Haas+Sohn OVALIS GRANDE Handleiding

Haas+Sohn Heater OVALIS GRANDE

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Haas+Sohn OVALIS GRANDE (11 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
3
General instructions for operation,
installation and maintenance
FIREPLACE STOVES
HAAS + SOHN Rukov s.r.o.
MANUFACTURER:
SNP 474, 408 01 RUMBURK, CZECH REPUBLIC
COMPANY ID: 62740989 TAX ID: CZ62740989
CONTENTS
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS................................................................................................ 5
1.1. Heating concept ......................................................................................................................... 5
1.2. Construction design.................................................................................................................... 5
2. BURNING PROCESS ............................................................................................................... 6
2.1. Fuel volume and burning process adjustments .......................................................................... 6
2.2. Fuel .......................................................................................................................................... 7
3. SAFE OPERATION ................................................................................................................... 7
3.1. General requirements................................................................................................................. 7
3.2. Safe distance between the ļ¬replace stove and ļ¬‚ammable material........................................... 8
3.3. Safe distance between the smoke ļ¬‚ue and ļ¬‚ammable material................................................. 8
3.4. Directions for safe operation .....................................................................................................8
4. INSTALLATION AND CONNECTION TO THE CHIMNEY........................................................ 9
4.1. Connection to the chimney or chimney insert............................................................................. 9
4.2. Connection to the chimney vent ................................................................................................. 9
4.3. Directions for smoke ļ¬‚ue installation ......................................................................................... 9
4.4. Installation of the ļ¬replace stove within the room ...................................................................... 10
4.5. Cleaning the heating device and chimney ................................................................................. 10
4.6. Chimney ļ¬re .............................................................................................................................. 10
4.7. External combustion air supply system ..................................................................................... 10
5. OPERATING INSTRUCTIONS .................................................................................................. 10
5.1. Before ļ¬rst operation.................................................................................................................. 10
5.2. Setting the ļ¬re............................................................................................................................ 11
5.3. Feeding the ļ¬re .......................................................................................................................... 11
5.4. Glass cleanness......................................................................................................................... 11
5.5. Operation during temporary period and at worsened weather conditions .................................. 12
5.6. How to substitute the blind element by the exchanger............................................................... 12
5.7. Ash removal ............................................................................................................................... 12
6. CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................ 12
6.1. Cleaning the heating device....................................................................................................... 12
6.2. Cleaning the ceramics and tiles ................................................................................................. 13
6.3. Sealing lines and tapes .............................................................................................................. 13
6.4. Spare parts................................................................................................................................. 13
7. WHAT TO DO IF...DO YOU DO IT YOURSELF?...................................................................... 13-14
8. FREQUENT PROBLEMS AND QUESTIONS ........................................................................... 14
8.1. Cracked (released) ļ¬reclay (vermiculite) brick in the burning area............................................. 14
8.2. Broken glass .............................................................................................................................. 15
8.3. Partitions to control the chimney eļ¬€ect....................................................................................... 15
8.4. Cracked side tile......................................................................................................................... 15
8.5. The blind element substituted by an exchanger (optional) ......................................................... 15
9. PRODUCT LIABILITY AND SERVICE...................................................................................... 16
9.1. General ...................................................................................................................................... 16
9.2. Conditions for guarantee............................................................................................................ 16
9.3. Guarantee and post-guarantee service...................................................................................... 16
9.4. Claim rejected ............................................................................................................................ 16
9.5. How to make a claim.................................................................................................................. 17
9.6. How to order spare parts............................................................................................................ 17
10. MISCELLANEOUS .................................................................................................................... 17
10.1. Accessories supplied with the insert........................................................................................... 17
10.2. Special accessories (on order)................................................................................................... 17
10.3. Recommended spare parts........................................................................................................ 17
10.4. Package and waste disposal...................................................................................................... 18
10.5. ES Declaration of Conformity and CE Certiļ¬cate....................................................................... 18
10.6. HAAS+SOHN Rukov s.r.o Products and Manufacturing Programme........................................ 18
11. SUPPLEMENTS ........................................................................................................................ 19-21
JK 04 164 15 13 14 02 g
Congratulations! You have just bought the stove HAAS + SOHN, a top-quality product.
Thank you very much for your interest and purchase. Kindly read the Operating
Instructions to ļ¬nd out comprehensive information about the function, correct use and
handling. We recommend you to read the instructions carefully in order to avoid any risk
related to likely damage. Proper operation and maintenance aļ¬€ects the service life of the
product as well. In addition, proper operation and fuel supply is connected with fuel savings
and environment protection. Technical speciļ¬cations are included in the manual.
The manufacturer provides guarantee providing you adhere to the directions and
recommendations in the instructions for operation and maintenance. Keep the operating
instructions and technical card safe to be able to refresh your knowledge at the beginning
of the new heating season.
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
The ļ¬replace stove is designed for heating in habitable rooms, recreational buildings, work
stations and other places to provide thermal comfort, while the visual eļ¬€ect ā€“ the
perception connected with ļ¬‚ame ā€“ is similar to the sensation of live ļ¬re.
1.1. Heating concept
The ļ¬replace stove is designed for burning wood, eco-fuel cakes and coal cakes (speciļ¬c
types only) in a burning-through way, characteristic with very good ļ¬ring conditions.
The air within the room is heated thus the thermal comfort is provided by heat convection,
in part by heat radiation as well. This way, you can heat up even very cold, long-time
unheated rooms very quickly. The concept of heating by means of heat convection is based
on the fact that the air in the room enters the ļ¬replace stove at its bottom part, being heated
in the course of its way up inside the convection space consisting of a double shell of the
heating device. The air then ļ¬‚ows through the holes in the upper part of the ļ¬replace stove
back in the room. The radiation heat is generated by means of surface areas of the
ļ¬replace stove (metal, ceramics, glass). Due to the construction, the biggest radiation heat
source is the glass door.
1.2. Construction design
The ļ¬replace stove is welded of steel proļ¬les, thickness 2-5 mm. In the middle of the
ļ¬replace stove, there is a ļ¬ring chamber that may be closed with a stocking door (equipped
with a self-acting element). The door is provided with special a large-area glass sheet,
thermal resistance up to 800 C. Ā°
The inner space of the ļ¬ring chamber is usually lined with ļ¬reclay brick shapes. The bricks
are not jointed with any ļ¬ller (the reason is a protection of the bricks against damage by
thermic dilatation). The upper part of the ļ¬ring chamber is equipped with partitions
designed for directing ļ¬‚ue gases into a smoke outlet. The partitions may be ļ¬xed or
movable. Such movable partition may serve as a supporting holder for ļ¬reclay bricks. At
the bottom part of the ļ¬ring chamber, a simple, ļ¬xed cast grate is installed. Before the
grate, a barrier is usually provided, to prevent from burning pieces falling out or onto the
door (front glass). Under the grate, there is a space designed for ashpan. The remaining
space at the bottom part of the ļ¬replace stove may be used for spare fuel.
Fireplace stove casing is made of steel panels, ceramic tiles or lined of thick tiles. The
ļ¬replace stove steel construction is protected with special refractory paint.
Caution! The ļ¬replace stove is not designed for continuous heating but for
periodical ā€“ interrupted (i.e. temporary) operation.
4 5
2. FIRING PROCESS
2.1. Fuel quantity and ļ¬ring process adjustments
Burning wood, wood cakes (or coal cakes ā€“ optional) in the ļ¬replace stove is based on
burning through the fuel, which means that such ļ¬ring takes place throughout the whole go
of the fuel at a time. In order to provide optimal conditions for easy kindling and burning
up, you need enough air being led under the fuel in ļ¬re, through the grate: this is the so-
called air, and it must be always adjustable. By increasing temperature of the fuel primary
burning through, certain gaseous components of the fuel evolve that ā€“ unless additional air
is supplied ā€“ would be of no avail in terms of heat energy: therefore, additional air must be
provided at the ļ¬‚ame level where the ļ¬ring process connected with those gaseous
components may continue. Now, at this stage, the primary air is ā€“ in fact ā€“ not necessary,
while air supply is required, or air may be added as well, respectively. secondary tertiary
The secondary air supply, usually adjustable, improves the ļ¬ring process and contributes to
the door glass self- cleaning. The tertiary air supply is designed for general improvement of
the ļ¬ring process and is usually ļ¬xed (one cannot regulate it in any way). If the proportion
of the air volumes led into the particular sections of the ļ¬ring chamber is correct, the
burning eļ¬ƒciency is increased while emission of pollutants in the environment is reduced.
The layout of the air supply regulative elements is shown in the Technical Cart (a part of
the documentation supplied with the ļ¬replace stove).
Our models of ļ¬replace stove may reach up to 85% eļ¬ƒciency ā€“ which means top
performance.
The heating capacity of the heating device depends on the fuel quantity burnt per deļ¬ned
time, fuel quality and ļ¬ring process eļ¬ƒciency. Using the Chart 2 (heating values) may
help you to make a picture of attainable capacity: letā€™s assume that you burn 1 kg of
wood per hour, wood humidity is 20%. Further, with higher wood moisture its heating
capacity goes down.
In the testing room conditions, adjustability of the heating device was tested, within 30 ā€“
100% of nominal performance. For the regulation, the chimney eļ¬€ect and the fuel quantity
were applied. In practice, the heating capacity may be regulated by means of air supply
regulating elements (especially the primary air inlet). There is no simple and explicit way to
determine the ļ¬ring process adjustment by means of regulators. There are many aspects to
consider ā€“ fuel moisture, type of fuel, chimney eļ¬€ect, exterior pressure conditions, etc.
Therefore, the ļ¬ring process (the ļ¬‚ame intensity and quality) should be re-adjusted for
particular conditions.
You will be able to adjust the ļ¬ring process to achieve best eļ¬ƒciency after a short time of
operation. A detailed chart showing how to adjust the air supply regulating elements is
included in the technical speciļ¬cations. The ļ¬gures in the chart are the testing results
veriļ¬ed by the State Testing Laboratory. The Chart 1 presents just general information for
air supply adjustment.
Primary air
Secondary air Tertiary air
Fuel
Fuel quantity
Adjustable
Adjustable
No adjustment
wooden logs
wood cakes
2 - 3 logs (approx. 2 ā€“ 3 kg)
2 - 4 logs (approx. 2 ā€“ 3 kg)
Open wide Fixed adjustment
at installation
coal cakes 2 - 3 logs (approx. 2 ā€“ 3 kg)
Closed or open
(depends on local
conditions)
half-open Fixed adjustment
at installation
Chart 1
Our tips for wood burning
Any time you set the ļ¬re, let the primary air regulator open long enough to allow the fuel
burning properly.
Before you re-load, it is recommended to open the primary air regulator wide.
While burning wood, make sure the wood is dry, maximum moisture 20%.
Our tips for coal cake burning (selected models only)
ā€¢ To achieve optimisation of the ļ¬ring process, load the cakes directly onto the grate
holes: this way, you support the burning in best possible way.
ā€¢ Make sure you do not overload: for the heat capacity you may use, i.e. to maintain the
heat, a couple of cakes is enough: otherwise the device would suļ¬€er from excessive
heat. Coal cake fuel eļ¬ƒciency may reach 6 kWh/1 kg, i.e. by some 40% more
than wood!
2.2. Fuel
In ļ¬replace stoves, you may burn logs, wood cakes and coal cakes (some models only).
The moisture of the wood to be burnt should be lower than 20%, optimally 10%. The rule of
thumb is: the less water in the fuel, the higher heating capacity you achieve. For the
recommended wood moisture, you may reach it safely if you store the wood in a well
ventilated shelter for at least two years. The water content in coal cakes should be
speciļ¬ed by the manufacturer. The cakes should be stored in a dry room otherwise they
disintegrate. It is recommended to store the wood intended for burning in pieces approx. 3-
6 cm (diameter), 20ā€“30 cm (length). It is forbidden to load and burn coal or charred
coal. In the fireplace, never burn ļ¬‚ammable liquids or waste. It is forbidden to burn
papering, chipboards, plastic materials, penetrated wood, wood shavings or saw dust.
Burning such materials not only is detrimental to the environment but shortens the service
life of the heating device as well: you might seriously damage the device or the chimney as
well.
Note: The bark, a part of wooden logs, is no issue at all.
Fuel eļ¬ƒciency: selected types of wood at moisture 20%
Wood Fuel eļ¬ƒciency
kWh/m3
Fuel eļ¬ƒciency
kWh/1 kg
Weight kg/(m3)
Spruce, ļ¬r 1957 4,0 485
Larch 2461 4,0 610
Pine 2280 4,0 565
Oak, beech 2743 3,8 726
Chart 2
3. SAFE OPERATION
3.1. General requirements
While installing and operating stove (stove insert), it is obligatory to adhere to the ļ¬re
prevention regulations (related to this type of devices) in force in the country of
installation.
6 7


Product specificaties

Merk: Haas+Sohn
Categorie: Heater
Model: OVALIS GRANDE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Haas+Sohn OVALIS GRANDE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Haas+Sohn

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater