Haier HWO60SM2F5XH Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Haier HWO60SM2F5XH (21 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/21
Control panel eus
FUNCTIONS EAAR
T E EAIM AR
TEMPERATURE AREA
Start
Knob
Fun tion Timc s e Te eraturemp
1 6
2
3
3
4
5
4 5
IT
EN
FR
ES PT PL
DE RU CZ
NL KZ SK
a. M c sanual fun tion
c. Function mbolsy s
d. Ta bakeilor
l. S eet tim
q. Doo locr k
h. Duration
e. WiFi
m. Time va elu
r. Te eraturmp e va elu
i. Delay start
f1. Pyrol sis y +
f2. Pyrol sis y Eco
n. Tim indie cator
s. Te eraturmp e caindi tor
j. Delay d en
g. H2O Clean
k. Minute er Mind
p. Pre a ghe tin
p1. Cooldown
p2. Booster
S election indicator
o. Key Lock
b. Sp a seci l function
A ensione/s gniment del forno. All p a ension neces i impostar l’or l cc pe o a rima cc e è sar o e a de
giorno ut izzando l nopola pe selezi r oreil a ma (2) r ona e e e minuti il tas Time to (4) per confer re.ma
Manopol per impostare fu ioni paramet .a nz e ri
A esso fu ioni ali funzioni speciali : Tailo bake , menu Fi opzioni di cc a nz manu (a) e (b) r (d) Wi (e) e
all’a ensione del forn tener premu il tas cc o, e to to (3) per 5 secon .di
A e all’impostazione d durata della cottura , partenza ritardata cc sso i (h) (i) (j).
cottu . Con forno in stand by, premendo il tas Time con tocco normal si a ed al timer ra to (4) e cc e
M ute Minder ; tenend o premu per 3 secondi si ò impostare l’or del giorno . in (k) ol to pu a (I)
A esso a settaggio dell te eratura cc l a mp (r) e all’opzion preriscal men . I preriscal mento e da to (p) l da
è a ivo di default; pe disa i rlo premer il tas tt r tt va e to (5)
(o) tener premuto pe 5 secondi il e r
tas . Durante lto (5) a pirolisi l porta del forno si a blocca t aticament viene v ualizza il au om e e is to
feedback . Pe alc e fu ioni ali è dispo bil un riscald en oc t atico .(q) r un nz manu ni e am to v
el e au om (p2)
Avvio della fu ione di cottur o di lizia.nz a pu
Knob for setting functions and parameters.
Start of the cooking or cleaning function.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Turning the oven on and off. The first time you turn on the oven, you must set the time, using knob (2)
to select hours and minutes and the Time button (4) to confirm.
Accessing manual functions and special functions : Tailor bake , WiFi menu and cleaning (a) (b) (d) (e)
options (which differ depending on model). To save a favourite function and display it first when your
oven is turned on, hold down the key for 5 seconds.(3)
Accessing settings for cooking time , start delay and end of cooking time . Start delay and end (h) (i) (j)
of cooking can only be set after entering cooking time. With the oven on standby, press Time (4)
normally to turn on the Minute Minder timer ; hold it down for 3 seconds to set the time of day .(k) (I)
Accessing temperature setting and preheating option . Preheating is active by default; to (r) (p)
deactivate it, press (5) and turn the knob until "Off" appears on the display. To activate/deactivate the
screen lock hold the key down for 5 seconds. During pyrolysis, the oven door will automatically (o) (5)
be locked and feedback will be displayed . Automatic rapid heating is available for a number of (q)
manual functions .(p2)
The display is divided into three areas, accessed by pressing the
(3)
,
(4)
and
(5)
keys. The same keys may be
used to select the submenu (signalled by the indicator), turning the knob to set functions and parameters.
Il display è diviso in tre aree a cui si accede premendo i tasti e . Con gli stessi tasti si seleziona(3), (4) (5) il
sottomenu (segnalato dall’indicatore), e ruotando la manopola si impostano funzioni e parametri.
Bouton pour régler les fonctions et les paramètres.
Démarrage de la fonction de cuisson ou de nettoyage.
1
2
3
4
5
6
Allumer et éteindre le four. La première fois que vous allumez le four, vous devez régler l’heure, en
utilisant le bouton pour sélectionner les heures et les minutes et la touche Temps pour valider.(2) (4)
Accès aux fonctions manuelles
(a)
et aux fonctions spéciales
(b)
: Tailor bake
(d)
, menu Wi-Fi
(e)
et options
de nettoyage (qui diffèrent en fonction du modèle). Pour enregistrer une fonction préférée et l’afficher en
premier lorsque vous allumez votre four, maintenez la touche
(3)
enfoncée pendant 5 secondes.
Accès aux paramètres pour le temps de cuisson
(h)
, le départ différé
(i)
et la fin de cuisson
(j)
. Le départ
différé et la fin de cuisson ne peuvent être réglés qu’après avoir saisi le temps de cuisson. Lorsque le four
est en veille, appuyez sur Temps
(4)
normalement pour allumer la minuterie de l’alarme
(k)
; maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes pour régler l’heure du jour
(I)
.
Accès au paramètre température (r) et à l’option de préchauffage . Le préchauffage est activé par (p)
défaut ; pour le désactiver, appuyez sur (5) et tournez le bouton jusqu’à ce que "Off" (éteint) s’affiche à
l’écran. Pour activer/désactiver le verrouillage de l’écran maintenez la touche enfoncée pendant (o) (5)
5 secondes. Pendant la pyrolyse, la porte du four sera automatiquement verrouillée et la réponse sera
affichée . Le chauffage rapide automatique est disponible pour plusieurs fonctions manuelles (q) (p2).
L’écran est divisé en trois zones, auxquelles vous pouvez accéder en appuyant sur les touches
(3)
,
(4)
et
(5)
.
Ces touches peuvent être utilisées pour sélectionner le sous-menu (indiqué par le voyant), en tournant le
bouton pour configurer les fonctions et les paramètres.
Selector para ajustar funciones y parámetros.
Inicio de la función de cocción o limpieza.
1
2
3
4
5
6
Encendido y apagado el horno. La primera vez que encienda el horno, deberá configurar la hora. Utilice
el selector para seleccionar la hora y el minuto y el botón de Tiempo (2) (4) para confirmar.
Acceso a funciones manuales
(a)
y funciones especiales
(b)
: Tailor Bake
(d)
, menú del wifi
(e)
y opciones de
limpieza (que varían según el modelo). Para guardar una función favorita y mostrarla en primer lugar
cuando se enciende el horno, mantenga presionada la tecla
(3)
durante 5 segundos.
Acceso a los ajustes de tiempo de cocción
(h)
, inicio diferido
(i)
y hora de fin de cocción
(j)
. El inicio diferido
y la hora de fin de cocción solo se pueden configurar después de introducir el tiempo de cocción. Con el
horno en modo de espera, pulse el botón de Tiempo
(4)
de forma normal para activar el temporizador del
avisador por minutos
(k)
; manténgalo pulsado durante 3 segundos para configurar la hora del día
(I)
.
Acceso a los ajustes de temperatura
(r)
y a la opción de precalentamiento
(p)
. El precalentamiento está
activo por defecto; para desactivarlo pulse
(5)
y gire el selector hasta que aparezca la palabra «Off» en la
pantalla. Para activar/desactivar el bloqueo de pantalla
(o)
, mantenga pulsada la tecla
(5)
durante 5
segundos. Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloqueará automáticamente y se mostrará la
información
(q)
. El calentamiento rápido automático está disponible para varias funciones manuales
(p2)
.
La pantalla está dividida en tres áreas, a las que se accede pulsando las teclas
(3)
,
(4)
y
(5)
. Con las mismas
teclas es posible seleccionar el submenú (señalado por el indicador) girando el selector para ajustar
funciones y parámetros.
Knopf zum Einstellen von Funktionen und Parametern.
Starten der Gar- oder Reinigungsfunktion.
1
2
3
4
5
6
Ein- und Ausschalten des Ofens. Wenn Sie den Ofen zum ersten Mal einschalten, müssen Sie über den
Knopf die Stunden und Minuten der Tageszeit einstellen und über die Zeittaste bestätigen.(2) (4)
Zugriff auf manuelle Funktionen
(a)
und spezielle Funktionen
(b)
: Tailor Bake
(d)
, WiFi-Menü
(e)
und
Reinigungsoptionen (die je nach Modell verschieden sind). Zum Speichern einer Lieblingsfunktion und
deren Anzeige, wenn der Ofen eingeschaltet wird, halten Sie die Taste
(3)
5 Sekunden lang gedrückt.
Zugriff auf die Einstellungen der Garzeit
(h)
, des verzögerten Starts
(i)
und das Garzeitendes
(j)
. Der
verzögerte Start und das Garzeitende können erst nach Eingabe der Garzeit eingestellt werden. Befindet
sich der Ofen im Standbymodus, drücken Sie normal die Zeittaste
(4)
, um den Minute-Minder
(k)
anzuschalten; halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Tageszeit einzustellen
(I)
.
Zugriff auf die Temperatureinstellung (r) und auf die Optionen zum Vorheizen (p). Das Vorheizen ist
standardmäßig aktiviert; drücken Sie (5), um es deaktivieren und drehen Sie den Knopf, bis im Display „Off“
angezeigt wird. Zum Aktivieren/Deaktivieren der Bildschirmsperre halten Sie die Taste 5 Sekunden (o) (5)
lang gedrückt. Während der Pyrolyse ist die Ofentür automatisch gesperrt und es wird eine Rückmeldung
angezeigt (q). Das automatische schnelle Vorheizen ist für eine Vielzahl manueller Funktionen (p2) verfügbar.
Das Display ist in drei Bereiche eingeteilt. Darauf können Sie zugreifen, indem Sie die Tasten
(3)
,
(4)
und
(5)
drücken. Über dieselben Tasten gelangt man in das Untermenü (Angabe durch Anzeige), und durch Drehen
des Knopfes werden die Funktionen und Parameter eingestellt.
Knop voor het instellen van functies en parameters.
Start van de bereidings- of reinigingsfunctie.
1
2
3
4
5
6
De oven aan en uit zetten. De eerste keer dat u de oven aanzet, moet u de tijd instellen, met de knop (2)
om uren en minuten te selecteren en de knop Tijd om te bevestigen.(4)
Handmatige functies
(a)
en speciale functies
(b)
openen: Tailor bake
(d)
, wifi-menu
(e)
en reinigingsopties
(die verschillen afhankelijk van het model). Om een favoriete functie op te slaan en deze als eerste weer te
geven wanneer de oven wordt ingeschakeld, houdt u de toets
(3)
5 seconden ingedrukt.
Instellingen openen voor bereidingstijd , vertraagde start en einde van de bereidingstijd . (h) (i) (j)
Vertraagde start en einde van de bereiding kunnen pas worden ingesteld nadat de bereidingstijd is
ingevoerd. Druk met de oven op stand-by normaal op Tijd om de Minute Minder timer in te (4)
schakelen ; houd 3 seconden ingedrukt om de tijd van de dag in te stellen .(k) (I)
Temperatuurinstelling en voorverwarmingsoptie openen. Voorverwarming is standaard ingeschakeld; (r) (p)
om dit uit te schakelen, drukt u op (5) en draait u aan de knop totdat er "Uit" verschijnt op het display. Houd
om de schermvergrendeling in/uit te schakelen de toets 5 seconden ingedrukt. Tijdens pyrolyse (o) (5)
wordt de ovendeur automatisch vergrendeld en wordt er informatie weergegeven . Automatisch snel (q)
verwarmen is beschikbaar voor een aantal handmatige functies .(p2)
Het display is in drie gebieden verdeeld, die kunnen worden geopend door op de toetsen
(3)
,
(4)
en
(5)
te
drukken. Dezelfde toetsen kunnen worden gebruikt om het submenu te selecteren (aangegeven door de
indicator); draai aan de knop om functies en parameters in te stellen.
Botão para definir funções e parâmetros.
Início da cozedura ou função de limpeza.
1
2
3
4
5
6
Ligar e desligar o forno. Da primeira vez que liga o forno, tem de definir o tempo, utilizando o botão (2)
para selecionar as horas e minutos e o botão Tempo (4) para confirmar.
Aceder às funções manuais e às funções especiais e opções de (a) (b): Tailor bake , menu WiFi (d) (e)
limpeza (que diferem dependendo do modelo). Para guardar uma função favorita e exibi-la em
primeiro quando liga o seu forno, mantenha premida a tecla durante 5 segundos.(3)
Aceder às definições para o tempo de cozedura e final do tempo de cozedura (h), atrasar início (i) (j).
A função de atrasar início e final da cozedura apenas pode ser definida depois de se introduzir o tempo
de cozedura. Com o forno em standby, prima Time normalmente para ativar o temporizador do (4)
Minute Minder .(k); mantenha premido durante 3 segundos para definir a hora do dia (I)
Aceder à opção de definição de temperatura
(r)
e pré-aquecimento
(p)
. O pré-aquecimento está ativo por
defeito; para o desativar, prima
(5)
e desligue o botão até "Off" aparecer no ecrã. Para ativar/desativar o
bloqueio do ecrã
(o)
mantenha premida a tecla
(5)
durante 5 segundos. Durante a pirólise, a porta do forno
será automaticamente bloqueada e a resposta será exibida
(q)
. O aquecimento rápido automático está
disponível para um número de funções manuais
(p2)
.
O visor está dividido em três áreas que são acessíveis premindo os botões , e . Os mesmos (3) (4) (5)
botões podem ser utilizados para selecionar o submenu (sinalizado pelo indicador), rodando o botão
para definir as funções e parâmetros.
Ручка для настройки функций и параметров.
Запуск функции приготовления либо очистки.
1
2
3
4
5
6
Включение и выключение духового шкафа. При первом включении духового шкафа следует настроить время,
используя ручку
(2)
для выбора часов и минут, а также кнопку (Время) Time
(4)
для подтверждения.
Доступ к функциям ручной настройки и специальным функциям : (Выпечка с индивидуальными (a) (b) Tailor bake
настройками) , меню и функции очистки (которые могут отличаться в зависимости от модели). (d) WiFi (e)
Для сохранения избранной функции и отображения ее первой при включении духового шкафа нажмите
и удерживайте кнопку в течение 5 секунд.(3)
Доступ к настройкам времени приготовления
(h)
, отложенного пуска
(i)
и времени завершения приготовления
(j)
.
Отложенный пуск и завершения приготовления можно настроить только после ввода времени приготовления.
Когда духовой шкаф находится в режиме ожидания, нажмите кнопку (Время) Time
(4)
обычным образом, чтобы
включить таймер (Обратный отсчет) Minute Minder
(k)
; удерживайте ее нажатой 3 секунды для настройки
времени дня
(I)
.
Доступ к настройке температуры
(r)
и функция предварительного разогрева
(p)
. Предварительный разогрев
активирован по умолчанию; для его отключения нажмите
(5)
и поворачивайте ручку, пока на дисплее не появится
сообщение (Выкл.). Для активации/отключения блокировки экрана «O�»
(o)
нажмите и удерживайте кнопку
(5)
в течение 5 секунд. Во время пиролиза дверца духового шкафа автоматически блокируется, и отображается
уведомление
(q)
. Для ряда функций ручной настройки доступен автоматический быстрый разогрев
(p2)
.
Дисплей разделен на три области, доступ к которым можно получить, нажимая кнопки , и . Эти же (3) (4) (5)
кнопки можно использовать для выбора подменю (отмечаемого индикатором), поворачивая ручку для
настройки функций и параметров.
Функциялар мен параметрлерді орнатуға арналған тұтқа.
Пісіру немесе тазалау функциясының басы.
1
2
3
4
5
6
Пешті қосу және өшіру. Пешті бірінші рет қосқан кезіңізде, уақытты орнатуыңыз керек,
(2)
сағаттар мен
минуттарды таңдау үшін тұтқаны пайдаланыңыз және растау үшін (Уақыт) түймесін Time
(4)
басыңыз.
Қол функцияларына
(a)
және арнайы функцияларға
(b)
қатынау: Tailor bake
(d)
, мәзірі WiFi
(e)
және тазалау
параметрлері (модельге байланысты басқаша болады). Сүйікті функцияны сақтау және оны пешіңіз қосылған
кезде бірінші көрсету үшін
(3)
пернесін 5 секунд бойы басып тұрыңыз.
Пісіру уақыты
(h)
, іске қосуды кідірту
(i)
және пісіру уақытының соңы
(j)
параметрлеріне қатынау. Іске қосуды
кідірту және пісіру соңы параметрлерін тек пісіру уақытын енгізгеннен кейін орнатуға болады. Пеш күту
режимінде кезде таймерін қосу үшін (Уақыт) түймесін Minute Minder Time
(4)
әдеттегідей басыңыз
(k)
; күн
уақытын орнату үшін оны 3 секунд басып тұрыңыз
(I)
.
Температура параметріне
(r)
және алдын ала қыздыру параметріне
(p)
қатынау. Алдын ала қыздыру әдепкі
бойынша қосулы болады; оны ажырату үшін
(5)
түймесін басыңыз және тұтқаны дисплейде сөзі пайда «O�»
болғанша бұраңыз. Экран құлпын белсендіру/ажырату үшін
(o) (5)
пернесін 5 секунд басып тұрыңыз. Пиролиз
кезінде пеш есігі автоматты түрде құлыпталады және хабар көрсетіледі
(q)
. Автоматты жылдам қыздыру қол
функцияларының көбінде қолжетімді
(p2)
.
Дисплей үш аймаққа бөлінеді, оларға , және пернелерін басу арқылы қатынауға болады. Қосалқы (3) (4) (5)
мәзірді (индикатор арқылы дыбыс шығарады) таңдау үшін функциялар мен параметрлерді орнату мақсатында
тұтқаны бұрай отырып бірдей пернелерді пайдалануға болады.
Pokrętło do ustawiania funkcji i parametrów.
Start van de bereidings- of reinigingsfunctie.
1
2
3
4
5
6
Włączanie i wyłączanie piekarnika. Przy pierwszym włączeniu piekarnika należy ustawić czas za pomocą
pokrętła , aby wybrać godziny i minuty oraz przycisk czasu (2) (4) w celu potwierdzenia.
Uzyskiwanie dostępu do ręcznych funkcji
(a)
oraz funkcji specjalnych
(b)
: Tailor bake
(d)
, menu WiFi
(e)
oraz opcji czyszczenia (które są różne zależnie od modelu). Aby zapisać ulubioną funkcję i wyświetlić ją
jako pierwszą po włączeniu piekarnika, przytrzymaj przycisk
(3)
przez 5 sekund.
Uzyskiwanie dostępu do czasu gotowania , opóźnienia uruchomienia i zakończenia czasu (h) (i)
gotowania (j). Opóźnienie uruchomienia i zakończenie gotowania można ustawić dopiero po
wprowadzeniu czasu gotowania. Gdy piekarnik znajduje się w trybie gotowości, naciśnij przycisk Czas,
(4) (I) aby włączyć minutnik (k); przytrzymaj go przez 3 sekundy, aby ustawić godzinę .
Uzyskiwanie dostępu do ustawień temperatury oraz opcji wstępnego nagrzewania . Wstępne (r) (p)
nagrzewania jest aktywne domyślnie ; aby dezaktywować, naciśnij i przekręcaj pokrętłem, aż na (5)
wyświetlaczu pojawi się „Off". Aby aktywować/dezaktywować blokadę ekranu (o) przytrzymaj klawisz przez (5)
5 sekund. Podczas pirolizy drzwi piekarnika zostaną automatycznie zablokowane i zostanie wyświetlony
komunikat .(q). W przypadku wielu funkcji ręcznych dostępne jest automatyczne szybkie nagrzewanie (p2)
Wyświetlacz jest podzielony na trzy obszary, do których dostęp uzyskuje się przez naciśnięcie klawiszy
(3)
,
(4)
oraz
(5)
. Za pomocą tych samych klawiszy można wybrać podmenu (sygnalizowane przez wskaźnik),
obracając pokrętło, aby ustawić funkcje i parametry.
Otočný ovladač pro nastavování funkcí a parametrů.
Spusťte funkci pečení nebo čištění.
1
2
3
4
5
6
Zapínání a vypínání trouby. Po prvním zapnutí trouby musíte nastavit čas pomocí otočného ovladače
(2) (4) kterým vyberete hodiny a minuty, a tlačítka Čas , kterým potvrdíte volbu.
Přístup k manuálním funkcím
(a)
a speciálním funkcím
(b)
: Tailor bake
(d)
, nabídka Wi-Fi
(e)
a možnosti
čištění (které se liší v závislosti na modelu). Chcete-li uložit oblíbenou funkci a zobrazovat ji jako první po
zapnutí trouby, na 5 sekund podržte tlačítko
(3)
.
Přístup k nastavením pro dobu pečení , odložené spuštění a čas konce pečení . Odložené (h) (i) (j)
spuštění a konec pečení lze nastavit teprve po zadání doby pečení. Když je trouba v pohotovostním
režimu, normálním stisknutím tlačítka Čas a podržením na 3 sekundy (4) zapnete minutku (k)
nastavíte denní čas (I).
Přístup k nastavení teploty
(r)
a možnosti předehřevu
(p)
. Předehřev je standardně aktivní; chcete-li ho
deaktivovat, stiskněte tlačítko
(5)
a otáčejte ovladač, dokud se na displeji nezobrazí „Off“ (Vypnuto).
Chcete-li aktivovat/deaktivovat zámek obrazovky
(o)
, na 5 sekund podržte stisknuté tlačítko
(5)
. Během
pyrolýzy se dvířka trouby automaticky zamknou a bude se zobrazovat zpětná vazba
(q)
. Pro řadu
manuálních funkcí je k dispozici automatický rychlý ohřev
(p2)
.
Displej je rozdělen na tři části, k nimž se přistupuje stisknutím tlačítek
(3)
,
(4)
a
(5)
. Stejná tlačítka lze
používat k výběru podnabídky (signalizované ukazatelem) při nastavování funkcí a parametrů otáčením
ovladače.
Otočný ovládač na nastavenie funkcií a parametrov.
Spustenie funkcie pečenia alebo čistenia.
1
2
3
4
5
6
Zapnutie a vypnutie rúry. Pri prvom zapnutí rúry musíte nastaviť čas. Pomocou otočného ovládača (2)
vyberte hodiny a minúty a svoj výber potvrďte pomocou tlačidla hodín (4).
Prístup k manuálnym funkciám
(a)
a špeciálnym funkciám
(b)
: Ponuka Tailor bake
(d)
, WiFi
(e)
a možnosti
čistenia (závisia od modelu). Ak chcete uložiť svoju obľúbenú funkciu a zobraziť ju ako prvú po zapnutí rúry,
na 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
(3)
.
Prístup k nastaveniam času pečenia a konca pečenia (h), oneskoreného spustenia (i) (j). Oneskorené
spustenie a koniec pečenia môžete nastaviť až po zadaní času pečenia. Keď je rúra v pohotovostnom
režime, stlačte tlačidlo hodín ako zvyčajne a zapnite časovač odpočítavania času (4) (k). Na 3 sekundy
ho podržte a nastavte čas (I).
Prístup k nastaveniu teploty
(r)
a možnosti predohrevu
(p)
. Vo východiskových nastaveniach je predohrev
aktívny. Ak ho chcete deaktivovať, stlačte
(5)
a otáčajte ovládač, až kým sa na displeji nezobrazí „Off (Vyp.)“.
Ak chcete aktivovať/deaktivovať zámok obrazovky
(o)
, podržte na 5 sekúnd tlačidlo
(5)
. Počas pyrolýzy
budú dvierka rúry automaticky uzamknuté a zobrazí sa
(q)
. Automatické rýchle ohrievanie j k dispozícii pre
množstvo manuálnych funkcií
(p2)
.
Displej je rozdelený na tri časti, do ktorých sa dostanete stlačením tlačidiel
(3)
,
(4)
a
(5)
. Rovnaké tlačidlá
môžete použiť na výber vedľajšej ponuky (signalizovanej indikátorom) otočením ovládača na nastavenie
funkcií a parametrov.
42836656
Product specificaties
Merk: | Haier |
Categorie: | Oven |
Model: | HWO60SM2F5XH |
Apparaatplaatsing: | Ingebouwd |
Soort bediening: | Rotary,Touch |
Kleur van het product: | Roestvrijstaal |
Deurscharnieren: | Neer |
Ingebouwd display: | Ja |
Gewicht: | 31320 g |
Breedte: | 595 mm |
Diepte: | 568 mm |
Hoogte: | 568 mm |
Grill: | Ja |
Snoerlengte: | 1.8 m |
Wi-Fi-besturing: | Ja |
Energie-efficiëntieklasse: | A+ |
Gewicht verpakking: | 33020 g |
Breedte verpakking: | 620 mm |
Diepte verpakking: | 640 mm |
Hoogte verpakking: | 665 mm |
Verlichting binnenin: | Ja |
Geïntegreerde klok: | Ja |
Soort klok: | Elektronisch |
Convectie koken: | Ja |
Stoom koken: | Ja |
Rotisserie: | Nee |
Totale binnen capaciteit (ovens): | 70 l |
Aantal ovens: | 1 |
Soort reiniging: | Katalytisch + hydrolytisch |
Bluetooth: | Ja |
Materiaal deur: | Glass,Stainless steel |
Energieverbruik (conventioneel): | 1.1 kWu |
Energieverbruik (geforceerde convectie): | 0.68 kWu |
Koken: | Ja |
Grootte oven: | Middelmaat |
Soort oven: | Elektrische oven |
Totaal vermogen van de oven: | - W |
Netto capaciteit oven: | 70 l |
Magnetronbereiding: | Nee |
Zelfreinigend: | Ja |
Onderverwarming: | Ja |
Zachtsluitende deur: | Ja |
Type timer: | Digitaal |
Kleur handvat: | Roestvrijstaal |
Aantal bakplaten: | 1 |
Kerntemperatuurmeter: | Nee |
Aantal kookprogramma's: | 11 |
Onderverwarming + convectie (enkele modus): | Ja |
Bakblik 1 diepte: | 35 mm |
Telescoopgeleiding inbegrepen: | Ja |
Aantal rasters: | 1 |
Energieverbruik (stand-by): | 0.001 kWu |
Brood maak mogelijkheid: | Ja |
Bedieningsapps ondersteund: | hOn |
Verhitting van gehele grilloppervlak: | Ja |
Ovenkookmethode: | Met ventilator |
Deuropening oven: | Deur naar beneden klappen |
Energie-efficiëntieschaal: | A+++ tot D |
Oven-ontdooifunctie: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Haier HWO60SM2F5XH stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Oven Haier
10 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
9 December 2024
6 November 2024
6 November 2024
6 November 2024
Handleiding Oven
- Oven Electrolux
- Oven Bosch
- Oven IKEA
- Oven Candy
- Oven Samsung
- Oven Delonghi
- Oven Indesit
- Oven Panasonic
- Oven LG
- Oven AEG
- Oven ATAG
- Oven Bauknecht
- Oven BEKO
- Oven Daewoo
- Oven Etna
- Oven Grundig
- Oven Inventum
- Oven Kenwood
- Oven Krups
- Oven Miele
- Oven Medion
- Oven Quigg
- Oven Siemens
- Oven Tefal
- Oven Unold
- Oven Whirlpool
- Oven Zanussi
- Oven Zanker
- Oven Hoover
- Oven Acec
- Oven Adler
- Oven Afk
- Oven Alpina
- Oven Altus
- Oven Amana
- Oven Ambiano
- Oven Amica
- Oven Arcelik
- Oven Ardo
- Oven Ariete
- Oven Ariston
- Oven Aroma
- Oven Asko
- Oven Avanti
- Oven Axis
- Oven Balay
- Oven Barbecook
- Oven Bartscher
- Oven Baumatic
- Oven Beem
- Oven Belion
- Oven Belling
- Oven Bellini
- Oven Bertazzoni
- Oven Bestron
- Oven Blaupunkt
- Oven Blokker
- Oven Blomberg
- Oven Bluesky
- Oven Bomann
- Oven Bompani
- Oven Bora
- Oven Boretti
- Oven Bourgini
- Oven Brandt
- Oven Breville
- Oven Brother
- Oven Buffalo
- Oven De Dietrich
- Oven Defy
- Oven Delta
- Oven Dometic
- Oven Domo
- Oven Dualit
- Oven Edesa
- Oven Edilkamin
- Oven Edy
- Oven Efbe-schott
- Oven Elektra Bregenz
- Oven Elin
- Oven Eltac
- Oven Emax
- Oven Emerio
- Oven Esperanza
- Oven Eudora
- Oven Eurom
- Oven Eurotech
- Oven Everglades
- Oven Exquisit
- Oven Fagor
- Oven Falcon
- Oven FAURE
- Oven Ferrari
- Oven Fisher And Paykel
- Oven Fisher Paykel
- Oven Franke
- Oven FriFri
- Oven Frigidaire
- Oven Frilec
- Oven G3 Ferrari
- Oven Gaggenau
- Oven Galanz
- Oven Gastroback
- Oven GE
- Oven Gemini
- Oven General Electric
- Oven George Foreman
- Oven Gorenje
- Oven Gourmetmaxx
- Oven Gram
- Oven Gys
- Oven H.Koenig
- Oven Hansa
- Oven Hanseatic
- Oven Hendi
- Oven Hisense
- Oven Hitachi
- Oven Home Electric
- Oven Hotpoint
- Oven Hotpoint-Ariston
- Oven Hyundai
- Oven Iberna
- Oven Ices
- Oven Ignis
- Oven Ilve
- Oven Imperial
- Oven Innoliving
- Oven Kalorik
- Oven Kambrook
- Oven Kelvinator
- Oven Kenmore
- Oven KitchenAid
- Oven Kitchenware
- Oven Klarstein
- Oven Koenic
- Oven Koenig
- Oven Kogan
- Oven Korona
- Oven Krefft
- Oven Kuppersbusch
- Oven La Germania
- Oven Laica
- Oven Lakeland
- Oven Landmann
- Oven Leonard
- Oven Leventi
- Oven Livoo
- Oven Logik
- Oven LotusGrill
- Oven Luxell
- Oven Luxor
- Oven Lynx
- Oven M-System
- Oven Mach
- Oven Magic Chef
- Oven Matrix
- Oven Maxxmee
- Oven Maytag
- Oven Meireles
- Oven Melissa
- Oven Mesko
- Oven Mestic
- Oven Micromaxx
- Oven Midea
- Oven Mistral
- Oven Mitsubishi
- Oven Montiss
- Oven Morphy Richards
- Oven Moulinex
- Oven MPM
- Oven Mx Onda
- Oven Nabo
- Oven Neff
- Oven New Pol
- Oven Ninja
- Oven Nordmende
- Oven Novamatic
- Oven Novy
- Oven Pelgrim
- Oven Philco
- Oven PKM
- Oven Premier
- Oven Presto
- Oven Primo
- Oven Princess
- Oven Privileg
- Oven ProfiCook
- Oven Progress
- Oven Proline
- Oven Redmond
- Oven Rex
- Oven Rival
- Oven Riviera Bar
- Oven Rommelsbacher
- Oven Ronco
- Oven Rosieres
- Oven Rowenta
- Oven Russell Hobbs
- Oven Sage
- Oven Salton
- Oven Sanyo
- Oven Saro
- Oven Saturn
- Oven Sauber
- Oven Scancool
- Oven Scandomestic
- Oven Schneider
- Oven Scholtes
- Oven SEB
- Oven Sencor
- Oven Severin
- Oven Sharp
- Oven Silvercrest
- Oven Silverline
- Oven Smeg
- Oven Smev
- Oven Sogo
- Oven Solac
- Oven Steba
- Oven Steel Cucine
- Oven Steelmatic
- Oven Stirling
- Oven Stoves
- Oven Studio
- Oven Sunbeam
- Oven Sunpentown
- Oven Suntec
- Oven Superior
- Oven Swan
- Oven Taurus
- Oven Team
- Oven Technika
- Oven Techwood
- Oven Teka
- Oven Telefunken
- Oven Tepro
- Oven Termozeta
- Oven Tesla
- Oven Thane
- Oven Therma
- Oven Thermador
- Oven Thetford
- Oven Thomas
- Oven Tiger
- Oven Tomado
- Oven Tower
- Oven Trebs
- Oven Tristar
- Oven Turbotronic
- Oven Ufesa
- Oven Unox
- Oven V-Zug
- Oven Venga
- Oven Vestel
- Oven Vestfrost
- Oven Viking
- Oven Vivax
- Oven Waves
- Oven Weber
- Oven Westfalia
- Oven Westinghouse
- Oven White And Brown
- Oven WLA
- Oven Wolf
- Oven Wolkenstein
- Oven Zelmer
- Oven Jamie Oliver
- Oven Jata
- Oven Jocel
- Oven Junker
- Oven Juno
- Oven OBU
- Oven OK
- Oven Omega
- Oven OneConcept
- Oven Oranier
- Oven Oster
- Oven Outdoorchef
- Oven Becken
- Oven Black And Decker
- Oven Camry
- Oven Caso
- Oven Clatronic
- Oven Concept
- Oven Continental Edison
- Oven Cuisinart
- Oven ECG
- Oven Elba
- Oven First Austria
- Oven Guzzanti
- Oven Hamilton Beach
- Oven Heinner
- Oven Izzy
- Oven Khind
- Oven Optimum
- Oven Orbegozo
- Oven Pitsos
- Oven Profilo
- Oven Scarlett
- Oven Sinbo
- Oven Trisa
- Oven Vox
- Oven Wilfa
- Oven Kunft
- Oven Instant
- Oven Nutrichef
- Oven Conrad
- Oven Arthur Martin
- Oven Aspes
- Oven Bella
- Oven Blanco
- Oven Caple
- Oven CDA
- Oven Comfee
- Oven Constructa
- Oven Corberó
- Oven Cylinda
- Oven Dacor
- Oven Esatto
- Oven Euromaid
- Oven Flavel
- Oven Freggia
- Oven Hobart
- Oven IFB
- Oven Infiniton
- Oven Jenn-Air
- Oven Kaiser
- Oven Kernau
- Oven KKT Kolbe
- Oven Kleenmaid
- Oven Limit
- Oven Monogram
- Oven Nevir
- Oven New World
- Oven Orima
- Oven Parmco
- Oven Respekta
- Oven Sauter
- Oven Summit
- Oven Svan
- Oven Thor
- Oven Tisira
- Oven Valberg
- Oven Viva
- Oven Zerowatt
- Oven Ardes
- Oven Eldom
- Oven Grunkel
- Oven Premium
- Oven Haeger
- Oven Proctor Silex
- Oven Waring Commercial
- Oven Brentwood
- Oven Zenith
- Oven Artusi
- Oven Cadac
- Oven Char-Broil
- Oven Petromax
- Oven Rösle
- Oven Chefman
- Oven DCG
- Oven Kubo
- Oven Witt
- Oven Cramer
- Oven Royal Catering
- Oven Mora
- Oven Casselin
- Oven Day
- Oven Zephir
- Oven Lenoxx
- Oven Riviera And Bar
- Oven Bimar
- Oven Cata
- Oven Lamona
- Oven Cosori
- Oven Creda
- Oven SIBIR
- Oven Aurora
- Oven Foster
- Oven Arda
- Oven Arthur Martin-Electrolux
- Oven Godrej
- Oven Milectric
- Oven Orava
- Oven Rommer
- Oven Signature
- Oven Dash
- Oven CaterChef
- Oven Cecotec
- Oven BlueStar
- Oven Lofra
- Oven Master Kitchen
- Oven Nodor
- Oven Thermex
- Oven Melchioni
- Oven Flama
- Oven Nesco
- Oven Comelec
- Oven Apelson
- Oven Benavent
- Oven Furrion
- Oven Rinnai
- Oven Bizerba
- Oven Merrychef
- Oven Simfer
- Oven SEIKI
- Oven Avantco
- Oven Barazza
- Oven Winia
- Oven Vitrokitchen
- Oven Chef
- Oven Berg
- Oven Ariston Thermo
- Oven Glem Gas
- Oven Schock
- Oven Hestan
- Oven ZLine
- Oven AENO
- Oven Arctic Cooling
- Oven Emeril Lagasse
- Oven PowerXL
- Oven Beautiful
- Oven Wells
- Oven Kucht
- Oven Mibrasa
- Oven Vulcan
- Oven Traeger
- Oven Verona
- Oven JennAir
- Oven LERAN
- Oven Pit Boss
- Oven APW Wyott
- Oven Blodgett
- Oven Fulgor Milano
- Oven WestBend
- Oven Linarie
- Oven XO
- Oven NU-VU
- Oven Bakers Pride
- Oven Alto-Shaam
- Oven TurboChef
- Oven Robinhood
- Oven Inno-Hit
- Oven Sôlt
- Oven Brock
- Oven Girmi
- Oven Hiberg
- Oven BioChef
- Oven Cosmo
- Oven ARC
- Oven Pando
- Oven Emilia
- Oven VENINI
- Oven Buschbeck
- Oven Blackstone
- Oven Roller Grill
- Oven Brastemp
- Oven BAXTER
- Oven Atosa
- Oven Euro Appliances
- Oven Bröhn
- Oven InAlto
- Oven TZS First Austria
- Oven Capital
- Oven Porter & Charles
- Oven Café
- Oven Classique
- Oven Kluge
- Oven Imarflex
- Oven Mayer
- Oven Goldbrunn
- Oven Yamazen
Nieuwste handleidingen voor Oven
4 December 2024
4 December 2024
4 December 2024
21 September 2024
4 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024