Eurom Golden 2000 Handleiding

Eurom Heater Golden 2000

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Eurom Golden 2000 (72 pagina's) in de categorie Heater. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
Instructieboekje Manual - Handbuch - – Mode d’emploi –
Pƙíručka Príručka – Instrucƣiuni- - Instruktion Héfte
GOLDEN 2000 AMBER SMART Rotary
Infraroodstraler met afstandsbediening en app-bediening
Infra red heater with remote control and app controls
Infrarotstrahler mit fernbedienung und App-Bedienung
Radiateur Ă  infra-rouge avec tĂ©lĂ©commande et applicaon
InfračervenĂœ ohƙívač s dĂĄlkovĂœm ovlĂĄdĂĄnĂ­m a ovlĂĄdĂĄnĂ­ app
InfračervenĂœ ohrievač s diaÄŸkovĂœm ovlĂĄdanĂ­m a ovlĂĄdanie pomocou aplikĂĄcie
Radiator cu infraroƟu cu telecomandă și operare prin aplicație
InfrarĂžde strĂ„leapparat med ernbetjening og appbetjening
Art. nr. Golden 2000 AMBER SMART Rotary Rotary: 33.412.8
2
NL Deze symbolen op uw apparaat betekenen:
gevaar heet oppervlak! niet afdekken – –
EN These symbols on your device mean:
danger t surface! do not cover – – ho
DE Diese Symbole auf Ihrem GerÀt bedeuten:
- Gefahr - heiße OberïŹ‚Ă€che! nicht abdecken
FR Ces symboles sur votre appareil signifient :
danger surface brĂ»lante ! ne pas recouvrir – –
DA Disse symboler pÄ dit apparat betyder:
mĂ„ ikke tildĂŠkkes - fare - varm overïŹ‚ade!
SV Dessa symboler pÄ din enhet betyder :
fara varm yta! fĂ„r ej övertĂ€ckas – –
CZ Tyto symboly p stroji znamenají: na vaơem ƙí
NezakrĂœvejte - - horkĂœ povrch! nebezpečí
SK Tieto symboly na vaĆĄom prĂ­stroji znamenajĂș:
NezakrĂœvajte - - horĂșci povrch! nebezpečenstvo
RO Aceste simboluri de pe aparat se referă la:
pericol ! nu acoperiți – – suprafață fierbinte
IT Questi simboli sul dispositivo significano:
non coprire pericolo superïŹcie calda! – –
ES Estos sĂ­mbolos de su aparato signiïŹcan:
ÂĄno cubrir peligro - superïŹcie caliente! –
PT Estes sĂ­mbolos no seu aparelho significam:
cobrir perigo superfície quente! Não – –
3
NL - Pas op!
Bij de inschakeling neemt uw terrasverwarmer kortstondig piekstroom af. Vanaf een vermogen
van 2 kW kan dat teveel zijn voor veelgebruikte 16A-B automaten in de meterkast, met als
gevolg dat deze ‘doorslaan’.
Met zekeringen in uw meterkast treedt dit probleem minder snel op; gebeurt het ook in dat
geval, vervang de zekering dan door een ‘tragere’ versie.
Om een installatieautomaat de piekstroom te laten opvangen kunt u twee dingen doen:
- Vervang de 16A-B automaat door een 16A-C (of D) automaat. Die slaan minder gauw door
en vangen zo de piekstroom beter op.
- Laat een aparte groep aanleggen voor uw terrasverwarmer. Dan hoeft u geen rekening te
houden met andere op dezelfde groep aangesloten aangesloten apparatuur en zal het
probleem zich waarschijnlijk niet meer voordoen.
EN Attention! –
When you switch on your patio heater, it brieïŹ‚y requires peak current. From an output of 2 kW,
this can be too much for the frequently used 16A-B circuit-breaker in the electricity meter, and it
can 'trip’ as a result.
This is less of an issue with fuses in your meter; if it does occur, replace the fuse with a ‘slower’
version.
In order to ensure a circuit-breaker can take the peak current, you can do two things:
- Replace the 16A-B circuit breaker with a 16A-C (or D) circuit breaker. This will trip out less
quickly and will be better able to accommodate the peak current.
- Install a separate group for your patio heater. Then you do not need to take the other
devices on the group into account and the problem will probably be resolved.
DE Achtung! –
Beim Einschalten nimmt Ihr Terrassenheizer kurzfristig Spitzenstrom ab. Ab einer Leistung von
2 kW kann dies fĂŒr hĂ€uïŹg verwendete 16A-B Sicherungsautomaten im Verteilerschrank zuviel
sein, so dass diese dann „durchbrennen“.
Mit Sicherungen in Ihrem Verteilerschrank tritt dieses Problem nicht so schnell auf; ist dies doch
der Fall, dann ersetzen Sie die Sicherung durch eine „trĂ€gere“ Version.
Um einen Sicherungsautomaten den Spitzenstrom auïŹ€angen zu lassen, können Sie zwei Dinge
tun:
- Ersetzen Sie den 16A-B Automaten durch einen 16A-C (oder D) Automaten. Dieser brennt
nicht so schnell durch und fÀngt dadurch den Spitzenstrom besser auf.
- Lassen Sie fĂŒr Ihren Terrassenheizer eine gesonderte Gruppe installieren. Dann brauchen
Sie andere an derselben Gruppe angeschlossene GerĂ€te nicht zu berĂŒcksichtigen und wird
das Problem wahrscheinlich nicht mehr auftreten.
FR Attention! –
Lors de la mise en marche, votre chauïŹ€age de terrasse consomme briĂšvement du courant de
crĂȘte. A partir d’une puissance de 2 kW, ce courant peut ĂȘtre trop important pour des
disjoncteurs 16A-B fréquemment sollicités dans le placard à compteurs, avec pour
consĂ©quence qu’ils ‘sautent’.
Avec des fusibles dans votre placard à compteurs, ce problùme survient moins vite ; s’ils
sautent malgrĂ© tout, remplacez le fusible par une version ‘plus lente’.
Pour permettre au disjoncteur de rĂ©sister au courant de crĂȘte, vous pouvez faire deux choses :
- Remplacez le disjoncteur 16A-B par un disjoncteur 16A-C (ou D). Ces disjoncteurs sautent
moins vite et rĂ©sistent donc mieux au courant de crĂȘte.
- Faites installer un groupe distinct pour votre chauïŹ€age de terrasse. Ainsi, vous ne devrez
plus tenir compte d’autres appareils branchĂ©s sur le mĂȘme groupe et le problĂšme ne
surviendra probablement plus.


Product specificaties

Merk: Eurom
Categorie: Heater
Model: Golden 2000
Kleur van het product: Grijs
Warmtebron: Electrisch
Gewicht: 3000 g
Breedte: 666 mm
Diepte: 260 mm
Hoogte: 100 mm
Soort: Infrarood elektrisch verwarmingstoestel
Materiaal behuizing: Aluminium
Afmetingen (B x D x H): 666 x 260 x 100 mm
AC-ingangsspanning: 230 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz
Verwarmingsvermogen: 2000 W
Plaatsingsopties: Muur
Verwarming power (min): - W
Aantal buizen: 1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Eurom Golden 2000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Heater Eurom

Handleiding Heater

Nieuwste handleidingen voor Heater