Gorenje DU6115EC Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Gorenje DU6115EC (36 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36
DE - Hinweis: Die mit dem â(*)â-Zeichen gekennzeichneten
Teile sind Zubehörteile, die nur bei einigen Modellen im
Lieferumfang enthalten sind oder Teile, die nicht im
Lieferumfang enthalten sind, sondern extra erworben werden
mĂŒssen. Vergewissern Sie sich, dass sich im Inneren der
Dunstabzugshaube (aus TransportgrĂŒnden) kein im
Lieferumfang enthaltenes Material (zum Beispiel TĂŒtchen mit
Schrauben (*), die Garantie (*), usw.) befindet; falls vorhanden,
entfernen Sie dieses und heben Sie es auf.
Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden
Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Text
wiedergegeben sind, zur Hilfe.
Die Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben
werden, sind bitte ganz streng einzuhalten. Es wird
keinerlei Haftung ĂŒbernommen fĂŒr mögliche MĂ€ngel, SchĂ€den
oder BrĂ€nde der KĂŒchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der
Vorschriften in diesem Handbuch zurĂŒckzufĂŒhren sind.
Die Dunstanzugshaube besitzt einen oberen Luftausgang
(rund- A1 - Bajonettbefestigung + Schrauben) und einen
hinteren Luftausgang (rechteckig -A2(*) â Befestigung mit 2
Schrauben), um die Luft ins Freie zu leiten (Modell mit
Abluftbetrieb A), wÀhlen Sie die Abluftrichtung, entfernen Sie
die entsprechende herausbrechbare, metallische Wand und
befestigen Sie das Abluftrohr mit derselben Form.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter G auf Abluftbetrieb
(A) steht. Sollte es nicht möglich sein, die Abluft und
KochdÀmpfe ins Freie zu leiten, kann die Dunstabzugshaube
mit Umluftbetrieb betrieben werden, indem Sie einen
Kohlefilter (*) einbauen: die Abluft und KochdÀmpfe werden
durch das vordere Gitter, das sich ĂŒber dem Bedienfeld
befindet, zurĂŒckgefĂŒhrt (die metallischen herausbrechbaren
WĂ€nde dĂŒrfen nicht entfernt werden!). Vergewissern Sie sich,
dass der Schalter G auf Umluftbetrieb (F) steht.
Warnung
Achtung! Das GerĂ€t nicht an das Stromnetz anschlieĂen,
solange die Installation noch nicht abgeschlossen ist.
Vor Beginn sÀmtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
muss das GerÀt durch Ziehen des Steckers oder BetÀtigen des
Hauptschalters der Wohnung vom Stromnetz getrennt werden.
Das GerÀt ist nicht zur Verwendung durch Kinder oder
Personen mit eingeschrÀnkten körperlichen, geistigen oder
WahrnehmungsfÀhigkeiten und mit mangelnder Erfahrung oder
Kenntnis geeignet, es sei denn unter Aufsicht oder Anleitung
zum Gebrauch durch eine fĂŒr ihre Sicherheit verantwortliche
Person. Kinder mĂŒssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht
mit dem GerÀt spielen.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne korrekt montiertes Gitter
in Betrieb setzen!
Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als AbstellflÀche
verwendet werden, sofern dies nicht ausdrĂŒcklich angegeben
wird. Der Raum muss ĂŒber eine hinreichende BelĂŒftung
verfĂŒgen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen GerÀten gleichzeitig verwendet wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im
Abluftbetrieb und FeuerstÀtten darf im Aufstellraum der
FeuerstĂ€tte der Unterdruck nicht gröĂer als 4 Pa (4 x 10
-5 bar)
sein.
Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden, die fĂŒr
die Ableitung der Abgase von gas- oder brennstoffbetriebenen
GerÀten genutzt werden.
Es ist strengstens verboten, unter der Haube mit offener
Flamme zu kochen.
Eine offene Flamme beschÀdigt die Filter und kann BrÀnde
verursachen, daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden.
Das Frittieren muss unter Aufsicht erfolgen, um zu vermeiden,
dass das ĂŒberhitzte Ăl Feuer fĂ€ngt.
In Bezug auf technische und SicherheitsmaĂnahmen fĂŒr die
Ableitung der Abluft sind die Vorschriften der zustÀndigen
örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
Die Haube muss regelmĂ€Ăig innen und auĂen gereinigt
werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT, diesbezĂŒglich
sind in jedem Fall die ausdrĂŒcklichen Angaben in der
Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten).
Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube
sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter fĂŒhrt zu
Brandgefahr. Die Dunstabzugshaube nie benutzen oder sie
ohne die nicht richtigen montierten Lampen lassen um einen
Risiko von einem Stromschlag zu vermeiden. Es wird keinerlei
Haftung ĂŒbernommen fĂŒr Fehler, SchĂ€den oder BrĂ€nde des
GerÀtes, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch
aufgefĂŒhrten Anweisungen verschuldet wurden.
In Ăbereinstimmung mit den Anforderungen der EuropĂ€ischen
Richtlinie 2002/96/EG ĂŒber Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€te
(WEEE) ist vorliegendes GerÀt mit einer Markierung versehen.
Sie leisten einen positiven Beitrag fĂŒr den Schutz der Umwelt
und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses GerÀt
einer gesonderten Abfallsammlung zufĂŒhren. Im unsortierten
SiedlungsmĂŒll könnte ein solches GerĂ€t durch unsachgemĂ€Ăe
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.
Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation
ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen
Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine
Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulÀssig ist.
Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer
getrennten Sammlung fĂŒr Elektro- und ElektronikgerĂ€te. Die
Entsorgung muss gemÀà den örtlichen Bestimmungen zur
Abfallbeseitigung erfolgen.
Bitte wenden Sie sich an die zustÀndigen Behörden Ihrer
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof fĂŒr
HaushaltsmĂŒll oder an den HĂ€ndler, bei dem Sie dieses GerĂ€t
erworben haben, um weitere Informationen ĂŒber Behandlung,
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu
erhalten.
Befestigung
Der Abstand zwischen der AbstellflÀche auf dem Kochfeld und
der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von
elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder
kombinierten Herden nicht unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen des GaskochgerÀts einen
gröĂeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berĂŒcksichtigen.
Bei der Montage kann die Schablone(*) verwendet werden.
Elektrischer Anschluss
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf
dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist.
Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an
zugÀnglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften
entsprechende Steckdose anzuschlieĂen. Bei einer Haube
ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker
nicht zugÀnglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter UmstĂ€nden der Ăberspannung
Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein
vollstÀndiges Trennen vom Netz garantiert.
Hinweis: Bevor man den Stromkreis der Dunstabzugshaube
an die Netzversorgung verbindet und den richtigen Betrieb zu
ueberpruefen, bitte immer kontrollieren dass die
Netzversorgung immer richtig montiert worden wird.
Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die
Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten
Kundendienst vorgenommen werden.
Betrieb
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende
ausgestattet, die mit einer Steuerung fĂŒr die AnsaugstĂ€rke bzw.
-geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der
Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.
Wartung
Hinweis ! Bevor Sie jede Operation erfuellen, d.h.
Reinigung oder Wartung, die Dunstabzugshaube von dem
elektrischen Netz ausschalten , die Steckdose
herausziehen oder den Hauptschalter des Hauses
losmachen.
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch aussen
hÀufig gereinigt werden (etwa in den selben Intervalle, wie die
Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flĂŒssigem
Neutralreiniger getrÀnktem Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung
des GerÀtes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter
kann zum Brand fĂŒhren. Diese Anweisungen sind unbedingt zu
beachten!
Der Hersteller ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr irgendwelche
SchĂ€den am Motor oder aus FeuergrĂŒnden, die auf eine
unsachgemĂ€Ăe Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angefĂŒhrten Sicherheitsvorschriften zurĂŒckzufĂŒhren sind.
Fettfilter - Kohlefilter(*): ist/sind auf der hinteren Seite des
Gitters angebracht und muss/mĂŒssen einmal im Monat
ausgetauscht werden.
Sollte bei dem Modell, das Sie besitzen, ein Metallfettfilter
vorgesehen sein, muss dieser einmal im Monat mit nicht
agressiven Reinigungsmitteln von Hand oder in der
SpĂŒlmaschine bei kurzen Waschgang und niedriger
Temperatur gereinigt werden.
Bei Reingung in der SpĂŒlmaschine kann der Metallfettfilter sich
verfÀrben, aber dies schrÀnkt seine Filter-Eigenschaften in
keiner Weise ein.
Wechseln der GlĂŒhbirne (Achtung! Bevor Sie die GlĂŒhbirnen
berĂŒhren, vergewissern Sie sich, dass diese kalt sind):
verwenden Sie nur GlĂŒhbirnen mit höchstens 40W E14.
EN - Note: the elements marked with the symbol â(*)â are
optional accessories supplied only with some models or
elements to purchase, not supplied.
Check (for transport reasons) that there is no other supplied
material inside the hood (e.g. packets with screws (*),
guarantees (*), etc.), eventually removing them and keeping
them.
Consult the designs in the front pages referenced in the text by
alphabet letters.
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
The hood is supplied with an upper air outlet (circular- A1 -
bayonet fixture + screw) and at the back (rectangular - A2(*)
- fixed with 2 screws) for discharging the fumes outside.
(Suction version A), choose the discharge direction desired
and remove the corresponding pre-fractural metal wall and
mount the connection tube of the same form. Check that
selector G is in suction position (A). If it is not possible to
discharge the cooking fumes and steam outside, the filtering
version hood can be used, mounting a carbon filter (*). The
fumes and steam are recycled through a front grill placed over
the command panel (do not remove the pre-fractural walls!).
Check that selector G is in filtering position (F).
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the
installation is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect the
hood from the mains by removing the plug or disconnecting the
home mains switch.
The appliance is not intended for use by children or persons
with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if
lacking in experience or know-how, unless they are under
supervision or have been trained in the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be monitored to ensure that they do not play
with the appliance.
Never use the hood without effectively mounted grating.!
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
The premises must be sufficiently ventilated, when the kitchen
hood is used together with other gas combustion devices or
other fuels.
The suctioned air must not be conveyed into a conduit used for
the disposal of the fumes generated by appliances that
combust gases or other fuels.
The flaming of foods beneath the hood itself is severely
prohibited.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and may
cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and burst into flames.
As regards the technical and safety measures to be adopted
for fume discharging it is important to closely follow the
relations provided by the competent authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and
outside (AT LEAST ONCE A MONTH, it is in any event
necessary to proceed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual)..
Failure to follow the instructions as concerns hood and filter
cleaning will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted because of the possible risk of electric shocks.
We decline any responsibility for any problems, damage or
fires caused to the appliance as the result of the non-
observance of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Installation
The minimum distance between the supporting surface for the
cooking vessels on the hob and the lowest part of the range
hood must be not less than 50cm from electric cookers and
65cm from gas or mixed cookers.
If the instructions for installation for the gas hob specify a
greater distance, this must be adhered to.
The template (*) can be used for installation.
Electrical connection
The mains power supply must correspond to the rating
indicated on the plate situated inside the hood. If provided with
a plug connect the hood to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an accessible area. If it not fitted
with a plug (direct mains connection) or if the plug is not
located in an accessible area apply a bi-polar switch in
accordance with standards which assures the complete
disconnection of the mains under conditions relating to over-
current category III, in accordance with installation instructions.
Warning: Before re-connecting the hood circuit to the mains
supply and checking the efficient function, always check that
the mains cable is correctly assembled.
IMPORTANT! Power cable replacement must be undertaken
by the authorized service assistance centre or similar qualified
person.
Operation
The hood is fitted with a control panel with aspiration speed
selection control and a light switch to control cooking area
lights.
Maintenance
ATTENTION! Before performing any maintenance operation,
isolate the hood from the electrical supply by switching off at
the connector and removing the connector fuse.
Or if the appliance has been connected through a plug and
socket, then the plug must be removed from the socket.
Product specificaties
Merk: | Gorenje |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | DU6115EC |
Soort bediening: | Scrollbar |
Kleur van het product: | Metallic |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 595 mm |
Diepte: | 470 mm |
Hoogte: | 77 mm |
Geluidsniveau: | 62 dB |
Gewicht verpakking: | 5200 g |
Breedte verpakking: | 620 mm |
Diepte verpakking: | 500 mm |
Hoogte verpakking: | 90 mm |
Soort: | Semi-inbouw (uittrekbaar) |
Motor vermogen: | 80 W |
Uitlaat aansluiting diameter: | 125 mm |
Aantal motors: | 1 |
Materiaal behuizing: | Metaal |
Maximale afzuigcapaciteit: | 173 mÂł/uur |
Afzuigmethode: | Afvoerend/recirculerend |
Aantal lampen: | 1 gloeilamp(en) |
Type lamp: | Halogeen |
Soort vetfilter: | Koolstof |
Vermogen lamp: | 28 W |
Maximum hercirculeringsvermogen: | 70 mÂł/uur |
Aantal filters: | 1 stuk(s) |
Aantal snelheden: | 3 |
Uitlaat locatie: | Boven |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Gorenje DU6115EC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Gorenje
26 Maart 2024
26 Maart 2024
26 Maart 2024
26 Maart 2024
19 Februari 2024
26 Augustus 2023
18 Juni 2023
14 Juni 2023
13 Juni 2023
6 Juni 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap CorberĂł
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Cata
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap SĂŽlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
20 November 2024