktu za pomocą wkrętów montażowych zawartych w zestawie
produktu.
W przypadku konieczności montażu na ścianie betonowej należy zastosować kołki plastikowe oraz
wkręty montażowe zawarte w zestawie.
`Montaj yapılacak konumun, Duvar Montaj Desteğinin ve monte edilecek ürünün toplam ağırlığının dört
katını kaldırabileceğinden emin olun.
Ürünü monte ederken, ürün paketinde bulunan montaj vidalarını kullanmanız önerilir.
Beton duvara monte etmek istiyorsanız, pakette bulunan plastik ankrajı ve montaj vidalarını kullanmanız
gerekir.
`Ujistěte se, že místo instalace udrží čtyřnásobek celkové hmotnosti nástěnného držáku a instalovaného
produktu.
Při instalaci produktu důrazně doporučujeme použít instalační šrouby, které jsou obsažené v balení
produktu.
Pokud chcete instalaci provést na betonové stěně, musíte použít plastové hmoždinky a instalační šrouby
obsažené v balení.
`付ける場所が壁設置用ラケび取付ける製品の総重量の4倍分の重量に耐られ
確認い。
本製品を付け本製品のパケージに同梱の取付けねを使用すを強お勧めます
本製品を壁に取付ける場合本製品のパケージに同梱のプラスチ製のアンカと取
付けねじを使用する必要が
``确保安装位置可以承受壁挂式支架以及要安装产品的总重量的四倍。`
安装本产品时,强烈建议使用本产品包装内包含的安装螺钉。`
如果您想将它安装在混凝土墙壁上,则需要使用包装内包含的塑料胀管和安装螺钉。
``
WALL MOUNT BRACKET
SCREW CAP-SCREW
Wall Mount Bracket
SBP-120WM (IVORY)
SBP-120WMW (WHITE)
Product Specifications
Weight : 175g
Material : Plastic
Operation temp. : -50°C~60°C
Operation hum. : 0~100%
Ciężar : 175g
Materiał : Tworzywo sztuczne
Temperatura robocza : -50°C~60°C
Wilgotność robocza : 0~100%
Poids : 175g
Matériau : Plastic
Température de fonctionnement :
-50°C~60°C
Humidité de fonctionnement : 0~100%
Ağırlık : 175g
Malzeme : Plastik
Çalışma sıcaklığı : -50°C~60°C
Çalışma nem değeri : 0~100%
Gewicht : 175g
Material : Kunststoff
Betriebstemperatur : -50°C~60°C
Betriebsluftfeuchte : 0~100%
Hmotnost : 175g
Materiál : Plast
Provozní teplota : -50°C~60°C
Provozní vlhkost : 0~100%
Peso : 175g
Material : Plástico
Temp. funcionamiento : -50°C~60°C
Hum. funcionamiento. : 0~100%
重量 : 175g
材質 : プラスチック
動作温度 : -50°C~60°C
動作湿度 : 0~100%
Peso : 175g
Materiale : Plastico
Temperatura di esercizio : -50°C~60°C
Umidità di esercizio : 0~100%
重量 : 175g
材料 : 塑料
工作温度 : -50°C~60°C
工作湿度 : 0~100%
Вес : 175g
Материал : Пластик
Температура при работе : -50°C~60°C
Влажность при работе : 0~100%
`
`
`
`
0   
 
 
Product Outline
Installation
mm(inch)
1
For installation, use the plastic anchor and the installation screws contained
in the product package.
2
Use the screws contained in the product package to install your camera.
Mount the ceiling bracket with its front facing forward.
3
Close the MOUNT WALL COVER contained in the product package and
insert the cap.
Applicable model
`For compatible models, please refer to our website.


Product specificaties

Merk: Hanwha
Categorie: Bewakingscamera
Model: SBP-120WMW
Kleur van het product: Wit
Gewicht: 175 g
Breedte: 122 mm
Diepte: 157 mm
Hoogte: 95 mm
Soort: Behuizing & montage
Materiaal behuizing: Kunststof
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Snelle installatiehandleiding: Ja
Compatibiliteit: QND-6012R/6022R/6032R/8010R/8020R/8030R/6072R/6082R/8080R
Gemakkelijk te installeren: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hanwha SBP-120WMW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Bewakingscamera Hanwha

Handleiding Bewakingscamera

Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera