Glem Gas GTH750TC Handleiding

Glem Gas Fornuis GTH750TC

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Glem Gas GTH750TC (48 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 58 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/48
2
Fig. 4
min. 25 mm
40 mm
Fig. 3
~ 2 mm
min. 25 mm
40 mm
770 mm
760 mm
490 mm
510 mm
Fig. 1
40 mm
40 mm
Fig. 2
3
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 5
AB
GG GG
EF
C
I
H H
HH D
Fig. 8
4
IT PIANO VETROCERAMICA
Istruzioni per l’uso
GENERALITA
Leggere attentamente il contenuto del
presente libretto in quanto fornisce
importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d’uso e di
manutenzione. Conservare il libretto
per ogni ulteriore consultazione.Tutte
le operazioni relative all’installazione
(connessioni elettriche) devono essere
e󰀨ettuate da personale specializzato in
conformità delle norme vigenti.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Il piano di cottura deve essere utilizzato
sempre nei limiti del normale uso
domestico per preparare e tenere in
caldo le pietanze. Qualsiasi altro impiego
non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità
siche, sensoriali o psichiche o per la
loro inesperienza o non conoscenza non
siano in grado di utilizzare in sicurezza il
piano di cottura, non devono farne uso
senza la sorveglianza e la guida di una
persona responsabile.
I bambini sotto gli 8 anni di età devono
essere tenuti lontani dal piano di cottura
a meno che non siano sotto controllo
costante di un adulto.
I bambini al di sopra degli 8 anni
possono eventualmente utilizzare
l’apparecchio da soli, se sono in grado
di usarlo correttamente. È importante
che sappiano riconoscere i pericoli che
possono derivare da un uso non corretto.
Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio.
I bambini non devono e󰀨ettuare
operazioni di pulizia o manutenzione del
piano di cottura a meno che non siano
sotto la supervisione di un adulto.
Lavori di installazione e manutenzione,
nonché riparazioni, devono essere
eseguiti da personale specializzato.
Lavori o riparazioni non correttamente
eseguiti possono creare seri pericoli per
l’utente.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA!
Non mettere in funzione o spegnere
subito il piano di cottura se la lastra in
vetroceramica è danneggiata o crepata.
Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica.
ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione
dell’apparecchio è danneggiato deve
essere sostituito dal produttore, dal
servizio assistenza autorizzato o da
personale qualicato al ne di evitare
rischi.
ATTENZIONE: L’apparecchio e le sue
parti accessibili diventano caldi durante
l’uso. Si deve prestare attenzione per
evitare di toccare gli elementi riscaldanti.
ATTENZIONE: La cottura con olio o
grasso può essere pericolosa e può
provocare incendi. Non utilizzare MAI
acqua per cercare di spegnere il fuoco.
So󰀨ocare le amme ad es. con un
coperchio, un panno da cucina umido o
simili.
ATTENZIONE: Il piano di cottura è molto
caldo quando è in funzione e rimane
caldo anche per un certo tempo dopo
averlo spento. Il rischio di ustione non
sussiste più solo quando si spengono le
spie del calore residuo.
ATTENZIONE: Il normale processo
di cottura deve essere sorvegliato.
Un processo di cottura di breve
durata deve essere sorvegliato
continuamente. Pentole dalle quali
evaporano completamente i liquidi
possono provocare danni al piano in
vetroceramica. Grasso o olio surriscaldati
possono iniziare a bruciare e provocare
un incendio.
PERICOLO DI INCENDIO! Non
conservare oggetti sulle superci di
cottura! Oggetti metallici quali coltelli,
forchette, cucchiai e coperchi non devono
essere posti sulla supercie del piano di
cottura in quanto possono surriscaldarsi.
Spegnere sempre le zone di cottura dopo
l’uso!
L’apparecchio non è destinato ad essere
utilizzato per mezzo di un timer esterno
o un sistema di comando a distanza
separato.
6
USO
Utilizzare il sistema touch control relativo
alla posizione corrispondente alle
esigenze di cottura, tenendo presente
che quanto maggiore è il numero, tanto
più calore viene emanato.
PANNELLO COMANDI (Fig.8)
AB
GG GG
EF
C
I
H H
HH D
A. Tasto ON/OFF > accende e/o spegne
l’apparecchio
B. Tasto Blocco > attiva il blocco comandi /
sicurezza bambini
C. Stop & Go > disattiva e attiva le funzioni
del piano cottura
D. Tasto doppia zona > attiva la doppia zona
di cottura
E. Tasto Timer
[+]
> aumenta i minuti del
timer
F .
Tasto Timer
[-]
>
diminuisce i minuti del
timer
G. Tasti zona
[- / +]
> seleziona la zona; e
riduce/aumenta la potenza di cottura
H . Display Zona Cottura > mostra il livello di
potenza della zona di cottura
I. Display del Timer > mostra il conto alla
rovescia del timer
ACCENSIONE PIANO COTTURA
Alla prima accensione l’apparecchio si trova
in posizione di sicurezza, il led del tasto
Blocco [B] è illuminato. Per poter usare
l’apparecchio è necessario disattivare la
funzione di sicurezza premendo il tasto
Blocco no allo spegnimento della spia.
Premere il tasto
On/O󰀨
[A] per accendere
il piano. Tutti i display relativi alle zone di
cottura si accenderanno in posizione di
standby «0».
L’uni di controllo rimarrà attiva per
un tempo di 10 secondi. Se entro questo
termine non verrà selezionata nessuna
zona di cottura il piano cottura si spegne
automaticamente.
SPEGNIMENTO PIANO COTTURA
Per spegnere completamente il piano di
cottura premere il tasto
On/O󰀨
.
ACCENSIONE ZONE COTTURA
Per selezionare la zona di cottura desiderata
premere un tasto (- oppure +) della zona in
questione [G]. Successivamente, entro 5
sec. con i tasti - / + [G] decidere la potenza
di cottura (min. 1 | max. 9). Se entro questo
termine non verrà e󰀨ettuata nessuna
regolazione di potenza, tutte le zone di
cottura ritorneranno attive.
SPEGNIMENTO ZONE COTTURA
Per spegnere una zona di cottura premere
contemporaneamente i tasti [+] e [-] della
relativa zona [G], oppure premere il tasto [-]
della zona desiderata [G], no a raggiungere
la posizione «.
ESTENSIONE PIASTRE
Una o due zone di cottura possono essere
dotate di un secondo circuito. Per attivare
questa funzione, selezionare una zona
“doppia” e premere il tasto
Doppia zona
[D]
.
Inne
usare i tasti [+] e [-] della zona
scelta con l’estensione [G], per regolarne la
potenza.
TIMER
Questa funzione permette di stabilire il
tempo (da a minuti) per lo spegnimento 1 99
automatico della zona di cottura selezionata.
Per attivare il timer accendere e regolare la
temperatura della zona di cottura desiderata,
premere i tasti [+] o [-] della zona timer [F
/ E] per regolare il tempo di cottura. Per
confermare, attendere 5 sec., ed il conto alla
rovescia verrà visualizzato nel display del
Timer [I].
Una volta terminato il tempo, il piano
inizierà ad emettere un suono, e il display
lampegge, no a che non si preme un
qualsiasi pulsante del comando.
Per disattivare il timer, selezionare la relativa
zona di cottura, attraverso [+] o [-] della zona
[G] e portare il timer a 0, attraverso il [-] del
timer [F].
7
BLOCCO COMANDI
E possibile bloccare i comandi per evitare
il rischio di modiche non intenzionali alle
regolazioni (bambini, operazioni di pulizia,
ecc.). Premendo il [B] i comandi tasto Blocco
si bloccano e la relativa spia si illumina.
Per sbloccare i comandi e tornare ad
agire sulle regolazioni (es. interrompere la
cottura) è necessario premere di nuovo il
tasto Blocco. Quando il blocco dei comandi
è attivo è comunque possibile spegnere il
piano di cottura, con il tasto On/O󰀨 [A]. In
questo caso il blocco comandi rimane attivo
anche alla riaccesione del piano.
CALORE RESIDUO «H»
Se la temperatura di una zona di cottura è
ancora elevata (superiore a 5) dopo essere
stata spenta, il display relativo a quella zona
mostra il simbolo «H» (calore residuo).
L’indicazione scompare solo quando non vi
è palcun rischio di ustioni.
SPEGNIMENTO DI SICUREZZA
Lapparecchio è provvisto di un sistema di
sicurezza che spegne automaticamente
le zone cottura trascorso il tempo limite di
accensione ad una data potenza.
POTENZA TEMPO LIMITE
ACCENSIONE (ore)
1 10
2 - 3 5
4 4
5 3
6 - 7 - 8 2
9 1
DISMISSIONE DEGLI
ELETTRODOMESTICI
La direttiva Europea 2002/96/CE
sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici
non debbano essere smaltiti nel
normale usso dei riuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti
per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico
preposto o ai rivenditori.
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITAPER
EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA
INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
LA GARANZIA NON E’ VALIDA
NEL CASO DI DANNI PROVOCATI
DALL’INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE
AVVERTENZE.
8
23
41
4
187,40
1. = Ø 210 | Ø 140
3. = Ø ov 265
4. = Ø 145
1. = 186,59
2. = 188,33
3. = 186,67
4. = 188,02
2. = Ø 180
mm
Wh/kg
Wh/kg
Identificativo del modello
Tipologia di piano cottura
Numero di zone e/o aree di cottura
Informazioni sui piani di cottura elettrici a uso domestico
ai sensi del regolamento (UE) n. 66/2014
electric hob
Tecnologia di riscaldamento
Zone di cottura e aree di cottura a induzione, zone di
cottura radianti.
Consumo energetico per zona o area di cottura
calcolato al kg (EC
Per le zone di cottura elettriche circolari: diametro della
superficie utile.
Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza/
larghezza della superficie/zona di cottura utile L/W.
Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg
(EC
electric cooking )
)
incassato
1. = Hi-Light
2. = Hi-Light
3. = Hi-Light
4. = Hi-Light
9
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE
Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale annulla e sostituisce eventuali altri certificati garanzia
Il testo di questo Certificato di Garanzia contiene le condizioni della Garanzia Convenzionale
riconosciuta al Consumatore; dette condizioni non pregiudicano e sono rispettose dei diritti
riconosciuti al Consumatore dal Decreto Legislativo 2 febbraio 2002, n.24 emesso in attuazione
della Direttiva 1999/44/CE del Parlamento Europeo, nonché dal Decreto Legislativo 6 settembre
2005 n.206
Durata e condizioni di validità
Per tutti i difetti di conformità esistenti al momento della consegna dell’apparecchio ed imputabili al
produttore, il marchio garantisce i suoi prodotti, alle condizioni e nei termini di cui alla presente garanzia
ed in base alle previsioni normative sopra richiamate, per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di
consegna del bene risultante e certificata da un documento fiscale legalmente riconosciuto.
Il consumatore può denunciare il difetto di conformità del prodotto che si manifesta entro il termine
di 2 (due) anni dalla consegna e decade dalla garanzia se non denuncia il difetto entro 2 (due) mesi
dalla sua scoperta.
Perché la garanzia sia operativa è necessario che questo certificato di garanzia sia conservato unitamente
al documento di consegna fiscalmente valido (documento di trasporto, fattura, scontrino fiscale, altro) che
riporti il nominativo del venditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di
cessione; in caso di intervento, entrambi i documenti dovranno essere mostrati al Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato.
Il presente Certificato di Garanzia Convenzionale è valido solo per prodotti acquistati e installati nel
territorio Italiano, nella Repubblica di San Marino e nella Città del Vaticano.
Gli acquirenti dei nostri prodotti residenti in altre Nazioni, per la garanzia e l’assistenza, dovranno rivolgersi
alla nostra filiale e/o distributore del luogo che presterà la garanzia secondo le condizioni in vigore nelle
singole nazioni.
Affinché la presente Garanzia Convenzionale abbia piena validità è necessario che:
- l’apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell’ambito di attività imprenditoriali o
professionali;
- tutte le operazioni di installazione e collegamento dell’apparecchiatura alle reti di distribuzione dell’energia
elettrica e del gas siano effettuate da tecnico specializzato e seguendo scrupolosamente le indicazioni
riportate nel presente libretto di installazione, uso e manutenzione inserito all’interno dell'apparecchiatura.
- tutte le operazioni di utilizzo dell’elettrodomestico, così come la manutenzione periodica, avvengano
secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel presente libretto installazione, uso e manutenzione.
- qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati
dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali; la stessa cosa vale per gli
accessori ed i materiali di consumo, il cui utilizzo può infatti incidere sulle prestazioni del prodotto.
La difformità non è imputabile al produttore qualora venisse accertato dal Centro di Assistenza Tecnica
Autorizzato che a causarla sono intervenute condizioni esterne al funzionamento del prodotto quali, a puro
titolo esemplificativo e non esaustivo:
- portata insufficiente degli impianti elettrici e gas.
- non conformità degli impianti elettrici e gas.
- errata installazione operata da tecnici non specializzati.
- errata manutenzione operata da tecnici non autorizzati dal produttore.
- negligenza, incapacità d'uso e cattiva manutenzione da parte del consumatore rispetto a quanto riportato
e raccomandato nel libretto di istruzioni del prodotto, che costituisce parte integrante del contratto di
vendita.
Lo stesso vale per i danni causati all'apparecchiatura da cause di forza maggiore (fulmini, inondazioni,
incendi, terremoti, sommosse, etc.) o da atti di vandalismo, ovvero da circostanze che non è possibile
ricondurre a vizi di fabbricazione.
Non sono, inoltre, coperti da garanzia: gli interventi effettuati per ripristinare problemi causati da incuria,
rottura accidentale, manomissione e/o danneggiamento nel trasporto quando effettuato a cura del
consumatore o a cura di terzi, interventi eseguiti da personale non autorizzato, interventi per dimostrazioni
di funzionamento, controlli e manutenzioni periodiche e tutto ciò che all'atto della vendita era stato portato a
conoscenza del consumatore e/o che quest'ultimo non poteva ragionevolmente ignorare.
10
Oggetto della Garanzia
Qualora nel periodo di durata della garanzia sia accertato e riconosciuto un difetto di conformità del bene
imputabile ad azione od omissione del produttore, il consumatore potrà richiedere di riparare il prodotto o
di sostituirlo senza spese in entrambi i casi.
Qualora il rimedio prescelto sia oggettivamente impossibile o, a giudizio del produttore, appaia
eccessivamente oneroso rispetto all'altro, quest'ultimo valuterà dapprima l'opportunità di riparare il bene,
se possibile, qualora il costo delle riparazioni non risultasse sproporzionato rispetto al valore del prodotto.
Qualora il costo della riparazione risultasse sproporzionato, il produttore provvederà a sostituire il bene.
Resta inteso che, salvo prova contraria, si presume che i difetti di conformità che si manifestino
entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data a meno che tale ipotesi sia
incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità.
Per il successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia (dal al 24° mese), sarà
invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa,
provare l’esistenza del difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna
Pertanto, nel caso in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova, non potranno
essere applicate le condizioni di garanzia previste e il tecnico del Centro Assistenza Autorizzato si
limiterà comunque a chiedere al consumatore il pagamento di un diritto di chiamata.
Di questa possibile eventualità di richiesta di pagamento del diritto di chiamata, il Consumatore ne
sarà preventivamente informato quando contatterà il Centro Assistenza Tecnica.
Gli eventuali interventi di riparazione o eventuale sostituzione del prodotto, non estendono la durata della
garanzia originaria che decorre sempre dalla data di acquisto del primo bene acquistato.
Cosa non copre la Garanzia
Non sono coperti da garanzia tutti i componenti che dovessero manifestare un difetto di conformità a causa
di:
- usura, negligenza, trascuratezza d’uso e cattiva manutenzione da parte del consumatore a causa del
mancato rispetto di quanto riportato e raccomandato nei libretti installazione uso e manutenzione del
prodotto.
- danni da trasporto, ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire ad azione od
omissione del produttore.
- errata installazione e/o allacciamento agli impianti di alimentazione, nonché regolazioni previste dal
libretto installazione uso e manutenzione in quanto le operazioni di installazione e/o allacciamento agli
impianti di alimentazione sono a carico dell’installatore abilitato.
Non sono inoltre coperti da garanzia, se non quando si dimostri che si tratti di vizio di fabbricazione, le parti
mobili ed asportabili, le manopole, le maniglie, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le parti in gomma, gli
eventuali accessori, i materiali di consumo e comunque tutti i componenti esterni al prodotto sui quali il
consumatore può intervenire durante l’utilizzo ovvero per effettuale la corretta manutenzione del prodotto.
La presente garanzia non copre inoltre tutti gli interventi richiesti per controlli e manutenzioni periodiche
come pure quelli per le dimostrazioni di funzionamento.
Pertanto, nel caso in cui, su richiesta del Consumatore, sia effettuato un intervento tecnico da parte
del personale dei Centri di Assistenza Tecnica Autorizzati in relazione a quanto sopra indicato, i
costi dell’intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
Limitazioni della responsabilità del Produttore
Il marchio declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, in modo diretto o indiretto,
a persone, cose ed animali per la mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni d’uso e concernenti specialmente le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’elettrodomestico.
ONLY ITALIAN MARKET
11
GARANZIA – Informazioni supplementari
Quando la garanzia e' valida?
La garanzia è valida nel momento in cui il cliente è in possesso della documentazione che attesta la data di
acquisto, l'identificazione specifica e la tipologia del prodotto. L'utente è quindi tenuto a presentare al
tecnico il documento fiscalmente valido (fattura, scontrino fiscale, documento di trasporto) che permetta di
certificare la data di acquisto, la ragione sociale del rivenditore, il modello ed il prezzo di vendita del
modello stesso. Terminato il periodo di validità della GARANZIA, gli interventi saranno da considerare a
PAGAMENTO.
Quali sono le competenze del rivenditore?
Mostrare le caratteristiche del prodotto al cliente, fornendogli spiegazioni esaurienti inerenti il suo
funzionamento, in linea con quanto indicato nei cataloghi commerciali.
Quando previsto dal contratto di compravendita, installare il prodotto secondo le procedure indicate sui
libretti d'uso e manutenzione. L’installazione non è a carico del produttore.
Consegnare al consumatore copia originale del documento fiscale, che attesti la data d'acquisto, la ragione
sociale del rivenditore, il modello ed il costo del prodotto.
Quali sono le competenze del Centro Assistenza Tecnica Autorizzato (CAT)?
II tecnico ha il compito di ripristinare le funzionalità e conformità del prodotto, secondo quanto indicato dalle
condizioni di garanzia.
II tecnico è il solo che ha la giusta competenza per stabilire il corretto funzionamento, o meno del prodotto
e nel caso in cui esso risulti irreparabile dovrà preventivamente confrontarsi con il Produttore che gli fornirà
le istruzioni su come procedere.
Il tecnico deve compilare il rapporto di assistenza (foglio di lavoro) in ogni sua parte, indicando
precisamente le proprie considerazioni circa l'esito della verifica e il consumatore dovrà firmare tale
rapporto di assistenza.
Prestazioni a pagamento per prodotti in garanzia
Quali sono gli interventi su apparecchi in garanzia non coperti dalla medesima?
Sono a pagamento tutti gli interventi per i quali non è possibile applicare le norme di garanzia ovvero:
- Interventi atti a illustrare il funzionamento del prodotto.
- Interventi legati all'installazione del prodotto e/o alla correzione di errate o incomplete installazioni e/o
manutenzione operata da personale non autorizzato.
- Interventi per trasformazione gas da Metano a GPL (sostituzione ugelli, pulizia ugelli e regolazioni fuochi).
- Interventi per richiedere la verifica delle temperature esterne al prodotto.
- Interventi per sostituzione lampade o spie luminose.
- Interventi per reinserire tasti o manopole fuoriusciti per cause non dipendenti dalla casa costruttrice.
- Interventi per sostituire particolari soggetti a usura (manopole; ghiere manopole; griglie appoggia pentole;
spartifiamma; coperchietti; altro).
- Interventi per danni che non influiscono sul funzionamento del prodotto.
- Interventi per danni estetici derivanti da cause esterne.
- Interventi per danni ad elementi decorativi, compresi graffi, salti di smalto e possibili differenze di
colorazione.
- Interventi per problematiche causate da corpi estranei (rotture varie).
- Interventi per regolazioni varie (es.: regolazione coperchio, regolazione porta forno, regolazione portina
grill, regolazione porta stipetto o porta del vano portabombola, ecc.).
- Interventi per riagganciare la porta del forno.
- Interventi per verifiche elettriche.
- Interventi eseguiti per un'errata installazione (tubo gas non stretto sufficientemente o spina mal collegata).
- Interventi derivanti dalla mancata osservanza di tutte le prescrizioni e modalità d'uso indicate nell'apposito
libretto di istruzioni.
- Interventi durante i quali non viene riscontrato il difetto indicato dal cliente.
- Interventi per danni causati all'apparecchiatura da agenti atmosferici (ossidazioni) e da forza maggiore
(fulmini, inondazioni, terremoti, incendi e altro) o da atti di vandalismo.
- Interventi per un uso improprio e/o non domestico del prodotto (utilizzo in bar, ristorante, mensa,
agriturismo o altro).
ONLY ITALIAN MARKET
12
- Interventi necessari perché non è stata effettuata la manutenzione consigliata sull'apparecchio (ad
esempio una corretta pulizia).
- Interventi per danni causati dall’utilizzo di prodotti per la pulizia contenenti acidi, polveri abrasive,
componenti aggressivi, ecc.
- Interventi per sbloccare o sostituire rubinetti gas a causa di ossidazioni derivanti da una cattiva pulizia e
all’utilizzo di prodotti particolarmente dannosi non rimossi.
Per i casi sopra citati: sono da considerare a pagamento anche le spese di trasporto, qualora fosse
necessario provvedere al ritiro dell'elettrodomestico per interventi di laboratorio.
Scadenza della Garanzia
Una volta scaduto il periodo di garanzia, i costi per eventuali interventi di riparazione saranno a carico del
Consumatore.
La invitiamo a rivolgersi con fiducia alla nostra organizzazione di Centri Assistenza Tecnica Autorizzati dai
quali potrà ottenere Servizi di qualità e ricambi originali.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato garanzia sopra indicato ed in
base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, nonché del decreto legislativo 6 settembre 2005, n. 206,
per un periodo di 24 mesi decorrenti dalla data di consegna del bene.
Così come riportato nei testi dei Decreti Legislativi citati, conservi il libretto installazione uso e
manutenzione del prodotto e il presente certificato di garanzia convenzionale che dovrà essere mostrato al
Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unitamente ad un documento fiscalmente
valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’acquisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro)
sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del
prodotto ed il prezzo di cessione.
Resta pure inteso che, salvo prova contraria, poiché si presume che i difetti di conformità che si
manifestano entro sei mesi dalla consegna del bene esistessero già a tale data, a meno che tale ipotesi sia
incompatibile con la natura del bene o con la natura del difetto di conformità, il Servizio di Assistenza
Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà senza addebitare nessun costo al
Consumatore. Per contro, nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia, sarà invece
onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l’esistenza del
difetto di conformità del bene sin dal momento della consegna; nel caso in cui il consumatore non fosse in
grado di fornire detta prova, non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il
Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato effettuerà l’intervento addebitando al consumatore tutti i costi
relativi.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi ?
Per qualsiasi necessità il Centro Assistenza Autorizzato è a Sua completa disposizione per fornirLe i
chiarimenti necessari qualora il Suo prodotto presenti anomalie o mal funzionamenti.
Prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consigliamo vivamente di effettuare i controlli indicati
nel presente libretto installazione uso e manutenzione.
MODELLO DEL PRODOTTO: Dove si trova?
Gentile Consumatore, è indispensabile che comunichi al Centro Assistenza Tecnica Autorizzato il modello
del prodotto ed il numero di matricola che troverà direttamente sul prodotto (targhetta adesiva di colore
argento) oppure sull’adesivo posto sul retro del libretto istruzioni dell’apparecchio.
Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi.
cod.012H54
ONLY ITALIAN MARKET
13
EN VITROCERAMIC HOB
User instructions
GENERAL
Carefully read the contents of this leaet
since it provides important instructions
regarding safety of installation, use
and maintenance. Keep the leaet
for possible future consultation. All
the operations relating to installation
(electrical connections) must be
carried out by specialised personnel in
accordance with current regulations.
SAFETY WARNINGS ( )Fig.6
Use the cooktop only in household-
type situations for the preparation and
warming of food. All other types of use
are not permitted.
Individuals who are incapable of using
the appliance safely because of their
physical, sensory or mental capabilities
or their lack of experience or knowledge
must not use this appliance without
supervision or instruction by a
responsible person.
Children under 8 years of age must be
kept away from the cooktop unless they
are under constant supervision.
Children 8 years and older must only be
allowed to use the cooktop if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without
supervision.
Installation, repair and maintenance
work should only be performed by an
authorized service technician. Work by
unqualied persons could be dangerous
for the user.
RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the
cooktop is defective or chipped, cracked
or broken in any way, immediately
switch it o󰀨 and do not continue to
use it. Disconnect it from the electrical
power supply.
WARNING: If the supply cord of the
appliance is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
WARNING: The appliance and its
accessible parts become hot during
use. Care should be taken to avoid
touching heating elements.
WARNING: Unattended cooking on a
hob with fat or oil can be dangerous
and may result in re. NEVER try to
extinguish a re with water, but switch
o󰀨 the appliance and then cover ame
e.g. with a lid or a re blanket.
WARNING: The cooktop is hot during
use and remains so for some time
after being switched o󰀨. The risk of
burns remains until the residual heat
indicators have gone out.
CAUTION: The cooking process
has to be supervised. A short term
cooking process has to be supervised
continuously.
DANGER OF FIRE: Do not store
items on the cooking surfaces! Metallic
objects such as knives, forks, spoons
and lids should not be placed on the
hob surface since they can become hot.
Always switch the cooking zones o󰀨
after use!
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer
or separate remote-control system.
14
INSTALLATION INSTRUCTIONS
These instructions are for a specialized
installer and are a guide for the installation
process, regulations and maintenance
in accordance with the law and current
standards. If the built-in oven or any other
appliances that produce heat, need to be
installed directly underneath the cooking
hobs in ceramic glass, IT IS NECESSARY
THAT THE APPLIANCE (oven) AND THE
COOKING HOBS IN CERAMIC GLASS
ARE ADEQUATELY ISOLATED. Failure
to follow this precaution, could cause a
malfunction in the TOUCH CONTROL
system.
POSITIONING
The domestic appliance was built in order to
be encased on a work surface, the way it is
illustrated in the graph (Fig.1). Predispose
sealing material along the whole perimeter
Fig. 4 (the dimensions of the cut Fig.1).
This operation is necessary to avoid any
liquids penetrating the work top, as it is
not possible to guarantee that the top, the
glass and their connection are completely
at. Lock the domestic appliance into
place with 4 supporters, keeping in mind
the width of the surface (Fig.2). If the lower
part of the appliance after installation, is
accessible via the lower part of the furniture,
it is necessary to mount a separating panel
keeping in mind the distances indicated
(Fig.3) if the appliance is being installed
underneath an oven, this is not necessary.
The appliance is not inteded to be operated
by means of an external timer or separate
remote-control system.
ELECTRICAL CONNECTIONS
(Fig.5)
Before making the electrical connections,
check that:
- the system ratings meet the ratings
indicated on the identication plate xed
on the lower part of the worktop;
- the system is tted with e󰀩cient ground
wires in accordance with the laws and
current standards.
Grounding is mandatory by law.
If the domestic appliance is not supplied
with a cable and/or suitable plug, use
material suitable for the absorption value
indicated on the identication plate and the
operating temperature.
If wishing to make a direct connection to
the mains, an omnipolar switch must be
installed with a minimum 3 mm opening
between the contacts and appropriate
for the load indicated on the plate and in
accordance with current standards (the
yellow/green ground conductor must not
be disconnected by a switch).
When the appliance has been installed, the
omnipolar switch must be easily reachable.
CLEANING AND MAINTENANCE
Remove any residues of food and drops
of grease from the cooking surface by
using the special scraper supplied on
request (Fig.7). Clean the heated area
as thoroughly as possible using suitable
products, and a cloth/paper, then rinse with
water and dry with a clean cloth. Using
the special scraper (optional) immediately
remove any fragments of aluminium and
plastic material that have unintentionally
melted on the heated cooking area, or
residues of sugar or food with a high sugar
content.This way, any damage to the
hob surface can be prevented. Under no
circumstances should abrasive sponges,
or corrosive chemical detergents, such as
oven sprays or stain removers, be used.
WARNING: STEAM CLEANERS
MUST NOT BE USED.
USE
Use the touch control system in the
corresponding position according to
individual cooking needs. Keep in mind
that the higher the number, the more
heat
15
is produced.
TOUCH CONTROL (see Fig.8)
AB
GG GG
EF
C
I
H H
HH D
A . ON/OFF key > switch the appliance on
and o󰀨
B . Lock key > activate control panel lock /
child lock
C. Stop & Go > deactivates and activates the
functions of the hob
D. Double cooking zone > activates the
double cooking zone
E. Timer
[+]
key
>
increase the minutes of
the timer
F .
Timer
[-]
key
> decreases the minutes of
the timer
G. Cooking zone
[- / +]
key
> select the area;
and reduces / increases the cooking power
H . Cooking zone display > shows the power
level of the cooking zone
I. Timer display > shows the timer
countdown
SWITCHING ON THE HOB
On commissioning, the appliance will be in
the safety position, i.e. control lock is active
and the [B] is illuminated. In order Lock key
to use the appliance the safety function
must be deactivated by pressing the Lock
key until the indicator light switches o󰀨.
Press the On/O key to switch the top
on. All the cooking zones
displays relative
to the cooking zones switch on in the «0»
standby position. The control unit remains
active for 10 seconds. If within this time
no cooking zone is selected, the electronic
device returns automatically to the OFF
position and the above described operation
must be repeated to switch the cooking top
on again.
SWITCHING OFF THE HOB
To turn o󰀨 the appliance entirely hold down
the On/Okey [A].
SWITCHING ON THE COOKING ZONES
To select the desired cooking zone, press
a key (- or +) of the zone in question [G].
Subsequently, within 5 sec. use the - / + [G]
keys to decide the cooking power (min. 1
| max. 9). If no power adjustment is made
within this time, all the cooking zones will be
active again.
SWITCHING OFF THE COOKING ZONES
To switch a cooking zone o󰀨, press
simultaneously the
[+]
and
[-]
key of the
relative zone [G], or press just the
[-]
key [G]
until reaching position «.
EXTENDABLE COOKING ZONES
One or two cooking areas may have a
second circuit. To activate this function,
select a “double zone and press the
Double zone key [D]. Finally, use the [+]
and [-] keys of the area chosen with the
extension [G], to adjust the power level.
TIMER
This function allows establishing the time
(from 1 to 99 minutes) for automatically
switching the selected cooking zone o󰀨.
In order to activate the timer, switch the
desired cooking area on and adjust the
temperature, press keys
[+]
or
[-]
in the
timer area to adjust the cooking time. To
conrm, wait 5 sec., and the countdown will
appear in the Timer display [I]. Once the
time is up, the appliance will start beeping,
and the display will ash, until you press
any button on the control. To deactivate
the timer, select the relevant cooking zone,
using [+] or [-] of zone [G] and set the timer
to 0, using the [-] of timer [F].
CONTROL LOCK
It is possible to block the controls to prevent
the risk of unintentional modication of
the settings (children, cleaning etc.). By
pressing the , the controls Lock key [B]
are blocked and the relative warning light
switches on. To release the controls and
change the settings (e.g.interrupt cooking),
the Lock key must be pressed. The cooking
top can however be switched o󰀨 even when
17
2 3
4
1
4
187,40
1. = Ø 210 | Ø140
3. = Ø ov 265
4. = Ø 145
1. = 186,59
2. = 188,33
3. = 186,67
4. = 188,02
2. = Ø 180
mm
Wh/kg
Wh/kg
Model name / identifier
built-in
1. = Hi-light
2. = Hi-light
3. = Hi-light
4. = Hi-light
Type of hob
Number of cooking zones and/or areas
Heating technology
Induction cooking zones and cooking areas, radiant cooking
zones.
For circular cooking zones: diameter of useful surface area/
cooking zone
For non-circular cooking zones or areas: length and width
of useful surface area per electric cooking zone or area
Energy consumption per cooking zone or area
calculated per kg (ECelectric cooking
Energy consumption for the hob calculated per kg
(ECelectric hob )
)
Information for household electric hobs
In acc. with regulation (EU) No. 66/2014
18
DE
ELEKTRO-GLASKERAMIK-KOCHFELD
Montage-und Gebrauchsanweisung
ALLGEMEINHEIT
Lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs,
da sie wichtige Informationen über
die sichere Installation, Gebrauch und
Wartung.
Bewahren Sie die Anleitung für zukünftige
consultazione.Tutte Aufgaben (elektrische
Verbindungen) müssen von qualiziertem
Personal in Übereinstimmung mit den
örtlichen Bestimmungen durchgeführt
werden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Verwenden Sie das Kochfeld
ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Zubereiten und
Warmhalten von Speisen. Alle anderen
Anwendungsarten sind unzulässig.
• Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht
in der Lage sind, das Kochfeld sicher zu
bedienen, müssen bei der Bedienung
beaufsichtigt werden.
• Kinder unter acht Jahren müssen vom
Kochfeld ferngehalten werden - es sei
denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
• Kinder ab acht Jahren dürfen das
Kochfeld nur ohne Aufsicht bedienen,
wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde,
dass sie es sicher bedienen können.
Kinder ssen mögliche Gefahren
einer falschen Bedienung erkennen
und verstehen können.
• Lassen Sie Kinder niemals mit dem
Gerät spielen.
• Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne
Aufsicht reinigen oder warten.
• Durch unsachgemäße Installations- und
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Der Hersteller
haftet nicht für diese Schäden.
Stromschlaggefahr! Nehmen Sie
das Kochfeld bei einem Defekt oder
bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen
in der Glaskeramikscheibe nicht in
Betrieb bzw. schalten Sie es sofort aus.
Trennen Sie es vom Stromnetz.
ACHTUNG: Falls das Stromkabel
beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
Kundendienst oder Fachpersonal
ersetzt werden, um jede Gefahr zu
verhindern.
ACHTUNG: Das Gerät und die
zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren
Sie nicht die Heizelemente.
ACHTUNG: Öle und Fette können sich
bei Überhitzung entzünden. Löschen
Sie niemals Öl- und Fettbrände mit
Wasser. Schalten Sie das Gerät
aus und ersticken Sie die Flammen
vorsichtig mit einem Deckel oder einer
Löschdecke.
ACHTUNG: Das Kochfeld wird bei
Betrieb heiß und bleibt es noch einige
Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn
die Restwärmeanzeigen erloschen
sind, besteht keine Verbrennungsgefahr
mehr.
ACHTUNG: Lassen Sie das
Kochfeld während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt. Einen kurzfristigen
Kochübergang ständig überwachen.
Leerkochende Töpfe können zu
Schäden an der Glaskeramikscheibe
führen. Öle und Fette können sich bei
Überhitzung entzünden.
Brandgefahr: Verwenden Sie das
Kochfeld nicht als Ablageäche! Legen
Sie keine Metallgegenstände wie
Messer, Gabeln, Lö󰀨el oder Topfdeckel
auf die Oberäche des Kochfelds, da
diese heiß werden können.
• Schalten Sie die Kochzonen nach
Gebrauch aus!
• Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb
mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einem Fernbedienungssystem
bestimmt.
MONTAGEHINWEISE
Alle Arbeiten für die Installation,
Regelung und Wartung müssen von
einem qualifizierten Fachmann und nach
19
den geltenden Vorschriften durchgeführt
werden. Falls ein Einbauherd bzw. ein
Gerät, das Wärme erzeugt, direkt unter
dem Glaskeramik-Kochfeld installiert wird,
IST ES NOTWENDIG, DASS DAS GERÄT
(Backofen) UND DAS GLASKERAMIK-
KOCHFELD KORREKT ISOLIERT
WERDEN. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einer
Fehlfunktion der Touch-Control-
Bedienung führen.
EINBAU:
Das Gerät ist für den Einbau in einer Ar-
beitsplatte erstellt worden, wie in Abb.1
dargestellt. Dichtungsmittel entlang des
gesamten Randes aufbringen Abb.4
(Einbaumaße Abb.1): Diese Abdichtung
verhindert, dass Flüssigkeit in das Ko-
chfeld eindringen kann, da die Ebenheit
der Oberseite und des Glases nicht
gewährleistet ist. Das Gerät mit den 4
Stützen befestigen, je nach der Dicke
der Arbeitsplatte (Abb.2). Falls die untere
Seite des Geräts nach dem Einbau von
unten frei zugänglich bleibt, muss eine
Trennplatte nach den angezeigten Mas-
sen angebracht werden (Abb.3). Wird das
Gerät direkt über einen Backofen einge-
baut, ist dies nicht nötig. Das Gerät ist
nicht für eine externe Schaltuhr oder ein
Fernbedienungssystem vorgesehen.
ELEKTROANSCHLÜSSE (Abb. 5)
Vor dem Stromanschluss versichern Sie
sich, dass:
- die Spannungsangabe auf dem Typen-
schild, das sich auf der unteren Seite
des Kochfelds befindet, mit der Netz-
spannung übereinstimmt;
- die Elektroanlage mit einer Erdung
gemäß den geltenden Richtlinien ver-
sehen ist.
Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Falls das Gerät nicht mit einem Stromka-
bel und/oder Stecker ausgestattet ist, ge-
eignetes Material für die Absorption und
die Betriebstemperatur, die am Typen-
schild angegeben sind, verwenden.
Falls ein direkter Stromanschluss benötigt
wird, muss ein mehrpoliger Schalter mit
mind. 3 mm Kontaktöffnungsweite nach
der am Typenschild angegebene Bela-
stung und gemäß den geltenden Richtli-
nien verwendet werden (das gelb/grüner
Erdungskabel darf nicht vom Schalter un-
terbrochen werden).
Nach dem Einbau des Geräts muss der
mehrpolige Schalter leicht erreichbar
sein.
INSTALLATIONSANWEISUNG
Diese Anleitung ist für einen spezialisierten
Installateur und als Anleitung für die
Installation, Einstellung und Wartung in
Übereinstimmung mit den Gesetzen und
Vorschriften in Kraft bestimmt.
Um den ordnungsgemäßen Betrieb
der Ausrüstung Sie brauchen, um
die folgenden Richtlinien folgen zu
gewährleisten:
Die Auageäche muß aus einem
Material hitzebeständig sein.
Wenn Sie das Kochfeld über einem
Backofen werden, muss der Ofen mit
einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung
ausgestattet werden.
Vermeiden Sie den Einbau des
Kochfeldes über einem Geschirrspüler:
wenn vermieden, legen Sie eine
wasserdichte Trennung zwischen den
beiden Geräten.
ACHTUNG: Sollte nicht verwendet
werden Dampfreiniger.
WARTUNG (Abb.7):
Eventuelle Speisereste oder Fetttropfen
am Kochfeld mit dem Schaber (auf An-
frage erhältlich) beseitigen. Die erhitzte
Fläche bestmöglich mit geeigneten Pro-
dukten und Papiertuch reinigen, danach
mit Wasser nachwischen und mit einem
sauberen Tuch trocknen. Alufolie und Pla-
stik müssen sofort vom erhitzen Kochfeld
mit dem speziellem Schaber (optional)
beseitigt werden, ebenso Zucker oder Le-
bensmittel mit hohem Zuckergehalt. Auf
diese Weise werden eventuelle Schäd-
en am Kochfeld vermieden. Keinesfalls
kratzende Schwämme oder Scheuermit-
tel verwenden wie Backofenspray oder
20
Fleckentferner.
GEBRAUCH
Benutzen Sie die Touch-Control-
Bedienung für die entsprechende
Kochzone und nach Bedarf; je höher die
Kochstufe, desto mehr wird die Kochzone
erwärmt.
BEDIENFELD (Abb.8)
AB
GG GG
EF
C
I
H H
HH D
A. Ein/Aus-Taste > Zum Ein-und Ausschalten
des Geräts
B. Sperrtaste > Zur Verriegelung der
Bedienung /Zur Kindersicherheit
C. Stop&Go > Zur Aktivierung und
Deaktivierung der Funktionen
D. Doppelzone-Taste > Zur Aktivierung der
Doppelzone
E. Timer-Taste + > Erhöht die Timer-Zeit
F. Timer-Taste - > Verringert die Timer-Zeit
G. Zone-Taste -/+ > Zur Auswahl der
Kochzone; Verringert/erhöht die Leistung der
Kochzone
H. Zonen-Display > Zeigt die Leistung der
Kochzone an
I. Timer-Display > Zeigt das Countdown des
Timers an
KOCHFELD EINSCHALTEN
Beim ersten Einschalten des Geräts in
der Sicherheitseinstellung erleuchtet die
LED der Sperrtaste [B]. Um das Gerät zu
bedienen, muss die Sicherheitseinstellung
durch Betigung der Sperrtaste deaktiviert
werden, bis das Licht erlischt. Die Ein/
Aus-Taste [A] betigen, um das Kochfeld
einzuschalten. Alle Displays zu den
Kochzonen leuchten in der Standby-Position
«0». Die Steuereinheit bleibt 10 Sekunden
lang aktiv. Wenn innerhalb dieser Zeit keine
Kochzone ausgewählt wird, schaltet sich
das Kochfeld automatisch aus.
KOCHFELD AUSSCHALTEN
Um das Kochfeld vollständig auszuschalten,
die Ein/Aus-Taste betätigen.
KOCHZONE EINSCHALTEN
Um die genschte Kochzone auszuhlen,
die Taste (- oder +) der betre󰀨enden Zone
[G] betigen. Anschliend innerhalb
von 5 Sek. die Tasten - / + [G] betigen,
um die Kochleistung einzustellen (min. 1 |
max. 9). Wenn innerhalb dieser Zeit keine
Leistungseinstellung vorgenommen wird,
werden alle Kochzonen wieder aktiv.
KOCHZONE AUSSCHALTEN
Um eine Kochzone auszuschalten,
gleichzeitig die Tasten [+] und [-] der
jeweiligen Zone [G] oder die Taste [-] der
genschten Zone [G] bis zur Position «0»
betigen.
ERWEITERUNG DER KOCHZONE
Eine oder zwei Kochzonen nnen mit einem
zweiten Kreislauf ausgestattet sein. Um
diese Funktion zu aktivieren, einedoppelte
Zone hlen und die Doppelzone-Taste
[D] betigen. Mit den Tasten [+] und [-]der
betre󰀨enden Zone mit Erweiterung [G] die
genschte Leistung einstellen.
TIMER «t.»
Diese Funktion erlaubt, eine Zeit (von
1 bis 99 Minuten) r die automatische
Ausschaltung der genschten Kochzone
einzustellen. Um den Timer zu aktivieren,
die genschte Kochzone einschalten und
die Leistung einstellen. Die Tasten [+] oder
[-] der Timer-Zone [F/E] betätigen, um die
Garzeit einzustellen. Zur Bestigung 5
Sekunden warten. Der Countdown wird auf
dem Timer-Display [I] angezeigt.
Sobald die Zeit abgelaufen ist, piept
das Kochfeld und die Anzeige blinkt bis


Product specificaties

Merk: Glem Gas
Categorie: Fornuis
Model: GTH750TC
Apparaatplaatsing: Ingebouwd
Soort bediening: Touch
Kleur van het product: Zwart
Timer: Ja
Gewicht: 10000 g
Breedte: 765 mm
Diepte: 505 mm
Kinderslot: Ja
Gewicht verpakking: 11500 g
Breedte verpakking: 870 mm
Diepte verpakking: 600 mm
Hoogte verpakking: 130 mm
Soort materiaal (bovenkant): Glaskeramiek
Vermogen brander/kookzone 2: 1200 W
Vermogen brander/kookzone 1: 1800 W
Aantal branders/kookzones: 4 zone(s)
Type kookplaat: Inductiekookplaat zones
Type brander/kookzone 1: Regulier
Type brander/kookzone 2: Regulier
Makkelijk schoon te maken: Ja
Aantal gaspitten: 0 zone(s)
Aantal elektronische kook zones: 4 zone(s)
Controle positie: Voorkant
Aangesloten lading (elektrisch): 7400 W
Stroom: 32 A
Aangesloten lading (gas): - W
Breedte kookplaat: 77 cm
Kleur bedieningspaneel: Rood
Traploze temperatuurregelaar: Nee
Voedingsbron brander/kookzone 1: Electrisch
Voedingsbron brander/kookzone 2: Electrisch
Timer duur: 99 min
Positie brander/kookzone 1: Links achter
Diameter brander/kookzone 1: 180 mm
Positie brander/kookzone 2: Rechts voor
Diameter brander/kookzone 2: 145 mm
Kookzone 1 vorm: Rond
Kookzone 2 vorm: Rond
Flexibele kookzone: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Inbouw afzuigkap: Nee
Aantal flexibele kookzones: 2 zone(s)
Boost flexibele kookzone 1: 2200 W
Flexibele kookzone 2 grootte (BxD): 210 x 210 mm
Boost flexibele kookzone 2: 2200 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Glem Gas GTH750TC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Glem Gas

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis