Grasslin Talento 371 Mini Pro Handleiding

Grasslin Tijdschakelklok Talento 371 Mini Pro

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Grasslin Talento 371 Mini Pro (14 pagina's) in de categorie Tijdschakelklok. Deze handleiding was nuttig voor 88 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
+-
Menu/Esc
Res.
OK
08:26
talento 371mini pro
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
80.10.1438.7 - 16/00002/0914/0116/V04
H ZAEHLER – Stundenzähler anzeigen und zurücksetzen
Wählen Sie AENDERN um den
Stundenzähler anzuzeigen.
Drücken Sie ESC um den
Stundenzähler zurückzusetzen.
SICHER blinkt auf dem
Display.
OK drücken um die Auswahl
zu bestätigen.
RESET DONE wird kurz
angezeigt.
Mit OK bestätigen.
Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Anschluss und Montage
ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen!
Vor einem Batteriewechsel das Gerät von der Spannung nehmen!
Beachten Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheits-
bedingungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen der
Gewährleistung und Garantie.
Durchmesser der exiblen Leitungen für Anschlussklemmen:
Mindestdurchmesser: 1 mm2
Maximaldurchmesser: 2,5 mm2
Lesen und beachten Sie diese Bedienungsanleitung, um eine
einwandfreie Funktion des Gerätes und ein sicheres Arbeiten zu
gewährleisten.
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich durch
Elektrofachkraft!
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Anschluss und Montage ausschließlich dur-
ch Elektrofachkraft!
WARNUNG
Gerätebeschreibung
Universelle digitale Verteilerschaltuhr:
70 Speicherplätze
Wochenprogramm
Ferienprogramm
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Verteilerschaltuhr wird verwendet für:
Beleuchtung im privaten und gewerblichen Bereich
Werbe-, Straßen- und Schaufensterbeleuchtung
Steuerung von Geräten, Motoren und Pumpen
Steuerung von Rollläden und Jalousien
Montage nur auf DIN-Schiene.
Nur für den Einsatz in trockenen Räumen geeignet!
Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladung
installieren (Motoren, Transformatoren, usw.).
Montage auf DIN-Schiene
Gerät leicht schräg von oben auf die Schiene setzen. Anschließend nach
hinten drücken bis es einrastet.
Anschlussplan
Displayanzeige und Tasten
Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen.
Die obere Displayzeile D2 zeigt den zur Auswahl stehenden
Menüpunkt. Bei einer Bestätigung mit OK wird dieser aktiviert.
Blinken signalisiert eine notwendige Eingabe. Erfolgt innerhalb
von zwei Minuten keine Eingabe, kehrt die Zeitschaltuhr in den
Automatikbetrieb zurück.
„NETZ AUS“ erscheint auf dem Display wenn das Gerät keine
Spannungsversorgung hat.
„BAT LEER“ erscheint auf dem Display wenn ein Batteriewechsel
innerhalb der nächsten zwei Wochen erforderlich wird.
Bei einem Reset bleiben die Programme, Datum und Uhrzeit
erhalten. RES-Taste mit einem geeigneten Gegenstand, z. B. Stift,
betätigen, um das Gerät neu zu starten.
Displayanzeige
B Funktionsanzeige der zwei
oberen Tasten (+/-)
C Betriebsspannung
(permanente Punkte)
Gangreservebetrieb
(Punkte blinken)
D Anzeige Displayzeilen
D1: Untere Displayzeile
D2: Obere Displayzeile
E Anzeige Wochentage
F Anzeige Sommer-/Winterzeit
G Anzeige Ferienbetrieb
H Anzeige AM/PM
I Anzeige Kanalzustand
Tasten
Umschalten Sommer-/Winterzeit
Folgende Einstellungen sind möglich:
AUTO
Werksseitige Voreinstellung der
gesetzlichen Vorgabe (USA oder EU).
Die Vorgabe wird jedes Jahr neu
berechnet.
NEIN
Keine Umstellung.
KALIBR 1 (AUTO)
Manuelle Programmierung.
Die Sommer-/Winterzeit wird
automatisch für jedes Jahr neu
berechnet.
Die Umschaltung erfolgt immer am ersten Sonntag des
gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem
1. und 15. liegt.
Die Umschaltung erfolgt immer am letzten Sonntag des
gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem
16. und 31. liegt.
Die Zeitumschaltung erfolgt am jeweiligen Sonntag von 2 auf 3
Uhr (Sommerzeit) bzw von 3 auf 2 Uhr (Winterzeit)
KALIBR 2 (FIX)
Manuelle Programmierung.
Die Umschaltung erfolgt jedes Jahr immer am gleichen eingegebenen
Datum.
Wahl der Menüsprache
Im Auslieferungszustand bendet sich
die Zeitschaltuhr im Automatikbetrieb mit
voreingestellter Uhrzeit, Datum (MEZ) und
englischer Menüsprache.
Um Einstellungen vorzunehmen drücken
Sie die MENU-Taste. Anschließend die
gewünschte Einstellung wählen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Menüstruktur
1) Stellen Sie den Wochentag entsprechend dem aktuellen Datum ein.
2) Steht nur zur Auswahl wenn bei EIN-Befehl Einzeltage gewählt werden.
Konguration
PIN
PIN einstellen
Mit + und - können Sie den
Zahlenwert einstellen.
Drücken Sie OK um die nächste Zahl
einzustellen.
PIN löschen
Wählen Sie KEIN PIN.
Geben Sie den aktuellen PIN-Code ein
um den PIN-Code zu löschen.
Programm ansehen und bearbeiten
Wochen- und Ferienprogramme
können separat angesehen und
bearbeitet werden.
Mit und können Sie die
einzelnen Programme schrittweise
durchblättern.
Drücken Sie OK um das jeweilige
Programm zu bearbeiten.
Die Vorgehensweise entspricht dem
Anlegen eines neuen Programms.
Programm löschen
Alle Programme löschen Einzelne Programme löschen
Mit und können Sie das
gewünschte Programm wählen.
Automatischer/manueller Betrieb
Handschalter: Dauer EIN / Dauer AUS / OVR / Automatikbetrieb
1x Drücken = FIX ON = Dauer EIN
2x Drücken = FIX OFF = Dauer AUS
3x Drücken = OVR = Override-Modus
4x Drücken = Automatikbetrieb
Override-Modus (OVR)
Die Override-Funktion (temporäres Überschreiben des Programms)
ermöglicht dem Anwender das aktuell laufende Programm vorzeitig zu
beenden oder ein später anlaufendes Programm vorzeitig zu starten.
Dies ist abhängig vom gegenwärtigen Kanalzustand. Die Override
Funktion gilt nur für das aktuelle Programm und bleibt bis zum nächsten
Programmwechsel erhalten. Danach kehrt die Zeitschaltuhr in den
Automatikbetrieb zurück.
Batteriewechsel
Vor einem Batteriewechsel das Gerät von der Spannung nehmen!
Datum und Uhrzeit gehen beim Batteriewechsel verloren. Die
gespeicherten Programme bleiben erhalten.
1. Mit einem Schraubendreher das Batteriefach (rechts am Gerät) anheben
und öffnen.
2. Leere Batterie aus dem Batteriefach entnehmen.
3. Neue Batterie (Lithium Batterie Typ CR2032) in das Batteriefach
einlegen.
Polung der Batterie beachten!
4. Batteriefach schließen.
5. Leere Batterie umweltgerecht entsorgen.
Technische Daten
Maße H x B x T (mm) 45 x 17,5 x 60
Gewicht (g) 100
Anschlussspannung 230 V / 50-60 Hz
Schutzklasse ||
Ferienprogramm erstellen
EIN/AUS-Programmierung
Die Vorgehensweise entspricht dem Erstellen eines Wochenprogramms.
AUS-Programmierung
Mit der AUS-Funktion können Sie einstellen, an welchen Wochentagen
die Zeitschaltuhr in den Ferien nicht aktiv sein soll.
Geräte, Batterien/Akkumulatoren oder Verpackungsmaterial sind nach
den gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen sachgerecht zu
entsorgen.
Für die Entsorgung defekter Systemkomponenten oder des Gerätes
nach der Produktlebensdauer beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Entsorgen Sie fachgerecht, d.h. getrennt nach Materialgruppen der
zu entsorgenden Teile.
Werfen Sie keinesfalls Batterien/Akkumulatoren (Richtlinie 2006/66/
EG), Elektro- oder Elektronikschrott einfach in den Müll. Nutzen Sie
entsprechende Annahmestellen.
Entsorgen Sie grundsätzlich so umweltverträglich, wie es dem Stand
der Umweltschutz-, Wiederaufbereitungs- und Entsorgungstechnik
entspricht.
A Resettaste: Bei einem Reset bleiben die Programme, Datum und
RES Uhrzeit erhalten. Resettaste mit einem geeigneten
Gegenstand, z. B. Stift, betätigen.
J Obere Tasten: Mit Handschalterfunktion im Automatikbetrieb ( )
+ / Im Menü nach oben blättern. Kurz Drücken = +1 / Lang
Drücken (ca. 2 Sek.) = Schnelldurchlauf
- Im Menü nach unten blättern. Kurz Drücken = -1 / Lang
Drücken (ca. 2 Sek.) = Schnelldurchlauf
Auswahl treffen
K Untere Tasten:
MENU Verlassen des Automatikbetriebes und Einstieg in den
Programmiermodus
ESC Kurz Drücken = einen Schritt zurück
Lang Drücken (ca. 2 Sek.) = Zurück in den
Automatikbetrieb
OK Auswahl treffen und übernehmen
Wochenprogramm erstellen
EIN-AUS Programm erstellen
1. MENU-Taste drücken.
2. PROGRAMM mit OK bestätigen.
3. NEU mit OK bestätigen.
4. WOECHENT mit OK bestätigen.
Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt.
Anzeige für Wochentage blinkt.
EIN-Befehl:
5. Gewünschte Tage wählen und jeweils mit bestätigen.
6. Gewählte Wochentage mit OK bestätigen.
7. Stunden eingeben (+/-)
OK
8. Minuten eingeben (+/-)
OK
AUS-Befehl:
9. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen und jeweils mit
bestätigen.
10. Gewählte Wochentage mit OK bestätigen.
11. Stunden eingeben (+/-)
OK
12. Minuten eingeben (+/-)
OK
Das Programm wird gespeichert.
Der entsprechende Speicherplatz wird kurz angezeigt.
Wiederholen Sie den Vorgang entsprechend, um einem
Wochenprogramm weitere EIN/AUS-Programme hinzuzufügen.
Jedes Programm wird auf einem separaten Speicherplatz abgelegt.
Sicherheitshinweise
MENU
LANGUAGE
DEUTSCH
OK
OK
MENU
DAT/ZEIT
JAHR
MONAT
TAG
TAG 1)
STUNDE
OK
OK
OK
OK
OK OK
MINUTE OK
ZEITZONE
GMT
OK
MENU
SO WI
AUTO
NEIN
KALIBR 1
OK
KALIBR 2
OK
MENU
PROGRAMM
NEU
FERIEN
EIN/AUS
OK
OK
OK
AUS
PIN
PIN
OK
PIN
0000
OK
OK
MENU
PROGRAMM
LOESCHEN
EA P001
OK
OK
SICHER
OK
GELOESCHT
OK
MENU
PROGRAMM
LOESCHEN
ALLE
LOESCHEN
SICHER
OK
OK
OK
GELOESCHT
OK
MENU
KONFIG
PIN
HZAEHLER
OK
HZAEHLER
AENDERN
OK
KANAL
00 00
OK
ESC
SICHER ESC
KANAL
DONE OK
HZAEHLER
SERVICE
OK
SERVICE
STUNDEN
OK
OK
00 00
EIN/AUS
TAG
KAN EIN
MONAT
ANFANG
TAG
ANFANG
MONAT
ENDE
OK
OK
OK
TAG
ENDE
OK
OK
OK STUNDE
KAN EIN
MINUTE
KAN EIN
OK
TAG
KAN AUS 2)
STUNDE
KAN AUS
MINUTE
KAN AUS
SICHERN
OK
OK
OK
OK
MENU
PROGRAMM
NEU
WOECHENT
FERIEN
LOESCHEN
AENDERN
KONFIG
PIN
H ZAEHLER
SO WI
AUTO
NEIN
KALIBR 1
KALIBR 2
12H 24H
24H
AM PM
DAT/ZEITSPRACHE
ENGLISH
DEUTSCH
...
MENU
PROGRAMM
NEU
OK
WOECHENT
OK
TAG
KAN EIN
STUNDE
KAN EIN
MINUTE
KAN EIN
OK
OK
OK
TAG
KAN AUS 2)
STUNDEN
KAN AUS
MINUTEN
KAN AUS
OK
OK
SICHERN
OK
OK
B
D
E
1234567
PROGRAMM
14:26 AM
PM
Res.
Menu/Esc OK
+
G
F
C
H
J
K
A
ON
OFF
Angaben zum Gerät
Installation und Montage
1N
L
3 2
LN
M
~
CH1
1 2 3
Bedienung und Einstellung
I
MENU
PROGRAMM
AENDERN
ALLE
OK
OK
OK
OK
KAN EIN
EA P001
Entsorgung / Recycling
Wartung und Reparatur
D2
D1
Leistungsaufnahme 3 VA
Schaltleistung
Ohmsche Last (VDE, IEC)
Induktive Last cos φ 0,6
Glühlampenlast
Max. Schaltleistung AC1 / AC15
16 A / 250 V AC
8 A / 250 V AC
1000 W
3700 W / 750 W
Schaltkontakte 1 Schließer
Umgebungstemperatur -10°C ... + 50°C
Ganggenauigkeit Typ ± 1 Sek./Tag bei +20°C
Kürzeste Schaltzeit 1 Min.
Schaltzustands-Anzeige Ja
Plombierbar Ja
Im Menü „Konguration“ werden die Stunden in 10er-Schritten
angezeigt.
Beispiel: 0 0 0 1 10 Stunden
0 0 1 0 100 Stunden
H ZAEHLER – Service-Zähler einstellen
Sie können einstellen nach wie vielen
Betriebsstunden eine Service-Meldung
erscheinen soll. Die Service-Meldung
wird im Display angezeigt, sobald der
Zähler den von Ihnen eingestellten
Stundenwert erreicht hat.
Mit + und - können Sie den
Zahlenwert einstellen.
Drücken Sie OK um die nächste Zahl einzustellen.
Im Menü „Konguration“ werden die Stunden in 10er-Schritten
angezeigt.
Beispiel: 0 0 0 1 10 Stunden
0 0 1 0 100 Stunden
DE Bedienungsanleitung
+-
Menu/Esc
Res.
OK
08:26
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
talento 371mini pro
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
80.10.1438.7 - 16/00002/0914/0116/V04
EN Instruction Manual
To avoid injuries, only an electrician should perform the
connection and installation!
Disconnect the device from the power supply before changing
its battery!
Comply with national regulations and safety provisions.
The guarantee expires if interventions or changes are made
tothe device.
Diameter of the exible cables for connection terminals:
Minimum diameter: 1 mm2
maximum diameter: 2.5 mm2
Read and follow this operating manual to ensure the device
functions perfectly and you can work safely with it.
Danger! Risk of electric shock!
Connection and mounting must be realized by a
professional electrician!
WARNING
Device description
Universal digital time switch
70 memory blocks
Weekly program
Holiday program
Intended use
The time switch is used for:
Lighting in residential and commercial premises
Advertising lighting, street lighting and shop window lighting
Control of devices, motors and pumps
Control of shutters and blinds
Installation only on DIN rail.
Only suitable for use in dry areas!
Do not install close to devices with inductive discharge
(motors,transformers, etc.)
Safety Instructions
Device information
Danger! Risk of electric shock!
Connection and mounting must be realized by a
professional electrician!
WARNING
Installation on DIN rail
Put device on the rail at a slight angle from above. Then press back until
it clicks in.
Connection diagram
Technical data
Dimensions H x W x D (mm) 45 x 17.5 x 60
Weight (g) 100
Supply voltage 230 V / 50-60 Hz
Protection class ||
Current consumption 3 VA
Switching output
Ohmic load (VDE, IEC)
Inductive load cos φ 0.6
Incandescent lamp load
Max. switching output AC1 / AC15
16 A / 250 V AC
8 A / 250 V AC
1000 W
3700 W / 750 W
Switching contacts 1 normally open contact
Ambient temperature -10°C ... + 50°C
Accuracy Type ± 1 sec./day at +20°C
Shortest switching time 1 min.
Switch state display Yes
Sealable Yes
Installation and assembly
1N
L
3 2
LN
M
~
CH1
1 2 3
Display indicators and buttons
Switch-off commands take precedence over switch-on commands.
The upper display line D2 shows the menu item available for
selection. Conrm with OK to activate this.
Flashing indicates that input is required. If there is no input within
two minutes, the time switch returns to automatic mode.
"MAINSOFF" appears on the display when the device has no power
supply.
"LOW BATT" appears on the display when a battery change will be
required within the next two weeks.
The programs, date and time are preserved during a reset.
PressRES button with a suitable object, e.g. pen, in order to
resetthe device.
Operation and conguration
Display indicators
B Function displays of the two
upper buttons (+/-)
C Operating voltage
(permanent dots)
Power reserve mode
(ash dots)
D Display lines
D1: Lower display line
D2: Upper display line
E Weekday display
F Summer/winter time display
G Holiday mode display
H AM/PM display
I Channel state display
Buttons
B
D
E
1234567
PROGRAM
14:26 AM
PM
Res.
Menu/Esc OK
+
G
F
C
H
J
K
A
ON
OFF
I
D2
D1
A Reset button: The programs, date and time
RES are preserved during a reset. Press Reset button with
asuitable object, e.g. pen.
J Upper buttons: Scroll up with the manual switch function ( )
+ / in the menu in automatic mode. Brief press = +1 /
Longpress (approx. 2 secs.) = fast scroll
- Scroll down in the menu. Brief press = -1 / Long press
(approx. 2 secs.) = fast scroll
Make selection
OFF command:
9. When asked, select desired days and conrm each with .
10. Conrm selected weekdays with OK.
11. Enter hours (+/-)
OK
12. Enter minutes (+/-)
OK
The program will be saved.
The corresponding memory block will be shown briey.
Repeat the process in a similar way to add more ON/OFF programs to
a weekly program. Each program will be stored on aseparate memory
block.
Switching summer/winter time
The following settings are possible:
AUTO
Factory preset as per legal guideline
(USA or EU). The target time will be
recalculated each year.
NO
No switchover.
CALIBR 1 (AUTO)
Manual programming.
Summer/winter time will be
recalculated automatically each year.
The switchover always takes
place on the rst Sunday of the selected month if the indicated
date is between the 1st and the 15th.
The switchover always takes place on the last Sunday of the
selected month if the indicated date is between the 16th and
the 31st.
The time changes on the respective Sunday from 2 to 3 am
(summer time) or from 3 to 2 am (winter time).
CALIBR 2 (FIX)
Manual programming.
Every year, the switchover occurs on the same indicated date.
Select the menu language
In its delivery state, the time switch is in
automatic mode with preset time, date
(CET) and English menu language.
To enter settings press the MENU button.
Then select the desired setting.
Setting date and time
Menu structure
1) Set the weekday corresponding to the current date.
2) Only available for selection when individual days are selected during the ON
command.
Conguration
PIN
Setting PIN
You can set the number value with
+ and -.
Press OK to set the next number.
Deleting PIN
Select N0 PIN.
Enter the current PIN code to select
the PIN code.
Viewing and editing program
Weekly and holiday programs can be
viewed and edited separately.
You can use and to scroll
through the individual programs
step-by-step.
Press OK to edit the particular
program.
The same approach is used as when
creating a new program.
Creating a holiday program
ON/OFF programming
The same approach is used as when creating a weekly program.
OFF programming
You can use the OFF function to set the days on which the time switch
should not be active during the holidays.
Creating weekly program
Creating ON-OFF program
1. Press MENU Button.
2. Conrm PROGRAM with OK.
3. Conrm NEW with OK.
4. Conrm WEEKLY with OK.
The free memory blocks will be shown briey.
The weekday display ashes.
ON command:
5. Select desired days and conrm each with .
6. Conrm selected weekdays with OK.
7. Enter hours (+/-)
OK
8. Enter minutes (+/-)
OK
MENU
LANGUAGE
ENGLISH
OK
OK
MENU
DATETIME
YEAR
MONTH
DAY
DAY 1)
HOUR
OK
OK
OK
OK
OK OK
MINUTE OK
TIMEZONE
GMT
OK
MENU
DAYLIGHT
AUTO
NO
CALIBR 1
OK
CALIBR 2
OK
MENU
PROGRAM
NEW
HOLIDAY
ON/OFF
OK
OK
OK
OFF
PIN
PIN
OK
PIN
0000
OK
OK
MENU
PROGRAM
DELETE
OHO P001
OK
OK
CONFIRM
OK
DELETED
OK
MENU
PROGRAM
DELETE
ALL
DELETE
CONFIRM
OK
OK
OK
DELETED
OK
MENU
CONFIG
PIN
HCOUNTER
OK
ON/OFF
DAY
CHL ON
MONTH
START
DAY
START
MONTH
END
OK
OK
OK
DAY
END
OK
OK
OK HOUR
CHL ON
MINUTE
CHL ON
OK
DAY
CHL OFF 2)
HOUR
CHL OFF
MINUTE
CHL OFF
SAVED
OK
OK
OK
OK
MENU
PROGRAM
NEW
WEEKLY
HOLIDAY
DELETE
EDIT
CONFIG
PIN
H COUNTER
DAYLIGHT
AUTO
NO
CALIBR 1
CALIBR 2
12H 24H
24H
AM PM
DATETIMELANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
...
MENU
PROGRAM
NEW
OK
WEEKLY
OK
DAY
CHL ON
HOUR
CHL ON
MINUTE
CHL ON
OK
OK
OK
DAY
CHL OFF 2)
HOUR
CHL OFF
MINUTE
CHL OFF
OK
OK
SAVED
OK
OK
MENU
PROGRAM
EDIT
ALL
OK
OK
OK
OK
CHL ON
OHO P001
Delete program
Delete all programs Delete individual programs
You can use and to select
the desired program.
K Lower buttons:
MENU Leave automatic mode and enter programmer mode
ESC Brief press = one step back
Long press (approx. 2 secs.) = Back to automatic mode
OK Make selection and apply
H COUNTER – Show and reset hour counter
Select EDIT toshow the hour
counter.
Press ESC to reset the hourcounter.
CONFIRM ashes on the
display.
Press OK to conrm the selection.
RESET DONE will be shown
briey.
Conrm with OK.
In the "Conguration" menu the hours are shown in 10-hour steps.
Example: 0 0 0 1 10 hours
0 0 1 0 100 hours
H COUNTER – Set service counter
You can set the number of operating
hours before a service message should
appear. The service message will be
shown on the display as soon as the
counter has reached the hour value set
by you.
You can set the number value
using+ and -.
Press OK to set the next number.
In the "Conguration" menu the hours are shown in 10-hour steps.
Example: 0 0 0 1 10 hours
0 0 1 0 100 hours
Automatic/manual mode
Manual switch: Duration ON / Duration OFF / OVR / Automatic mode
1x press = FIX ON = Duration ON
2x press = FIX OFF = Duration OFF
3x press = OVR = Override mode
4x press = Automatic mode
Override mode (OVR)
The override function (temporary overwriting of a program) allows the
user to prematurely end the currently running program or prematurely
start a program to be run later. This depends on the current channel
state. The override function only applies for the current program and is
preserved until the next program change. Afterwards the time switch
goes back to automatic mode.
Battery change
Disconnect the device from the power supply before changing the battery!
When the battery is changed, the date and time will be lost. Saved
programs will be preserved.
1. Using a screwdriver, lift and open the battery compartment (ontheright
of the device).
2. Remove dead batteries from the battery compartment.
3. Place new battery (CR2032 lithium ba ttery) in the battery compartment.
Note battery polarity!
4. Close battery compartment.
5. Dispose of dead battery in an environmentally-friendly manner.
Devices, batteries or packaging material should be disposed of
appropriately in accordance with legal regulations and directives.
Comply with the following instructions for disposal of defective system
components or the device once the product lifespan has expired:
Dispose of appropriately, i.e. separated according to the material
groups of the parts to be disposed of.
It is essential that you do not simply throw batteries (Directive
2006/66/EC), electrical or electronic waste into the rubbish.
Useappropriate reception points.
In general, the waste should be disposed of in an environmentally-
friendly manner that corresponds to the state-of-the-art in
environmental protection, recycling and disposal technology.
HCOUNTER
EDIT
OK
CHANNEL
00 00
OK
ESC
CONFIRM OK
CHANNEL
DONE OK
HCOUNTER
SERVICE
OK
SERVICE
HOURS
OK
OK
00 00
Disposal / Recycling
Maintenance and repair
+-
Menu/Esc
Res.
OK
08:26
Grässlin GmbH
Bundesstraße 36
D-78112 St. Georgen
Germany
Phone: +49 7724 / 933-0
Fax: +49 7724 / 933-240
www.graesslin.de
info@graesslin.de
talento 371mini pro
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
80.10.1438.7 - 16/00002/0914/0116/V04
Pour éviter toute blessure, la connexion et le montage doivent
être effectués exclusivement par un électricien!
Avant de remplacer les batteries, débrancher l'appareil de
l'alimentation électrique!
Respecter les réglementations nationales et les consignes
desécurité.
Toute intervention sur l'appareil ou toute modication de celui-ci
Danger de mort! Risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être effectués
exclusivement par un électricien!
AVERTISSEMENT
Description de l'appareil
Interrupteur horaire de répartition numérique universel:
70 emplacements de mémoire
Programme hebdomadaire
Programme vacances
Utilisation prévue
L'interrupteur horaire de répartition s'utilise pour les applications
suivantes:
Éclairage dans l'environnement privé et professionnel
Éclairage publicitaire, public et commercial (vitrine)
Commande d'appareils, de moteurs ou de pompes
Commande de volets roulants ou de stores vénitiens
Montage uniquement sur rail DIN
Convient uniquement pour une utilisation dans des locaux secs!
Ne pas installer à proximité d'appareils à décharge inductive
(moteurs, transformateurs, etc.).
Consignes de sécurité
Données relatives à l'appareil
Données techniques
Dimensions H x l x P (mm) 45 x 17,5 x 60
Poids (g) 100
Tension d'alimentation 230V / 50-60Hz
Classe de protection ||
Consommation d'énergie 3VA
Puissance de commutation
Charge ohmique (VDE, CEI)
Charge inductive cos φ 0,6
Charge des lampes à incandescence
Puissance de commutation max. AC1 / AC15
16A / 250V c.a.
8A / 250V c.a.
1000W
3700W / 750W
Contacts de commutation 1 contact à fermeture
Température ambiante -10°C ... + 50°C
Dérive d'horloge Type ± 1s/jour à +20°C
Temps minimal de commutation 1minute
Afchage de l’état de commutation Oui
Plombage Oui
Danger de mort! Risque de décharge électrique!
La connexion et le montage doivent être effectués
exclusivement par un électricien!
AVERTISSEMENT
Montage sur rail DIN
Monter l'appareil sur le rail par le haut en l'inclinant légèrement.
Pousser ensuite l'appareil vers l’arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Schéma de connexion
Afchage et touches
Les commandes de désactivation sont prioritaires sur les
commandes d'activation.
La ligne d'afchage supérieure D2 contient l’option de menu
sélectionnable. Pour l'activer, conrmer en appuyant sur OK.
Le clignotement indique qu'une saisie est nécessaire. Si aucune
saisie n'a lieu dans les deux minutes qui suivent, l’interrupteur
horaire revient au mode automatique.
«COUR OFF» apparaît à l'écran lorsque l'appareil n'est pas alimenté
en courant.
«PILE DEC» apparaît à l’écran pour signaler que les batteries
doivent être remplacées dans les deux prochaines semaines.
Les programmes, la date et l'heure sont conservés lors d'une
réinitialisation. Pour redémarrer l'appareil, actionner la touche RES
àl'aide d'un objet approprié, tel qu'un stylo.
Afchage à l'écran
B Afchage des fonctions des
deux touches du haut (+/-)
C Tension de fonctionnement
(points xes)
Fonctionnement sur la
réserve (points clignotants)
D Lignes d'afchage à l'écran
D1: ligne d'afchage
inférieure
D2: ligne d'afchage
supérieure
E Afchage des jours de la
semaine
F Afchage de l'heure
d'hiver/d'été
G Afchage du mode vacances
H Afchage AM/PM
I Afchage de l'état du canal
Touches
A Touche Reset(Réinitialisation): les programmes, la date et
RES l'heure sont conservés lors d'une réinitialisation.
Actionner la touche Reset à l'aide d'un objet approprié, tel
qu'un stylo.
J Touches du haut: Avec fonction Commutateur manuel en mode
automatique ( )
+ / Faire déler le menu vers le haut. Pression brève = +1 /
Pression longue (env. 2s) = délement rapide
- Faire déler le menu vers le bas. Pression brève = -1 /
Pression longue (env. 2s) = délement rapide
Valider la sélection
K Touches du bas:
MENU Quitter le mode automatique et accéder au mode
programmation
ESC (ÉCHAP) Pression brève = étape précédente
Pression longue (env. 2s) = retour au mode
automatique
OK Valider la sélection et l'appliquer
B
D
E
1234567
PROGRAMME
14:26 AM
PM
Res.
Menu/Esc OK
+
G
F
C
H
J
K
A
ON
OFF
Installation et montage
1N
L
3 2
LN
M
~
CH1
1 2 3
Utilisation et réglage
I
D2
D1
Structure du menu
MENU
PROGRAMM
NOUVEAU
HEBDO
VACANCES
SUPPRIME
MODIFIER
CONFIGUR
PIN
COMPT H
HEUR E H
AUTO
NO
CALIBR 1
CALIBR 2
12H 24H
24H
AM PM
DATE H/PLANGUE
ENGLISH
DEUTSCH
...
Passage à l'heure d'hiver/d'été
Réglages possibles:
AUTO
Préréglage en usine selon les
prescriptions légales (États-Unis ou
UE). La valeur par défaut est recalculée
chaque année.
NON
Pas de changement.
CALIBR 1 (AUTO)
Programmation manuelle.
L'heure d'hiver/d'été est recalculée
automatiquement chaque année.
Le changement d'heure a toujours lieu le premier dimanche du
mois sélectionné, si la date saisie se situe entre le 1er et le 15.
Le changement d'heure a toujours lieu le dernier dimanche du
mois sélectionné, si la date saisie se situe entre le 16 et le 31.
Le changement d'heure a toujours lieu le dimanche
correspondant, de 2 heures à 3 heures (heure d'été) ou de
3heures à 2 heures (heure d'hiver).
Sélection de la langue du menu
À la livraison, l'interrupteur horaire est
régléen mode automatique sur l'heure et
ladate par défaut (HEC) et la langue de
menu Anglais.
Pour procéder à des réglages, appuyer sur
la touche MENU. Sélectionner ensuite le
réglage souhaité.
Réglage de la date et de l'heure
1) Régler le jour de la semaine en fonction de la date actuelle.
2) Uniquement disponible lors de la sélection de jours individuels pour la
commande ACTIVATION.
Création d'un programme hebdomadaire
Création d'un programme ACTIVATION-DÉSACTIVATION
1. Appuyer sur la touche MENU.
2. Conrmer le choix PROGRAMM en appuyant sur la touche OK.
3. Conrmer le choix NOUVEAU en appuyant sur OK.
4. Conrmer le choix HEBDO en appuyant sur OK.
Les emplacements de mémoire disponibles s'afchent
brièvement.
L'afchage des jours de la semaine clignote.
Commande ACTIVATION:
5. Sélectionner les jours souhaités avec la touche et conrmer
àchaque fois en appuyant sur .
6. Conrmer la sélection de jours de la semaine en appuyant sur OK.
7. Saisir les heures (+/-)
OK.
8. Saisir les minutes (+/-)
OK.
MENU
LANGUE
FRANÇAISE
OK
OK
MENU
DATE H/P
ANNÉE
MOIS
JOUR
JOUR 1)
HEURE
OK
OK
OK
OK
OK OK
MINUTE OK
FUS HORA
GMT
OK
MENU
HEUR E H
AUTO
NO
CALIBR 1
OK
CALIBR 2
OK
MENU
PROGRAMM
NOUVEAU
OK
HEBDO
OK
JOUR
CAN ON
HEURE
CAN ON
MINUTE
CAN ON
OK
OK
OK
JOUR
CAN OFF 2)
HEURE
CAN OFF
MINUTE
CAN OFF
OK
OK
SAUVEGAR
OK
OK
Commande DÉSACTIVATION:
9. Lorsque le choix apparaît, sélectionner les jours souhaités et
conrmer à chaque fois en appuyant sur .
10. Conrmer la sélection des jours de la semaine en appuyant sur OK.
11. Saisir les heures (+/-)
OK.
12. Saisir les minutes (+/-)
OK.
Le programme est sauvegardé.
L'emplacement de mémoire correspondant s'afche brièvement.
Recommencer la procédure si nécessaire pour ajouter d'autres
programmes ACTIVATION/DÉSACTIVATION au programme
hebdomadaire. Chaque programme est enregistré à un emplacement
demémoire distinct.
entraînent l'annulation de la garantie légale et commerciale.
Section des conducteurs exibles pour les bornes de connexion:
Section minimale: 1mm2
Section maximale: 2,5mm2
Lire et respecter ce mode d'emploi pour garantir le bon
fonctionnement de l'appareil et la sécurité de l'utilisateur.
CALIBR 2 (FIXE)
Programmation manuelle.
Le changement d'heure a lieu chaque année à la date indiquée.
Création d'un programme vacances
Programmation ACTIVATION/DÉSACTIVATION)
La procédure est similaire à celle de création d'un programme
hebdomadaire.
Programmation DÉSACTIVATION
La fonction DÉSACTIVATION permet de dénir les jours de la semaine
durant lesquels l'interrupteur horaire ne doit pas être actif pendant les
vacances.
MENU
PROGRAMM
NOUVEAU
VACANCES
ON/OFF
OK
OK
OK
OFF
ON/OFF
JOUR
CAN ON
MOIS
DEMARRE
JOUR
DEMARRE
MOIS
FIN
OK
OK
OK
JOUR
FIN
OK
OK
OK HEURE
CAN ON
MINUTE
CAN ON
OK
JOUR
CAN OFF 2)
HEURE
CAN OFF
MINUTE
CAN OFF
SAUVEGAR
OK
OK
OK
OK
Consultation et modication des programmes
Les programmes hebdomadaires et
de vacances peuvent être consultés
etmodiés séparément.
Utiliser les touches et pour
faire déler progressivement les
différents programmes.
Appuyer sur OK pour modier
leprogramme correspondant.
La procédure est similaire à celle
de création d'un programme.
MENU
PROGRAMM
MODIFER
TOUT
OK
OK
OK
OK
CAN ON
OHO P001
FR Mode d´emploi
COMPTEUR H – Afchage et réinitialisation ducompteur d'heures
Sélectionner MODIFIER pour afcher lecompteur d'heures.
Appuyer sur ESC (ÉCHAP) pour
réinitialiser le compteur d'heures.
Le message SICHER (SÛR)
clignote à l'écran.
Appuyer sur OK (ÉCHAP) pour
conrmer la sélection.
Le message RESET DONE
(RÉINITIALISÉ) s'afche
brièvement.
Appuyer sur OK pour conrmer.
Dans le menu «Conguration» les heures s'afchent par
incréments de 10.
Exemple: 0 0 0 1 10heures
0 0 1 0 100heures
COMPTEUR H – Réglage du compteur de maintenance
Il est possible de régler le nombre d'heures de service à l'issue desquelles
un message de maintenance doit s'afcher. Le message de maintenance
s'afche à l'écran dès que le compteur a
atteint le nombre d'heures déni.
Utiliser les touches + et - pour régler
la valeur numérique.
Appuyer sur OK pour régler le chiffre
suivant.
Dans le menu «Conguration» les heures s'afchent par
incréments de 10.
Exemple: 0 0 0 1 10heures
0 0 1 0 100heures
Conguration
Code PIN
Création du code PIN
Utiliser les touches + et - pour régler
la valeur numérique.
Appuyer sur OK pour régler le chiffre
suivant.
Mode automatique/manuel
Commutateur manuel: Durée Activée / DuréeDésactivée / OVR
(Mode prioritaire) / Modeautomatique
1 pression = FIX ON = Durée Activée
2 pressions = FIX OFF = Durée Désactivée
3 pressions = OVR = Mode Override (Mode prioritaire)
4 pressions = Mode automatique
Mode Override (OVR) (Mode prioritaire)
La fonction Override (remplacement temporaire du programme)
permet à l'utilisateur d'interrompre prématurément le programme en
cours ou de démarrer plus tôt un programme commençant plus tard.
Cela dépend de l'état actuel du canal. La fonction Override s'applique
uniquement au programme actuel et est maintenue jusqu'au prochain
changement de programme. Ensuite, l'interrupteur horaire revient au
mode automatique.
Remplacement des piles
Avant de remplacer les piles, débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique!
Le remplacement des piles entraîne la perte de la date et de l'heure.
Les programmes sauvegardés sont conservés.
1. À l'aide d'un tournevis, soulever le compartiment piles (côtédroit de
l'appareil) et l'ouvrir.
2. Retirer la pile vide du compartiment piles.
3. Insérer une pile neuve (pile au lithium type CR2032) dansle
compartiment piles.
Respecter la polarité de la pile!
4. Fermer le compartiment piles.
5. Mettre la pile vide au rebut en respectant les réglementations
environnementales en vigueur.
Les appareils, piles/accumulateurs ou matériaux d'emballage doivent être
mis au rebut dans le respect des dispositions et ordonnances légales.
Pour la mise au rebut des composants système défectueux ou de
l'appareil arrivé en n de vie, respecter les indications suivantes:
Procéder à la mise au rebut de manière appropriée, c'est-à-dire en
triant les éléments concernés par groupes de matériaux.
Ne jamais jeter les piles/accumulateurs (directive2006/66/CE),
déchets électriques ou électroniques dans les ordures ménagères.
Les déposer auprès des centres de tri correspondants.
Par principe, procéder à une mise au rebut aussi respectueuse de
l'environnement que possible, conformément à l'état de la technique
en matière de protection de l'environnement, de recyclage et de
mise au rebut.
PIN
PIN
OK
PIN
0000
OK
OK
MENU
PROGRAMM
SUPPRIME
OHO P001
OK
OK
CONFIRME
OK
SUPPRIME
OK
MENU
PROGRAMM
SUPPRIME
SUPPRIME
TOUT
CONFIRME
OK
OK
OK
SUPPRIME
OK
MENU
CONFIGUR
PIN
COMPT H
OK
COMPT H
MODIFIER
OK
CANAL
00 00
OK
ESC
CONFIRME OK
CANAL
DONE OK
COMPT H
SERVICE
OK
SERVICE
HEURES
OK
OK
00 00
Mise au rebut / Recyclage
Maintenance et réparation
Suppression d'un programme
Suppression de tous les
programmes Suppression d'un seul programme
Utiliser les touches et pour
sélectionner le programme
souhaité.
Suppression du code PIN
Sélectionner NO PIN.
Pour supprimer le code PIN, saisir le code PIN actuel.


Product specificaties

Merk: Grasslin
Categorie: Tijdschakelklok
Model: Talento 371 Mini Pro

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Grasslin Talento 371 Mini Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tijdschakelklok Grasslin

Handleiding Tijdschakelklok

Nieuwste handleidingen voor Tijdschakelklok