Hama 00200125 Handleiding

Hama USB Hub 00200125

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hama 00200125 (2 pagina's) in de categorie USB Hub. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
G D F E IOperating instruction Bedienungsanleitung Mode emploid‘ Instrucciones de uso Istruzioni per l‘usoNGebruiksaanwijzing
All listed bra tr rknds are adema s of the ndcorrespo ing
compani Erroes. rs and omiss ed,ions except
and subje to technical chanct ges. Our general terms of
del eriv y and payment are applied.
1. ckage ContentsPa
• USB OTG Hub/Card Reader
• USB adapter
• These operating instructions
2. Safety Notes
Do not attempt to service or pair the product yourselfre . Leave any and
all service work to quali ed experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
Do not operate the product outside the power limits given in the
speci cations.
Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the ach ofre
children!
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable gulations.re
Warning – Data ssLo
Ensure that data transfer is complete before you movere a storage
medium from the device.
• If you do not do this, data may be lost.
Warning
Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. do this, consult the operating instructions or ask theTo
manufacturer.
• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,
and up to 3000 mA for USB-C.
Ensure that the cumulative current draw of all USB devices
connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value.
3. artup and OperationSt
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• In order to use your devices, plug them into the product one after
the other.
4. rranty DisclaimerWa
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage sulting from improper installation/mounting, improper use ofre
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. chnical DataTe
Operating voltage / current
consumption 5 V max. 500 mA
Compatibility USB-A port
USB-micro port
System quirementsre
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
The smartphone/ tablet must
support the OTG technology
USB speci cation USB 2.0
Note
If there is interference or the product no longer sponds, unplugre
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. ckungsinhaltPa
• USB OTG Hub/Kartenleser
• USB-Adapter
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu parieren.re
Überlassen Sie jegliche rtungsarbeit dem zuständigen chpersonal.Wa Fa
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine ränderungen am Gerät vorVe . Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, uchtigkeit und ÜberhitzungFe
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das rpackungsmaterial sofort gemäß den örtlichVe
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung – Datenverlust
• Bevor Sie ein Speichermedium aus dem Gerät entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
Warnung
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Häug betragen die rte 500 mA (USB-We A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oder bis zu 3000 mA (USB-C).
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte maufnahme aller an denStro
Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten
Wert nicht überschreitet.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine eiberinstallation istTr
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
Stecken Sie nacheinander die Geräte am Produkt an, um diese nutzen
zu können.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise sultieren.re
5. chnische DatenTe
Betriebsspannung/
Stromaufnahme 5 V max. 500 mA
Kompatibilität USB-A Anschluss
USB-micro Anschluss
Systemvoraussetzung
Windows 11/10/8/ 7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Das Smartphone muss G-fähigOT
sein
USB-Spezi kation USB 2.0
Hinweis
Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine örung vorliegt oder dasSt
Produkt nicht mehr agiert.re
1. Contenu de l‘emballage
• Hub/lecteur de cartes USB OTG
• Adaptateur USB
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens quali és.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de térioration et cessez de
l’utiliser.
N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modi cationà l’appareil. Des modi cations vous
feraient perdre vos droits de garantie.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux yons directs du soleil.ra
N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement concernant la perte de données
Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’extraire un périphérique de stockage de votre appareil.
Vous risquez sinon de perdre des données.
Avertissement
Véri ez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-
vous au fabricant de l’appareil.
Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB-C).
Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les
appareils USB branchés au concentrateur / à l’adaptateur multiport
ne dépasse la valeur détectée.
3. Mise en service et fonctionnement
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
Connectez le produit à un port USB libre de e ovotr rdinateur.
• Votre resysme connaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
Branchez vos appareils au produit l’un après autrl’ e an de les utiliser.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute sponsabilité en casre
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Caractéristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion électrique 5 V max. 500 mA
CompatibiliConnexion USB-A
Connexion USB-micro
Con guration quisere
Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Le smartphone / la tablette doit
être compatible OTG
Spéci cation USB USB 2.0
Remarque
Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
1. Contenido del paquete
• Hub USB G/lector de tarjetasOT
• Adaptador USB
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos.re
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la diación directa del sol.ra
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Advertencia – Pérdida de datos
Antes de tirar un medio de memoria del dispositivo, asegúrese dere
que la transmisión de datos ha nalizado.
De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
Aviso
Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. ello, consulte las instrucciones de usoPara o diríjase al
fabricante.
• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA
(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB-C).
Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no
sobrepasan el valor calculado.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
El pro reducto se conoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• Enchufe los dispositivos USB al producto de forma consecutiva para
poder utilizarlos.
4. Exclusión de sponsabilidadre
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento /
consumo de corriente 5 V max. 500 mA
Compatibilidad Puerto USB-A
Puerto USB-micro
Requisitos del sistema
Windows 11/10/8/ 7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
El smartphone/tablet debe ser
compatible con OTG
Especi cación USB USB 2.0
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de accionarre , desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Hub/lettore di schede USB OTG
• Adattatore USB
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidi e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli
spruzzi.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione Perdita di dati
• Prima di rimuovere una scheda di memoria dal dispositivo, accertarsi
che il trasferimento dati sia concluso.
• In caso di inosservanza si possono perdere tutti i dati!
Attenzione
• Veri care la corrente in uscita massima del connettore USB del
proprio dispositivo. Consultare le o ristruzioni ivolgersi al produttore.
• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oppure noa 3000 mA (USB-C).
• Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti i dispositivi
USB collegati all’hub/adattatore multiport non superi il valore
stabilito.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Per poter utilizzare i dispositivi, collegarli in sequenza.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna sponsabilità perre i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita 5 V max. 500 mA
CompatibiliAttacco USB-A
Attacco USB-micro
Requisiti minimi di sistema
Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Lo smartphone / il tablet deve
essere OTG compatibile
Speci ca USB USB 2.0
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il pro redotto non agisce più, scollegare
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• USB G-hub/kaartlezerOT
• USB-adapter
• Deze bedieningsinstructies
2. iligheidsinstructiesVe
Pro rebeer niet het product zelf te onderhouden of te pareren.
Laat onderhouds- en paratiewerkzaamheden door vakpersoneelre
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat-
en spuitwater.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing verlies van gegevens
Voordat u een opslagmedium uit het apparaat wegneemt, dient u er
zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
• Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
Waarschuwing
Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB-C).
Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/
multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de
vastgestelde waarde bedraagt.
3. Ingebruikneming en werking
• Start uw computer helemaal op.
Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
Sluit achtereenvolgens de toestellen op het product aan om deze te
kunnen gebruiken.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het sultaat zijn van het niet in acht nemen van dere
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. chnische speci catiesTe
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik 5 V max. 500 mA
Compatibiliteit USB-A aansluiting
USB-micro aansluiting
Systeemvereisten
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
De smartphone / tablet moet de
OTG-functie ondersteunen
USB-Spezi kation USB 2.0
Aanwijzing
Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer ageert.re
00200125/08.21
USB-OTG-Hub/Kartenleser
USB OTG Hub/Card Reader
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode mploid‘e
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуа циита
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
1. Zawarto opakowaniaść
• Koncentrator/czytnik kart USB GAdapter USBOT
• Niniejsza instrukcja obs ugił
2. Wskazówki bezpiecze stwań
• Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisoweć ć ą
zleca wykwali kowanemu personelowi fachowemu.ć 
• Nie otwiera produktući nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ż ć
• Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanymćw danych
technicznych.
Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich szcze ć ą ro ń
z tytułu gwarancji.
Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne,ć ą ą z dala od
dzieci!
• Stosowa produkt wy cznie zgodnieć łą z przewidzianym przeznaczeniem.
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocić ą i przegrzaniem oraz
stosowa go tylkoćw suchym otoczeniu.
• Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz budynków.łą ż ą
• Nie u ywa produktuż ć w bezpo dniej blisko ci ogrzewania, innychśre ś
ź ł łróde ciep a ani nie wystawia go na bezpo dnie promieniowanieć śre
s oneczne.ł
• Nie stosowa produktućw wilgotnym otoczeniu i chroni go przedć
bryzgami wody.
• Nie u ywa produktuż ć w miejscach, gdzie nie jest dozwolone
stosowanie urz dze elektronicznych.ą ń
• Chroni produkt przed upadkiemći silnymi wstrz sami.ą
• Materiały opakowaniowe należy natychmiast podda utylizacji zgodnieć
z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi.ą ą
Ostrze enie przed utrat danychż ą
• Przed wyj ciem no nika danychę ś z urz dzenia naleą ży upewni si , eć ę ż
transfer danych zosta zako czony.ł ń
• Nieprzestrzeganie może prowadzi do utraty danych!ć
Ostrze enież
• Ustali maksymalny prć ąd wyj ciowy gniazda USB urz dzenia. Wś ą
tym celu znale odpowiednie informacjeźć w instrukcji obs ugi lubł
skontaktowa sić ę z producentem.
• Często warto ci wynosz 500 mA (USB-ś ą A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
lub nawet 3000 mA (USB-C).
• Zadbaćo to, aby ca kowity pobór pr du wszystkich pod czonychł ą łą
do koncentratora/adaptera Multiport urz dze USB nie przekroczyą ń ł
ustalonej warto ci.ś
3. Uruchamianie i obs ugał
• Uruchomi komputerći odczeka do momentu ca kowitegoć ł
za adowania systemu.ł
• Pod czy produkt do wolnego portu USB komputera.łą ć
Produkt jest automatycznie zpoznawanyro , nie jest konieczna instalacja
sterowników.
• Ewentualnie post powa zgodnieę ć z instrukcjami systemu operacyjnego.
• W celu korzystania z urz dze pod czy je kolejno do produktu.ą ń łą ć
4. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niew a ciwej instalacji, montał ś żu oraz nieprawid owegoł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lubł
wskazówek bezpiecze stwa.ń
5. Dane techniczne
Napi cie boczeęro / pobór pr du max. 500 mAą5 V
Kompatybilność Port USB-A
Port USB-micro
Wymagania systemowe
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Smartfon/tablet musi obs ugiwał ć
standard OTG
Specy kacja USB USB 2.0
Wskazówki
• Jeżeli wyst pi usterka lub produkt przestanie agowaąre ć, nale yż
od czy produkt, odczeka kilka sekundłą ć ć i pod czy go ponownie.łą ć
1. A csomag tartalma
• USB OTG hub/kártyaolvasó
• USB adapter
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági el írások:ő
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsz nik.ű
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az el írt lrőa használja.
• Óvja meg a terméket szennyez dést l, nedvességtő ő ől és
túlmelegedést l, és kizárólag zárt környezetben használja.ő
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a fűtés és egyéb h források közelében, vagyő
közvetlen napsütésnek kitéve.
Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsen vízzel.ő
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus szülékek
nincsenek megengedve.
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Figyelmeztetés – Adatvesztés
• Miel tt kivennéőa tárolómédiumot az eszközb l, bizonyosodjon megő
arról, hogy az adatátvitel befejez dött.ő
• Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
Figyelmeztetés
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.
• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)
vagy 3000 mA (USB-C).
• Győződjön meg róla, hogy valamennyi, a hubra/multiport adapterre
csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása nem haladja
meg a megadott értéket.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Kapcsolja be smítógépét és várja meg az operációs ndszer teljesre
betölt dését.ő
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs ndszerének utasításait.re
• Dugaszolja az készülékeket egymás után a termékbe, hogy ezeket
használhassa.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nemő
vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szerelésébű ő ől és szakszer tlenű
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írásokő
be nem tartásából ered károkért.ő
5. M szaki adatokű
Üzemi feszültség / Áramfelvétel max. 500 mA5 V
Kompatibilitás USB-A csatlakozó
USB-micro csatlakozó
Rendszerkövetelmény
Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Az okostelefonnak / tabletnek
OTG-kompatibilisnek kell lennie
USB-Spezi kation USB 2.0
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem agál többé.re
P HInstrukcja obs ugiłHasználati útmutató
1. Con inutul pachetuluiț
• Hub/cititor carduri USB OTG
• Adaptor USB
• Acest manual de utilizare
2. Instruc iuni de siguranț ță
• Nu încercaţi săreparaţi sau s depanaă ţi aparatul. Opera iile deţ
repara ii se execut numai de personal de specialitate.ţ ă
• Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în continuare în caz de
deterioare.
• Nu exploataţi produsul în afara limitelor de putere indicate în datele
tehnice.
• Nu executaţi modi c ri la aparat. În acest fel pierde ă ţi orice drept la
garan ie.ţ
• Acest aparat, ca de altfel toat aparaturăa electronică, nu are ce căuta
în mâinile copiilor!
• Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.
• Protejaţi produsul de impurit i, umiditate, supraînc lzireăţ ă şi utiliza i-lţ
numai în mediu uscat.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor.ă
• Evitaţi folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului de
înc lzire,ăa altor surse de c ldur sau în dia ia solar direct .ă ă ra ț ă ă
• Nu folosiți produsul în mediu umed și evitați stropirea cu ap .ă
• Nu folosiţi produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.
• Nu lăsați produsul s cadă ă și nu îl supuneți trepida iilor puternice.ț
• Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor localeă
de salubrizare în vigoare.
Avertizare – Pierdere de date
• Înaintea scoaterii unui mediu de memorare din aparat asigura i-vț ă
c transferul de date este încheiat.ă
În caz contrar nu se pot exclude pierderi de date!
Avertizare
• Determinați intensitatea maxim de ie iră ș e a racordului USB la
aparat. ri caVe  ți valoarea ob inut cu cea din manualul deț ă
func ionarțe respectiv adresa i-v produc torului.ț ă ă
Valorile pot de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau până
la 3000 mA (USB-C).
• Asigura i-v ca consumul de curent al aparatelor USB conectate laț ă
Hub/adaptor Multiport s nu dep easc valoarea determinat .ă ăș ă ă
3. Punere în func iuneț și exploatare
• Porniți calculatorul și startați complet programele ini iale.ț
• Conectați produsul la un port USB liber al calculatorului.
Produsul este cunoscut automat, instalarre e de drivere nu este
necesar .ă
• Dac este cazul urmaă ți instruc iunile sistemului de func ionare.ț ț
• Pentru folosirea aparatelor, conecta i-le consecutiv la produs.ț
4. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu îşi asum niăci o răspundere sau ie pentrugaranț
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toareă
a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosirțe sau/și a
instruc iunilor de siguran .ț ță
5. Date tehnice
Tensiune de func ionarțe /
Consum de curent 5 V max. 500 mA
Compatibilitate Port USB-A
Port USB-micro
Cerințe de sistem
Windows 11/10/8/7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Smartphone / tableta trebuie să e
adecvate OTG
Speci ca ie USB USB 2.0 ț
Instruc iuneț
• Dac observaă ți o defec iune sau produsul nu mai ac ioneaz ,țre ț ă
deconecta i-l, a teptaț ș ți câteva secunde și conecta i-l din nou.ț
MManual de utilizare
00
200125
1. Obsah balení
• USB OTG hub/ te ka karetč č
• Adaptér USB
• Tento návod k obsluze
2. Bezpe nostní pokynyč
• Do výrobku samovoln nezasahujteěa neopravujte ho. škeré úkonyVe
údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu.ř ř
• Výrobek neotvírejte a v případ poškození již dále nepoužívejte.ě
• Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických
údajích.
• Na výrobku neprovád jte žád zm nyě ě .Tím zanikají veškeré závazky
ze záruky.
• Tento produkt, stejn jako echny ostatní elektrické produktyě, nepat íř
do rukou d tí!ě
Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu.ě č
• Výrobek chra te p ed zne t ním. Nepoužívejte ve vlhkém prost edí aň ř č ě ř
zabra te stykuňs vodou. užívejte pouzePo v suchých prostorách.
Výrobek je ur en pouze prčo použití v interiéru.
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujteů
p sobení p ímého slune ního ení.ů ř č ř
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edířa zabra te stykuňs vodou.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických
za ízení zakázáno.ř
• Výrobek chra te p ed pádemň ř a velkými ot esy.ř
• Vybité baterie bez odkladu vym teěň a zlikvidujte dle platných p edpis .ř ů
Varoní – ztráta dat
• Než vyjmete pam ové médiuměť z přístroje, ujist te se, že je p enosě ř
dat ukon en.č
• Při nedodržení nelze vylou it ztrátu dat!č
Upozorn níě
• Zjist te maximální výstupní proud USB vstupu na svém za ízení. toě ř Ty
údaje najdete v příslušném návodu k obsluze nebo se obra te nať
jeho výrobce.
• Hodnoty proudu se asto pohybují mezi 500 mA (USB-čA 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) až 3000 mA (USB-C).
Ujist te se, že celkový p íkon všech USB za ízení p ipojených na hub/ě ř ř ř
adapr s multiportem nep ekra uje zjišt nou hodnotu.ř č ě
3. Uvedení do provozu a provoz
• Spus te po ítať č č a nechte ho zcela nab hnout.ě
• Připojte produkt k volné zdí ce USB svého po íta e.ř č č
• Produkt bude zpoznán automatickyro , instalace ovladače není nutná.
• Popř. postupujte podle pokyn svého opera ního systému.ů č
Postupn p ipojte p ístrojeě ř ř k produktu, aby je bylo možné používat.
4. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku zař ě
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostníchč
pokyn .ů
5. chnické údajeTe
Provozní nap ě/ příkon max. 500 mA5 V
Kompatibilita P ípojka USB-Ař
P ípojka USB-microř
Požadavky na systém
Windows 11 /10 /8/ 7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Smartphone/tablet musí podporo-
vat funkci OTG
USB-speci kace USB 2.0
Poznámka
• V případ poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojteě
od sítě, vyčkejte n kolik sekunděa opět připojte.
1. Obsah balenia
• USB OTG hub/ íta ka karietč č
• USB adaptér
• Tento návod na používanie
2. Bezpe nostné upozorneniač
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne etrova alebo opravova .ť ť
Prenechajte akéko vek úkony údržby kompetentnému odbornémuľ
personálu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho alej, ak je poškodený.ď
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchko vek nárokov na plnenie zo záruky.ľ
• Tento prístroj, vnako ako etky elektrické zariadenia, nepatrí doro
detských rúk!
• Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.č
• Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí aň č
zabrá te stykuňs vodou. užívajte ibaPo v suchých priestoroch.
• Výrobok je ur ený iba prče použitie v interiéri.
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slne ného žiarenia.č
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te stykuňs vodou.
Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadení zakázané.
• Výrobok chrá te pred pádmiňa veľkými otrasmi.
• Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.
Výstraha – strata dát
Prv než pa ové médium vyberiete zo zariadenia, ubezpe te sa, žeť č
prenos údajov je ukon ený.č
• Ak tak neurobíte, nemožno vylú i stratu dát!č ť
Upozornenie
Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený v návode na používanie, prípadne sa obrá te na výrobcu.ť
• Hodnoty sú asto 500 mA (USB-čA 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo až
3 000 mA (USB-C).
• Uistite sa, že celkový odber prúdu všetkých zariadení USB
pripojených k hubu/viacportovému adaptéru neprekra uje zistenúč
hodnotu.
3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
• Spustite po ítač č a bootujte ho kompletne.
• Pripojte výrobok k voľnej USB zdierke vášho po íta a.č č
• Výrobok bude automaticky zpoznaný, inštalácia ovládaro ča nie je
potrebná.
• V prípade potreby postupujte podľa pokynov vášho opera hoč
sysmu.
• Zasu te zariadenia postupne do výrobku, aby ste ich mohli používa .ň ť
4. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúceč
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostnýchč
pokynov.
5. chnické údajeTe
Prevádzkové napätie /odber
prúdu 5 V max. 500 mA
Kompatibilita USB-A port
USB-micro port
Systémové požiadavky
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Smartfón/tablet musí podporovať
funkciu OTG
USB špeci kácia USB 2.0
Poznámka
• Odpojte výrobok, akajte nieko ko sekúndč ľ a výrobok opä pripojte,ť
ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje.
1. Conteúdo da embalagem
• Leitor de cartões/hub USB OTG
• Adaptador USB
• Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
• Não tente fazer a manutenção ou pararre o aparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especi cações técnicas.
• Não efectue modi cações no aparelho.Perda dos direitos de garantia.
Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
• Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e
utilize-o somente em ambientes secos.
• O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou
directamente exposto à luz solar.
Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água.
• Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos
electrónicos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade
com as normas locais aplicáveis.
Aviso Perda de dados
• Antes de tirar um cartão de memória do dispositivo, certi que-sere
de que a transferência de dados es concluída.
Caso contrário, poderá ocorrer perda de dados!
Aviso
Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. isso, consultePara o manual de instruções ou contacte
o fabricante.
Os valores são frequentemente 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ou até 3000 mA (USB-C).
• Certi que-se de que todoo consumo de corrente de todos os
adaptadores Hub/Multiport dos aparelhos USB conectados não
excedem o valor determinado.
3. Colocação em funcionamento e operação
Ligue o seu computador e aguarde até que o arranque esteja
concluído.
Ligue o produto a uma entrada USB livre do seu computador.
O produto é detetado automaticamente, não sendo necessária a
instalação de um controlador.
• Se aplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema
operativo.
Insira os dispositivos um após o outro no produto para os poder
utilizar.
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer sponsabilidadere
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Especi cações técnicas
Tensão operacional /consumo
de energia 5 V max. 500 mA
Compatibilidade Ligação USB-A
Ligação USB-micro
Requisitos do sistema
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
O smartphone/tablet tem que
suportar a função OTG
Especi cação USB USB 2.0
Nota
• Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte
a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de
responder.
1. ketin içindekilerPa
• USB OTG strok/kart okuyucu
• USB adaptörü
• Bu kullanım kılavuzu
2. Güvenlik uyar ları ı
• Cihaz kendiniz onarmaya veya bak m n yapmaya çal may n z. Tümı ı ı ı ış ı ı
bakım çal malar n yetkili usta personele yapt r n z.ış ı ı ı ı ı
• Ürünün içini açmayın ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ış ı ı
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite s n rlar d ndaı ı ı ışı
kullanmay n.ı
Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi takdirde her türlüğ ş ı ı
garanti hakk kaybolur.ı
• Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndanğ ı
kullan lmamal d r!ı ı ı
• Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
• Cihaz pisliklere, neme ve a rı şı ı ısınmaya kar koruyunuz ve sadece kuruşı
ortamlarda kullan n z.ı ı
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm tış ır.
Ürünü kalorifer veya di er s kaynaklar yak n nda kullanmayğ ı ı ı ı ı ın veya
do rudan güneğ ş ışı ı ı ınlar na maruz b rakmay n.
• Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamda kullanmayı ı ın ve üzerine
su püskürtmemeye dikkat edin.
• Bu ürünü elektronik cihazların kullan lmas na izin verilmeyen alanlardaı ı
kullanmay n z.ı ı
• Ürünü yere şürmeyin ve çok a r sars nt larşı ı ı ı a maruz b kmay n.ıra ı
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak
atık toplamaya veriniz.
Uyarı– Veri kaybı
• Bir bellek ortam n cihazdan ç kartmadan önce, veri transferininı ı ı
tamamland ndan emin olun.ığı
• Aksi takdirde veri kayb olmamas garanti edilemez!ı ı
Uyarı
Cihaz n zı ı ın USB yuvas nı ın maksimum ç k ak m n tespit ediniz. Buı ış ı ı ı
amaçla kullanım kılavuzuna bak nı ız ya da üreticiye dan n z.ışı ı
• Genellikle de erler 500 mA (USB-ğA 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veya
en fazla 3000 mA (USB Tip C) kadardır.
• Hub/Multiport adaptörüne ba l tüm USB cihazlar nğ ı ı ın toplam ak mı
tüketiminin belirlenmi olan de eri a mad ndan emin olunuz.ş ğ ş ığı
3. Devreye alma ve çal t rmaış ı
• Bilgisayar n z çal t rı ı ı ış ı ın ve tamamen çal maya hazış ır olmas n bekleyin.ı ı
• Ürünü bilgisayar n zdaki bo bir USB yuvas na tak n.ı ı ş ı ı
• Ürün otomatik olarak tan nd ndan sürücü kurulmas na gerek yoktur.ı ığı ı
• Gerekti inde i letim sisteminiz taraf ndan verilen yönergeleri takipğ ş ı
edin.
• Kullanmak istedi iniz cihazlar s yla ürüne ba lay n.ğ ı ırası ğ ı
4. Garanti ddire
Hama GmbH & Co KG şirketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac naış ı
uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullanı ı ım kılavuzu ve/veya
güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumlulukı ı ı ş
kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.ı
5. knik bilgilerTe
Çal ma gerilimiış / elektrik
tüketimi 5 V max. 500 mA
Uyumluluk USB-A bağlant sı ı
USB-micro bağlant sı ı
Sistem gereksinimleri
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Ak ll lefonı ı Te / Tablet, OTG özellikli
olmal d rı ı
USB spesi kasyonu USB 2.0
Uyarı
• Bir parazit oldu unda veya ürün artğ ık yanıt vermedi inde, ürününğ
ş ıini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar tak n.
1. Förpackningsinnehåll
• USB G-nav/kortläsareOT
• USB-adapter
• Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
• Försök inte serva eller parerre a produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den
bara i inomhusmiljöer.
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller
i direkt solsken.
• Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte
är tillåtna.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
Varning – dataförlust
• Säkerställ att dataöverföringen är avslutad innan ett
lagringsmedium tas ut ur enheten.
Beaktas inte detta kan dataförlust inte uteslutas!
Varning
Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
Ofta uppgår värdena till 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
eller upp till 3 000 mA (USB-C).
kerställ att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter
som är anslutna till hubben/MultiPort-adaptern inte överskrider det
fastställda värdet.
3. mma igång och användaKo
• Starta upp datorn helt.
Anslut produkten till en ledig USB-port på datorn.
• Pro redukten gistreras automatiskt, ingen drivrutin behövs.
• Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet.
• Anslut enheterna en i taget till produkten för att använda dem.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. kniska dataTe
Driftspänning /strömförbrukning max. 500 mA5 V
Kompatibilitet USB-A anslutning
USB-micro anslutning
Systemförutsättning
Windows 11 /10 /8/ 7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Din smartphone/surfplatta måste
vara OTG-kompatibel
USB-speci kation USB 2.0
nvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte agerarre
längre.
1. kkauksen sisältöPa
• USB G-keskitin/-kortinlukijaOT
• USB-sovitin
• Tämä käyttöohje
2. rvaohjeetTu
Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta
vain kuivassa ympäristössä.
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä iskevesiä.ro
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Varoitus tietojen häviäminen
Varmista, että tiedonsiirto on päättynyt, ennen kuin irrotat
tallennusvälineen laitteesta.
Jos tätä ohjetta ei noudateta, tietojen häviämistä ei voida sulkea
pois!
Varoitus
• Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. tustuTu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
Arvot ovat usein 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai
enintään 3000 mA (USB-C).
• Varmista, ettei kaikkien keskittimeen/Multiport-adapteriin liitettyjen
USB-laitteiden yhteenlaskettu virranotto yli laskettua arvoa.
3. Käyttöönotto ja käyttö
• Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntää.
• Tietokone tunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole
tarpeen.
• Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
Liitä USB-laitteet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä.
4. stuun joitusVa ra
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. kniset tiedotTe
Driftspänning /strömförbrukning max. 500 mA5 V
Kompatibilitet USB-A liitäntä
USB-micro liitäntä
Systemförutsättning
Windows 11 /10 /8/ 7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Din smartphone/surfplatta måste
vara OTG-kompatibel
USB-speci kation USB 2.0
nvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte agerarre
längre.
CNávod k použití Návod na použitie Manual de instruções anma k lavuzuQ O T Kull ıS LBruksanvisning KäyttöohjeBРаботна инструкцияRРуководство по эксплуа циита JΟδηγίες χρήσης
1. Съдържание на опаковката
• USB /OTG хъб четец за карти
• USB адаптер
Това водство за обслужванеръко
2. Забележки за безопасност
• .Не опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продуктасе
Оставете всякаква техническа под ъжкадр на мпетентнитеко
специалисти.
Не варяй продуктот а и при повреда не продължавай да го
използваш.
Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността,
посочени в техническите данни.
Не правете промени в уреда ще загубите право на всякакви.Така
гаранционни претенции.
Подобно на всички електрически продукти зи продукт не бивато
да попада в ръцете на деца!
Използвайте продукта само за предвидена целта .
Пазете продукта от замърсяване аг,вл а и прегряване и го
използвайте само в сухи помещения.
Продуктът е предвиден само за употреба в сгради.
Не използвайте продукта в непосредствена изост добл
ото топлителни уреди други източници на,плина или на директна
слънчева светлина.
Не използвайте продукта във ажна средавл и избягвайте водни
пръски.
Не използвайте продукта в зони,в които не са разрешени
електронни продукти.
Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни
вибрации.
Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите
на място разпоредби за изхвърляне на падъциот .
Предупреждение загуба на данни
Преди да извадите носителя за съхранение на данни от
ус то сетройство ,уверете че преносъ,т на данни е завършен.
В противен случай не е изключена загуба на данни!
Вниманив
Уста од тоновете максималния изх ен к на USB бу атакс на уреда
Ви За зи цел погледнете.та в инструкциите за употреба респ, . се
обърнете към производителя.
Стойностите често възлизат на 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA
(USB-A 3.0) 3000 mA (USB-C).или до
Ув коерете че общасе,та нсумация на ток на всички включени
към мултипор вия хъб или адаптер уреди не надвишавато USB
изчислена стойността .
3. Въвеждане и експлоа цията
Стартирайте мпютърако и го изчакайте да зареди напълно.
Свър те продуктже а към свободна USB букса на компютъра Ви.
Продуктът се разпознава автоматично не,е необ имаход
инсталация на драйвър.
Следвайте указанията на Ваша операционна системата .
За да мо те да използвате тройства свър те гиже ус та,же
последователно към продукта.
4. Изключване на ранцияга
Хама бХ КГ не поема никаква ворност или ранцияГм &Ко.отго га
за повреди в резулт на неправилна инсталация монтаж иат ,
неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и или инструкциите за безопасност/ .
5. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток 5 V max. 500 mA
Съвместимост USB-A извод
USB-micro извод
Изисквания към системата
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Смар онът етътф /табл т трябва да
е съвместим с OTG
USB USB 2.0спецификация
Забележка
• ,Изключете продукта изчакайте няк кундиол секо и отново
включете продукта има смущение или продукт,когато а повече
не реагира.
1. Комплект поставки
• / USBХаб картридер OTG
• USB-перех никод
Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• .Запрещается самостоятельно ремонтировать тройствоус
Ре толмонт разрешается производить ько квалифицированному
персоналу.
• .Изделие не крыватьот Запрещается эксплу ировать неисправноеат
изделие.
Соблюдать технические характеристики.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.В противном
случае рантийные обязательства аннулируюга тся.
Не давать детям!
• .Запрещается использовать не по назначению
• ,Беречь грязиот влаги и источников тепла Эксплу ировать.ат
только в сухих ловияхус .
• .Запрещается эксплу ировать вне помещенийат
Не эксплу ироватьат в непосредственной изости сбл
нагревательными приборами беречь прямых солнечных лучей,от .
Беречь агиот вл и брызг.
Не применять в запретных зонах.
• . .Не ронять Беречь сильных аровот уд
Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами.
Предупреждение аление данных!Уд
Перед извлечением карты памяти из тройства убедитесь чтоус ,
передача данных завершена.
В противном случае возможна утеря данных!
Внимание
Определите максимальный вых нойод ток гнезда USB
ус этого ататройства Для.смотрите инструкцию по эксплу ции
устройства или обратитесь к производителю тройстваус .
500 (USB-Частыми значениями являются мА A 2.0), 900 мА
(USB-A 3.0) 3000 (USB-C).или до мА
Общий потребляемый ток всех подключенных к концентратору
USB- .устройств не должен превышать полученное значение
3. Ввод в эксплу циюата и работа
Включите мпьютерко и дождитесь завершения загрузки
операционной системы.
Подключите изделие к свободному разъему мпьютераUSB- ко .
• ,Изделие ет обнаружено автоматическибуд установка драйвера
не требуется.
При необ имости следуйте инструкциямход в операционной
системе.
• ..Для начала работы подключите другие тройстваус
4. Отказ рантийных обязательствот га
Компания Hama GmbH & Co KG не несет ветственность за ущербот ,
возникший вследствие неправильного монтажа подключения и,
использования изделия не по назначению,а также вследствие
несоблюдения инструкции по эксплу цииата и техники безопасности.
5. Технические рактеристикиха
Рабочее напряжение/
Потребление тока 5 V max. 500 mA
Совместимость Разъем USB-A
Разъем USB-micro
Требования к системе
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
Смар он планшет должентф /
по ерживать нкциюдд фу OTG
Стандарт USB USB 2.0
Примечание
• ,При наличии помех или сбоев ключите изделиеот подождите
неск ькол о секунд и снова подключите его.
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Hub OTG USB/συσκευή ανάγνωσης ρτώνκα
• USBΠροσαρμογέας
Αυτό το εγχειρίδιο ιρισμούχε
2. Υποδείξεις ασφαλείας
Μην επιχειρήσετε συντηρήσετενα ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι Οι εργασίες συντήρησης πρέπει γίνονται από εξειδικευμένα.να
άτομα.
Μην οίγετε προϊόναν το και μην χρησιμοποιείτε αν σειτο χαλά .
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• .Μην νετε μετατροπές στη συσκευήκά Καταυτόν τον τρόπο παύει να
ισχύει η εγγύηση.
Μην αφήνετε παιδιά αγγίζουν αυτήτα να ή οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
Το προϊόν πρέπει χρησιμοποιείται αποκλειστικνα ά για σκοπό πουτο
προβλέπεται.
• ,Πρέπει προστατεύετε προϊόν από βρομιάνα το υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόν νττο κο ά σε καλοριφέρ άλλες πηγές,
θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε υγρό περιβάλλοντο και αποφεύγετε τις
σταγόνες νερού.
Μην χρησιμοποιείτε προϊόν σε περιοτο χές όπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
• ,Το προϊόν δεν επιτρέπεται πέφτει τωνα κά ούτε και να δέχεται δυνατά
χτυπήματα.
Απορρίψτε τευθείαν υλικκα το ό συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες πικούς νισμούς απόρριψηςτο κανο .
Προειδοποίηση Απώλεια δεδομένων
Πριν αφαιρέσετε μέστο ο αποθήκευσης από τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι έχει οκληρωθείολ η μεταφορά δεδομένων.
Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω μπορεί θούν ποιανα χα κά
δεδομένα!
Προειδοποίηση
Προσδιορίστε μέγισττο ο ρεύμα εξόδου της υποδοχής USB
της συσκευής σας αυτ.Γιό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Συχνά οι τιμές νται σεανέρχο 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ή έως 3000 mA (USB-C).
Βεβαιωθείτε ότι η συν ική λωση ρεύματος ων τωνολ κατανά όλ
συσκευών που είναι συνδεδεμένες στον αρμογέαUSB διανομέα προσ/
πολλαπλών θυρών δεν ξεπερνά την θορισμένη τιμήκα .
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
Εκκινήστε τον υπο γιστήλο σας και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία.
• USBΣυνδέστε προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχήτο του υπο γιστήλο σας.
Το προϊόν αναγνωρίζεται αυτόματα και δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
• ,Αν χρειάζεται ακ ουθήστε τις οδηγίεςολ του λειτουργικού σας
συστήματος.
Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές στο προϊόν για μπορέσετε τις,να να
χρησιμοποιήσετε.
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει μία ευθύνη ήκα
εγγύηση για μιές οι οποίες προκύπτουν από νθασμένη εγκατάστασηζη ,λα
και συναρμο γησηλό ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
5.. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας ανάλωση/Κατ
ρεύματος 5 V max. 500 mA
Compatibility Σύνδεση USB-A
Σύνδεση USB-micro
System quirementsre
Windows 11 /10 /8 /7
Mac OS 10.8
OTG: Android 4.0
The smartphone/ tablet must
support the OTG technology
USB speci cation USB 2.0
Υπόδειξη
• ,Αποσυνδέστε προϊόντο περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και
συνδέστε πάλι αν υπάρχει βλάβητο ή αν αυτό δεν αντιδρά.


Product specificaties

Merk: Hama
Categorie: USB Hub
Model: 00200125
Kleur van het product: Zwart
Gebruikershandleiding: Ja
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash),SD
Plug and play: Ja
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
USB On-The-Go ondersteuning: Ja
Intern: Nee
Compatibele besturingssystemen: Windows 10/8/7\nMac OS 10.8
Soort aansluiting: USB 2.0/Micro-USB
Overdrachtssnelheid: 480 Mbit/s

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hama 00200125 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding USB Hub Hama

Handleiding USB Hub

Nieuwste handleidingen voor USB Hub