Fujifilm Fujinon XF27mmF2.8 Handleiding

Fujifilm Lens Fujinon XF27mmF2.8

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fujifilm Fujinon XF27mmF2.8 (224 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/224
FUJINON LENS
XF27mmF2.8
OWNER'S MANUAL
BL01871-101 日本
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
РУССКИЙ
ITALIANO
POLSKI
中文简
繁體
한글
ﻲﺑﺮﻋ
JA-1 日本語
使用前に必ずお読みさい
安全上の注意
ンズまたはを取付けた
全にための注意内容です。
使
上、正しくお使いください。
お読みになったあとは大切に保管してください。
表示内容を無視て誤た使い方
危害や障害の程を次の表示で説明ていす。
警告
の表示の欄は「死亡または重傷なを負
可能性が想定される」内容です。
注意
の表示の欄は「障害を負可能性または
生す性が想
内容です。
お守いた種類次の表示説明
す。
のよな絵表示は、気をつけていた
たい「注意喚起内容です
のよ絵表示は、しはいけな「禁
止」内容です。
のよ絵表示は必ず実行いた
「強制」内容です。
警告
呂、シャワー
室での使用禁止
かけ水にい。
火災感電の原因にす。
分解禁止
造はしない(スは
対に開けない)
火災感電の原因にす。
た、異常動作を起ケガの原因に
お取り扱いにご注意ください
JA-2
日本語
接触禁止
落下な破損、内部が露出
は、露出部手を触れない
感電、破損部でけ原因
感電やけしてやかにラの
ーをし、買上げ
相談さい。
不安定な場所に置かない
バランくずれて倒り落下し
て、けがの原因す。
ンズたはラで直接太陽みない。
失明や視力障害る恐れがあます
注意
煙、気、湿気、ほこどが
所に置かない。
火災感電の原因なるがあます
異常な高温にな場所に置かない。
窓を閉め自動車の中や、直射日光が当
場所に置かないでい。
火災の原因にがあす。
小さいお子様の手の置かない。
けがの原因にがあす。
濡れた手でない
感電の原因にがあす。
から太陽分に
ずす
太陽光が内部に直接入るで、
内で焦点を結び、火災ややけの原因
があす。
使用ない時は、にキをつけ、
太陽光のあたらない場所に保管する。
部でを結び、災ややけ
の原因にがあす。
三脚にラやレンズを取けたまま移
ない。
転倒したぶつけたてケガの原因に
があす。
JA-3 日本語
本製品をご使用する前に
カメラのファームウェアが古い場合は、レンズ
機能の一部が使用できません。カメラのファー
ムウェアを最新版に更新してください。ご使用
アップデート方法は以下のホームページをご覧
ください。
http://fujifilm.jp/support/digitalcamera/download/
パソコンをお持ちでない方は、カメラの使用説
明書に記載のサポートセンターにお問い合わせ
下さい。
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
さい。
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にして
ください。指紋がついたときは、柔らかい清
綿ル(
湿
レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、
拭き残りのないように注意して拭いてください。
使用しないでください。
は、
を取り付けてください。
使は、
に、湿
保管してください。また、直射日光のあたる
ところ、ナフタリンや樟脳のあるところも避
けてください。
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどし
て故障の原因となりますのでご注意ください
ど、
い。と、
製品が変形することがあります。
JA-4
日本語
各部の名称
付属品一覧
XF27mmF2.8 Aフォーカスリング
Bレンズ信号接点
Cレンズフロントキャップ
Dレンズリアキャップ
レンズフロントキャップ
レンズリアキャップ
ラッピングクロ
JA-5 日本語
カメラへの取り付け方
カメラへ取り付け・取り外方につい
は、カメラの使用説明書をご覧ください。
フィルムカメラの X マウントには装着できません。
レンズキャップの取り外し方
JA-6
日本語
主な仕様
型式 XF27mmF2.8
レンズ構5 群 7 枚(非球面レンズ 1 枚)
焦点距離 f=27 mm(35 mm 換算:41 mm
画角 55.5°
最大口径比(開放絞り) F2.8
最小絞り F16
絞り形式
羽根枚数: 7 枚(円形絞り)
ステップ段差: 1/3 ステップ(全 16
撮影距離範囲 標準:0.6 m
マクロ:34 cm
最大撮影倍率 0.1 倍
外形寸法 最大径×長さ(約)
(先端よりマウント基準面まで)
φ 61.2
×
23
mm
質量(約
(レンズキャップ含まず)
78 g
フィルターサイズ φ 39 mm
Q 外観及び性能を改良のため、お断りなく一部変更する場合があります。
Q レンズは、構造上の都合により距離指標が実際の距離と異なる場合があります。距離指標は、目安としてお使い
さい。
EN-1 ENGLISH
For Your Safety
Be sure to read these notes
before use
Safety Notes
Thank you for your purchase of this prod-
uct. For repair, inspection, and internal
testing, contact your FUJIFILM dealer.
Make sure that you use the lens correctly.
Read these safety notes and the camera
Owner’s Manual carefully before use.
After reading these safety notes, store
them in a safe place.
About the Icons
The icons shown below are used in this
document to indicate the severity of the
injury or damage that can result if the in-
formation indicated by the icon is ignored
and the product is used incorrectly as a
result.
WARNING
This icon indicates that
death or serious injury can
result if the information is
ignored.
CAUTION
This icon indicates that
personal injury or material
damage can result if the
information is ignored.
The icons shown below are used to indi-
cate the nature of the instructions which
are to be observed.
Triangular icons tell you that this
information requires attention (“Im-
portant”).
Circular icons with a diagonal bar
tell you that the action indicated is
prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation
mark indicate an action that must
be performed (“Required).
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING WARNING WARNING
Do not use in the
bathroom or shower
Do not immerse in or expose to
water. Failure to observe this
precaution can cause a re or
electric shock.
Do not disasse mble
Do not disassemble (do not open
the case). Failure to observe
this precaution can cause re,
electric shock, or injury due to
product malfunction.
Do not to uch internal
parts
Should the case break open as
the result of a fall or other ac-
cident, do not touch the exposed
parts. Failure to observe this
precaution could result in
electric shock or in injury from
touching the damaged parts.
Remove the camera battery
immediately, taking care to
avoid injury or electric shock,
and take the product to the
point of purchase for consul-
tation.
EN-2
ENGLISH
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING WARNING WARNING
Do not place on unstable sur-
faces. The product may fall,
causing injury.
Do not view the sun through
the lens or camera view nders.
Failure to observe this precau-
tion can cause permanent
visual impairment.
CAUT
CAUT
CAUT
CAUT CAUTION
ION
ION
IONION CAUTION
Do not use or store in locations
that are exposed to steam, or
smoke or are very humid or
extremely dusty. Failure to
observe this precaution can
cause fi re or electric shock.
Do not leave in direct sunlight
or in locations subject to very
high temperatures, such as in
a closed vehicle on a sunny day.
Failure to observe this precau-
tion can cause re.
CAUT
CAUT
CAUT
CAUT CAUTION
ION
ION
IONION CAUTION
Keep out of the reach of small
children. This product could
cause injury in the hands of
a child.
Do not handle with wet hands.
Failure to observe this precau-
tion can cause electric shock.
Keep the sun out of the frame
when shooting backlit subjects.
Sunlight focused into the
camera when the sun is in or
close to the frame can cause
re or bu rn s.
When the product is not in use,
replace the lens caps and store
out of direct sunlight. Sunlight
focused by the lens can cause
re or bu rn s.
Do not carry the camera or lens
while they are attached to a
tripod. The product can fall
or strike other objects, caus-
ing injury.
For Customers in the U.
For Customers in the U.
For Customers in the U.
For Customers in the U. For Customers in the U. S. A.
S. A.
S. A.
S. A.S. A.For Customers in the U. S. A.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FCC Statement: This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject to the follow-
ing two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must ac-
cept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
CAUTION: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protec-
tion against harmful interference in a residential in-
stallation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be de-
termined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between
the equipment and receiver.
EN-3 ENGLISH
• Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit diff erent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or modifi -
cations not expressly approved in this manual
could void the user’s authority to operate the
equipment.
Notes on the Grant: To comply with Part 15 of the
FCC Rules, this product must be used with a
Fujifi lm-specifi ed ferrite-core A/V cable, USB cable,
and DC supply cord.
For Customers in C
For Customers in C
For Customers in C
For Customers in CFor Customers in Canada
anada
anada
anadaanadaFor Customers in Canada
CAUTION: This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water (excluding
waterproof products).
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as ra-
diators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifi ers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
Only use attachments/accessories specifi ed by
the manufacturer.
Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personal.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the ap-
paratus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Disposal of Electrical and Electronic Equipment in Disposal of Electrical and Electronic Equipment in
Private Households
Private Households
Private Households
Private HouseholdsPrivate HouseholdsPrivate Households
In the European Union, Norway, Iceland
and Liechtenstein: This symbol on the
product, or in the manual and in the
warranty, and/or on its packaging in-
dicates that this product shall not be
treated as household waste. Instead
it should be taken to an applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative conse-
quences to the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve nat-
ural resources. For more detailed information about
recycling this product, please contact your local city
offi ce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
In Countries Outside the European Union, Norway,
Iceland and Liechtenstein: If you wish to discard this
product, including the batteries or accumulators,
please contact your local authorities and ask for the
correct way of disposal.
N705
EN-4
ENGLISH
Before Using This Product
Some lens features are not available with older
versions of the camera  rmware. Be sure to up-
date the camera  rmware to the latest version.
Instructions on viewing the camera rmware
version and updating camera rmware are
available from the following website:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
If you do not have access to a computer, sup-
port is available from the local distributor
listed in the “FUJIFILM Worldwide Network
material provided with your camera.
Product Care
• Keep the lens signal contacts clean.
Use a blower to remove dust and lint from
the lens surfaces. To remove smudges and
ngerprints, apply a small amount of ethanol
or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth or
lens-cleaning tissue and clean from the cen-
ter outwards using a circular motion, taking
care not to leave smears or touch the glass
with your  ngers.
Never use organic solvents such as paint
thinner or benzene to clean the lens.
Attach the front and rear caps when the lens
is not in use.
• If the lens will not be used for an extended pe-
riod, store it in a cool, dry location to prevent
mold and rust. Do not store in direct sunlight
or with naphtha or camphor moth balls.
• Keep the lens dry. Rusting of the internal
mechanism can cause irreparable damage.
Leaving the lens in extremely hot locations
could cause damage or warping.
EN-5 ENGLISH
Parts of the Lens
XF27mmF2.8 q Focus ring
w Lens signal contacts
e Front lens cap
r Rear lens cap
Supplied Accessories
Front lens cap
Rear lens cap
Cloth wrapping
EN-6
ENGLISH
Attaching the Lens
See the camera manual for information
on attaching and removing lenses. Note
that this product is not compatible with X
mount  lm cameras.
Removing the Caps
Remove the caps as shown.
EN-7 ENGLISH
Speci cations
Type XF27mmF2.8
Lens construction 7 elements in 5 groups (includes 1 aspherical elements)
Focal length (35mm format equivalent) f=27 mm (41 mm)
Angle of view 55.5°
Max. aperture f/2.8
Min. aperture f/16
Aperture control
Number of blades 7 ( )rounded diaphragm opening
Stop size ⁄EV (16 stops)
Focus range Normal: 0.6 m infi nity
Macro: 34 cm infi nity
Max. magni cation 0.1 ×
External dimensions: Diameter x Length* (approx.)
*distance from camera lens mount  ange
61.2 × 23 mm
Weight* ( ) approx. *excluding caps and hoods 78 g
Filter size 39 mm
Q
Improvements may result in unannounced changes to speci cations and appearance.
Q
Owing to how this lens is constructed, the Distance indicatordisplayed by the camera may in some cases diff er from the actual
focus distance. Use the “Distance indicator” as a guide only.
FR-1
FRANÇAIS
Pour votre sécuri
Lisez attentivement ces remarques
avant toute utilisation
Consignes de sécurité
Nous vous remercions davoir achece pro-
duit. Pour le faire parer, inspecter ou tester,
contactez votre représentant FUJIFILM.
Veillez à utiliser correctement votre objectif.
Pour cela, lisez attentivement les consignes de
curisuivantes ainsi que le Manuel du pro-
prtaire avant de commencer à vous en servir.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, ran-
gez-les dans un endroit sûr.
À propos des icônes
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
dans ce document pour indiquer le deg
de gravité des blessures ou dommages qui
peuvent se produire si vous nobservez pas
les informations indiqes par l’ine et donc
utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSEMENT
Cette icône indique que le fait de
ne pas observer les informations
mentionnées peut entraîner la
mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Cette ine indique que le fait
de ne pas observer les infor-
mations mentionnées peut
provoquer des blessures ou
endommager le mariel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées
pour indiquer la nature des instructions que
vous devez observer.
Les ines triangulaires vous indi-
quent que ces informations néces-
sitent votre attention (« Important »)
Les icônes circulaires barrées en dia-
gonale vous informent que l’action
indiqe est interdite (« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent
un point d’exclamation vous infor-
ment que l’action doit être réalisée
Requis »).
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMENT
SEMENT
SEMENT
SEMENTSEMENT AVERTISSEMENT
Ne l’ut ilisez pas dans
une salle de bain ou
une douche
Ne l’immergez pas et ne l’expo-
sez à l’eau. Le non-respect de
cette précaution peut pro-
voquer un incendie ou une
charge électrique.
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMENT
SEMENT
SEMENT
SEMENTSEMENT AVERTISSEMENT
Ne le dé montez pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez
pas son btier). Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie, une
charge électrique ou des
blessures par le mauvais fonc-
tionnement du produit.
Ne touc hez pas aux
pièces intérieures
Dans le cas où le boîtier s’ouvri-
rait suite à une chute ou à un
autre accident, ne touchez pas
aux pièces mises à nu. Vous
risquez sinon de recevoir une
charge électrique ou de
vous blesser par la manipu-
lation des pièces endomma-
es. Retirez immédiatement
la batterie, en évitant de vous
blesser ou de recevoir une
charge électrique, puis
confi ez le produit au reven-
deur d’origine pour le faire
ri er.
FR-2 FRANÇAIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS
AVERTIS AVERTISSEMENT
SEMENT
SEMENT
SEMENTSEMENT AVERTISSEMENT
Ne le placez pas sur des surfaces
instables. Il risque de tomber
et de blesser quelqu’un.
Ne regardez pas le soleil à
travers l’objectif ou le viseur
de l’appareil photo. Le non-
respect de cette précaution
pourrait entraîner une -
cience visuelle permanente.
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Ne l’utilisez pas et ne le rangez
pas dans des lieux exposés à la
vapeur, à la fumée ou qui sont
très humides ou poussiéreux. Le
non-respect de cette consigne
peut provoquer un incendie ou
une décharge électrique
Ne le laissez pas en plein soleil
ou dans des endroits exposés à
des températures très élevées,
comme dans un véhicule fer
par grand soleil. Le non-res-
pect de cette consigne peut
provoquer un incendie
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Conservez-le hors de la portée
des enfants en bas âge. Il peut
provoquer des blessures s’il
est laissé dans les mains d’un
enfant.
Ne le manipulez pas avec des
mains mouillées. Vous risquez
sinon de recevoir un choc
électrique.
Lorsque vous photographiez un
sujet à contre-jour, gardez le
soleil à l’extérieur du cadre. Les
rayons du soleil focalisés dans
l’appareil photo lorsque le so-
leil est à l’intérieur ou près du
cadre peuvent provoquer des
feux ou des brûlures.
Remettez les bouchons en place
et rangez-le à labri du soleil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Les rayons du soleil focalisés
par l’objectif peuvent provo-
quer des feux ou des brûlures.
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI
ATTENTI ATTENTION
ON
ON
ONON ATTENTION
Ne transportez pas l’appareil
photo ou l’objectif lorsqu’ils sont
xés sur un trépied. Ils peuvent
tomber ou taper d’autres ob-
jets et blesser quelqu’un.
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-Unis
À l’attention des clients résidant aux États-UnisÀ l’attention des clients résidant aux États-UnisÀ l’attention des clients résidant aux États-Unis
Testé pour être en conformité avec les normes de la FCC
POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE OU DE BUREAU
Réglementation de la FCC : Cet appareil est conforme à la
Partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonction-
nement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne peut pas causer d’interférence dange-
reuse et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celle susceptible de provoquer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux normes d’un appareil numérique de Classe B,
stipulées dans la Partie 15 de la réglementation de la
FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection
suffi sante contre les interférences dangereuses dans
le cadre d’une installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio
et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, être à l’origine d’interférences dans
les communications radio. Néanmoins, il nest pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas
provoquées dans certaines installations particulières. Si
cet appareil est eff ectivement à l’origine d’interférences
FR-3
FRANÇAIS
nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, il
est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation
en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise appartenant à
un circuit diff érent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé
qualifi é pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modifi cation apporté à l’appareil
non approuvé expressément dans ce manuel pourrait
annuler le droit d’utiliser cet appareil.
Remarques relatives à l’octroi d’autorisation : Pour être
conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC,
ce produit doit être utilisé avec un câble A/V, un câble
USB et un cordon d’alimentation CC avec tores de
ferrite, tels que préconisés par Fujifi lm.
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au C
À l’attention des clients résidant au CÀ l’attention des clients résidant au Canada
anada
anada
anadaanadaÀ l’attention des clients résidant au Canada
ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est
conforme à la norme canadienne ICES-003.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire ces instructions.
Veuillez conserver ces instructions.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements.
Veuillez suivre toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau (sauf si les
produits sont étanches).
Nettoyez-le uniquement avec un chiff on sec.
Ne bloquez aucun des orifi ces d’ration. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des bouches de chaleur,
des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des
amplifi cateurs) qui génèrent de la chaleur.
Évitez de marcher ou de pincer le cordon d’alimen-
tation, en particulier au niveau des fi ches, des prises
de courant et à l’endroit où ces éléments sortent
de l’appareil.
Utilisez uniquement les systèmes de fi xation/acces-
soires préconisés par le fabricant.
Débranchez cet appareil pendant les orages ou si vous
ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
Confi ez toutes les opérations d’entretien à du person-
nel qualifi é. Lentretien est requis lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fi che est
endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil
ou que des objets lui sont tombés dessus, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou si vous l’avez fait tomber.
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique
Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique Élimination du matériel électrique et électronique
chez les particuliers
chez les particuliers
chez les particuliers
chez les particulierschez les particulierschez les particuliers
Applicable à l’Union européenne, la Norvège,
l’Islande et le Liechtenstein : Ce symbole
sur le produit, ou dans le manuel et sur
la garantie, et/ou sur son emballage,
indique que l’appareil ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Il doit
être acheminé vers un point de collecte
qui recycle le matériel électrique et
électronique.
En vous assurant de la bonne élimination de ce
produit, vous contribuerez à éviter des conséquences
préjudiciables pour l’environnement et la santé de
l’homme, qui peuvent être provoquées par l’élimination
inappropriée de ce produit.
Le recyclage des matériaux contribuera à préserver les
ressources naturelles. Pour obtenir plus d’informations
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec votre mairie, la déchetterie la plus proche de votre
domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.
Applicable aux pays nappartenant pas à l’Union européenne,
la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein : Si vous souhaitez
jeter ce produit, y compris les piles ou les accumula-
teurs, veuillez prendre contact avec les autorités locales
pour vous informer sur les moyens de retraitement
existants.
FR-4 FRANÇAIS
Avant d’utiliser ce produit
Certaines fonctionnalités de l’objectif ne sont pas
disponibles avec les versions moins récentes du
rmware de lappareil photo. Veillez à mettre à
jour le rmware de l’appareil photo. Vous trou-
verez des instructions sur la chage de la version
du rmware de l’appareil photo et sa mise à jour
sur le site Internet suivant :
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si vous n’avez pas accès à un ordinateur, deman-
dez de l’aide auprès du distributeur local indiqué
dans le document « FUJIFILM Worldwide Net-
work» fourni avec votre appareil photo.
Entretien
• Veillez à ce que les contacts du signal de
l’objectif restent propres.
• Utilisez une sou ette pour retirer la poussière
et les peluches des surfaces optiques. Pour ef-
facer les taches et les traces de doigt, utilisez un
tissu de coton propre et doux, imprégné d’un
peu d’éthanol ou de nettoyant pour objectif, ou
bien une lingette nettoyante pour objectif, et
nettoyez d’un mouvement circulaire du centre
vers l’extérieur, en prenant soin à ne pas laisser
de taches, ni à toucher le verre avec les doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme
un diluant à peinture ou du benzène pour net-
toyer l’objectif.
• Remettez en place les bouchons avant et arrre
lorsque vous n’utilisez pas l’objectif.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser lobjectif
avant longtemps, rangez-le dans un endroit frais
et sec pour éviter la formation de moisissure et
de rouille. Ne le rangez pas à la lumre directe
du soleil, ni avec de la naphtaline ou de lantimite.
• Veillez à garder l’objectif au sec. La formation de
rouille sur les mécanismes internes peut provo-
quer des dommages irréparables.
• Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement
chauds peut lendommager ou leformer.
FR-5
FRANÇAIS
Descriptif de l’objectif
XF27mmF2.8 q Bague de mise au point
w Contacts du signal de l’objectif
e Bouchon avant d’objectif
r Bouchon arrière d’objectif
Accessoires fournis
Bouchon avant d’objectif
Bouchon arrière dobjectif
Éto e protectrice dobjectif
FR-6 FRANÇAIS
Fixation de l’objectif
Consultez le manuel de l’appareil photo
pour savoir comment installer et retirer
les objectifs. Notez que ce produit n’est
pas compatible avec les objectifs dotés
d’une monture X.
Retrait des bouchons
Retirez les bouchons comme indiqué.
FR-7FRANÇAIS
Caractéristiques
Type XF27mmF2.8
Construction optique
7 lentilles en 5 groupes (dont 1 lentilles asphériques)
Focale (équivalent au format 35mm) f=27mm (41mm)
Angle de champ 55,5°
Ouverture max. f/2,8
Ouverture min. f/16
Contrôle de louverture
Nombre de lamelles 7 (ouverture de diaphragme circulaire)
Incréments ⁄IL (16 arrêts)
Plage de mise au point Normale: 0,6m
Macro: 34cm
Grossissement max. 0,1 ×
Dimensions extérieures : Diatre× Longueur* (environ)
*distance à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo
61,2× 23mm
Poids* (environ)
*sans les bouchons et le pare-soleil
78g
Diamètre du ltre 39mm
QDes améliorations peuvent être apportées aux caractéristiques et au design sans avis préalable.
Q
Du fait de la construction de l’objectif, « l’indicateur de distance » a ché par l’appareil photo peut dans certains cas di érer de la distance de
mise au point réelle. N’utilisez « l’indicateur de distance » qu’à titre indicatif.
DE-1 DEUTSCH
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
Vor dem Gebrauch sollten Sie diese Hinweise unbedingt lesen
Sicherheitshinweise
Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät erworben haben. Wenden Sie sich
für eine Reparatur, Inspektion und interne Prüfung an Ihren FUJIFILM-
Händler.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Objektiv korrekt benutzen. Lesen Sie
vor dem Gebrauch bitte sorgfältig diese Sicherheitshinweise und die
Bedienungsanleitung der Kamera.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf, nachdem Sie sie
gelesen haben.
Über die Symbole
In diesem Dokument werden die folgenden Symbole verwendet. Sie
zeigen den Schweregrad der Verletzungen oder Sachbeschädigun-
gen an, die entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte
Information ignoriert wird und das Produkt als Folge davon nicht
korrekt benutzt wird.
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der
Informationen zu schweren oder tödlichen Verlet-
zungenhren kann.
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeachtung der
Informationen zu Verletzungen oder Sachbeschädi-
gunghren kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu beachtenden Anwei-
sungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf eine Information
hin, die beachtet werden muss („Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen Strich weisen den
Benutzer darauf hin, dass die angegebene Aktion verboten ist
(„Verboten).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen den Benutzer
darauf hin, dass eine Aktion durchgeführt werden muss („Erfor-
derlich).
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNGWARNUNG
Nicht im Badezimmer
oder i n der Dusche
benutzen
Nicht in Wasser eintauchen oder mit Wasser in Kontakt brin-
gen. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Nicht auseinander-
nehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse ö nen). Die
Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmnahme kann zu
einem Brand, einem Stromschlag oder einer Verletzung
aufgrund einer Fehlfunktion des Produktes führen.
DE-2
DEUTSCH
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNGWARNUNG
Berühren Si e keine
internen Teile
Sollte das Geuse durch Herunterfallen oder einen anderen
Unfall aufbrechen, berühren Sie die freiliegenden Teile nicht.
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu
einem Stromschlag oder einer Verletzung durch das Be-
hren der beschädigten Teile führen. Entfernen Sie um-
gehend die Batterie der Kamera und achten Sie dabei dar-
auf, eine Verletzung und einen Stromschlag zu vermeiden.
Bringen Sie das Produkt dann zwecks weiterer Beratung in
das Geschäf t, wo sie es erworben haben.
Nicht auf instabilen Flächen ablegen. Das Produkt nnte
herunterfallen und dabei Verletzungen verursachen.
Sehen Sie beim Blick durch das Objektiv oder die Sucher der
Kamera nicht direkt in die Sonne. Bei Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr einer dauerhaften
Schädigung des Sehvergens.
VORS
VORS
VORS
VORSVORSICHT
ICHT
ICHT
ICHTICHTVORSICHT
Nicht an Orten verwenden oder aufbewahren, die Dampf oder
Rauch ausgesetzt sind, ebenso nicht an sehr feuchten oder
staubigen Orten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsm-
nahme kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
VORS
VORS
VORS
VORSVORSICHT
ICHT
ICHT
ICHTICHTVORSICHT
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht an
Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt sind,
wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an einem sonnigen
Tag. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmnahme kann
zu einem Brand führen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen hren, wenn es in
Kinderhände gerät.
Nicht mit nassen Händen benutzen. Die Nichtbeachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Stromschlag
führen.
Achten Sie bei Gegenlichtaufnahmen darauf, dass sich die Son-
ne außerhalb des Bildbereichs be ndet. Wenn sich die Sonne
innerhalb des Bildbereichs oder sehr nahe daran be ndet,
kann die in der Kamera gendelte Sonneneinstrahlung
einen Brand oder Verbrennungen hervorrufen.
Wenn das Produkt nicht benutzt wird, bringen Sie die Objek-
tivdeckel an und lagern Sie es vor direktem Sonnenlicht ge-
schützt. Im Objektiv gendelte Sonneneinstrahlung kann
einen Brand oder Verbrennungen verursachen.
Die Kamera oder das Objektiv nicht umhertragen, solange sie
auf ein Stativ montiert sind. Das Produkt kann herunter-
fallen oder an andere Gegenstände anstoßen und dabei
Verletzungen verursachen.
DE-3 DEUTSCH
Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger
Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger
Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger
Entsorgung elektrischer und elektronischer GerEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
äte in Privathaushalten
äte in Privathaushalten
äte in Privathaushaltenäte in PrivathaushaltenEntsorgung elektrischer und elektronischer Geräte in Privathaushalten
In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses
Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan-
tieschein und/oder auf der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsabfall behandelt werden darf. Stattdessen sollte es
zu einer entsprechenden Sammelstelle für zu recycelnde elektrische
und elektronische Geräte gebracht werden.
Wenn Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie damit
bei der Vermeidung potentieller Belastungen der Umwelt und der menschlichen
Gesundheit, welche anderenfalls durch die unsachgemäße Entsorgung dieses
Produkts entstehen können.
Das Recycling der Materialien hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren. Detailliertere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihren örtlichen
Behörden, Ihrem Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
In Ländern außerhalb der Europäischen Union, Norwegens, Islands und Liechtensteins:
Wenn Sie dieses Produkt einschließlich der Batterien oder Akkus entsorgen möchten,
wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden und erkundigen Sie sich nach der
korrekten Entsorgung.
DE-4
DEUTSCH
Vor dem Gebrauch dieses Produkts
Einige Objektivfunktionen sind mit älteren Firm-
ware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Ak-
tualisieren Sie die Kamera-Firmware unbedingt
auf die neueste Version. Eine Anleitung, wie die
Firmware-Version der Kamera angezeigt und ak-
tualisiert wird, steht auf folgender Internetseite:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Falls Sie keinen Zugang zu einem Computer haben,
erhalten Sie Unterstützung bei einer der zuständi-
gen Niederlassungen, die auf der Kamera-Beilage
„FUJIFILM Worldwide Network“ aufgelistet sind.
Produktp ege
Halten Sie die Signalkontakte des Objektivs sauber.
• Verwenden Sie ein Gebläse, um Staub und Flusen
von den Ober ächen des Objektivs zu entfernen.
Geben Sie zum Entfernen von Schmutz ecken
und Fingerabdrücken eine kleine Menge Ethanol
oder Objektivreiniger auf ein weiches, sauberes
Baumwolltuch oder Objektivreinigungstuch und
reinigen Sie in einer kreisförmigen Bewegung
von der Mitte zu den Rändern hin. Achten Sie
darauf, keine Schlieren zu hinterlassen und das
Glas nicht mit den Fingern zu berühren.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs auf
keinen Fall organische Lösungsmittel wie Farb-
verdünner oder Waschbenzin.
Bringen Sie die vorderen und hinteren Objektiv-
deckel an, wenn das Objektiv nicht benutzt wird.
• Lagern Sie das Objektiv an einem kühlen, trocke-
nen Ort, wenn es für längere Zeit nicht benutzt
werden soll, um die Bildung von Schimmel und
Rost zu verhindern. Lagern Sie es nicht in direk-
tem Sonnenlicht oder zusammen mit Mottenku-
geln auf Naphtha- oder Campherbasis.
Halten Sie das Objektiv trocken. Das Verrosten
des internen Mechanismus kann irreparable
Schäden verursachen.
• Wenn das Objektiv an sehr heißen Orten gelas-
sen wird, kann dies zu Schäden oder Verkrüm-
mungen führen.
DE-5 DEUTSCH
Teile des Objektivs
XF27mmF2.8
q Fokusring
w Signalkontakte des Objektivs
e Vorderer Objektivdeckel
r Hinterer Objektivdeckel
Mitgeliefertes Zuber
Vorderer Objektivdeckel
Hinterer Objektivdeckel
Umschlagtuch
DE-6
DEUTSCH
Anbringen des Objektivs
Informationen zum Anbringen und Ab-
nehmen von Objektiven nden Sie in der
Bedienungsanleitung der Kamera. Bitte
beachten Sie, dass dieses Produkt nicht
mit Filmkameras kompatibel ist, die ein
X-Bajonett verwenden.
Abnehmen der Objektivdeckel
Nehmen Sie die Deckel wie in der Abbil-
dung gezeigt ab.
ES-1
ESPAÑOL
Notas y precauciones
Aserese de leer estas notas
antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
Le agradecemos haber adquirido este pro-
ducto. Para s información acerca de
reparaciones, inspecciones y pruebas inter-
nas, póngase en contacto con su proveedor
FUJIFILM.
Asegúrese de que utiliza el objetivo correc-
tamente. Antes del uso, lea estas notas de
seguridad y el Manual del propietario de la
cámara con la xima atención.
Después de leer estas notas de seguridad,
guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación
indican la gravedad y el peligro que puede
existir si no se tiene en cuenta la información
indicada por el símbolo o si el producto se
utiliza incorrectamente.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que si se
ignora la advertencia, el uso
inadecuado del producto
puede causar la muerte o le-
siones graves.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que si se
ignora este aviso, el uso in-
adecuado del producto pue-
de causar lesiones personales
o daños materiales.
Los símbolos que se reproducen más abajo
son utilizados para indicar la naturaleza de las
instrucciones que deben cumplirse.
Los mbolos triangulares indican al
usuario una información que requie-
re su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una ba-
rra diagonal indican al usuario que la
acción que se indica está prohibida
(“Prohibido).
Los rculos en negro con un signo
de exclamación indican al usuario
que debe realizar alguna acción
(“Obligatorio”).
ADVER
ADVER
ADVER
ADVERADVERTENCIA
TENCIA
TENCIA
TENCIATENCIAADVERTENCIA
No uti lizar en e l baño
o la ducha
No sumergir o exponer al agua.
Si se hace caso omiso de esta
precaución, podría producir-
se un incendio o descargas
eléctricas.
No desmontar
No desmontar (no abrir la tapa).
Si hace caso omiso de esta
precaución, podría producirse
un incendio, sufrir una descar-
ga ectrica o lesiones debido
a un error en el funcionamien-
to del producto.
ES-2 ESPAÑOL
ADVER
ADVER
ADVER
ADVERADVERTENCIA
TENCIA
TENCIA
TENCIATENCIAADVERTENCIA
No toqu e las partes
internas
Si a causa de una caída o accidente
la tapa se abre, no toque las par tes
expuestas. Si hace caso omiso
de esta precaución, podría su-
frir una descarga eléctrica o una
lesión al tocar las partes daña-
das. Extraiga la pila de la cámara
inmediatamente, teniendo mu-
cho cuidado de evitar lesiones
o descargas eléctricas, y lleve
el producto al punto de adqui-
sición para consulta.
No colocar sobre super cies
inestables. El producto podría
caer, provocando lesiones.
No mire al sol a través del objetivo
o de lo s visores de la mara. Si no
cumple con esta precaución se
podrían causar discapacidades
visuales permanentes.
PREC
PREC
PREC
PRECPRECAUCIÓN
AUCIÓN
AUCIÓN
AUCIÓNAUCIÓNPRECAUCIÓN
No utilizar ni almacenar en ubica-
ciones expuestas al vapor o humo
o muy húmedas o extremada-
mente polvorientas. Si se hace
caso omiso de esta precaución,
podrían producirse incendios o
descargas eléctricas.
No dejar expuesto a la luz solar di-
recta o en ubicaciones sometidas a
temperaturas muy altas, como por
ejemplo en el interior de un vehí-
culo en un día soleado. Si se hace
caso omiso de esta precaución
podría producirse un incendio.
Mantener fuera del alcance de
los nos. Este producto puede
producir lesiones en manos
de un niño.
No utilizar con las manos mo-
jadas. Si se hace caso omiso
de esta precaución podrían
sufrirse descargas eléctricas.
PREC
PREC
PREC
PRECPRECAUCIÓN
AUCIÓN
AUCIÓN
AUCIÓNAUCIÓNPRECAUCIÓN
Mantenga el sol apartado del
encuadre al fotogra ar sujetos a
contraluz. La luz solar incidien-
do en la cámara con el sol en o
cerca del encuadre puede cau-
sar un incendio o quemaduras.
Si no va a utilizar el producto, vuel-
va a colocar las tapas del objetivo
y almacénelo fuera del alcance de
la luz solar. La luz solar enfocada
por el objetivo puede causar
incendios o quemaduras.
No desplace la cámara o el objetivo
si e stá n insta la dos e n un trípode. El
producto podría caer o golpear
objetos, provocando lesiones.
Para los client
Para los client
Para los client
Para los clientPara los clientes en los EE.UU.
es en los EE.UU.
es en los EE.UU.
es en los EE.UU.es en los EE.UU.Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa
FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las normas FCC. El funcionamiento depende
de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede causar interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas,
incluyendo las interferencias que podrían causar un
funcionamiento no deseado.
ES-4 ESPAÑOL
Antes de usar este producto
Algunas características del objetivo no están
disponibles con versiones anteriores del r-
mware de la cámara. Asegúrese de actualizar el
rmware de la cámara a la versión más reciente.
Las instrucciones sobre la visualización de la
versión del rmware de la cámara y el  rmware
de actualización de la cámara se encuentran
disponibles en el siguiente sitio web:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Si no dispone de acceso a un ordenador, podrá
encontrar ayuda disponible en los distribuidores
locales indicados en el material “FUJIFILM World-
wide Network” suministrado con su cámara.
Cuidado del producto
Mantenga limpios los contactos de señal del
objetivo.
Utilice una perilla para retirar el polvo y la pelusi-
lla de las super cies del objetivo. Para eliminar las
manchas y huellas dactilares, aplique una peque-
ña cantidad de etanol o limpiador de objetivos a
un paño de algodón suave y limpio o a un papel
de limpieza de objetivos y limpie desde el centro
hacia afuera en movimientos circulares, evitando
dejar marcas o tocar el cristal con sus dedos.
• Nunca limpie el objetivo con disolventes orgá-
nicos como disolvente de pintura o benceno.
Cuando no utilice el objetivo, coloque las ta-
pas delantera y trasera.
Si no va a utilizar el objetivo durante un perío-
do prolongado, almacénelo en una ubicación
seca y fresca para evitar la aparición de moho
y oxidación. No lo almacene en contacto di-
recto con la luz solar o con naftalina o bolas
antipolillas de alcanfor.
Mantenga el objetivo seco. La oxidación del
mecanismo interno puede causar daños irre-
parables.
Dejar el objetivo en ubicaciones extremada-
mente calientes puede provocar daños o de-
formaciones.
ES-5
ESPAÑOL
Partes del objetivo
XF27mmF2.8 q Anillo de enfoque
w Contactos de señal del objetivo
e Tapa de objetivo frontal
r Tapa de objetivo trasera
Accesorios suministrados
Tapa de objetivo frontal
Tapa de objetivo trasera
Paño envoltorio
ES-6 ESPAÑOL
Colocación del objetivo
Consulte el manual de la cámara para más
información acerca de la instalación y ex-
tracción de objetivos. Tenga en cuenta
que este producto no es compatible con
las cámaras de película de montura X.
Extracción de las tapas
Retire las tapas tal y como se muestra.
ES-7ESPAÑOL
Especi caciones
Tipo XF27mmF2.8
Construcción del objetivo 7 elementos en 5 grupos (incluye 1 elementos aesféricos)
Distancia focal (equivalente al formato de 35mm) f=27mm (41mm)
Ángulo de visión 55,5°
Apertura máx. f/2,8
Apertura mín. f/16
Control de apertura
Número de láminas 7 (abertura de diafragma redondeada)
Tamaño de parada ⁄EV (16 paradas)
Alcance del enfoque
Normal:
0,6 m
Macro:
34 cm
Magni cacn máx. 0,1 ×
Dimensiones externas: Diámetro × Longitud* (aprox.)
*Distancia a partir de la pletina de montaje del objetivo de la cámara
61,2× 23mm
Peso* (aprox.)
*excluyendo tapas y parasoles
78g
Tamaño del  ltro 39mm
Q
Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especi caciones y en la apariencia.
QDebido al modo en que se construye el objetivo, el “Indicador de distancia” que muestra la cámara puede, en algunos casos, discrepar con la
distancia de enfoque real. Utilice el “Indicador de distancia” sólo como guía.
NL-1 NEDERLANDS
Voor uw veiligheid
Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt
Veiligheidsopmerkingen
Dank u voor het vertrouwen dat u in dit product heeft gesteld.
Raadpleeg uw FUJIFILM-dealer voor reparatie, inspectie en in-
terne testen.
Zorg ervoor dat u de lens goed gebruikt. Lees voor gebruik
deze veiligheidsopmerkingen en de Gebruikershandleiding van
de camera zorgvuldig door.
Bewaar deze veiligheidsopmerkingen na het le zen op een vei-
lige plaats.
Informatie over pictogrammen
De hieronder afgebeelde pictogrammen worden in deze ge-
bruiksaanwijzing gebruikt om de ernst aan te geven van een let-
sel of schade die kan ontstaan als de betekenis van het pictogram
niet in acht wordt genomen en het product ten gevolge daarvan
onjuist wordt gebruikt.
WAARSCHUWING
Dit pictogram geeft aan dat het niet
opvo lgen van instructies kan leiden tot
ernstig of fataal letsel.
ATTENTIE
Dit pictogram geeft aan dat h et niet op-
volgen van instructies kan leiden tot per-
soonlijk letsel of materiële schade.
De hieronder afgebeelde pictogrammen geven de ernst van de
gevolgen aan als de instructies niet worden nageleefd.
Driehoe kige pictogrammen geven aan dat deze informatie
uw aandacht behoef t (“Belangrijk”).
Cir kelvormige pictogrammen met ee n diagonale streep
geven aan dat di e handeling ver boden is (“Verboden”).
Opgevulde cirkels met een uitroepteken geven aan dat er
een h andeling moet worden verricht (“Vereist”).
WAAR
WAAR
WAAR
WAARWAARSCHUWING
SCHUWING
SCHUWING
SCHUWINGSCHUWINGWAARSCHUWING
Niet i n de badkam er of
douche gebruiken
Niet onderdompelen in of blootstellen aan water. Het
niet in acht nemen van deze voo rzorgsmaatre gel kan
brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Haal het apparaat niet
uit elkaar
Haal het apparaat niet uit elkaar (maak de behuiz ing niet
open). Het niet in acht nemen van deze voorzorgs-
maatregel kan brand, een elektrische scho k of letsel
door een defect product tot ge volg hebben.
NL-3 NEDERLANDS
Inleveren van elektrische en elektr
Inleveren van elektrische en elektr
Inleveren van elektrische en elektr
Inleveren van elektrische en elektrInleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere
onische apparatuur in particuliere
onische apparatuur in particuliere
onische apparatuur in particuliere onische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektronische apparatuur in particuliere
huishoudens
huishoudens
huishoudens
huishoudenshuishoudenshuishoudens
In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op
het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/
of op de verpakking duidt aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden beschouwd. In plaats daarvan moet het apparaat
bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
apparatuur worden ingeleverd.
Door dit product op juiste wijze te verwijderen helpt u potentiële negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid van de mens voorkomen. Onjuiste verwerking van
dit product kan het milieu schaden.
De recycling van materialen helpt bij het behoud van natuurlijke bronnen. Neem
contact op met uw gemeente, uw inzamelpunt voor het inleveren van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt gekocht voor meer gedetailleerde
informatie over recycling van dit product.
In landen buiten de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Neem contact
op met uw gemeente en vraag naar de juiste wijze waarop u dit product inclusief
batterijen of accu’s dient te verwijderen.
NL-4
NEDERLANDS
Voordat u dit product gebruikt
Sommige mogelijkheden van de lens zijn niet
beschikbaar bij oudere versies van de camera
rmware. Zorg ervoor dat u de camera rmware
bijwerkt naar de laatste versie. Instructies voor
het bekijken van de camera  rmware-versie en
het updaten van camera rmware zijn beschik-
baar op de volgende websites:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Als u geen toegang hebt tot een computer, is on-
dersteuning mogelijk via de plaatselijke verdeler
vermeld in de “FUJIFILM Worldwide Network”-
data die met uw camera wordt meegeleverd.
Productverzorging
Houd de lenssignaalcontacten schoon.
• Gebruik een blaaskwast om stof en pluisjes van
de lensoppervlakken te verwijderen. Gebruik,
om vlekken en vingerafdrukken te verwijde-
ren, een kleine hoeveelheid ethanol of lens-
reiniger op een zachte, schone katoenen doek
of een lensreinigingsdoekje en reinig met een
ronddraaiende beweging vanuit het midden
naar buiten toe. Let op dat u geen vlekken ach-
terlaat of het glas met uw vingers aanraakt.
Gebruik nooit organische oplosmiddelen zo-
als verfverdunner of benzeen om de lens te
reinigen.
Plaats de voorste en achterste doppen wan-
neer de lens niet in gebruik is.
Als de lens voor langere tijd niet wordt ge-
bruikt, bewaar deze in een koele, droge
ruimte om schimmel en roest te voorkomen.
Bewaar niet in direct zonlicht of met nafta- of
kamfermottenballen.
Houd de lens droog. Roesten van het interne
mechanisme kan onherstelbare schade tot
gevolg hebben.
Het achterlaten van de lens in uitermate hete
ruimten kan schade of krom trekken tot ge-
volg hebben.
NL-5 NEDERLANDS
Delen van de lens
XF27mmF2.8 q Scherpstelring
w Lenssignaalcontacten
e Voorste lensdop
r Achterste lensdop
Meegeleverde accessoires
Voorste lensdop
Achterste lensdop
Omslagdoek
NL-6
NEDERLANDS
Een lens bevestigen
Zie de camerahandleiding voor informa-
tie over het bevestigen en verwijderen
van lenzen. Merk op dat dit product niet
compatibel is met X bevestiging voor
lmcamera's.
De doppen verwijderen
Verwijder de doppen zoals afgebeeld.
NL-7 NEDERLANDS
Technische gegevens
Type XF27mmF2.8
Lensconstructie 7 elementen in 5 groepen (bevat 1 asferische elementen)
Brandpuntsafstand (equivalent aan 35mm formaat) f=27mm (41mm)
Beeldhoek 55,5°
Max. diafragma f/2,8
Min. diafragma f/16
Diafragmabesturing
Aantal bladen 7 (ronde diafragmaopening)
Stopgrootte ⁄EV (16 stops)
Scherpstelbereik Normaal: 0,6 m
Macro: 34 cm
Max. vergroting 0,1 ×
Buitenafmetingen: Diameter × Lengte* (ongev.)
* afstand vanaf bevestigings ens van het objectief
61,2× 23mm
Gewicht* (ongev.) *exclusief doppen en kappen 78g
Filtergrootte 39mm
Q
Verbeteringen kunnen onaangekondigde wijzigingen aan de specifi caties en het uiterlijk tot gevolg hebben.
QTen gevolge van hoe dit objectief samengesteld is, kan de „Afstandsindicator” die wordt weergegeven door de camera in sommige
gevallen verschillen van de werkelijke scherpstelafstand. Gebruik de „Afstandsindicator” alleen als richtlijn.
SV-1
SVENSKA
För din säkerhet
Se till att läsa dessa anvisningar före användning
Säkerhetsanmärkningar
Tack för att du har pt denna produkt. För reparation, kontroll
och interna tester, kontakta din FUJIFILM-återrsäljare.
Försäkra dig om att du använder objektivet korrekt. Läs dessa
kerhetsanmärkningar och kamerans Användarhandbok nog-
grant före användning.
Efter att p43-ha st dessa säkerhetsanmärkningar ska du förvara
dem på ett säkert ställe.
Ang. ikonerna
Ikonerna som visas här nedan används i detta dokument för att
indikera allvarligheten av personskada eller skada som kan resul-
tera om den information som indikeras av ikonen ignoreras, och
produkten på grund av detta används felaktigt.
VARNING
Denna ikon anger att dsfall eller allvarlig
personskada kan resultera om informationen
ignoreras.
FÖRSIKTIG-
HET
Denna ikon anger att personskada eller materiell
skada kan resultera om informationen ignoreras.
Ikonerna som visas här nedan används för att indikera arten av de
instruktioner som måste följas.
Triangulära ikoner visar dig att denna information kräver
uppmärksamhet (”Viktigt”).
Cirkulära ikoner med ett diagonalt band visar dig att den
angivna handlingen är rbjuden (”Förbjudet”).
Fyllda cirklar med ett utropstecken visar dig att en åtgärd
ste vidtagas (”Krävs”).
VARNING
VARNING
VARNING
VARNINGVARNINGVARNING
Använd inte i badrum-
met el ler i duschen
Sänk inte ned i, eller utsätt produkten för vatten. Under-
låtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan orsaka
brand eller elektriska stötar.
Ta in te isä r
Ta inte isär produkten ppna inte höljet). Underlåtenhet
att lja denna försiktighetsåtgärd kan orsaka brand,
elektriska star eller skada grund av tekniska fel i
produkten.
SV-2 SVENSKA
VARNING
VARNING
VARNING
VARNINGVARNINGVARNING
Rör ej vid interna delar
Om höljet går nder på grund av ett fall eller annan
olycka, rör inte vid de interna delarna. Underlåtenhet att
lja denna försiktighetsåtgärd kan leda till elektriska
stötar eller skada som kan uppkomma genom att ra
vid de skadade delarna. Avlägsna genast batteriet, se
till att undvika skada eller elektrisk stöt, och ta med
produkten till det återförljningsslle r du pte
den för råd.
Placera inte produkten på instabila ytor. Produkten kan
falla ner och orsaka skada.
Titta inte på solen genom objektivet eller kamerans sö-
kare. Underlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd
kan ge bestående synnedsättning.
FÖRS
FÖRS
FÖRS
FÖRSFÖRSIK
IK
IK
IKIKTIGHE
TIGHE
TIGHE
TIGHETIGHET
T
T
TTFÖRSIKTIGHET
Använd eller rvara inte produkten platser som är ut-
satta för ånga eller rök, eller som är ldigt fuktiga eller
extremt dammiga. Underlåtenhet att följa denna försik-
tighettgärd kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Lämna inte produkten i direkt solljus eller platser med
höga temperaturer, såsom i en stängd bil en solig dag.
Följs inte denna försiktighetsåtgärd kan det leda till
brand.
FÖRS
FÖRS
FÖRS
FÖRSFÖRSIK
IK
IK
IKIKTIGHE
TIGHE
TIGHE
TIGHETIGHET
T
T
TTFÖRSIKTIGHET
Förvara utom ckll för sbarn. Denna produkt kan
orsaka personskada i händerna på ett barn.
Ta inte i produkten med våta nder. Underlåtenhet att
lja denna försiktighetsåtgärd kan orsaka elektriska
stötar.
Håll solen utanr bilden när du fotograferar motiv i mot-
ljus. Solljus som fokuseras i kameran när solen är i eller
nära bilden kan orsaka brand eller brännskador.
tt tillbaka objektivlocken och rvara produkten utom
räckhåll r direkt solljus r du inte använder den. Sol-
ljus som fokuseras genom objektivet kan orsaka brand
eller brännskador.
r inte kameran eller objektivet medan de är monterade
på ett stativ. Produkten kan falla ner eller stöta till andra
förel, vilket kan leda till skada.


Product specificaties

Merk: Fujifilm
Categorie: Lens
Model: Fujinon XF27mmF2.8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fujifilm Fujinon XF27mmF2.8 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Fujifilm

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens