Fulgor Milano CH 804 ID TS BK Handleiding
Fulgor Milano
Fornuis
CH 804 ID TS BK
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fulgor Milano CH 804 ID TS BK (184 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 69 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/184

CREATIVE
CH 1004 ID TS
CHM 904 ID TS
CH 904 ID TS
CH 804 ID TS
CH 604 ID TS


3
I
Indice
Istruzioni per l’utente 4
Installazione 4
Uso 4
Funzioni 6
Manutenzione 15
Istruzioni per l’installatore 17
Installazione 17
Posizionamento 17
Collegamento elettrico 17
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO
PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI
DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA
UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA
USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO.
L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE
USATO DA PERSONE (COMPRESI BAMBINI)
CON RIDOTTE CAPACITÀ FISICHE,
SENSORIALI O MENTALI, O DA PERSONE
CHE MANCANO DELL’ESPERIENZA E DELLE
CONOSCENZE NECESSARIE SE NON SOTTO
LA SUPERVISIONE O DIETRO ISTRUZIONI
SULL’USO DELL’APPARECCHIO DA PARTE
DI UNA PERSONA RESPONSABILE PER
LA LORO SICUREZZA. I BAMBINI DEVONO
ESSERE CONTROLLATI PER ASSICURARSI
CHE NON GIOCHINO CON L’APPARECCHIO.
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci
congratuliamo per la scelta da Lei fatta.
Questo nuovo prodotto, accuratamente
progettato e costruito con materiali di
primissima qualità, è stato accuratamente
collaudato per poter soddisfare tutte le Sue
esigenze di una perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare
le facili istruzioni che Le permetteranno di
raggiungere eccellenti risultati sin dal primo
utilizzo.
Con questo moderno apparecchio Le
formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
NL
PT
Deutsch
Español
Nederlands
Português

4
I
Installazione
Tutte le operazioni relative all’installazione
(allacciamento elettrico) devono essere
eseguite da personale qualificato secondo
le norme vigenti.
Per le istruzioni specifiche vedi la parte
riservata all’installatore.
Uso
Tasti a sfioramento
Tutte le operazioni possono essere
compiute tramite tasti a sfioramento (sensori
di tipo capacitivo) posti sulla faccia frontale
della scheda; ad ogni tasto corrisponde un
display.
Ogni attività viene confermata da un
segnale acustico.
Istruzioni per l’utente
P
P
1 Accensione / Spegnimento ON/OFF
2 Area Slider +
3 Area Slider -
4 Power Booster (P)
5 Timer
6 Display Valore Impostato
7A Display Timer
7B Display Timer
8 Spia Pausa
9 Spie Timer
10 Punto Decimale zona cottura
11 Spia accensione
12 Striscia luminosa led
13 Pausa
Fig. 1

5
I
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 - 1400/2000 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
C: ZONA COTTURA INDUZIONE ø200 - 2300/3000 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
TCS301INB2BSL
TCS101INB2BSL
A A
A A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 - 1400/2000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
Fig. 2
CH 604 ID TS
CH 804 ID TS
CH 904 ID TS
CH 1004 ID TS
CHM 904 ID TS

6
I
Funzioni
Accensione/spegnimento del Touch
Control
Dopo l’alimentazione, il touch richiede
circa 1 secondo prima di essere pronto al
funzionamento. Dopo il reset tutti i displays
e i LED lampeggiano per ca. 1 secondo.
Passato questo tempo tutti i display e i
LED si spengono e il touch è in posizione
di stand-by.
Il touch può essere acceso azionando
il tasto di alimentazione. I display delle
zone cottura mostrano uno “0”. Se una
zona cottura “scotta”, il display mostra “H”
invece di “0’’. Il punto in basso a destra su
tutti i display dei punti cottura lampeggia
ad intervalli di un secondo per indicare
che al momento non è stata selezionata
alcuna zona cottura. Dopo l’accensione
il touch rimane attivo per 20 secondi. Se
non si seleziona né una zona cottura né il
timer il touch ritorna nello stato di stand-by
automaticamente.
Il touch si accende esclusivamente
azionando il tasto di alimentazione da solo.
La pressione del tasto di alimentazione in
concomitanza con altri tasti non produce
alcun effetto e il touch rimane in standby.
Se la sicurezza per bambini è attiva durante
l’accensione, tutti i display delle zone
cottura mostrano “L”, (locked/bloccato).
Se le zone cottura “scottano” i display
mostreranno “L” ed “H” (hot/ caldo)
alternativamente. Il touch control può essere
spento in qualsiasi momento azionando
il tasto di alimentazione. Questo è valido
anche se il comando è stato bloccato con la
sicurezza bambini. Il tasto di alimentazione
ha sempre priorità maggiore nella funzione
di spegnimento.
Spegnimento automatico
Una volta acceso, il touch si spegne
automaticamente dopo 20 secondi di
inattività. Dopo la selezione di una zona
cottura il tempo di spegnimento automatico
si suddivide in 10 secondi dopo il quale viene
deselezionata la zona e, 10 secondi dopo, il
touch si spegne.
Accensione/spegnimento della zona di
cottura
Con il Touch Control allo stato acceso, è
possibile selezionare una zona di cottura
toccando il display dedicato (6). Il display
corrispondente passa a visualizzare il puntino
fisso sul display e “0” anziché “H” - in caso di
zona di cottura bollente. Sui display di tutte
le altre zone di cottura il puntino scompare.
A questo punto è possibile impostare un livello
di cottura utilizzando l’area Slider. In tal modo
si attiva la zona di cottura corrispondente. I
valori di finecorsa sono “9” (lato destro) e “0”
(lato sinistro).
Spegnimento di una singola zona di
cottura:
È possibile spegnere una singola zona di
cottura selezionando un livello di cottura [0].
In presenza di una spia di avvertimento di
zone di cottura bollenti [H], tale segnalazione
viene visualizzata alternatamente a [0] e
simultaneamente al puntino sul display.
Una volta spento il Touch Control, il display
rimane spento o viene visualizzato il simbolo
[H] come segnale di avvertimento di zona di
cottura bollente.
Spegnimento di tutte le zone cottura:
Lo spegnimento immediato di tutte le zone
può essere ottenuto in qualsiasi momento
tramite il pulsante di alimentazione. In

7
I
modalità stand-by una “H” appare per tutte
le zone cottura che “scottano”. Tutti gli altri
display saranno spenti.
Livello di potenza
La potenza della zona cottura può essere
impostata in 9 livelli che sono indicati dai
simboli da “1” a “9” tramite i display a LED
di sette segmenti.
touch control intensità calore
1 tenue
2-3 dolce
4 lento
5-6 medio
7-8 forte
9 vivo
C ø200
A ø160
B ø180 A ø160
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 LIVELLO 9 = 1200W CIRCA, P = 1400 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 LIVELLO 9 = 1400 W CIRCA, P = 2000 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
C: ZONA COTTURA INDUZIONE ø200 LIVELLO 9 = 2300 W CIRCA , P = 3000 W
SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
LA DISPOSIZIONE DEGLI INDUTTORI, RICONOSCIBILE IN BASE ALLE
DIMENSIONI ø160-ø180-ø200, PUO’ VARIARE MA IL COMPORTAMENTO
GESTITO CON IL LIMITATORE (3.3kW) RIMANE IDENTICO
Fig. 3

8
I
C ø200
A ø160
0
P
0
0P
0
P
0
0
P
9P
0
0
9
P
7
7
09
7
8
0
8
8
8
08
7
8
0
9
0
0
P0
0
9
P
ALCUNI ESEMPI DI LIVELLI MASSIMI ACCETTATI DAL TOUCH
DELL’INDUZIONE CON LIMITATORE INSERITO (3.3kW) CON GLI
ELEMENTI INDUTTIVI RAPPRESENTATI.

9
I
0
8
P
0
8
0
8
9
P
0
7
8
8
0
9
8
Non possibile con limitatore di
potenza inserito
0
0P
09
P
1
1
1
1
0
P
Possono funzionare tutte le zone cottura contemporaneamente anche al livello
massimo sbloccando il limitatore di potenza (funzionamento a 7.1 kW) in tal caso
accertarsi che l’impianto elettrico dove è installato il piano sia opportunamente
dimensionato e che il cavo sia del tipo H05V2V2-F S 2.5mm²
N.B. L’induzione viene prodotta con limitatore inserito. L’elettronica gestirà la
potenza fino alla soglia limite di 3.3 kW Per rispettare questo parametro a seconda
di quale induttore si è acceso verrà data la possibilità o meno di accendere altre
zone cottura. Un doppio bip segnalerà se si stà tentando di superare tale limite.
Fig. 4

10
I
Funzione di riscaldamento automatico
Quando la funzione di riscaldamento
automatico è attivata , la potenza della
zona cottura è al 100% per un determinato
periodo di riscaldamento che dipende dal
livello di potenza selezionato. Alla fine del
tempo di riscaldamento il touch ritorna al
livello di potenza preselezionato.
Inizio del processo di riscaldamento
automatico:
– Il touch è acceso e una zona cottura viene
selezionata.
– Raggiunto il livello di potenza 9, il
riscaldamento automatico è attivato
tramite un’ulteriore pressione dello slider
in corrispondenza del massimo
– Il livello di potenza richiesto viene
selezionato agendo sullo slider, il display
mostra il livello scelto
– A questo punto è possibile selezionare
il livello di proseguimento della cottura
necessario tramite l’area Slider. Il simbolo
“A” appare dopo 3 secondi dal rilascio
del tasto, alternativamente al livello di
proseguimento.
– Il livello di proseguimento può essere
modificato entro 15 secondi dall’attivazione
senza disattivare il boost di precottura.
Pertanto, è necessario selezionare la
zona di cottura e quindi impostare la zona
di cottura corrispondente.
– In caso di selezione dopo 15 secondi è
possibile impostare un livello di cottura
inferiore; il riscaldamento autonomo
viene disattivato.
È possibile selezionare un livello di
proseguimento superiore; ciò implica che il
tempo di precottura verrà automaticamente
allineato al livello di proseguimento
attualmente selezionato.
Tabella
Livello di
cottura
Boost di
precottura
“A” [min]
Tempo
massimo di
funziona-
mento [h]
0 0 0
u 0 6
1 1 6
2 3 6
3 4,8 5
4 6,5 5
5 8,5 4
6 2,5 1,5
7 3,5 1,5
8 4,5 1,5
9 0,2 1,5
Indicatore di calore residuo
Serve a indicare all’utente che il vetro è
ad una temperatura pericolosa in caso di
contatto con tutta l’area sovrastante la zona
cottura.
La temperatura viene determinata
seguendo un modello matematico e un
eventuale calore residuo viene indicato con
una “H” dal corrispondente display a sette
segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono
calcolati in relazione a:
– il livello di potenza selezionato (da “0” a
“9”)
– il periodo di attivazione dei relè
Dopo aver spento la zona cottura, il
corrispondente display mostra “H” fino a che
la temperatura della zona non scende al di
sotto del livello critico ( 60 °C) secondo il ≤
modello matematico.

11
I
Spegnimento automatico (limitazione
del tempo di funzionamento)
Per ogni zona di cottura attivata viene definito
un tempo di funzionamento massimo. Il
tempo di funzionamento massimo dipende
dal livello di cottura selezionato (vedi
tabella). Una volta scaduto il tempo di
funzionamento massimo, la zona di cottura
viene automaticamente disattivata.
Ogni attivazione dello stato della zona di
cottura (modifica del livello di cottura ecc.)
ripristina il timer del conto alla rovescia fino
al valore di avviamento iniziale.
Le impostazioni del timer hanno priorità
rispetto alle limitazioni del tempo di
funzionamento, ossia la zona di cottura
viene disattivata quando il timer è scaduto
e non quando viene richiesto dallo
spegnimento automatico (ad esempio timer
di 99 minuti a livello di coltura 9).
Protezione in caso di accensione
involontaria.
– Se il controllo elettronico verifica
un’attivazione continua di un tasto per
ca. 10 sec. si spegne automaticamente.
Il controllo emette un segnale acustico di
errore per 10 secondi che avverte l’utente
della presenza di un oggetto sui sensori.
I display mostrano il codice di errore
“ER03”, che verrà visualizzato sul display
fintanto che il controllo elettronico avverte
l’errore. Se la zona di cottura “scotta”, una
‘’H” apparirà sul display alternativamente
al segnale di errore.
– Se nessuna zona cottura verrà attivata
entro 20 secondi dall’accensione del
Touch, il controllo ritorna alla modalità
stand-by .
– Quando il controllo è acceso il tasto
ON/OFF ha priorità su tutti gli altri tasti,
cosicché il controllo può essere spento
in qualsiasi momento anche in caso di
attivazione multipla o continua di tasti.
– Nella modalità stand-by un’attivazione
continua di tasti non avrà alcun effetto.
Comunque, prima che il controllo
elettronico possa essere acceso
nuovamente, deve riconoscere che non
ci sia alcun tasto attivato.
Blocco di sicurezza per i bambini
(funzione a prova di bambino)
L’attivazione del blocco di sicurezza per
bambini è possibile con il Touch Control
acceso solo se non è attiva nessuna zona
di cottura e se non è selezionato nessun
timer.
È pertanto necessario premere
contemporaneamente il display di zona di
cottura della zona di cottura anteriore destra
(FR) e il tasto Power Booster (P), quindi
premere nuovamente il display della zona
di cottura (FR). Tutti i display visualizzano
a questo punto il simbolo [L] indicante
LOCKED (= blocco per bambino contro
l’attivazione accidentale). Eventuali spie di
avvertimento di zone di cottura bollenti [H]
sono visualizzate alternatamente al simbolo
[L].
Questa procedura operativa deve essere
ultimata entro 10 secondi e non deve essere
premuto nessun altro tasto salvo quello
descritto. In caso contrario la procedura
viene annullata poiché incompleta.
L’elettronica rimane in condizione bloccata
fino al rilascio del tasto, anche se nel
frattempo l’unità di comando è stata spenta
e riaccesa.
Il ripristino (scollegamento dall’alimentazione
di rete) dell’unità di comando non elimina lo
stato di blocco.

12
I
Sblocco per cucinare:
Per sbloccare e preparare l’unità
Touch Control è necessario premere
contemporaneamente il display della zona
di cottura anteriore destra (FR) e il tasto
Power Booster (P). Il simbolo [L] indicante
LOCKED (bloccato) scompare dal display. I
display di tulle le zone di cottura visualizzano
[0], insieme ad un puntino lampeggiante.
Eventuali spie di avvertimento di zone di
cottura bollenti [H] sono visualizzate in
modo permanente. Dopo lo spegnimento
dell’unità di comando, il blocco di sicurezza
per i bambini si riattiva nuovamente.
Questa procedura operativa deve essere
ultimata entro 10 secondi e non deve essere
premuto nessun altro tasto salvo quello
descritto. In caso contrario la procedura
viene annullata. Non è possibile attivare
nessun altro tasto. È possibile utilizzare
solo il tasto di alimentazione (Power) per
spegnere il Touch Control (e riavviare la
procedura).
Sblocco permanente:
È necessario premere contemporaneamente
il display di zona di cottura della zona di
coltura anteriore destra (FR) e il tasto Power
Booster (P), quindi premere nuovamente il
tasto Power Booster (P). Questa procedura
operativa deve essere ultimata entro 10
secondi e non deve essere premuto nessun
altro tasto salvo quello descritto.
Il Touch Control rimane in modalità di
spegnimento (Off) (tutti i display sono
neri); in caso contrario la procedura viene
annullata e il Touch Control passa alla
modalità di spegnimento (Off) dopo 20
secondi.
Se l’unità di comando viene riattivata
premendo il tasto ON/ OFF, tutti i display
visualizzano il simbolo “0”, i puntini sul
display continuano a lampeggiare e l’unità di
comando può essere azionata per cucinare.
In presenza di spie di avvertimento di zone
di cottura bollenti [H], tale messaggio
viene visualizzato alternatamente a [0] e
contemporaneamente al puntino sul display.
Segnalazione acustica (cicalino)
Le seguenti attività svolte durante il
funzionamento dell’unità Touch Control
sono segnalate acusticamente mediante un
cicalino:
– Segnale acustico singolo breve per
attivazione regolare di un tasto. Per l’area
Slider il segnale acustico viene emesso
solo alla prima attivazione. Non viene
emesso nessun segnale acustico durante
la modifica dei valori.
– Segnale acustico intermittente più lungo
per l’utilizzo permanente dei tasti per un
periodo di tempo più prolungato ( 10 ≥
secondi)
– Tempo scaduto del timer
Funzione Timer
La funzione timer è disponibile in due
diverse tipologie:
– Timer indipendente 1.99 minuti: segnale
acustico con temporizzazione. Questa
funzione può essere attivata solo se
nessuna zona di cottura è in funzione
(tutti i livelli = 0). Se qualsiasi zona di
cottura viene azionata (livello >0), il timer
indipendente rimane in funzione. Se il
timer deve essere usato per disinserire
una zona di cottura (vedi timer per zona
di cottura), allora il comando deve prima
essere spento e riacceso.
– Timer per zona di cottura 1.99 minuti:
Questa funzione può essere attivata
solo finché è attiva una cottura (livello
<0; puntino sul display). Quattro zone di
cottura da disattivare sono liberamente

13
I
programmabili con temporizzazione e
segnale acustico.
Impostazione di un valore del timer:
– Tramite regolazione con l’area Slider.
– Di norma avviene anzitutto la regolazione
della prima cifra, quindi la regolazione
della seconda cifra.
– Entro 10 secondi dopo la regolazione
della seconda cifra, il valore potrebbe
ripristinarsi (il puntino sul display acceso
nel display del timer e in caso di timer
specifico per zona di cottura il LED
assegnato lampeggiante)
– In caso di display del timer attivo, il
valore del timer può essere impostato su
[0] premendo direttamente [0] sull’area
Slider (lato sinistro)
Disattivazione di un timer attivo:
– Un timer può essere disattivato
impostando il valore sullo 0.
– Un timer indipendente può essere
disattivato mediante una doppia
attivazione del tasto di alimentazione (l°
TC attivo, 2° TC e Timer disattivi).
Timer indipendente
– Se l’unità di comando viene attivata
(i display di tutte le zone di cottura
visualizzano [0]), il timer indipendente
può essere attivato premendo il display
del timer. Il display visualizza 0- ed e’
pronto per impostare la prima cifra del
timer, premendo il display del timer si
puo’ passare a programmare la seconda
cifra del timer. Il timer viene disinserito
dopo 10 secondi (display nero) se non
vengono effettuate altre impostazioni.
Se viene impostato un valore del timer
senza attivazione di una zona di cottura
entro 10 secondi, i display delle zone
di cottura vengono disinseriti (anche i
relè interposti vengono disinseriti). Le
eventuali spie di avvertimento di zone di
cottura bollenti [H] vengono visualizzate
in modo permanente.
– Finché il timer è selezionato (il puntino
sul display lampeggia per 10 secondi),
è possibile impostarlo. Il campo di
impostazione è di 0-99 minuti in singoli
passi; per area Slider.
– Subito dopo l’impostazione del valore del
timer, si avvia il conto alla rovescia a partire
dall’ultimo valore impostato. Il timer viene
automaticamente deselezionato dopo
10 secondi e il display del timer indica
il valore del timer. Una volta scaduto il
tempo impostato, si attiva un segnale
acustico e il display del timer visualizza il
simbolo lampeggiante “00”.
– Il segnale acustico termina dopo 2 minuti
e/o all’attivazione di qualsiasi tasto.
Successivamente il display del timer
cessa di lampeggiare e si spegne. Le
eventuali spie di avvertimento di zone di
cottura bollenti [H] vengono visualizzate
in modo permanente.
– Premendo il tasto POWER, l’unità
di comando può essere commutata
in qualsiasi momento dal “puro
funzionamento del timer” ad una zona di
cottura, con o senza un timer indipendente
attivo. Se si ricommuta il Touch Control alla
modalità attiva con un timer indipendente
attivo, viene anzitutto selezionato il
timer indipendente evidenziato dalla
selezione attiva “-” in questo modo si
puo’ procedere ad azzerarlo o variarlo di
valore. Se si seleziona una zona di cottura
il “-” sul display del timer scompare e si
visualizza il tempo del timer indipendente
impostato. Se c’e’ un timer indipendente
impostato non si puo’ programmare un
timer specifico per zona cottura. Una

14
I
volta selezionata una zona di cottura,
il punto decimale scompare dal display
del timer e un punto decimale sul display
della zona di cottura lampeggia. Quando
si spegne l’unità di comando mediante
il tasto POWER, il timer indipendente
(se ancora in funzione) viene anch’esso
spento.
Programmazione del timer specifica per
zona di cottura
L’accensione del Touch Control abilita
l’impostazione del timer per zone di cottura
dedicate.
– Se si attiva una zona di cottura (livello
zona di cottura > 0), quindi si seleziona
il display del timer (entro 10 secondi), è
possibile assegnare un valore del timer
alla zona di cottura come funzione di
spegnimento della zona cottura. Il LED in
corrispondenza del timer indica per quale
zona di cottura è stato attivato il timer.
– Non appena viene selezionato il timer, uno
dei led (9) corrispondente alla zona cottura
lampeggia e il timer indica “0-” indicando
quindi che la prima cifra del timer puo’
essere programmata agendo sull’area
slider, una volta impostata la prima cifra
premendo sul dislplay del timer si puo’
impostare la seconda cifra.
– Quando si commuta da una zona di cottura
all’altra, il display del timer indica il valore
del timer corrente della rispettiva zona di
cottura. Le impostazioni del timer delle
altre zone di cottura rimangono attive.
– Le ulteriori impostazioni sono analoghe a
quelle previste per il timer indipendente.
– Se sono attivi più timer, il display indica il
valore del timer minore (dopo un tempo di
deselezione di 10 secondi).
– Dopo la scadenza del tempo impostato, si
attiva un segnale acustico e il display del
timer visualizza il simbolo lampeggiante
“00”. Il LED del timer corrispondente
lampeggia simultaneamente. La zona di
cottura programmata viene disinserita,
viene visualizzato il simbolo “0” fisso.
Dopo 10 secondi (tempo di deselezione)
viene visualizzato un simbolo “H” fisso
in corrispondenza di una zona di cottura
bollente (“hot”). In caso contrario, viene
visualizzato il simbolo “0”.
– Il segnale acustico e il lampeggiamento
del LED del timer della zona di cottura
cessano dopo 2 minuti e/o attivando
qualsiasi tasto.
A questo punto la visualizzazione scompare
e la zona di cottura rimane deselezionata.
Il comportamento del timer specifico per
zona di cottura è simile a quello del timer
indipendente. Se un timer è programmato
per una zona di cottura, la limitazione della
durata operativa dipende dal valore del timer
e non dal valore della tabella standard. La
precisione del valore del timer dipende dalla
precisione dell’orologio μC e può deviare di
+1-4% in 99 minuti.
Funzione scaldavivande (opzionale)
La funzione scaldavivande mantiene caldi
i cibi già cucinati in una zona di cottura. In
questo caso la zona di cottura selezionata
viene attivata a bassa potenza. Quando la
funzione scaldavivande viene attivata per
una zona di cottura, il display corrispondente
visualizza il simbolo “u” (vedi simboli).
Attivazione/disattivazione:
La funzionalità scaldavivande può essere
attivata anche come un livello di cottura
supplementare tra 0 e 1.
Per utilizzare la funzione scaldavivande
selezionare una zona, quindi regolare a 1
tramite il comando slider e poi subito a 0. Per
i tempi di funzionamento vedi tabella.

15
I
Limitazione di tempo della funzione di
mantenimento del calore
Per ragioni microbiologiche, si sconsiglia
di utilizzare la funzione scaldavivande per
periodi eccessivamente prolungati (massimo
1 ora. Per questo motivo il Touch Control si
spegne automaticamente dopo 2 ore).
PAUSA
Attivazione della funzione Pausa
Quando almeno una zona di cottura è in
funzione, gli elementi riscaldanti possono
essere disattivati premendo il tasto
Pausa. La visualizzazione di pausa ha la
priorità. I timer già programmati (anche il
timer indipendente) vengono arrestati e
cessano di funzionare durante la pausa.
Il riscaldatore automatico e il booster
vengono anch’essi disattivati su tutte le
zone di cottura durante l’attivazione, mentre
il calcolo del calore residuo e la limitazione
del tempo di funzionamento continuano a
funzionare senza essere arrestati.
I LED delle altre funzioni (timer) rimangono
accesi a seconda dello stato.
La condizione di pausa può durare al
massimo per 10 minuti. Se lo stato non viene
terminato entro tale intervallo, il comando
si disattiva. La zona di cottura può essere
commutata in qualsiasi momento mediante
il tasto di accensione/spegnimento (on/off).
L’eventuale modalità di pausa attivata viene
in questo caso terminata.
Terminazione della funzione Pausa
Per terminare la modalità Pausa e riprendere
nuovamente il funzionamento è necessario
attivare il tasto Pausa e qualsiasi altro tasto
(non di nuovo il medesimo tasto) entro 10
secondi. In tal modo viene ripristinata la
condizione esistente prima della modalità
Pausa. Se non viene attivato nessun altro
tasto entro 10 secondi, si spegne anche la
zona di cottura.
Ulteriori funzioni della spia LED pausa
La spia led si comporta nel seguente modo:
Quando la funzione Pausa è disattiva, il
LED rimane spento; quando la funzione
Pausa è attiva, il LED si accende in modo
statico. Durante il tempo di attesa prima che
la pressione di un secondo tasto termini la
pausa, il LED lampeggia. Se la funzione di
richiamo supplementare è possibile dopo la
riaccensione, anche il LED lampeggia.
Richiamo (opzionale per il tasto
multifunzionale)
È possibile riprendere rapidamente le
impostazioni dopo lo spegnimento mediante
il tasto di alimentazione, l’operatore ha a
disposizione 6 secondi per attivare il tasto
Pausa. L’esecuzione della funzione è
possibile solo se in precedenza era attiva
e viene confermata da un segnale acustico
del tasto.
Le seguenti operazioni vengono ripristinate
– livelli di cottura di tutte le zone di cottura
– minuti e secondi dei timer per zone di
cottura programmati
– condizione di commutazione dei circuiti
esterni (è garantito dalla funzione
promemoria del circuito esterno)
– funzione di riscaldamento (heatup)
Le seguenti operazioni non vengono
ripristinate:
– limitazione del tempo del contaminuti
(l’operatore è intervenuto disattivandolo)
– ciclo di funzionamento del contaminuti
(dopo la riaccensione si avvia un nuovo
ciclo)
– Se il tempo di ritardo di una riduzione di
potenza sta scorrendo al momento dello
spegnimento (gestione della potenza),
ma il nuovo livello di cottura non è
ancora stato rilevato, il richiamo potrebbe

16
I
non ripristinare l’ultima impostazione
dell’operatore (da eseguirsi in modo
prioritario). Questo caso speciale può
verificarsi solo durante il tempo di ritardo
di 3 secondi della riduzione di potenza.
N.B. Al verificarsi di una anche minima
frattura della superficie del piano di
cottura disinserire immediatamente
l’alimentazione elettrica.
Manutenzione
Prima di tutto rimuovere residui di cibo e
spruzzi di grasso dalla superficie di cottura
con un raschietto. Successivamente pulire
nella zona calda con prodotti specifici per
piani cottura vetrocaramicia e con carta
da cucina, indi risciacquare con acqua e
asciugare con uno straccio pulito. Tracce
di fogli di alluminio, di oggetti di plastica,
zucchero o cibi fortemente saccariferi
devono essere rimosse immediatamente
dalla zona calda di cottura con un raschietto
per evitare possibili danni alla superficie
del piano. In nessun caso usare spugne
o strofinacci abrasivi; evitare anche
l’uso di detersivi chimici aggressivi come
Fornospray o smacchiatori.
NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE
Fig. 5
Fig. 6
NO NO SI

17
I
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte
all’installatore qualificato quale
guida all’installazione, regolazione e
manutenzione secondo le leggi e le
normative in vigore. Gli interventi devono
sempre essere effettuati ad apparecchiatura
disinserita elettricamente.
Posizionamento
(Fig. 7-8-9-10)
L ‘apparecchio è previsto per essere
incassato in un piano di lavoro come
illustrato nell’apposita figura. Predisporre
su tutto il perimetro del piano il sigillante a
corredo.
Collegamento elettrico
(Fig. 11)
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico
accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali
da soddisfare quanto indicato sulla targa
matricola applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un efficace
collegamento di terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore. La messa a
terra è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia
munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare
materiale idoneo per l’assorbimento indicato
in targa matricola e per la temperatura
di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà
raggiungere una temperatura superiore di
50 °C a quella ambiente. Per il collegamento
diretto alla rete è necessario interporre un
interruttore omnipolare dimensionato per il
carico di targa che assicuri la sconnessione
della rete con una distanza di apertura dei
contatti che consenta la disconnessione
completa nelle condizione della categoria
di sovratensione III, conformemente alle
regole di installazione (il cavo di terra giallo/
verde non deve essere interrotto).
La presa o l’interruttore onnipolare devono
essere facilmente raggiungibili con
l’apparecchiatura installata.
N.B.: - Il costruttore declina ogni
responsabilità nel caso che quanto sopra
e le usuali norme antiinfortunistiche non
vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve essere sostituito dal costruttore
o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Istruzioni per l’installatore

18
I
56
0
+0.5
4.8
56
4.8
750
0
+1
490
0
+1
801
0
+1
511
0
+1
R3
510
800
4.8
581
0
+1
511
0
+1
490
0
+1
560
0
+1
R3
510
580
4.8
511
0
+1
880
0
+1
901
0
+1
490
0
+1
900
510
4.8
R3
56
4.8
0
+0.5
0
+0.5
R3
.5
R3.5
R3.5
N.B. Per versione Semifilotop l’abbassamento di 4.8 mm non è necessario
Fig. 7

19
I
4
56510
900
511
0
+1
901
0
+1
884
0
+1
494
0
+1
R479.8
R164
R310.4
404
149.8234.6
75.8
278
4.8
980
0
+1
340
0
+1
1001
0
+1
361
0
+1
360
1000
R3
4
56
4.8
0
+0.5
0
+0.5
R3.5
N.B. Per versione Semifilotop
l’abbassamento di 4 mm non è
necessario
N.B. Per versione
Semifilotop l’abbassamento
di 4.8 mm non è necessario
POSIZIONE GUARNIZIONE
SIGILLANTE NELLA VERSIONE
FILOTOP
POSIZIONE GUARNIZIONE
SIGILLANTE NELLA VERSIONE
SEMIFILOTOP
Fig. 8

20
I
Fig. 9

21
I
* Tenendo conto del fattore di contemporaneità
Fig. 10
Fig. 11

22
I
Da 3.3 a 7.1 kw
Il piano esce di serie con il limitatore impostato a 3.3
kW.
Tramite le seguenti procedure è possibile passare da
un settaggio all’altro.
Entro i primi 2 minuti dall’ultimo collegamento alla
rete elettrica (nuova alimentazione) è possibile
entrare nel menù di configurazione. (se questo
passaggio lo si effettua dopo che il piano erà già stato
collegato alla rete elettrica bisogna aspettare qualche
secondo nel passaggio dal distacco al ricollegamento
dell’alimentazione).
Premere il tasto P (Power Booster) e mantenere
premuto, a questo punto si accenderanno i 4 punti
decimali (.), mantenendo premuto il tasto P premere
a rotazione i 4 punti decimali partendo dal punto
anteriore destro.
Questa operazione deve essere fatta abbastanza
velocemente, un eventuale doppio bip indicherà la non
corretta sequenza o velocità di esecuzione.
P
P
P
P
P
Nel primo display in alto lampeggerà C-0 ad
intermittenza, premerlo fino alla comparsa del punto
decimale.
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P

23
I
Premere il display evidenziato.
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P
Premere li tasto accensione per 3 secondi per
salvare la configurazione.
P
N.B. L’installatore dovrà accertarsi che l’impianto elettrico nel quale verrà alloggiato il
piano cottura sia opportunamente dimensionato per il funzionamento a 7.1 kW

24
I
Da 7.1 a 3.3 kW
Se si vuole riattivare il limitatore a 3.3 kW Tramite
le seguenti procedure è possibile passare da un
settaggio all’altro.
Entro i primi 2 minuti dall’ultimo collegamento alla
rete elettrica (nuova alimentazione) è possibile
entrare nel menù di configurazione. (se questo
passaggio lo si effettua dopo che il piano erà già stato
collegato alla rete elettrica bisogna aspettare qualche
secondo nel passaggio dal distacco al ricollegamento
dell’alimentazione)
Premere il tasto P (Power Booster) e mantenere
premuto, a questo punto si accenderanno i 4 punti
decimali (.), mantenendo premuto il tasto P premere
a rotazione i 4 punti decimali partendo dal punto
anteriore destro.
Questa operazione deve essere fatta abbastanza
velocemente, un eventuale doppio bip indicherà la non
corretta sequenza o velocità di esecuzione.
P
P
P
P
P
Nel primo display in alto lampeggerà C-0 ad
intermittenza, premerlo fino alla comparsa del punto
decimale.
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P

25
I
Premere il display evidenziato.
P
Premere la zona del cursore evidenziata.
P
Premere li tasto accensione per 3 secondi per salvare
la configurazione.
P

26
I
Codice d’errore Descrizione Possibili cause Soluzione
C Se appare una “C” fissa
la zona cottura può
essere configurata.
Non è un errore: l’utente
è nel menu Service.
È possibile posizionare
una pentola appropriata
sulla relativa zona
cottura.
C/- Se appare una lettera
“C” lampeggiante,
la zona cottura sarà
configurata. Una
volta configurata
correttamente la zona,
sul display appare il
segno “-”.
Se il segno “-” non
appare, verificare le
possibili cause di E/5.
Non è un errore: l’utente
è nel menu Service.
Attendere il segno “-”
oppure abbandonare
la configurazione
premendo il tasto di
selezione; la “C” non
lampeggia più.
2. sovratensione. Cambiare il modulo.
E/7 Non assegnabile. Cambiare il modulo o
l’interfaccia utente.
E/8 Difetto ventola. Difetto della ventola o
del controllo elettronico.
Cambiare il modulo.
E/9 Problema del sensore T
sull’induttore.
Segnale del sensore
al di fuori del range
di validità; difetto al
sensore o al sistema
elettronico.
Cambiare il modulo.
E/A Problema dell’hardware
del modulo di induzione.
Rilevato problema al
dispositivo hardware
dall’autotest del modulo.
Cambiare il modulo.
E/C Problema di
configurazione.
2 zone cottura sono
dedicate allo stesso
elemento dell’IU.
1. Cancellare la
configurazione attuale
con menu Service.
E/H Valore sensore fisso
(funzione test per
sensore T su induttore).
Variazione temperatura
non sufficiente (10
°C) dopo 5 minuti
dall’accensione del
fornello.
Il sistema deve
raffreddarsi.
No functionality
and no displaying
Sovratensione a livello di
alimentazione (nessuna
funzione).
Connessione 400V. Disconnettere
e riconnettere
l’alimentazione.
E Una “E” lampeggiante
su ogni zona cottura
indica che tutte le
configurazioni saranno
cancellate.
Non è un errore: l’utente
è nel menu Service.
Configurazione
manuale.

27
I
Codice d’errore Descrizione Possibili cause Soluzione
E/2
(Codice d’errore
diverso per alcune
IU)
Superati i limiti di
temperatura
1. La temperatura della
pentola o del vetro è
troppo alta.
2. NTC (controllo
elettronica temperatura
troppo alta.
Il sistema deve
raffreddarsi.
E/3 Pentola non utilizzabile,
ad es. perdita di
caratteristiche
magnetiche a causa
della temperatura nella
parte inferiore.
La pentola crea sul
modulo un livello
di funzionamento
inadeguato che può
danneggiare i dispositivi,
ad es. IGBT.
1. L’errore si cancella
automaticamente dopo
8s e la zona cottura
può essere utilizzata
di nuovo. Se l’errore
si ripete è necessario
sostituire la pentola.
2. Se il codice di errore
appare senza che vi sia
una pentola sulla zona
cottura, il modulo deve
essere cambiato.
E/4 Modulo di induzione non
configurato (tutti i moduli
di induzione rispondono
all’IU, ma ogni elemento
è collegato alla zona
cottura interessata).
Il modulo di induzione
non è configurato.
1. Cancellare la
configurazione
fornello e attivare la
configurazione manuale.
2. Avviare il menu
Servizio IU per
configurare il modulo di
induzione.
3. Se le soluzioni
indicate non risolvono
il problema, sostituire il
modulo.
E/5 Nessuna comunicazione
tra l’IU e il modulo di
induzione.
Manca l’alimentazione al
modulo di induzione
Cablaggio errato o
difettoso.
Verificare
l’alimentazione e le
connessioni, sostituire il
modulo.
E/6 Problema di
alimentazione.
1. Mancato rilevamento
della frequenza
dell’alimentazione
principale.
Verificare la tensione
e la frequenza
dell’alimentazione
principale
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA: 199.151.195


29
GB
Index
Instructions for the user 26
Installation 26
Use 26
Functions 28
Maintenance 37
Instructions for the installation
technician 38
Installation 38
Positioning 38
Electrical connection 38
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR
DOMESTIC USE ONLY. TH MANUFACTURER
SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD
RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES
OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WONG
OR ABSURD USE.
THIS APPLIANCE IS NOT INTENDED FOR
USE BY PERSONS (INCLUDING CHILDREN)
WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY
OR MENTAL CAPABILITIES, OR LACK OF
EXPERIENCE AND KNOWLEDGE, UNLESS
THEY HAVE BEEN GIVEN SUPERVISION OR
INSTRUCTIONS CONCERNING USE OF THE
APPLIANCE BY A PERSON RESPONSIBLE
FOR THEIR SAFETY. CHILDREN SHOULD BE
SUPERVISED TO ENSURE THAT THEY DO
NOT PLAY WITH THE APPLIANCE.
Dear customer,
We thank you and congratulate you on your
choice.
This new, carefully designed product,
manufactured with the highest quality
materials, has been carefully tested to satisfy
all your cooking demands.
We would therefore request you to read and
follow these easy instructions, which will allow
you to obtain excellent results right from the
start.
May we wish you all the very best with your
modern appliance!
THE MANUFACTURER
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
Deutsch
Español
NL
PT
Nederlands
Português

30
GB
Installation
All operations relating to installation (electric
connection) should be carried out by skilled
personnel in conformity with the rules in
force.
For specific instructions see the part aimed
at the installer.
Use
Touch sensitive keys
All operations can be performed using touch
sensitive keys (capacitive sensors) located
on the front of the control board; each key
has a corresponding display. All actions are
confirmed by an audible signal.
Instructions for the user
P
P
1 ON/OFF
2 + Slider Area
3 - Slider Area
4 Power Booster (P)
5 Timer
6 Display Value Set
7A Display Timer
7B Display Timer
8 Pause indicator light
9 Timer indicator lights
10 Cooking area decimal point
11 Power indicator
12 LED Strip light
13 Pause Fig. 1

31
GB
A: INDUCTION COOKING AREA ø160 LEVEL 9 = 1200 W APPROX., P = 1400 W
MINIMUM STARTING THRESHOLD 700 W
B: INDUCTION COOKING AREA ø180 LEVEL 9 = 1400 W APPROX., P = 2000 W
MINIMUM STARTING THRESHOLD 1200 W
C: INDUCTION COOKING AREA ø200 LEVEL 9 = 2300 W APPROX., P = 3000 W
MINIMUM STARTING THRESHOLD 1200 W
TCS301INB2BSL
TCS101INB2BSL
A A
A A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 - 1400/2000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
Fig. 2
CH 604 ID TS
CH 804 ID TS
CH 904 ID TS
CH 1004 ID TS
CHM 904 ID TS

32
GB
Functions
Switching the Touch Control ON/OFF
After switching on the power, the touch
control takes about 1 second before it is
ready to use. After a reset all displays and
LEDs glow for approx. 1 second. When this
time is over all displays and LEDs extinguish
and the control is in the stand-by mode.
By operating the ON/OFF key the control
can be turned into the ON-mode. The
cooking zone displays show a static “0”. If
a cooking zone is in the “hot” status, the
display shows a static “H” instead of “=”.
The lower right corner of all cooking point
displays flash at one-second intervals to
indicate that no cooking areas has been
selected at the time.
After switching ON the electric control
remains activated for 20 seconds. If no
cooking zone or timer selection follows
within this period of time, the electronic
control automatically switches back into the
stand-by mode.
The control can only be switched ON if it
identifies the ON/OFF key alone being
operated. Should it recognize key activation
other than that, the control remains in the
stand-by mode.
If the child safety feature is active when
switching on, all cooking zones show “L”
(LOCKED). If the cooking zones are in a
“hot” status, the display shows “L” and “H”
in alternation.
When the Touch Control is ON it can be
switched OFF at any time by operating the
ON/OFF key. This is also valid if the control
has been locked (activated child safety
feature).
The ON/OFF key has always priority in the
switch-OFF function.
Automatic switch-OFF
When the control is ON it automatically
switches OFF after 20 seconds if no cooking
zone or select key has been operated within
this period of time. In the case of a cooking
selection, the automatic switch-OFF time is
composed of 10 seconds deselection time for
a cooking zone at setting “0” and 10 seconds
switch-OFF time.
Hob zone On/Off
With the Touch Control on, a hob zone
can be selected by touching the dedicated
display (6). The corresponding display them
shows the fixed spot on the display and “0”
rather than “H” – for very hot hob zones. The
spots disappear on the display for all other
hob zones.
At this point the cooking level can be selected
by means of the Slider. In this way the
corresponding hob zone is activated. The
maximum and minimum values are “9” (to the
right) and “0” (to the left).
Turning a single hob zone off
A single hob zone can be turned off by
selecting a cooking level [0]. If a hot hob zone
warning light is on [H], this signal is alternately
displayed with [0] and simultaneously with
the spot on the display.
Once the Touch Control is turned off, the
display remains black or the symbol [H] is
displayed as a warning of a hot hob zone.
Switching OFF all cooking zones
Immediate switching OFF of all cooking
zones can be achieved anytime by means of
the ON/OFF key. Once the Touch Control is
switched off, the display remains off or the
system [H] is displayed as a warning that the
cooking area is hot.

33
GB
Switching OFF all cooking zones
Immediate switching OFF of all cooking
zones can be achieved anytime by means
of the ON/OFF key. In the stand-by mode,
an “H” appears on all cooking zones which
are “hot”. All other cooking zone displays
are not illuminated.
Wattage settings
The output of the cooking zones can be set
in 9 steps which are indicated by figures
“1” to “9” by means of seven-segment LED
displays.
touch control heat intensity
1 weak
2-3 gentle
4 slow
5-6 medium
7-8 strong
9 bright
A: INDUCTION COOKING ZONE ø160 LEVEL 9 = 1200W ABOUT, P = 1400 W
MINIMUM START THRESHOLD 700W
B: INDUCTION COOKING ZONE ø180 LEVEL 9 = 1400 W ABOUT, P = 2000 W
MINIMUM START THRESHOLD 1200W
C: INDUCTION COOKING ZONE ø200 LEVEL 9 = 2300 W ABOUT , P = 3000 W
MINIMUM START THRESHOLD 1200W
THE ARRANGEMENT OF THE INDUCTORS, RECOGNIZABLE BASED ON THEIR
SIZES, ø160, ø180 AND ø200 CAN VARY BUT THEIR BEHAVIOUR MANAGED
BY THE LIMITER (3.3kW) REMAINS THE SAME Fig. 3
C ø200
A ø160
B ø180 A ø160

34
GB
C ø200
A ø160
0
P
0
0P
0
P
0
0
P
9P
0
0
9
P
7
7
09
7
8
0
8
8
8
08
7
8
0
9
0
0
P0
0
9
P
SEVERAL EXAMPLES OF MAXIMUM LEVELS ACCEPTED BY THE TOUCH
DISPLAY OF THE INDUCTION WITH LIMITER ON (3.3kW) WITH THE
INDUCTIVE ELEMENTS SHOWN.

35
GB
0
8
P
0
8
0
8
9
P
0
7
8
8
0
9
8
Not possible with power limiter on
0
0P
09
P
1
1
1
1
0
P
All the cooking areas can function at the same time, even at the maximum level,
by disengaging the power limiter (operation at 7.1 kW). In this case, make sure the
electrical system where the surface is installed is properly dimensioned and that
the cable is of the type H05V2V2-FS 2.5 mm²
Note: Induction is produced with limiter engaged. The electronics will manage the
power up to the threshold limit of 3.3. To comply with this parameter, whether or not
you can turn on other cooking areas will depend on which inductor is on. A double
beep will warn you if you are trying to exceed this limit.
Fig. 4

36
GB
Automatic heat-up function
When the automatic heat-up function
is activated the wattage of the cooking
zone is at 100% for a certain heat-up time
which is dependent on the setting selected
(continuous).
At the end of the heat-up time the electronic
control switches back to the preselected
simmering setting.
Starting process of the automatic heat-
up
- The control is ON and a cooking zone will
be selected
- When the power level 9 is reached
the automatic heating is activated
through a further press of the slider in
correspondence with the maximum value.
- The required power level is selected by
means of the slider and the selected
value is shown on the display.
- At this point, you can select the level
required for the continuation of the
cooking using the Slider area. The symbol
“A” appears 3 seconds after the button is
released, alternating with the continuation
level.
- The continuation level can be changed
within 15 seconds from activation without
disabling the precooking boost. So, you
must select the cooking area and then set
the corresponding cooking area.
- If the selection takes place after 15
seconds:
You can select a higher continuation level;
this implies that the precooking time will
automatically be aligned to the currently
selected continuation level.
Cooking
level
Precooking
Boost A
[min]
Maximum
operating
time [h]
0 0 0
u 0 6
1 1 6
2 3 6
3 4,8 5
4 6,5 5
5 8,5 4
6 2,5 1,5
7 3,5 1,5
8 4,5 1,5
9 0,2 1,5
Residual heat indicator
It is meant to indicate to the user that the
glass ceramic has a dangerous touch
temperature in the circumference of a
cooking zone. The temperature will be
determined following a mathematical
model and the remaining residual heat
will be indicated by means of “H” on the
corresponding 7-segment display.
Heating up and cooling down will be
calculated dependent on
• The selected setting (“0” to “9”)
• The ON/OFF time of the relays
• After switching OFF the cooking zone
the respective display shows “H” until
the assigned cooling zone temperature
is mathematically in an uncritical level. (<
60°C).
Automatic switch-off (limited operating
time)
Maximum operating time is defined for each
hob zone. The maximum operating time
depends on the selected cooking level (see
table). Once the maximum operating time

37
GB
has expired, the hob zone is automatically
deactivated.
Each activation of the hob zone status
(modification of the cooking level etc.)
resets the countdown timer up to the initial
start value.
The timer settings have priority in relation
to the operating time limits, namely the
hob zone is turned off when the timer
has expired and not when requested by
the automatic power-off (e.g.: timer of 99
minutes at cooking level 9).
Protection against unintended switching
ON.
– If the electronic control detects continuous
operation of a key for approx. 10 seconds,
it switches OFF automatically. The control
sends out an audible failure signal for 10
seconds so that the user can remove the
object which has been mistakenly placed
onto the operation surface. The displays
show the failure code “ER03”.
– If the failure carries on for more than
10 seconds, only the code “ER03” will
be displayed as long as the failure is
detected by the electronic control. If the
cooking zone is in the “hot” status, “H” will
appear on the display in alternation with
the failure signal.
– If no cooking zone is activated within 20
seconds after switching ON by means of
the Power-key, the control switches back
from the ON condition to stand-by mode.
– When the control is switched ON, the
ON/OFF Key has priority over all other
keys so that the control can be switched
OFF anytime, even in case of multiple or
continuous operation of keys.
– In the stand-by mode a continuous
operation will not be signalled. However,
before the electronic control can be
switched ON again, it has to recognize
that all keys are not operated.
Child safety lock (childproof function)
The child safety lock can only be activated
with the Touch Control on if no hob zones
are active and no timer has been selected.
It is therefore necessary to simultaneously
press the hob zone display of the front
right hob zone (FR) and the special Power
Booster (P), then press the display of the
hob area (FR) again. At this point all displays
show the symbol [L] denoting LOCKED
(=child lock against accidental activation).
Any hot hob zones warning lights [H] are
shown alternately to the symbol [L].
This procedure must be completed within 10
seconds and no other key must be pressed
except for that mentioned, otherwise the
procedure is cancelled because incomplete.
The electronics remain in the locked
condition until the key is released, even if in
the meantime the control unit was turned off
and turned back on again. Reinstatement
(disconnecting from the mains) of the
command does not remove the lock.
Unlocking for cooking
The front right hob zone display (FR) and
the special Power Booster (P) must be
simultaneously pressed to unlock and
prepare the Touch Control unit.
The symbol [L] indicating LOCKED
disappears from the display. The displays of
all the hob zones display [0], together with
a flashing dot. Possible hot hob zone [H]
warning lights are permanently displayed.
After the command unit is turned off, the
child safety lock will reactivate again.
This procedure must be completed within 10
seconds and no other key must be pressed
except for that mentioned, otherwise the
procedure is cancelled. Other keys cannot

38
GB
be activated. The power button only can be
used (Power) to turn off the Touch Control
(and restart the procedure).
Permanent unlock
The hob zone display of the front right hob
zone (FR) and the special Power Booster
(P) must be simultaneously pressed, then
press the special Power Booster again.
This procedure must be completed within 10
seconds and no other key must be pressed
except for that mentioned. The Touch
Control remains in the Off mode (all displays
are blank), failing which the procedure is
cancelled and the Touch Control switches
to Off mode after 20 seconds.
If the control unit is activated by pressing
the ON/OFF key, all displays will show the
“0” symbol, the dots on the display continue
to flash and the command unit can be used
for cooking. In the presence of the hot hob
zone warning lights [H], this message is
displayed alternately with [0] and at the
same time with the dot on the display.
Acoustic signalling (buzzer)
The following activities carried out during
the operation of the Touch Control are
signalled by a buzzer:
– Single brief acoustic signal for the regular
activation of a key. The acoustic signal is
only emitted on the first activation for the
Slider area. No acoustic signal is emitted
during the modification of the values.
– A longer intermittent acoustic signal for
the permanent use of the keys for a more
prolonged period (> 10 seconds
– Timer time-out
Timer function
There are two different types of timer
function available:
– Independent Timer 1.99 minutes:
acoustic signal with timing. This function
can be activated only if there are no other
hob zones functioning (all levels = 0). If
any of the hob zones are activated (level
>0) the independent timer remains active.
If the timer must be used to switch off a
cooking area (see timer for cooking area),
then the command must first be turned off
and on.
– Hob zone timer 1.99 minutes: This
function can be activated as long as a hob
is on (level < 0; dot on the display). Four
cooking areas to be deactivated are freely
programmable timer and beep.
Setting a timer value
– Adjustment by means of the slider area.
– The adjustment of the first digit usually
occurs first, followed by the adjustment of
the second digit.
– Within 10 seconds after setting the second
digit, the value might reset (the dot on the
timer display and when there is a specific
timer for a hob zone the assigned LED
flashing).
– For the display of the active timer, the
timer value can be set to [0] by directly
pressing [0] on the slider (left side).
Deactivation of an active timer
– A timer can be deactivated by setting the
value to 0.
– An independent timer can be deactivated
through the double activation of the power
key (1st TC active, 2nd TC and Timers
off).

40
GB
signal is activated and the timer display
shows the flashing “00” symbol. The
LED of the corresponding timer flashes
at the same time. The cooking area
programmed turns off and the symbol
“0” is displayed fixed. The symbol “H” is
displayed after 10 seconds (deselection
time) in correspondence with a hot hob
zone (“hot”). Otherwise the symbol “0” is
displayed.
– The acoustic signal and flashing hob
zone LED stop after 2 minutes and/or
activating any key.
At this point the displays disappear and the
hob zone remains deselected.
The behaviour of the specific hob zone timer
is similar to that of the independent timer.
If a timer is programmed for a hob zone, the
limitation of the operating time depend on
the timer value and not on the value of the
standard table.
The precision of the timer value depends
on the precision of the clock μC that can
deviate by +/- 4% in 99 minutes.
Food warmer function (optional)
The food warmer function keeps the food on
a hob zone warm.
In this case the selected hob zone is
activated at low power.
When the food warmer function is activated
for a hob zone, the corresponding display
indicates the “u” symbol (see symbols).
Activation/Deactivation
The food warming function can also be
activated as an additional cooking level
between 0 and 1.
To use the foodwarmer function, select an
area, set it to 1 using the slider and then
immediately to 0. For the operating times,
see the table.
Time limitation of the heat holding
function
For microbiological reasons, the food
warming function should not be used for
excessively prolonged periods (maximum
1 hour. For this reason the Touch Control
automatically switches off after 2 hours).
PAUSE
Activation of the pause function
When at least one hob zone is functioning,
the heating elements can be deactivated by
pressing the Pause key.
The pause display has priority.
The timers that have already been
programmed (also for the independent
timer) are stopped and do not function
during the pause time. The automatic heater
and booster are also deactivated on all the
hob zones during the activation, while the
calculation of the residual heat and the
limitation of the operating time continues to
function without being stopped.
The LEDs of the other functions (timer)
remain on depending on their status.
The pause can last up to 10 minutes. If it is
not terminated within this time interval, the
command is deactivated. The hob zone can
be switched at any time by means of the
On/Off key. Any active pause functions are
in this way terminated.
Termination of the Pause function
To terminate the Pause mode and start the
operation again, the Pause key and any
other key (not the same key again) must be
activated within 10 seconds.
In this way the function existing before the
Pause is re-established. If no other key is
activated within the 10 seconds, the hob
zone is also switched off.

41
GB
Additional functions of the pause LED
The indicator light behaves in the following
way:
When the Pause function is deactivated, the
LED remains off. When the pause function
is activated, the LED remains on. The
LED flashes during the waiting time before
a second key is pressed. The LED also
flashes if the supplementary recall function
is possible after restart.
Recall (optional for the multifunction key)
The settings can be quickly recovered
after power-off by means of the power key,
the operator has 6 seconds to activate
the Pause key. This function can only be
performed if it was previously active and
was confirmed by an acoustic signal of the
key.
The following operations are restored:
– cooking level of all hob zones
– minutes and seconds of the programmed
hob zone timers
– switching conditions of the external
circuits (guaranteed by the reminder
function of the external circuit)
– heat-up function
The following operations are not restored:
– limitation of the timer time (the operator
deactivated it)
– timer operating cycle (a new cycle is
started after restart)
– If the delay time of a power reduction
is running when switching off (power
management), but the new cooking level
has not yet been detected, the recall may
not restore the last setting of the operator
(to be executed as a priority). This
particular case can only occur during the
3 seconds delay time of reduced power.
Note: If there is even a slight crack
in the cooking surface, immediately
disconnect the power.
Maintenance
First of all remove stray food bits and grease
drops from the cooking surface with the
special scraper. Then clean in the cooking
area with specific products for vitroceramic
cooking surfaces and a paper towel and
then rinse with water and dry with a clean
cloth.
Pieces of aluminium foil and plastic material
which have inadvertently melted or sugar
remains or food with a high saccharine
content have to be removed with the special
scraper (fig. 7).
This is to avoid any possible damage to the
surface of the top. Under no circumstances
should abrasive cones or irritating chemical
detergents, such as oven sprays or stain
removers, be used.
DO NOT USE STEAM CLEANERS
Fig. 5
Fig. 6
NO NO YES

42
GB
Installation
These Instructions are for the qualied
technician, as a guide to the installation,
adjustment and maintenance, according
to the laws and standards in force. Any of
these operations must always be
carried out when the appliance has been
disconnected from the electric system.
Positioning
(Fig. 7-8-9-10)
The appliance can be tted into a working
area as illustrated on the gure. Apply the
seal supplied over the whole perimeter of
the working area.
Electrical connection
(Fig. 11)
Prior to carrying out the electrical
connection, please ensure that:
– the system characteristics are such as
to follow what is indicated on the matrix
plate placed at the bottom of the working
area;
– that the system is tted with an efcient
earth connection, following the standards
and law provisions in force. The earth
connection is compulsory in terms of the
law. Should there be no cable and/or plug
on the equipment, use suitable absorption
material for the working temperature as
well, as indicated on the matrix plate.
Under no circumstance must the cable
reach a temperature above 50°C of the
ambient temperature.
If connecting directly to the mains power
supply, t a multi-pole switch of a suitable
size for the rated capacity with a clearance
distance which completely disconnects
the power line under overvoltage category
III conditions, consistently with the rules
of installation (the yellow/green earth wire
must not be interrupted).
The plug or omnipolar switch must be easily
reached on the installed equipment.
The manufactures decline any responsibility
in the event of non-compliance with what
is described above and the accident
prevention norms not being respected and
followed.
To avoid all risk, if the power cable becomes
damaged, it must only be replaced by the
manufacturer, by an authorised service
centre or by a qualied electrician.
Instructions for the installation technician

43
GB
56
0
+0.5
4.8
56
4.8
750
0
+1
490
0
+1
801
0
+1
511
0
+1
R3
510
800
4.8
581
0
+1
511
0
+1
490
0
+1
560
0
+1
R3
510
580
4.8
511
0
+1
880
0
+1
901
0
+1
490
0
+1
900
510
4.8
R3
56
4.8
0
+0.5
0
+0.5
R3
.5
R3.5
R3.5
N.B. For the Semi-flush top version, it is not necessary to lower the hob by 4.8 mm
Fig. 7

44
GB
4
56510
900
511
0
+1
901
0
+1
884
0
+1
494
0
+1
R479.8
R164
R310.4
404
149.8234.6
75.8
278
4.8
980
0
+1
340
0
+1
1001
0
+1
361
0
+1
360
1000
R3
4
56
4.8
0
+0.5
0
+0.5
R3.5
N.B. For the Semi-flush top
version, it is not necessary to
lower the hob by 4 mm
N.B. For the Semi-flush top
version, it is not necessary
to lower the hob by 4.8 mm
POSITION OF SEALANT IN THE
FLUSH WITH TOP VERSION
POSITION OF SEALANT IN
THE SEMI FLUSH WITH TOP
VERSION
Fig. 8

45
GB
Fig. 9

46
GB
* Considering contemporaneity factor
Fig. 10
Fig. 11

47
GB
From 3.3 to 7.1 kW
The surface comes standard with the limiter set to 3.3
kW. It is possible to change from one setting to another
with the following procedures.
Within the rst 2 minutes after the last connection
to the mains (new power supply), you can enter the
conguration menu. (if this transition is made after the
surface was already connected to the mains you have
to wait a few seconds in the step of disconnecting and
reconnecting the power supply).
Press and hold the P (Power Booster) key.
At this point the 4 decimal points (.) turn on.
Hold down the P key and press the 4 decimal points in
rotation, starting from the front right.
This operation must be done rather quickly and a
double beep will warn you if the sequence or speed of
execution is not correct.
P
P
P
P
P
In the rst display above, C-0 will ash intermittently.
Press it until the decimal point appears.
P
Press the highlighted area of the cursor.
P

48
GB
Press the highlighted display.
P
Press the highlighted area of the cursor.
P
Press the ON/OFF button for 3 seconds to save the
conguration.
P
Note: The installer must make sure that the electrical system in which the cooking surface
will be installed is suitably dimensioned for operation at 7.1 kW

49
GB
From 7.1 to 3.3 kW
If you want to restore the limiter to 3.3 kW It is possible
to change from one setting to another with the following
procedures.
Within the rst 2 minutes after the last connection
to the mains (new power supply), you can enter the
conguration menu. (if this transition is made after the
surface was already connected to the mains you have
to wait a few seconds in the step of disconnecting and
reconnecting the power supply).
Press and hold the P (Power Booster) key.
At this point the 4 decimal points (.) turn on.
Hold down the P key and press the 4 decimal points in
rotation, starting from the front right.
This operation must be done rather quickly and a
double beep will warn you if the sequence or speed of
execution is not correct.
P
P
P
P
P
In the rst display above, C-0 will ash intermittently.
Press it until the decimal point appears.
P
Press the highlighted area of the cursor.
P

50
GB
Press the highlighted display.
P
Press the highlighted area of the cursor.
P
Press the ON/OFF button for 3 seconds to save the
conguration.
P

51
GB
Error code description Possible causes Error recovery
C The cooking zone can
be congured if a static
“C” is shown.
It’s not an error, the user
is in the serivice menu.
A suitably pan must be
placed on the relevant
cooking zone.
C/- The cooking zone will be
congured if a blinking
“C” is shown. After a
successful conguration
the relevant display
shows “-”.
When the “-” is not
displayed please check
the possible causes of
the E/5.
The user is in the
service menue, it’s not
an error.
Wait for the sysmbol
“-” or abort the
conguratuib activities
by pressing the
selectkey and the “C”
does not blink anymore.
2. over voltage. Exchange the module.
E/7 Non assignable faillure. Exchange modul or User
Interface.
E/8 Fan faillure. Fan or control electronic
is defect.
Exchange the modul.
E/9 Defect T sensor on
inductor.
Sensor signal out of
valid range; sensor or
electronic is defect.
Exchange the modul.
E/A Hardware defect of
induction modul.
Defect hardware device
detected by the self
check of the modul.
Exchange the modul.
E/C Conguration failure. 2 cooking zone are
dedicated to the same
element of the UI.
1. Erase the actual
conguration manual
with service menù.
E/H Fixed sensor value (test
function for T sensor on
inductor).
Not enough temperature
change (10K) within 5
min after switch on the
hob.
Systerm must cool
down.
No functionality
and no displaying
Overvoltage on the
switch mode power
supply (jno fuctionality).
400V connection. Disconnet and
correct the power line
connection.
E A blinking “E” on each
cooking zone indicates,
that all congs will be.
The user is in the
service menù, it’s not an
error.
Manual conguration.
E/2
(Error code
different for some
UI)
Temperature limits are
excessed.
1. Pot or glas
temperature is to
2. NTC - electronik
temperature to high.
System must cool down.

52
GB
Error code description Possible causes Error recovery
E/3 Unsustable pot, e.g.
lost of the magnetic
characteristics because
of temperature in the
bottom.
Pot creates on the
modul an improper
operating point which
can destroy devices,
e.g. IGBT.
1. the error is
automaticly cancelled
after 8s and the cooking
zone can be used
again. In case of further
upcoming errors the post
have to be changed.
2. the modul has to be
changed if the error
comes without an pot on
the cooking zone.
E/4 Uncongured induction
modul (all induction
modul answer to UI, but
any element is related
to the effected cooking
zone).
Induction modul is not
congured.
1. Delet the hob
conguration and
activate the manual
conguration.
2. Start the UI service
menue to congure the
imduction modul.
3. If the listed points are
not succesful replace
the modul.
E/5 No communication
between UI and
inducation modul.
No power supply of
induction modul
Mal cabeling or defect
of.
Check power and lin
connections is the
connention ok, replace
the modul.
E/6 Main power disturbace . 1. Failure in main power
frequency detection.
Check main power
voltage and frequency,
if ok.

53
FR
Index
Instructions pour l’utilisateur 46
Installation 46
Emploi 46
Fonctions 48
Entretien 57
Modalités d’installation 59
Installation 59
Positionnement 59
Branchement électrique 59
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT
POUR USAGE DOMESTIQUE. LE
CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ET BLESSURES CAUSÉS PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ
PAR DES PERSONNES (ENFANTS INCLUS)
DISPOSANT DE CAPACITÉS PHYSIQUES,
SENSORIELLES OU MENTALES RÉDUITES
OU PAR DES PERSONNES N’AYANT PAS
L’EXPÉRIENCE OU LES CONNAISSANCES
REQUISES, SI CE N’EST SOUS LA
SURVEILLANCE D’UNE PERSONNE
RESPONSABLE DE LEUR SÉCURITÉ OU
APRÈS AVOIR REÇU DE CELLE-CI LES
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’UTILISATION
DE L’APPAREIL. LES ENFANTS DOIVENT
ÊTRE SURVEILLÉS AFIN DE S’ASSURER
QU’ILS NE JOUENT PAS AVEC L’APPAREIL.
Cher client,
merci et sincères félicitations pour le choix
que vous avez fait.
Ce nouveau produit, développé avec soin et
fabriqué avec des matières de toute première
qualité, a été soigneusement rodé pour
satisfaire toutes vos exigences d’une cuisson
parfaite.
Veuillez lire attentivement les instructions
simples portées sur cette notice qui vous
permettront d’obtenir d’excellents résultats
dès la première utilisation.
Nous vous souhaitons une entière et pleine
satisfaction quant à l’utilisation de cet appareil
moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Italiano
I
GB English
FR Français
DE
ES
Deutsch
Español
NL
PT
Nederlands
Português

54
FR
Installation
Toutes les opérations relatives à
l’installation (raccordement électrique)
doivent être faites par un personnel qualié,
en conformité avec les normes en vigueur.
En ce qui concerne les instructions
spéciques, voir la partie réservée à
l’installateur.
Emploi
Touches à efeurement
Toutes les opérations peuvent être
effectuées à l’aide des touches à
efeurement (capteurs capacitifs), situés
sur le panneau avant de la carte ; à chaque
touche correspond un display. Toute activité
sera conrmée par un signal sonore.
Instructions pour l’utilisateur
P
P
1 Allumer/Éteindre ON/OFF
2 Touche de glissement +
3 Touche de glissement -
4 Power Booster (P)
5 Minuterie
6 Afchage valeur programmée
7A Afchage minuterie
7B Afchage minuterie
8 Témoin pause
9 Témoins minuterie
10 Point décimal zone de cuisson
11 Témoin allumage
12 Bande lumineuse led
13 Pause
Fig. 1

55
FR
A : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø160 - 1400 W
SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 700 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø180 - 1400/2000 W
SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
B : ZONE DE CUISSON À INDUCTION Ø200 - 2300/3000 W
SEUIL DE DÉMARRAGE MINIMUM 1200 W
TCS301INB2BSL
TCS101INB2BSL
A A
A A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
641INB2BSL
741INB2BSL
941INB2BSL
A
B
C
A
A
A
A
A
B
B
C
C
A: ZONA COTTURA INDUZIONE ø160 - 1400 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 700W
B: ZONA COTTURA INDUZIONE ø180 - 1400/2000 W SOGLIA MINIMA DI PARTENZA 1200W
Fig. 2
CH 604 ID TS
CH 804 ID TS
CH 904 ID TS
CH 1004 ID TS
CHM 904 ID TS
Product specificaties
Merk: | Fulgor Milano |
Categorie: | Fornuis |
Model: | CH 804 ID TS BK |
Apparaatplaatsing: | Ingebouwd |
Soort bediening: | Touch |
Kleur van het product: | Zwart |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 800 mm |
Diepte: | 510 mm |
Hoogte: | 55 mm |
Soort materiaal (bovenkant): | Glaskeramiek |
Vermogen brander/kookzone 2: | 1400 W |
Vermogen brander/kookzone 3: | 2300 W |
Vermogen brander/kookzone 1: | 1400 W |
Aantal branders/kookzones: | 4 zone(s) |
Type kookplaat: | Inductiekookplaat zones |
Type brander/kookzone 1: | Sudderen |
Type brander/kookzone 2: | Regulier |
Type brander/kookzone 3: | Groot |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Aantal gaspitten: | 0 zone(s) |
Aantal elektronische kook zones: | 4 zone(s) |
Normale brander/kookzone: | 3000 W |
Controle positie: | Voorkant |
Installatie compartiment breedte: | 750 mm |
Installatie compartiment diepte: | 490 mm |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Boost functie: | Ja |
Installatie compartiment diepte (min): | 55 mm |
Restwarmte-indicator: | Ja |
Type brander/kookzone 4: | Sudderen |
Vermogen brander/kookzone 4: | 1400 W |
Voedingsbron brander/kookzone 1: | Electrisch |
Voedingsbron brander/kookzone 2: | Electrisch |
Voedingsbron brander/kookzone 3: | Electrisch |
Voedingsbron brander/kookzone 4: | Electrisch |
Kookzone 2 boost: | 2000 W |
Kookzone 3 boost: | 3000 W |
Positie brander/kookzone 1: | Links achter |
Diameter brander/kookzone 1: | 160 mm |
Positie brander/kookzone 2: | Links voor |
Diameter brander/kookzone 2: | 180 mm |
Positie brander/kookzone 3: | Rechts achter |
Diameter brander/kookzone 3: | 200 mm |
Positie brander/kookzone 4: | Rechts voor |
Diameter brander/kookzone 4: | 160 mm |
Kookzone 1 vorm: | Rond |
Kookzone 2 vorm: | Rond |
Kookzone 3 vorm: | Rond |
Kookzone 4 vorm: | Rond |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Fulgor Milano CH 804 ID TS BK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Fornuis Fulgor Milano

26 Juli 2024

26 Juli 2024

26 Juli 2024

26 Juli 2024

19 Juli 2024

18 Mei 2024

18 Mei 2024

18 Mei 2024

17 Mei 2024

17 Mei 2024
Handleiding Fornuis
- Fornuis Electrolux
- Fornuis Bosch
- Fornuis Philips
- Fornuis IKEA
- Fornuis Candy
- Fornuis Samsung
- Fornuis Delonghi
- Fornuis Indesit
- Fornuis Panasonic
- Fornuis LG
- Fornuis AEG
- Fornuis ATAG
- Fornuis Bauknecht
- Fornuis BEKO
- Fornuis Daewoo
- Fornuis Etna
- Fornuis Grundig
- Fornuis Inventum
- Fornuis Kenwood
- Fornuis Liebherr
- Fornuis Miele
- Fornuis Medion
- Fornuis Siemens
- Fornuis Tefal
- Fornuis Toshiba
- Fornuis Unold
- Fornuis Whirlpool
- Fornuis Zanussi
- Fornuis Zanker
- Fornuis Hoover
- Fornuis Acec
- Fornuis Adler
- Fornuis Afk
- Fornuis Aga
- Fornuis Airlux
- Fornuis Alpina
- Fornuis Altus
- Fornuis Amana
- Fornuis Ambiano
- Fornuis Amica
- Fornuis Arcelik
- Fornuis Ardo
- Fornuis Ariete
- Fornuis Aroma
- Fornuis Asko
- Fornuis Atlantic
- Fornuis Atlas
- Fornuis Avanti
- Fornuis Balay
- Fornuis Barbecook
- Fornuis Bartscher
- Fornuis Baumatic
- Fornuis Belion
- Fornuis Belling
- Fornuis Bellini
- Fornuis Bertazzoni
- Fornuis Bestron
- Fornuis Bifinett
- Fornuis Binatone
- Fornuis Blaupunkt
- Fornuis Blomberg
- Fornuis Bluesky
- Fornuis Bomann
- Fornuis Bompani
- Fornuis Bora
- Fornuis Boretti
- Fornuis Brandt
- Fornuis Breville
- Fornuis Brixton
- Fornuis Buffalo
- Fornuis De Dietrich
- Fornuis Defy
- Fornuis Dimplex
- Fornuis Dometic
- Fornuis Domo
- Fornuis Duronic
- Fornuis Eccotemp
- Fornuis Edesa
- Fornuis Edilkamin
- Fornuis Edy
- Fornuis Efbe-schott
- Fornuis Elektra Bregenz
- Fornuis Elica
- Fornuis Elin
- Fornuis Ellrona
- Fornuis Emax
- Fornuis Emerio
- Fornuis Ernesto
- Fornuis ETA
- Fornuis Eurochef
- Fornuis Eurom
- Fornuis Eurotech
- Fornuis Everglades
- Fornuis Exquisit
- Fornuis Faber
- Fornuis Fagor
- Fornuis Falcon
- Fornuis Falmec
- Fornuis FAURE
- Fornuis Ferroli
- Fornuis Finlux
- Fornuis Firefriend
- Fornuis Fisher And Paykel
- Fornuis Fisher Paykel
- Fornuis Franke
- Fornuis Fratelli Onofri
- Fornuis Friac
- Fornuis Frigidaire
- Fornuis Frilec
- Fornuis Fritel
- Fornuis G3 Ferrari
- Fornuis Gaggenau
- Fornuis GE
- Fornuis Gemini
- Fornuis Gorenje
- Fornuis Gram
- Fornuis Gude
- Fornuis Gys
- Fornuis Haier
- Fornuis Hansa
- Fornuis Hanseatic
- Fornuis Hendi
- Fornuis Hisense
- Fornuis Hotpoint
- Fornuis Hotpoint-Ariston
- Fornuis Husqvarna
- Fornuis Hyundai
- Fornuis Iberna
- Fornuis Ideal
- Fornuis Ignis
- Fornuis ILive
- Fornuis Ilve
- Fornuis Imperial
- Fornuis Innoliving
- Fornuis Insignia
- Fornuis Kalorik
- Fornuis Kelvinator
- Fornuis Kenmore
- Fornuis KitchenAid
- Fornuis Klarstein
- Fornuis Koenic
- Fornuis Kogan
- Fornuis Konig
- Fornuis Korona
- Fornuis Kuppersbusch
- Fornuis La Germania
- Fornuis Lacanche
- Fornuis Landmann
- Fornuis Leisure
- Fornuis Leonard
- Fornuis Livoo
- Fornuis Logik
- Fornuis Luxor
- Fornuis Lynx
- Fornuis M-System
- Fornuis Magic Chef
- Fornuis Maginon
- Fornuis Manta
- Fornuis Marynen
- Fornuis Matrix
- Fornuis Maytag
- Fornuis Meireles
- Fornuis Melissa
- Fornuis Mesko
- Fornuis Mestic
- Fornuis Midea
- Fornuis Morphy Richards
- Fornuis MPM
- Fornuis Mx Onda
- Fornuis Nabo
- Fornuis Napoleon
- Fornuis Navitel
- Fornuis Nedis
- Fornuis Neff
- Fornuis New Pol
- Fornuis Nextbase
- Fornuis Nordmende
- Fornuis Nova
- Fornuis Novy
- Fornuis Palson
- Fornuis Pelgrim
- Fornuis Philco
- Fornuis PKM
- Fornuis Presto
- Fornuis Prima
- Fornuis Primo
- Fornuis Princess
- Fornuis Privileg
- Fornuis ProfiCook
- Fornuis Progress
- Fornuis Proline
- Fornuis Qlima
- Fornuis Rangemaster
- Fornuis RCA
- Fornuis Rex
- Fornuis Roadeyes
- Fornuis Roadstar
- Fornuis Rommelsbacher
- Fornuis Rosieres
- Fornuis Rowenta
- Fornuis Russell Hobbs
- Fornuis Salton
- Fornuis Saro
- Fornuis Saturn
- Fornuis Sauber
- Fornuis Scancool
- Fornuis Scandomestic
- Fornuis Schneider
- Fornuis Scholtes
- Fornuis SEB
- Fornuis Sencor
- Fornuis Severin
- Fornuis Sharp
- Fornuis Silvercrest
- Fornuis Silverline
- Fornuis Sirius
- Fornuis Smeg
- Fornuis Sogo
- Fornuis Solitaire
- Fornuis SPT
- Fornuis Steba
- Fornuis Steel Cucine
- Fornuis Stoves
- Fornuis Supra
- Fornuis Swan
- Fornuis Taurus
- Fornuis Team
- Fornuis Technika
- Fornuis Techwood
- Fornuis Tecnolux
- Fornuis Teka
- Fornuis Telefunken
- Fornuis Tesla
- Fornuis Thermador
- Fornuis Thetford
- Fornuis Thomson
- Fornuis Tomado
- Fornuis Tower
- Fornuis Tristar
- Fornuis Upo
- Fornuis V-Zug
- Fornuis Vestel
- Fornuis Vestfrost
- Fornuis Viking
- Fornuis Vivax
- Fornuis Weasy
- Fornuis Westinghouse
- Fornuis WLA
- Fornuis Wmf
- Fornuis Wolf
- Fornuis Wolkenstein
- Fornuis Zanussi-electrolux
- Fornuis Zelmer
- Fornuis Jata
- Fornuis Jocca
- Fornuis Jocel
- Fornuis Junker
- Fornuis Juno
- Fornuis OK
- Fornuis Omega
- Fornuis OneConcept
- Fornuis Opera
- Fornuis Oranier
- Fornuis Clas Ohlson
- Fornuis Cambridge
- Fornuis Becken
- Fornuis Black And Decker
- Fornuis Camry
- Fornuis Caso
- Fornuis Clatronic
- Fornuis Concept
- Fornuis Continental Edison
- Fornuis Cuisinart
- Fornuis ECG
- Fornuis Elba
- Fornuis Essentiel B
- Fornuis First Austria
- Fornuis German Pool
- Fornuis Guzzanti
- Fornuis Hamilton Beach
- Fornuis Heinner
- Fornuis Izzy
- Fornuis Khind
- Fornuis Mellerware
- Fornuis Optimum
- Fornuis Orbegozo
- Fornuis Pitsos
- Fornuis Profilo
- Fornuis Scarlett
- Fornuis Sinbo
- Fornuis Trisa
- Fornuis Vox
- Fornuis Wilfa
- Fornuis Champion
- Fornuis Kayoba
- Fornuis Kunft
- Fornuis Drew & Cole
- Fornuis Nutrichef
- Fornuis Zavor
- Fornuis Americana
- Fornuis Arthur Martin
- Fornuis Aspes
- Fornuis AYA
- Fornuis Bella
- Fornuis Blanco
- Fornuis Bush
- Fornuis Caple
- Fornuis Castor
- Fornuis CDA
- Fornuis Constructa
- Fornuis Corberó
- Fornuis Crosley
- Fornuis Cylinda
- Fornuis Dacor
- Fornuis Danby
- Fornuis Equator
- Fornuis Esatto
- Fornuis Euromaid
- Fornuis Flavel
- Fornuis Freggia
- Fornuis Helkama
- Fornuis High One
- Fornuis Hoover-Helkama
- Fornuis Infiniton
- Fornuis Jenn-Air
- Fornuis Kaiser
- Fornuis Kernau
- Fornuis KKT Kolbe
- Fornuis Kleenmaid
- Fornuis Limit
- Fornuis Listo
- Fornuis Monogram
- Fornuis Nevir
- Fornuis New World
- Fornuis Orima
- Fornuis Parmco
- Fornuis Pyramis
- Fornuis Respekta
- Fornuis Sauter
- Fornuis Summit
- Fornuis Svan
- Fornuis Thor
- Fornuis Tisira
- Fornuis Valberg
- Fornuis Viva
- Fornuis Zerowatt
- Fornuis Cotech
- Fornuis Tracer
- Fornuis Ardes
- Fornuis Eldom
- Fornuis Grunkel
- Fornuis Premium
- Fornuis Coline
- Fornuis Proctor Silex
- Fornuis Waring Commercial
- Fornuis Outwell
- Fornuis Brentwood
- Fornuis Zenith
- Fornuis Artusi
- Fornuis Cadac
- Fornuis Campart
- Fornuis Campingaz
- Fornuis Gasmate
- Fornuis Kubo
- Fornuis LAFE
- Fornuis Witt
- Fornuis Biltema
- Fornuis Koblenz
- Fornuis Cramer
- Fornuis Royal Catering
- Fornuis Mora
- Fornuis Cuckoo
- Fornuis Zephir
- Fornuis Blow
- Fornuis Bimar
- Fornuis Cata
- Fornuis Lamona
- Fornuis Tripp Lite
- Fornuis Veripart
- Fornuis Igenix
- Fornuis Creda
- Fornuis James
- Fornuis Mabe
- Fornuis Foster
- Fornuis Arthur Martin-Electrolux
- Fornuis Curtiss
- Fornuis Orava
- Fornuis Rommer
- Fornuis Signature
- Fornuis Cecotec
- Fornuis Airforce
- Fornuis BlueStar
- Fornuis Cookology
- Fornuis Dominox
- Fornuis Lofra
- Fornuis Master Kitchen
- Fornuis Nodor
- Fornuis Thermex
- Fornuis Melchioni
- Fornuis Nesco
- Fornuis RGV
- Fornuis Apelson
- Fornuis Benavent
- Fornuis Eico
- Fornuis Furrion
- Fornuis Rinnai
- Fornuis Acros
- Fornuis Carrefour Home
- Fornuis Chef-Master
- Fornuis FIAP
- Fornuis Xblitz
- Fornuis Simfer
- Fornuis SEIKI
- Fornuis Barazza
- Fornuis Winia
- Fornuis Ursus Trotter
- Fornuis Vitrokitchen
- Fornuis Chef
- Fornuis Nestor Martin-Electrolux
- Fornuis Berg
- Fornuis Ariston Thermo
- Fornuis Element
- Fornuis Glem Gas
- Fornuis Schock
- Fornuis Coyote
- Fornuis Hestan
- Fornuis ZLine
- Fornuis Heller
- Fornuis Arctic Cooling
- Fornuis Everdure
- Fornuis Globe
- Fornuis Esmaltec
- Fornuis Thermomate
- Fornuis Fine Dine
- Fornuis Wells
- Fornuis Kucht
- Fornuis Vulcan
- Fornuis Romo
- Fornuis Sam Cook
- Fornuis Consul
- Fornuis Verona
- Fornuis JennAir
- Fornuis LERAN
- Fornuis APW Wyott
- Fornuis MSR
- Fornuis Hatco
- Fornuis Blodgett
- Fornuis Linarie
- Fornuis Companion
- Fornuis Nemco
- Fornuis Vedette
- Fornuis K&H
- Fornuis Robinhood
- Fornuis Promis
- Fornuis Sôlt
- Fornuis Ravanson
- Fornuis Create
- Fornuis Girmi
- Fornuis Hiberg
- Fornuis YUNA
- Fornuis Spring USA
- Fornuis Cosmo
- Fornuis Elements
- Fornuis Forge Adour
- Fornuis UGo
- Fornuis ARC
- Fornuis Pando
- Fornuis BSK
- Fornuis New.Up!
- Fornuis Roller Grill
- Fornuis DPM
- Fornuis Ciarra
- Fornuis Germanica
- Fornuis Adora
- Fornuis Backyard Pro
- Fornuis Brastemp
- Fornuis Ribimex
- Fornuis Atosa
- Fornuis Longvie
- Fornuis Euro Appliances
- Fornuis PITT
- Fornuis Triomph
- Fornuis St George
- Fornuis Bröhn
- Fornuis KB Elements
- Fornuis InAlto
- Fornuis Electroline
- Fornuis Capital
- Fornuis Porter & Charles
- Fornuis Café
- Fornuis Classique
- Fornuis Superiore
- Fornuis Wiggo
- Fornuis Kluge
- Fornuis Imarflex
- Fornuis Mayer
- Fornuis Thermarest
- Fornuis HomeCraft
- Fornuis La Cornue
- Fornuis Fratelli
- Fornuis Platypus
- Fornuis Globe Fire
- Fornuis Lacunza
Nieuwste handleidingen voor Fornuis

27 Maart 2025

26 Maart 2025

24 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

19 Maart 2025

19 Maart 2025

19 Maart 2025

19 Februari 2025

18 Maart 2025