Hama uRage SoundZ 210 In-Ear Handleiding

Hama Headset uRage SoundZ 210 In-Ear

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama uRage SoundZ 210 In-Ear (4 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
G Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. assumeKG s no liability and provides no
war nty for damage sulting from propera re im r installation/mounting,
improper use of the product or fr om urfail e to observe the operating
instructions and/or safe ty notes.
D Ha ussftungsa chluss
Die Hama GmbH & Co. KG üb nimmer t keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Sc häden, die aus unsachgemäßer In ion,stallat
Montage und unsachgeßem Gebrauch des o dPro esdu kt er
einer der ngNicht achtungbe Bedienu sanleitung und/oder d er
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion iede garant
La société Hama GmbH & Co. ne toutKG décli e responsabilité en cas
de dommages provoqué s par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou enco provoqués parre un
non spect des co nsignes du de d‘emploi /ore mo et u des consignes
de sécurité.
EExclusión abde respons ilidad
Hama GmbH & Co KG no se sponsabilizre a ni concede garantía
por los dañ quos e sur jan por una instalación, montaje o manejo
incor ct osre del producto o por la no servacióob n de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones seguridad.de
NUit ng prsluiti van garantie aansen ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkele prakelijkheidKG aans
of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door
ondeskun dige installatie, montage en deskundig bruikon ge van het
product ontstaan of het resultaat zijn van het ht nemeniet in ac n van
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
IEsclusione di gar ziaan
Hama Gmb Co.KH & G non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivati dal iomontagg o l‘utilizzo scorretto del prodot to,
nonché dalla mancata o sservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle
indicazioni di sicurezza.
PWyłączen odpowiie edzialno ciś
Hama GmbH & . KCo G nie udziela gwa ncjira ani nie odpowiada
za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz
nieprawid owego owaniłstos a produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji ugobsłi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.ń
H Sza ssávato g kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felel sséget vagy avatosságotősz
nem válla termél a k szakszerűtlen telepítéséb l, szerelésébő ől és
szakszer tlen használatábólű, vag ésy a kezelési útmutató /vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából ered károkért.ő
MExcl re dude e garan ieț
Hama GmbH & Co. nu îKG şi asum niciăo răspunde sau ga iere ranț
pentru pagube cauzate area, instalade mont rea sau folosirea
necorespunz odusului sau nerespectarea instruc nilor deătoar pre a țiu
folosire sau/și a instruc nilor de sigu .țiu ranță
C Vyloučení záruky
Hama Gmb Co. nep ebírá dnou odpov dnosH & KG řžá ět nebo záruku
za škody vzniklé neodbornou instalací, ntážmo í nebo neodborným
použitím bkro u nebo nedodržováním návod použití a/nebou k
bezpe nostnícčh pokyn .ů
QVyčen ruie zá ky
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedáčza škody
vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného
používania výrobku alebo z nerešpekt ovania návodu na používanie a/
alebo bezpe nostnýcčh pokynov.
O Exclusão de garantia
A Hama G mbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produtore e o observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
S Ga vnrantifriskri ing
Hama GmbH & Co. svaKG övertar ingen form av an r eller garanti
för skador som beror på o inmplig stallation, mo ntering och
olämplig p duktanvändning eller att bruksanvisningen och/ellerro
säkerhetshänvisningarna te följs.in
RОтказ от обя тельгарантийных за ств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность
за ущерб возникший вследс твие неправильно жа,го тамон ,
подключения и использования лия неизде по чению аназна ,
также вследствие несоблюде ния инструкции по экс таплуа ции и
техники безопасности.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ не емпо а никаква ворносотго т или ранцияга
за повреди в резулт на неправ илна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на пр уктод а или спазване на уп ванетоне ът
за обслужване и или струкциите за безопасност/ин .
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
ή εγγύηση για μιές ο ι οπο ίες προ κύπτουν νθασμένηζη ,από λα
εγ στασηκατά και συναρμολόγηση ή λ ανθασμένη χρήση του προϊόντος ή
μη τήρηση των οδηγιών ιτουργίαςλε και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
T Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürününış
amac na uygun olarak kullan lmamas rumundı ı ı du a veya an mkull ı
k lavuzıu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu anı ı ı ş
hasarla an sorumlurd luk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
LVastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. ei vastaa millä tavalla vahingoista, jotkaKG än
johtuvat sianmukaisestepäa a asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai ao hjeiden vastaisestturv a toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH & Co. KG påtager sig ikke ansvar eller garanti for skader,
der skyldes ukorrekt installation, montering og ukorrekt brug af
produktet eller manglende overholde lse af betjeningsvejledningen og/
eller sikkerhedshenvisningerne .
V Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG KG overtar ingen form for ansvar eller
garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig installering
el montering eller yndig tet eller som følge avler uk br produk av uk
at produ ktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene tatt hensyner til.
ZIskl enjučje ostiodgo rnvo
Firma Hama GmbH & Co. KG ne preuzima nikakvu odgovornost za
štete k nestru ne inst alac ijeoje nastanu zbog č, montaže i nestru neč
upotrebe proizvoda ili zbog štovanja uputstva za upotrebu i/ilinepo
napomena bezbednost.za
GSafety Notes
Protect the product from d irt, moisture and overheating, and only
use it in dry locations.
Do not drop the prod uct and do not expose it to any major shocks.
Do not open the product or continue to operate it if it becomes
damaged.
D Sicherheitshinweise
Schütze das Produkt vor Schmutz, uch tigkeit und ÜberhitzungFe
und verwende es nur in trockenen Räumen.
Lass das Produkt nicht fallen und setze es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
Öffne das Produkt nicht und betreibe es bei Beschädigun gen
nicht weiter.
FConsignes de sécuri
Protège le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
Protège-le des secousses violentes et évite tout choc toute chute.ou
Ne tente pas d‘ouvrir le produit et ssce e de l’utiliser en cas de
détério tion.ra
EInstrucciones de seguridad
Protege al producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilízalo sólo en lugares secos.
No dejes caer el producto ni lo sometas a sacudidas fuertes.
No abras el producto y no lo sigas operando de presentar
deterioros.
N Veiligheidsinstructies
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge ruimten.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken of stoten.
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
IIndicazioni di sicurezza
Protegge re il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in luoghi asciutti.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.
PWskazówki bezpiecze stwań
Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą
i przegrzaniem oraz stosowa go tylkoćw suchych
pomieszczeniach.
Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
Nie otwiera produktu ani nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ć ż ć
HBiztonsági el írásokő
Védje a terméket szennyez dés, nedvesség és túlmelegedéső
el l, és azt csak száraz helyiségben használja.ő
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és rülés esetén ne üzemeltesse
tovább.
MInstruc iuni de siguranț ță
Protejaţi produsul împotriva murd ririi, umidit ii iă ăţ ş
supraînc lziriiă şi folosi i-l doar în spa ii uscate.ţ ţ
Nu l saă ţi produsul s cadă ă şi feri i-l de vibra ii violente.ţ ţ
Nu deschideţi produsul şi încetaţi utilizarea acestuia în cazul în
care prezint defec iuni.ă ţ
CBezpe nostní pokynyč
Chra te výrobek p ed zne išt ním, vlhkostíň ř č ě a přeh átím ař
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Zabra te pádu robkuňa výrobek nevystavujte velkým ot es m.ř ů
Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dále nepoužívejte.ě
QBezpe nostné upozorneniač
Chrá výrobok pred zne istením, vlhkos ouň č ť a prehriatím a
používaj ho len v suchých priestoroch.
Výrobok nenechaj spadnú ani ho nevystavuj ho silnýmť
otrasom.
Výrobok neotváraj a ani ho nepoužívaj alej ak je poškodený.ď
OIndicações de segurança
Protege o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utiliza-o somente em espaços
secos.
Não deixes cair o produto, nem o submetas a choques fortes.
Não abras o produto, nem o continues a utilizar em caso de
danos.
S Säkerhetsanvisningar
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning och
använd den bara inomhus.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är
skadad.
R Техника безопасности
Беречь грязи агиот ,вл и источников тепла Эксплу ировать.ат
только в сухих помещениях.
Не ронять Беречь сильных аров.от уд .
Изделие не крывать Запрещается эксплу ироватьот .ат
неисправное изделие.
BИнструкции за безопасност
Пази продукта от а и и гозамърсяване аг,вл прегряване
използвай само в сухи помещения.
Не позволявай на продукта да пада и не го излагай на
силни вибрации.
Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай да
го използваш.
JΥποδείξεις ασφαλείας
Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιά υγρασίανα το ,και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μό νο σε ξηρούς
χώρους.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τω ούτενα κά ,και να δέχεται
δυνατά χτυπήματα.
Εάν προϊόν σει μηντο χαλά το ανοίγετε και μην το
χρησιμοποιείτε.
TGüvenlik uyar ları ı
Cihaz pisliklere, neme ve a rı şı ı ısınmaya kar koruyun ve sadeceşı
kuru ortamlarda kullan n.ı
Ürünü yere şürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz b kmay n.ıra ı
Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ış ı ı
L Turvaohjeet
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja käy
sitä v ain kuivissa tiloissa.
Älä päästä tuotetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle
tärinälle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
K Sikkerhedshenvisninger
Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og overophedning, og
anvend det kun i tørre rum.
Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige rystelser.
Åbn ikke produktet, og anvende det ikke længere ved
beskadigelser.
V Sikkerhetsanvisninger
Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og overoppheting, og
bruk det kun i tørre rom.
Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og må ikke utsettes
for kraftig risting.
Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom det er
skadet.
ZBezbednosne napomene
Proizvod uvajte od prljavštine, vlageči pregrevanja i
upotrebljavajte ga samo u suvim prostorijama.
Ne dozvolite da proizvod padne i ne izlažite ga nikakvim
snažnim potresima.
Proizvod ne otvarajte i ne koristite ga ako se ošteti.
00
186022 1 Detachable microphone
2 Exchangeable ear pads
3 Volume control
4 PC adaptor
1
3
3
DOWNL DSOA
Further information are available on:
Weitere Informationen nden Sie hier:
www.hama.com/00186022
4
In-line call
answer/end for
smartphone use
Warning High volumes
High sound pressu re level!
There is a risk of hearing damage.
To prevent hearing loss, avoid listening at
high volume levels for long periods.
Always keep the volume at a reasonable level. udLo
volumes, even ove r short periods, can cause hearing loss.
Using this product limits yo ur perception of ambient noise.
For this ason, do not operate any vehicles or machinesre
while using this product.
Warnung Hohe Lautstärke
Hoher halldruck!Sc
Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
Um einen Verlust des Hörsinn s zu verhindern,
vermeiden Sie d en beas Hör i großem Lautstärkepegel
über ngla e Zeiträume.
Halten Sie die Lautstärke mer auim f einem vernün en Niveau.ftig
Hohe Lautstärken können selbst bei kurzer Dauer zu
Hörschäden führen.
Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung
von Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Sie daher wäh ndre
der Benutzung ine hrzeugke Fa e oder Maschinen.
Avertissement concernant le volume d‘écoute
Forte pression acoustique.
Risque de traumatisme auditif.
Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous
d’écouter des audi nichiers o à un veau sonore
élevé pendant de longues périodes.
Maintenez en permanence de voun niveau lume isonnable.ra
Un v meolume excessif - à courte est susceptibledurée -
d‘endommager votre ouïe.
L‘utilisation du produit limite votre perception des bruits
ambiants. N‘utilisez donc pas le produit lorsque vous
conduisez un véhicule ou faites fonctionner une machine.
Aviso Volumen alto
¡Nivel acústico elevado!
Existe riesgo de sufrir daños auditivos.
Para ev itar la pérdida de audición, evite la
escucha a niveles acústicos elevad os durante
periodos prolongados de tiempo.
Mantenga siempre el volumen a un nivel zonable.ra Los
volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en
caso de breve exposición a ellos.
El uso del producto le limita la percepción de ruidos del
entorno. Por tanto, no m aneje vehículos o máquinas
mientras usa el producto.
Waarschuwing Hoog volume
Hoog geluidsdrukniveau!
Gevaar v oor gehoorschade.
Om gehoorverlies te voorkomen, dient u het
horen bij een hoog geluidsdru kniveau gedurende
lange periodes te vermijd en.
Houd het geluidsvolume te allen tijd e op een verstandig
niveau. Grote geluidsvolumen k unnen zelfs kortstondig
tot gehoorbeschadiging leiden.
De gebruikmaking van het product beperkt u in de
waarneming van omgevingsgeluid en. Bedient u om
deze den tijdens het gebruik ervan geen voert uigen ofre
machines.
2
SOUNDZ 210
IN-EAR
GNote on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following
applies: Electric and elec tronic devices as well as batteries must not be d isposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to re turn electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective
country . This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these
regulations. By recycling, reus ing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
DHinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdaue r an den dafür
eingerichteten, öffent lichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht . Das Sym bo l auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder ande ren Formen der Verwertung vo n Altgeräten/Batterien leisten
Sie einen wichtigen Be itrag zum Schutz u nserer Umwelt.
FRemarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs
en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et
électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec le s d éche ts nagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation o u son emballage indique que le produit est soumis à cette glementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre
à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la
protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
ENota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional,
se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura
domést ica. El usuario es legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas
recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar dond e los adquirió. Los
detalles quedaran def inidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje
hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usad os,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
NNotitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering v an de Eur opese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het
volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil w eggegooid
worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronis che apparaten zoals batterijen op het einde van
gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaats en speciaal opgezet voor dit doele inde of bij ee n verkooppunt. Verdere
specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiks aanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpe n is aan deze richtlijnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote
bijdrage aan de bescherming van het mileu.
IInformazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature elettr iche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domest ici. I
consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elett ronici e le batterie alla fine della loro vita utile
ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli d i quanto riportato sono definiti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste re go le. Riciclando , r i-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
PWskazówki dotycz ce ochrony dowiska:ą śro
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowi zuj nast puj ceą ą ę ą
ustalenia: Urz dze elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowyc h nie naleą ń ży wyrzuca razemćz codziennymi
odpadami domowymi! U ytkownik zobowi zany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urz dzeż ą ą ń
elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegó owe kwes tie reguluj przepisy prawne danegoł ą
kraju. Informuje o tym symbol przekre lonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregujś ąc odpady pomagasz chronić
środowisko!
HKörnyezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállambanő
érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabadőa háztartási szemétbe dobni!
A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és m désképtelen elektromos és elektronikus k észülékek gy jtésére törvényi el írás köte lez mindenkit,ű ű ő
ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gy jt helyre vagy visszavinniű ő a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett
szimbólum egyértelm jelzést ad erre vonatkozóanűa felhasználónak. A régi szülékek begy jtése, visszaváltása vagyű
bármilyen formában történ újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk delméhez.ő
MInstruc iuni pentru protec ia mediului înconjur tor:ţ ţ ă
Din moment ul aplic r ii directivelor europene 2012/19/EU în dreptul na ional sunt valabile urm to arele:ă ț ă
Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii s predeaă
aparatele elect rice și electronice la sfâr itul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fostș
cump rate. Detaliile sunt reglementate de c tre legisla ia rii respective. Simbolul de pe produs, în instruc iunile de utilizareă ă ţ ță ţ
sau pe ambalaj indic aceste reglement ri. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare aă ă
aparatelor scoase din uz aduceți o contribu ie importat la protec ia mediului nostru înconjur tor.ț ă ț ă
COchrana životního prost edí:ř
E vropská sm rnice 2012/19/EUěa 2006/66/EU ustanovujete následující:
Elektrická a elektronická za ízení stejn jako baterie nepatř ě ří do domovního odpadu. Spot ebitel se zavazuje odevzdat všechnař
za ízenířa baterie po uplynutí jejich životnosti do p íslušných sb ren. Podrobnosti stanoví zákon p íšlušné zemř ě ř ě. Symbol na
produktu, návod k obsluze nebo bale na toto poukazuje.
Recyklací a jinými zp soby zužitkování p ispíváteů ř k ochran životního prost edí.ě ř
QOchrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektric ké a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nes
vyhadzova do domáceho odpadu. Spotrebite je zo zákona povinný zlikvidova elektricť ľ ť a elektronické zariadenia, rovnako
ako batérie na miesta k tomu ur e né. Symbolizuje to obrázokčv návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným
zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia.
ONota em Protecção Ambiental:
Após a i mplementação da dire ctiva comunitária 2012/19/EU e 2006/66/EU no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
Os aparelhos eléctricos e electrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente c om o lixo doméstico.
Consum idores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos eléctricos e electr ónicos, bem como baterias, sem uso em
locais públicos específicos para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este processo são definidos por lei pelos
respectivos países. Es te símbolo no produ to, o manual de instruções ou a embalagem indicam que o produto es sujeito
a estes regulamentos. Recic lando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta a fazer uma enorme
contribuição para a protecção do ambiente.
SNot om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direkt iv 2012/19/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska
och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssopo rna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batt erier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.
Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten,
instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten inne fattas av denna bestämmelse. Genom åter vinning
och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
RОхрана окружающей среды:
С момента перехода национального законодательства на европейские нормативы и2012/19/EU 2006/66/EU
действительно следующее Электрические:и электронные приборы,а также батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором Потребитель согласно закону обязан утилизи ровать эле ктрические. , , и электронные приборы,
а также батареи и аккумуляторы после их использования в специально предназначенных для это го пунктах сбора,
либо в пунктах продажи Дет альная регламентация этих требований осуществляется соответ ствующим местным.
законодательством Необходи мость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии. ,
инструкции по эксплуатации или упаковке При переработке повторном испол ьзовании материалов или при другой. ,
форме утилизации бывших в употре блении приборов Вы помогаете охране окружающей среды.В соответствии с
предписаниями по о бращению с батареями,в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации
батарей и аккумуляторов.
BУказание носно защит на ок на средаот ата ол та :
От момента на прилагането на европейските дирек тиви и националното право на2012/19/EU 2006/66/EО в
съответните страни важи следното Електрическите:и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с
битовите отпадъци Потребителят.е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите
в края на тяхната дълготрайност на изградените за целта обществени сборни пунктове ил и на търговския обект.
Подробностите по въпроса са регламентирани в законодателството на съответнат а страна Символът върху продукта. ,
упътването за употреба или опаковката насочва към тези разпоредби Чрез рециклирането преработката на. ,
материалите или други форми на оползотворяване на старите уреди батерии вие допринасяте за защитата на нашата/
околна среда.
JΥπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία και ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής2012/19/EU 2006/66/EE :
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα Οι.
καταναλωτές υποχ ρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκ τρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες
στο τέλος της ζωής τους στα δημόσ ια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκ οπόή στα σημεία πώλησης.
Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία Το σ ύμβολο πάνω στο προϊόν στο εγχειρίδιο χρήση ς. , ή στη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις Με την ανακύκλωση επαναχρησιμοποίηση των υλικών. , ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης
παλιών συσκευών Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα/ .
οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
TÇevre koruma uyar s :ı ı
Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren:Elektrikli
ve elekt r onik cihazlarla piller normal evsel çöpe at lmamal d r . Tüketiciler için, artı ı ı ık çal mayan elektrikli ve elektronik cihazlarış ı
piller, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alınd klar yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ileı ı
ilgili ayr nt lar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma k lavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembolı ı ı
tüketiciyi bu konuda uyar r. Eski cihazları ın geri kazan mı ı, yap ld klar malzemelerin de erlendirilmesi veya di er de erlendirmeı ı ı ğ ğ ğ
ş ı ı ı ı ıekilleri ile, çevre korumas na önemli bir katk da bulunursunuz. Yukar da ad geçen at k toplama kurallar Almanya’da piller veı
aküler için de geçerlidir.
LYmpäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä,
pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitt eita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla
on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttö iän pääty ttyä niille varattuihin julkisiin
keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksity iskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.
Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelle enkäytöllä, materiaalien/
paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uud elleenkäyttöt avoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.
KAnvisninger til beskyttelse af miljøet:
Fra og m ed indfør elsen af EU-direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EF i national ret gælder følgende: Elek trisk og elektronisk
udstyr samt batterier ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet
til at aflevere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indre ttede, offentlige indsamlingssteder eller
til forhandleren. De nærm ere bestemmelser vedr. det te fastlægges af lovgivningen i det pågældende land. Symbole t
produktet, brugsvejledningen eller emballagen henviser til disse bestemmelser. Ved ge nbrug, genvinding eller andre former for
nyttiggørelse af udtjent udstyr/batterier give r du et vigtigt bidrag til beskyttelse af miljøet.
VInformasjon om beskyttelse av miljøet:
Fra tidspunktet for omsetning av de europeiske direktivene 2012/19/EU og 2006/66/EF i nasjonal rett gjelder følgende:
Elektriske og elektroniske apparater og batterier må ikke deponeres sammen med husho ldningssøppelet. Forbrukeren er
lovmessig forpliktet til å levere elektriske og elektroniske apparater og batterier til de offentlige samlestedene eller tilbake til
stede t hvor produktene ble kjøpt. Detaljer angående dette reguleres av hvert land. Symbolet produktet, bruksanvisningen
eller emballasjen henviser om disse bestemmelsene. Med resirkulering, gjenbruk av stoffer elle r andre former av gjenbruk av
gamle apparater/batterier bidrar du betydelig til å beskytte miljøet vårt.
ZNapomene o ekološkoj zaštiti:
Od trenutka primene evropskih Direktiva 2012/19/EU i 2006/66/EZ u nacionalnom pravu: Ele ktri niči elektronski ure aji, kao niđ
baterije ne smeju da se odlažu u kućni otpad. Potroša je zakonski obavezan da elektri neč č i elektronske ure ajeđi baterije na
kraju njihovog životnog veka preda javnim preduze ima za sabiranje otpada ili prodajnom mestu. Pojedinosti reguliše doti noć č
nacionalno pravo. Simbol na proizvodu, uputs tvu za upotrebu ili ambalaži ukazuje na te odredbe. Reciklažom, ponovnim
iskoriš enjem materijala ili drugim oblicima iskoriš enja starih ure aja/baterijać ć đ u velikoj meri doprinosite o uvanju našeč
životne okoline.
All listed brands are artradem ks of the cor ondresp ing companies. Errors and omissions ptexce ed,
and subject to tec es. Ouhnical chang r general terms of del eriv y and payment are applied.
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.hama.com
00186022 / 09.20
Attenzione Rumore forte
Elevata pressione sonora!
Si corre il rischio di danni all’udito.
Per evitare la perdita di udito non ascoltare
con il volume molto alt o per lunghi periodi di tempo.
Regolare il volume su un livello adeguato. Il volume troppo
alto può causare danni all’udito, anche per breve durata.
L‘utilizzo del prodotto limita la percezione dei rumori
ambientali. iò, d urante l‘utilizzo, no n manovrarPerc e veicoli
o macchine
Ostrze enież wysoki poziom g o no cił ś ś
Wysokie ci nienie akustyczne!ś
Ryzyko uszkodzenia s uchu.ł
Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia s uchu, unikał ć
s u chania przy du ym poziomie g o no cił ż ł ś ś i przez d ugi czas.ł
Głośno ustawia zawsze na zs dny poziom. Wysokiść ć ro ą
poziom g o no ci mo nawet je eli trwa krótko ł ś ś że – ż
prowadzi do uszkodzenia s uchu.ć ł
Podczas u ywania produktu ograniczona jest percepcjaż
d wi kówź ę z otoczenia. Z tego powodu stosując produkt, nie
obs ugiwa pojazdów ani m aszyn.ł ć
Figyelmeztetés nagy hangerő
Magas hangnyomás!
Halláskárosodás veszélye áll fenn.
Ahhoz, hogy elkerülje a hallása károsodását,
kerülje a zenehallgatást túl nagy hanger vel hosszabb ideig.ő
A hangerőt tartsa mindig elfogadható szinten. A nagy
hangerő akár rövid ideig is halláskárosodáshoz vezethet.
A termék használata korlátozza Önt a környezeti zajok
észlelésében. Ezért használata közben ne kezeljen járm vetű
vagy gépet.
Avertizare – Putere sonoră
Presiune acustic mare!ă
Persist riscul deterior rii auzului.ă ă
Pentru prevenirea pierderii sim ului auzului evita iț ț
ascultarea la intensități sonore ridicate pe perioade
lungi de timp.
Reglați volumul sonor la o intensitate zonabil .re ă
Intensitatea ridic atăa volumului sonor - chiar și de scurtă
durată- poate duce la tulbur ri ale auzului.ă
Utilizarea produsu lui v limiteaz capacitatea de percepereă ă
a zgomotelor înconjur toare. În timpul u tiliz rii produsuluiă ă
nu trebuie s deserviă ți mijloace de transport sau utilaje.
Upozorn ě– vysoká hlasitost
Vysoký akustický tlak!
Nebezpečí poškození sluchu.
Aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouchejte
za ízení dlouhou dobu př ři vysoké hlasitosti.
Hlasitost udržujte vždy na p im ené úrovni. Vysoká hlasitostř ěř
m že,ůi při krátkém trvání, zp sobit poškození sluchu.ů
Používání robku omezuje vnímání okolních zvuků. Během
používání proto neobsluhujte vozidla ne bo stroje.
Upozornenie vysoká hlasitosť
Vysoký akustický tlak!
Hrozí riziko poškodenia sluchu.
Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepo úvajteč
zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti.
Hlasitos udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysokáť
hlasitos môže aj pri krátkom trvaní, spôsobi poškodenieť ť
sluchu. Po užívanie robku obmedzuje vnímanie okolitých zvukov.
Počas používania preto neobsluhujte vozidlá ani stroje..
Aviso Volume alto
Elevada pressão sonora!
Existe risco de danos auditivos.
Para ev itar perda da audiç ão, evite escutar
a um volume elevado durante um longo pe r ío do.
Mantenha sempr volume de som num nível moderad o.e o
Um volume de som elevado, mesmo du r ant e um período
curto, pode causar lesões auditivas.
A u tilização do produto limita a perceção de ruídos
ambiente. Por conseguinte, durant e a utilização, não opere
quaisquer veículos ou máquinas.
Varning g volym
Högt ljudtryck!
Det nns risk för hörselskador. Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under
en längre tid att inte hörseln tar skada.
Håll alltid volymen en förnuftig nivå. Hög volym även
under korta perioder kan leda till hörselskador.
När produkte n används hör du inte ljud
i omgivningen lika bra som annars. Kör därför inga fordon
eller maskiner under användningen.
Внимание хник.Те а безопасности
• !Высокое звуковое давление
• .Опасность повреждения органов слуха
Во избежание потери слуха не слушайте
воспроизведение на большой г ро мкости в течение
длительного времени.
.Не превышать нормальную громкость Воздействие
громкого звука,в т.ч.в течение роткогко о времени,
может привести к повреждению органов слуха.
Во время эксплу ции изделия снижается степеньата
восприятия окружающих звуков и шумов Запрещается.
использовать изделие во время вождения автомобил я
и управления машинами..
Вниманив Висок звук.
Високо звуково налягане!
• .Съществува риск увреждане на слухаот
• ,За да предотвратите загуба на слухата
избягвайте слушането при лямо нив о на звукаго
за по продължителен пе рио-д от време.
По ърдд жа тайте сила на звука винаги на разумно ниво.
Голяма сила на звукта а може дори и при малка
продължителност да доведе до уврежд ания на слуха– .
Упот тареба на продукта ограничава възприемането
Ви на шумове ок на среда За ва по време наот ол та .то
употреба не управлявайте автомобили или маши нита ..
Προειδοποίηση ηλή έντασηΥψ
• !Υψηλή ηχητική πίεση
• .Κίνδυνος βλάβης της ακοής
Για να αποτρέψετε τυχόν απώλεια της ακοής,
αποφύγετε τη ακρόαση σε υψηλή ένταση ήχου για
μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η ένταση του ήχου πρέπει βρίσκεται πάντνα α σε λογικά
επίπεδα Οι υψηλές εντάσεις ακόμα. , και για σύντομα χρονικά
διαστήματα μπορεί προκαλέσουν βλάβες στην ακοή,να .
Η χρήση του προϊόντος περιορίζει την πρόσληψη θορύβων
περιβάλλοντος αυτ.Γιό δεν επιτρέπεται όσο το
χρησιμοποιείτε ιρίζεστενα χε οχήματα ή μηχανήματα.
Uyarı Yüksek ses iddetiş
Yüksek ses bas nc !ı ı
Bir i itme hasar riski mevcuttur.ş ı
itme duyusunun bir kayb n önlemek için, uzunİş ı ı
sürele rle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sak n n.ı ı
Se s iddetini daima normal bir se viyede tutun.ş
K sa süreli dahi olsa çok yüksek ses seviyeleri,ı
i itme duyunuza kal c olarak zarar verebilir.ş ı ı
Bu ürünün kullan lmas ortam sesleri alg land ndaı ı ı ığı
k s tlanabilirı ı . Bu sebepten kullan ld nda araç sürmeyinı ığı
veya makine kullanmay n.ı
Varoitus korkea äänenvoimakkuus
Suuri äänenpaine!
On olemassa k uulovaurion vaara.
Jotta estetään kuulon vaurioitum vältäinen,
kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa.
Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. hytaikainenkinLy
altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi johtaa
kuulovaurioihin.
Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista.
Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää ajoneuvoja
eikä koneita.
Advarsel Kraftigt lydtryk!
Kraftigt lydtryk!
Der er risiko for en høreskade.
For at forhindre høretag skal du undgå høre
med kraftigt lydtrykniveau i lange tidsrum.
Indstil altid lydstyrken et fornuftigt niveau. Kraftig
lydstyrke kan selv kortv arigt med føre høreskader.
Anvendelsen af produktet begrænser din iagttagelse af
støj i omgivelserne. Betjen der ikke køretøjer eller maskiner
under anvendelsen.
Advarsel Høyt lydtrykk!
Høyt lydtrykk!
Det er fare for hørselsskade.
For å unngå tap av hørsel du unngå å høre
høyt volum over lengre tid. Hold alltid lydstyrken et fornuftig nivå. Høy lydstyrke kan før
til hørselsskader selv ved kort varighet.
Bruken av produktet beg nsere r oppfattelsen av lyd fra
omgivelsene. Ikke bruk kjø re y ell menser maskiner du bruker
produktet.
Upozorenje velika ja ina zvukač
Visok zvu ni pritisak!č
Postoji opasnost od ošte ivanjća sluha.
Za spre avanje gubitkča sluha
spre itče slušanje pri velikoj ja ini zvukač
tokom dužeg vremena.
Jačinu zvuka uvek dite zumnona ra m nivou. Velika inajač
zvuka može da izazove ošte enje sluha akć č i ako traje samo
kratko. Koriš enjće proizvoda će vam onemogu iti da ujete zvukeć č iz
okoline. kada nemojtZato ni e da upravljate vozilom ili mašinom
dok koristite proizvod.


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: Headset
Model: uRage SoundZ 210 In-Ear

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama uRage SoundZ 210 In-Ear stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Hama

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset