Fagor IP-300-X Handleiding

Fagor Fornuis IP-300-X

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Fagor IP-300-X (6 pagina's) in de categorie Fornuis. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUร‡ร•ES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL Dโ€™UTILISATION
EL - ENTYรร รร„ร‡รƒร‰ร™ N
HU - HASZNรLATI รšTMUTATร“
CZ - ๎€ฑ๎ƒ‰๎€น๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎€ฎ๎€ƒ๎€ณ๎€ฒ๎€ธ๎ƒฆ๎€ฌ๎€ท๎ƒŒ๎€ƒ
SK - ๎€ฑ๎ƒ‰๎€น๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎€ฑ๎€ค๎€ƒ๎€ณ๎€ฒ๎€ธ๎ƒฆ๎€ฌ๎€ท๎€ฌ๎€จ
BG - ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะฏ ะ—ะ ะฃะŸะžะขะ ะ•ะ‘ะ
NL - GEBRUIKSHANDLEIDING
AR -
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrรฉs, n. 18 โ€ข Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipรบzcoa) ESPAร‘A
Marzo 2009
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruรงรตes.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this Userโ€™s Manual.
Le fabricant se rรฉserve le droit de modifier les modรจles dรฉcrit dans le prรฉsente notice.
O kรกtรกรณkรฅv รกรณรดรžรฒ รครฉรกรดรงรฑรฅรŸ รกรฐรฏรชรซรฅรฉรณรดรฉรชรœ รดรฏ รครฉรชรกรŸรนรฌรก รญรก รดรฑรฏรฐรฏรฐรฏรฉรžรณรฅรฉ รดรก รฌรฏรญรดรรซรก รฐรฏรต รฐรฅรฑรฉรฃรฑรœรถรฏรญรดรกรฉ รณรดรฏ รฐรกรฑรผรญ ร…รญรดรตรฐรฏ รรครงรฃรฉรพรญ
.
๎€ค๎€ƒ๎Š๎œ๎ฉ๎•๎—๎น๎€ƒ๎‰๎ˆ๎‘๎‘๎—๎„๎•๎—๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Š๎ฉ๎‘๎„๎Ž๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎’๎Š๎’๎—๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎๎‘๎ฉ๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎พ๎—๎๎˜๎—๎„๎—๎น๎…๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎ผ๎๎ผ๎๎—๎€ƒ๎๎…๎–๎๎„๎Ž๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎„๎—๎’๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎™๎ฉ๎๎—๎’๎๎—๎„๎—๎ฉ๎–๎ฉ๎•๎„๎€‘
๎€น๎ƒฌ๎•๎’๎…๎†๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎™๎œ๎‹๎•๎„๎๎˜๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฉ๎™๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰๎Œ๎Ž๎’๎™๎„๎—๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎“๎’๎“๎–๎„๎‘๎ฐ๎€ƒ๎™๎€ƒ๎—๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎˜๎ƒง๎Œ๎™๎„๎—๎ˆ๎๎–๎Ž๎ฐ๎๎€ƒ๎‘๎ฉ๎™๎’๎‡๎˜๎€‘
๎€น๎ƒฌ๎•๎’๎…๎†๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎™๎œ๎‹๎•๎„๎‡๎๎˜๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฉ๎™๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‰๎Œ๎Ž๎’๎™๎„๎…‘๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎’๎“๎ด๎–๎„๎‘๎ฐ๎€ƒ๎™๎€ƒ๎—๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎˜๎ƒง๎ด๎™๎„๎—๎ˆ๎„ด๎–๎Ž๎’๎๎€ƒ๎‘๎ฉ๎™๎’๎‡๎ˆ๎€‘
ะŸั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั ัะธ ะทะฐะฟะฐะทะฒะฐ ะฟั€ะฐะฒะพั‚ะพ ะฟั€ะพะผะตะฝั ะผะพะดะตะปะธั‚ะต ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒ ั‚ะพะทะธ ะฝะฐั€ัŠั‡ะฝะธะบ.
De fabrikant behoudt zich het recht voor de modellen die in deze Gebruikshandleiding worden beschreven te wijzigen.
MOD.: IP-300X
INDUCCIร“N PORTรTIL / INDUร‡รƒO PORTรTIL / PORTABLE INDUCTION HOB /
INDUCTION MOBILE / / HORDOZHATร“ INDUKCIร“S FลZลLAP
/ Pล˜ENOSNร INDUKฤŒNร VARNร DESKA / PRENOSNร INDUKฤŒNร VARNร DOSKA /
ะŸะ ะ•ะะžะกะ˜ะœ ะ˜ะะ”ะฃะšะฆะ˜ะžะะ•ะ ะšะžะขะ›ะžะ / DRAAGBARE INDUCTIE KOOKPLAAT /
๏€๏€Ž๏€๏€ƒ๏€๏€‘๏€„๏€๏€Ž๏€„๏€’๏€๏€Š๏€ˆ๏€„๏€
N.I.F. F-20.020.517 - Bยบ. San Andrรฉs, nยบ 18 โ€ข
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipรบzcoa) ESPAร‘A
1
ES
1. Rejillas de ventilaciรณn
2. Placa vitrocerรกmica
3. Pulsador ON/OFF
4. Indicador luminoso ON/OFF
5. Botรณn de potencia โ€œPowerโ€
6. Botรณn aumentar temperatura (+)
7. Botรณn disminuir temperatura (-)
8. Botรณn temporizador
9. Botรณn bajar minutos (-)
10. Botรณn subir minutos (+)
11. Botรณn bloqueo / desbloqueo
12. Indicador bloqueo / desbloqueo
usarlos, hay que utilizar รบnicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atenciรณn a no superar
el lรญmite de potencia indicado en el
adaptador.
โ€ข Despuรฉs de quitar el embalaje, verifique que
el aparato estรฉ en perfectas condiciones,
en caso de duda, dirรญjase al Servicio de
Asistencia Tรฉcnica mรกs cercano.
โ€ข Los elementos del embalaje (bolsas de
plรกstico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los niรฑos
porque son fuentes de peligro.
โ€ข Este aparato debe utilizarse solo para
uso domรฉstico. Cualquier otro uso se
considerarรก inadecuado o peligroso.
โ€ข El fabricante no serรก responsable de los
daรฑos que puedan derivarse del uso
inapropiado equivocado o poco adecuado
o bien de reparaciones efectuadas por
personal no cualificado.
โ€ข No toque el aparato con manos o pies
mojados o hรบmedos.
โ€ข Mantenga el aparato lejos del agua u otros
lรญquidos para evitar una descarga elรฉctrica;
No enchufe el producto si estรก sobre una
superficie hรบmeda.
โ€ข Coloque el aparato sobre una superficie
seca, firme y estable.
โ€ข No deje que los niรฑos o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
โ€ข Este aparato no estรก destinado para el
uso por personas (incluidos niรฑos) con
capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o faltas de experiencia o
conocimiento; a menos de que dispongan
de supervisiรณn o instrucciรณn relativa al
uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
โ€ข Debe vigilarse a los niรฑos para asegurar
que no juegan con el aparato.
โ€ข Para mayor protecciรณn, se recomienda la
instalaciรณn de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente residual
operativa que no supere los 30 mA. Pida
consejo a su instalador.
โ€ข No abandonar el aparato encendido porque
puede ser una fuente de peligro.
โ€ข Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
โ€ข Antes de utilizar este aparato por primera
vez, lea detenidamente este manual de
instrucciones y guรกrdelo para posteriores
consultas.
โ€ข Verifique que la tensiรณn de la red domรฉstica
y la potencia de la toma correspondan con
las indicadas en el aparato.
โ€ข En caso de incompatibilidad entre la toma
de corriente y el enchufe del aparato,
sustituya la toma por otra adecuada
sirviรฉndose de personal profesionalmente
cualificado.
โ€ข La seguridad elรฉctrica del aparato se
garantiza solamente en caso de que estรฉ
conectado a una toma de tierra eficaz
tal como prevรฉn las vigentes normas de
seguridad elรฉctrica. En caso de dudas
dirรญjase a personal profesionalmente
cualificado.
โ€ข Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas mรบltiples y/o cables de extensiรณn.
En caso de que fuera indispensable
1. DESCRIPCIร“N
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Voltaje: 220 V โ€“ 240 V
Frecuencia: 50 Hz
Potencia: 2000 W
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnรฉtica y Baja Tensiรณn.
2. CARACTERรSTICAS Tร‰CNICAS
1
2
3
4
6
11
571089
12
37
NL
1. BESCHRIJVING
1. Ventilatierooster
2. Vitrokeramische plaat
3. ON/OFF drukknop
4. ON/OFF waarschuwingslichtje
5. Vermogensknop โ€œPowerโ€
6. Knop verhogen temperatuur (+)
7. Knop verlagen temperatuur (-)
8. Timerknop
9. Knop verlagen minuten (-)
10. Knop verhogen minuten (+)
11. Blokkeerknop / deblokkeerknop
12. Waarschuwingslichtje blokkering /
deblokkering
โ€ข Lees voordat u het toestel voor de eerste
keer gebruikt alle aanwijzingen en bewaar
ze voor raadpleging in de toekomst.
Bewaar deze handleiding tijdens de
volledige levensduur van het toestel.
โ€ข Zorg er voor dat de spanning van het
thuisnet overeenstemt me de aangegeven
spanning op het toestel. Sluit het toestel
enkel aan op wisselspanning.
โ€ข Indien het stopcontact en de stekker van
het toestel niet compatibel zijn, laat dan
het stopcontact vervangen door bevoegd
personeel.
โ€ข De elektrische veiligheid van het toestel
wordt enkel gewaarborgd indien
het is aangesloten op een geschikt
aardingssysteem zoals voorzien in de
geldende veiligheidsvoorschriften. De
fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
ten gevolge van een gebrek aan aarding.
Raadpleeg in geval van twijfel bevoegd
beroepspersoneel
โ€ข We raden het gebruik van adapters, stekers
en/of verlengkabels af. Als deze ondertelen
toch nodig zijn, gebruik dan alleen
enkelvoudige of meervoudige adapters en
verlengkabels die voldoen aan de geldende
veiligheidsvoorschriften. Zorg er voor dat
het maximum vermogen van de adapter en/
of de verlengkabel niet wordt overschreden.
โ€ข Ga nadat u het toestel uit de verpakking
hebt genomen na of het zich in perfecte
staat bevindt. Neem in geval van twijfel
contact op met de dichtstbijzijnde Dienst
voor Technische Bijstand.
โ€ข Houd alle onderdelen van de verpakking
(plastic zakken, piepschuim, enz.) buiten het
bereik van kinderen, daar deze gevaarlijk
kunnen zijn.
โ€ข Dit toestel is enkel bestemd voor
thuisgebruik. Ander gebruik wordt
geschouwd als ongeschikt en gevaarlijk.
โ€ข De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die voortvloeit uit het ongeschikte of
foute gebruik van het toestel of uit reparaties
door niet bevoegd personeel.
โ€ข Raak het toestel niet met natte handen of
voeten aan.
โ€ข Houd het toestel uit de buurt van water of
andere vloeistoffen om elektrische schokken
te voorkomen; stee de stekker van het
product niet aan als het op een vochtig
oppervlak is geplaatst.
โ€ข Plaats het toestel op een droog, stevig en
stabiel oppervlak.
โ€ข Laat kinderen of gehandicapten het toestel
niet gebruiken zonder toezicht.
โ€ข Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met fysieke,
zintuiglijke of mentale handicaps of gebrek
aan ervaring of kennis, tenzij in het geval
van toezicht of opleiding op het gebied
van het gebruik van het toestel door een
persoon die instaat voor hun veiligheid.
โ€ข Houd kinderen onder toezicht om te
voorkomen dat ze met het toestel spelen.
โ€ข Voor maximale veiligheid is het raadzaam
een differentieelschakelaar met een
bedrijfsreststroom van maximaal 30 mA te
installeren. Raadpleeg uw installateur.
โ€ข Laat het toestel niet onbewaakt aanstaan
daar dit een gevaarlijk kan zijn.
โ€ข Trek om de stekker uit het stopcontact te
trekken nooit aan de kabel.
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
2. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
Spanning: 220 V โ€“ 240 V
Frequentie: 50 Hz
Vermogen: 2000 W
Dit product voldoet aan de Europese
Richtlijnen betreffende Elektromagnetische
Compatibiliteit en Laagspanning.


Product specificaties

Merk: Fagor
Categorie: Fornuis
Model: IP-300-X

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fagor IP-300-X stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fornuis Fagor

Handleiding Fornuis

Nieuwste handleidingen voor Fornuis