EMOS ZS2452 Handleiding

EMOS Monitor ZS2452

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EMOS ZS2452 (5 pagina's) in de categorie Monitor. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/5
www.emos.eu
ZS2452
ZS2462
ZS2472
GB LED Floodlight
CZ LED reektorové svítidlo
SK LED reektorové svietidlo
PL Naświetlacz LED
HU LED reektor
SI LED reektor
RS|HR|BA|ME LED reektor
DE LED Reektor
UA Світлодіодний прожектор
RO|MD Lampă reector cu LED
LT LED prožektorius
LV LED prožektors
EE LED prožektor
BG Светодиоден прожектор
1531245200_31-ZS2452_00_01 148 × 210 mm Zdroj: 1531245200_31-ZS2452_00_01.indd
2
ZS2462
ZS2462
ZS2462
ZS2462
ZS2462
ZS2472
ZS2472
ZS2472
ZS2472
ZS2472
ZS2452
ZS2452
ZS2452
ZS2452
ZS2452
4
GB | LED Floodlight
LED Floodlight is designed for indoor and outdoor use to be mounted on a rm ground.
Ingress Protection IP65 – for outdoor use
Mounting
Mount the Floodlight rmly onto a solid basis, for example a wall (g. 1, 2, 3).
Recommended mounting height 6–7 m.
Direct the Floodlight as shown on g. 1 and 2.
L – brown – live wire
N – blue – neutral wire
G – green&yellow – earth wire (ground)
Maintenance instructions:
Before maintenance, switch o the Floodlight and wait until it is cooled.
Clean it with a soft moistened cloth.
Never submerge the Floodlight in water or other liquids.
During maintenance, observe general rules for occupational safety,
and be very careful.
WARNING
The Floodlight is designed entirely for rm mounting.
Before connecting to the 220–240 V~ make sure that the connecting
wire is not under voltage. This operation can be carried out only by
an authorized person.
Respect a minimum distance of 1 m between the appliance and the
object or surface which you wish to lighten.
If you place the Floodlight below the roof, keep the minimum
0.2 m distance measured from the upside of the Floodlight to the
bottom of the roof.
When using the Floodlight on a ammable surface, observe the
above instructions.
The oodlight may only be connected to electrical mains with
installation and protection that is in line with valid regulations
and standards.
Before interfering with the Floodlight or performing maintenance and
repair, the light tting must be disconnected from the mains. This
must only be done by a knowledgeable/experienced person within
the meaning of valid regulations on qualication for such activities.
Do not use the Floodlight without the protection glass.
The protection from dangerous contact voltage is ensured by
„earthing“.
If the external exible cable or cord of this Floodlight is damaged,
it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
The light source contained in this Floodlight shall only be replaced by
the manufacturer or his service agent or a similar qualied person.
Terminal block not included. Installation may require advice from
a qualied person.
Terminal block for connection of power supply: 3 terminals screw-
type or screw-less type, rated for cross-section range including
1,0 mm2 and voltage min 230 V. For installation with connecting
dimming control wires additional 2 terminals are required.
Caution, risk of electric shock .
Type Y attachment.
EMOS spol. s r.o. declares that the LED Floodlight is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive. The
device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | LED reektorosvítidlo
LED reektor je určen k montáži na pevný podklad do vnějších i vnitřních prostor.
Krytí: IP65 – pro venkovní prostředí
Montáž
Reektor pevně připevněte na pevný podklad, např. na zeď viz obr.
1, 2, 3.
Doporučená montážní výška 6–7 m.
Připojte napájecí kabel pro připojení k napájecí síti 220–240 V~.
Připojovaný vod nesmí být v době montáže reektoru připojen na
napájesíť. Připojení napájecího kabelu k reektoru může provádět
pouze pracovník s kvalikací dle vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platném
znění, minimál pracovník zna dle § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.,
v platném znění.
Nasměrujte svit reektoru dle obr. 1, 2.
L – hnědá – pracovní vodič (live)
N – modrá – střední vodič (neutral)
G – zelenožlutá – ochranný vodič (ground)
Pokyny pro údržbu:
Před zahájením údržby reektor vypněte a vyčkejte, než se ochladí.
Pro čištění používejte vlhký jemný hadřík.
Nikdy reektor neponořujte do vody nebo jiné tekutiny.
Během údržby dodržujte obecná pravidla pro bezpečnost práce a buďte
zvláště opatrní.
UPOZORNĚNÍ
Reektor je vhodný výhradně pro pevnou montáž.
Zachovejte minimální vzdálenost 1 m mezi reektorem a předtem
nebo plochou, kterou osvětlujete.
Umísťujete-li reektor pod zastřešení, zachovejte mezi vrchní
stranou reektoru a spod stranou zastřešení minimální vz-
lenost 0,2 m.
Při použití reektoru na hořlavé ploše dodržte předešlé pokyny.
Reektor lze připojit pouze do elektrické sítě, jejíž instalace a jištění
odpovídá platným normám.
Před jakýmkoliv zásahem do reektoru nebo prováděním údržby
a servisu je nutno reektor odpojit od elektrické sítě. Tuto činnost
smí provádět pouze osoba ZNALÁ ve smyslu platných vyhlášek o
způsobilosti k činnostem.
Nepoužívejte reektor bez ochranného skla.
Ochrana před nebezpečným dotykovým napětím je zajištěna
„nulováním“.
Jsou-li vnější ohebný kabel nebo šňůra tohoto reektoru poškozené,
musejí je pro zabránění nebezpečí nahradit výhradně výrobce nebo
jeho servisní technik nebo osoba se stejnou kvalikací.
Světelný zdroj v tomto svítidle smí vyměnit pouze výrobce nebo
jeho smluvní servisní technik nebo podobně kvalikovaná osoba.
Bez svorkovnice. Instalace může vyžadovat pomoc kvali kované
osoby.
Svorkovnice pro připojení k napájení: 3-svorková šroubová nebo bez-
šroubová, umožňující pevné připojení vode o průřezu 1 mm
2, pro napětí
min. 230 V. Pro připojení vodičů ke stmí jsou třeba další 2 svorky.
Pozor, nebezpečí úrazu elektrickým proudem .
Reektor s upevněním typu Y.
5
EMOS spol. s r.o. prohlašuje, že LED reektorove svitidlo je ve shodě se kladními požadavky a dalšími íslušnými ustanoveními směrnice.
Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | LED reektorosvietidlo
LED reektor je uený do vonkajších a vnútorný priestorov k upevneniu na pevný podklad.
Krytí: IP65 – pre vonkajšie prostredie
Montáž
Reektor pevne pripevnite na pevný podklad napr. na stenu viď. obr.
1, 2, 3.
Doporučená montážna výška 6–7 m.
Pripojte napájací kábel pre pripojenie k napájacej sieti 220–240 V~.
Pripojovaný vodič nesmie byť v dobe montáže reektoru pripojený na
napájacej sieti. Pripojenie napájacieho kábla k reektoru môže vykonávať
iba pracovník s kvalikáciou poa vyhlášky č. 50/1978 Sb., v platnom
znení, minimálne pracovník znapodľa § 5 vyhlášky č. 50/1978 Sb.,
v platnom znení.
Nasmerujte svit reektoru podľa obr. 1, 2.
L – hnedá - pracovný vodič (live)
N – modrá - stredný vodič (neutral)
G – zelenožltá - ochranný vodič (ground)
Pokyny pre údržbu:
Pred začiatkom údržby reektor vypnite a počkajte, kým sa ochladí.
Na čistenie používajte vlhkú jemnú handričku.
Nikdy reektor neponárajte do vody alebo inej tekutiny.
Počas údržby dodržujte všeobecné pravidlá pre bezpečno práce
a buďte zvlášť opatrní.
UPOZORNENIE
Reektor je vhodný výhradne pre pevnú montáž.
Ak umiestňujete reektor pod zastrešenie, je treba zachovať mini-
málnu vzdialenosť 0,2 m, merané od vrchnej strany reektoru ku
spodnej strane zastrešenia.
Zachovajte minimálnu vzdialenosť 1 m medzi reektorom a pred-
metom alebo plochou, ktorú chcete osvetľovať.
Pri použití reektoru na horľavej ploche dodržte predošlé pokyny.
Pred akýmkoľvek zásahom do reektoru alebo vykonávaním údržby
a servisu je nutné reektor odpojiť od elektrickej siete. Túto činnosť
smie vykonávať iba osoba ZNALÁ v zmysle platch vyhlášok o
spôsobilosti k činnostiam
Reektor je možné pripojiť iba do elektrickej siete, ktorej inštalácia
a istenie odpovedá platným normám.
Bez ochranného skla nepoužívajte reektor.
Ochrana pred nebezpečným dotykovým napätím je vykonaná
„nulovaním“.
Ak vonkajší ohybný kábel alebo šnúra tohto reektoru poškodené,
musia ich pre zabránenie nebezpečia nahradiť výhradne výrobca
alebo jeho servisný technik alebo osoba s rovnakou kvalikáciou.
Svetelný zdroj v tomto svietidle smie vymeniť iba výrobca alebo
jeho zmluvný servisný technik alebo podobne kvalikovaná osoba.
Reektor nemá svorkovnicu. Inštacia môže vyžadovať pomoc
kvalikovanej osoby.
Svorkovnica pre pripojenie k napájaniu: 3-svorková skrutková alebo
bezskrutková, ktorá umožňuje pevné pripojenie vodiča s prierezom
1 mm2, pre napätie min. 230 V. Pre pripojenie vodičov ku stmievaniu
sú potrebné ďalšie 2 svorky.
Pozor, nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Reektor s upevnením typu Y.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že LED reektorove svietidlo je v zhode so kladnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smer-
nice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Naświetlacz LED
Naświetlacz LED jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń oraz na zewnątrz.
Stopień ochrony: IP65
Montaż
Naświetlacz naly mocno przymocować do stabilnej powierzchni
zgodnie z obrazkami g. 1 do g. 3.
Zalecana wysokość montażu 6–7 m.
Na tylnej stronie naświetlacza należy odkręcić plastikową pokrywę na
pudełku z listwą zaciskową i przyłączyć kabel zasilający
do przyłącza sieci zasilającej 220–240 V~.
Podłączany przewód nie może być w trakcie montażu podłączony do
sieci zasilającej 220–240 V~. Przyłączenie kabla zasilającego
do naświetlacza może wykonać pracownik posiadający odpowiednie
kwalikacje.
Świtło naświetlacza należy ustawić wg rysunku g. 1, g. 2.
L – brązowy – przewód fazowy (czynny)
N – niebieski – przewód zerowy (neutralny)
G – żółto-zielony – przewód ochronny (uziemienie)
Zalecenia do konserwacji:
Przed rozpoczęciem konserwacji naświetlacz należy wyłączyć i po-
czekać, aż wystygnie.
Do czyszczenia stosujemy wilgotną, delikatną ściereczkę.
Naświetlacza nigdy nie zanurzamy do wody albo do innych cieczy.
Podczas konserwacji przestrzegamy ogólnych zasad bezpieczeństwa
pracy i zachowujemy szczególną ostrożność.
UWAGA
Naświetlacz jest przystosowany jedynie do stabilnego montażu.
Przed przystąpieniem do montażu należy wączyć napięcie
sieciowe.
-Należy zachować minimalną odległość 1 m pomiędzy naświetla
czem a przedmiotem lub powierzchnią, która ma być oświetlana.
W przypadku gdy naświetlacz będzie umieszczany pod zadaszeniem
należy zachow minimalna odległość 0,2 m pomdzy górną
częścią naświetlacza a zadaszeniem.
Przed jakolwiek ingerencją do oprawy oświetleniowej albo
wykonaniem konserwacji i serwisu trzeba odłączyć oprawę oświe-
tleniową od sieci elektrycznej. Tę czynność może wykontylko
osoba PRZYUCZONA w znaczeniu obowiązujących rozporządzeń
dotyczących kwalikacji zawodowych.
Nie należy używać reektora bez szkła ochronnego.
Ochrona przed niebezpiecznym napięciem dotykowym jest zapew-
niona przez samoczynne odłączenie od zasilania – „zerowanie“.
W przypadku używania naświetlacza w pobliżu powierzchni łatwo
palnych należy stosować się do określonych zasad postępowania.
-Przyłączenie do sieci zasilającej może wykonpracownik posia
dający odpowiednie kwalikacje.
Jeżeli zewnętrzny przewód giętki albo przewód zasilający do tego
źródła światła jest uszkodzony, to aby zapobiec zagrożeniu, musi
9
Conectaţi cablul de alimentare pentru conectarea la reţeaua de alimen-
tare de 220–240 V~.
Conductorul conectat nu e cuplat la reţeaua de alimentare în timpul
montării reectorului. Conectarea cablului de alimentare la reector
poate  efectuată doar de către un lucrător calicat.
Orientaţi lumina reectorului conform illustr. 1, 2.
L – maro – conductor de lucru (live),
N – albastru – conductorul mijlociu (neutral),
G – verde-galben – conductor de protecție (ground)
Indicații pentru întreținere:
Înainde de începerea întreținerii stingi lumina și așteptați se
răcească.
Pentru curățare folosiți cârpă nă umedă.
Nu scufundați lampa în apă sau în alte lichide.
În timpul întreținerii respectați regulile generale de securitate a muncii
și ți precauți.
AVERTIZARE
Reectorul este potrivit doar pentru montare xă.
Nu folosiți Reectorul cu LED fără sticla de protecție.
Respectaţi distanţa minimă de 1 m între reector şi obiectul ori
suprafa pe care o luminea.
Amplasaţi reflectorul sub acoper, între partea superioară a
reectorului şi partea inferioaa acoperişului păstraţi o distanţă
minimă de 0,2 m.
La utilizarea reflectorului pe suprafaţă inflamabi respectaţi
indicaţiile precedente.
Reectorul se poate conecta doar la reţeaua electrică, a cărei
instalaţie şi protecţia corespund normelor valabile.
Înaintea oricărei intervenţii la lampă ori efectuarea întreţinerii şi
mentenanţei reetorul trebuie deconenctat de la reţeaua electrică.
Această activitate poate  efectuată doar de o persoană INSTRUI
în sensul reglementărilor valabile privind calicarea pentru aceste
activităţi.
Proteia la tensiune de contact periculoa este asigurată cu
„cablu nul“.
Dacă cablul exibil extern sau cordonul acestei lămpi sunt deteriorate,
pentru evitarea pericolului acestea trebuie înlocuite în exclusivitate de
către producător sau tehnicianul de service al acestuia ori o persoană
cu calicare identică.
Sursa de lumină în aceaslampă o poate înlocui doar producătorul
sau tehnicianul de service al acestuia ori o persoană cu calicare
asemănătoare.
Lampa nu are bloc de borne. Instalarea poate solicita ajutorul unei
persoane calicate.
Placă de borne pentru conectarea alimentării: cu 3 borne cu șurub sau
fără șurub, facilitând conectarea xă a conductorului cu secțiunea 1
mm2, pentru tensiune min. 230 V. Pentru conectarea conductoarelor
la dimer sunt necesare alte 2 borne. .
Atenție, pericol de electrocutare .
Lampă cu xare tip Y.
EMOS spol s r.o. declară, Lamreector cu LED este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul
poate  utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT | LED prožektorius
LED prožektorius skirtas naudoti lauke ir viduje, tvirtinant jį ant tvirto paviršiaus.
Atsparumo klasė IP65
Tvirtinimas
Prožektorius gerai pritvirtinkite ant tvirto pagrindo, pavyzdžiui sienos
(1, 2, ir 3 pav.) Rekomenduojamas montavimo aukštis 6–7 m.
Nukreipkite prožektorius kaip parodyta 1 ir 2 pav.
L – rudas – fazinis laidas,
N – mėlynas – neutralus laidas,
G – žalias ir geltonas – įžeminimo laidas
Priežiūros instrukcijos:
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite lempą ir palaukite, kol atvės.
Valykite ją minkšta drėgna šluoste.
Nemerkite lempos į vandenį ar kitus skysčius.
Atlikdami priežiūros darbus, laikykitės bendrųdarbų saugos taisyklių
ir būkite atsargūs.
DĖMESIO
Prožektorius skirtas naudoti tvirtinant jį tik ant tvirto paviršiaus
Prieš prijungdami prie 220–240V~ el.tinklo, įsitikinkite, kad įtampa
išjungta. Prijungti gali tik kvalikuotas meistras.
Turi būti išlaikytas mažiausiai 1 m atstumas tarp žibinto ir apšvie-
čiamo paviršiaus.
Jei prožektorius tvirtinamas po stogu, turi ti išlaikytas mažiausiai
0,2 m atstumas tarp žibinto viršaus ir stogo apačios.
Naudodami prožektorius ant degaus paviršiaus, vadovaukitės
pirmiau pateiktomis instrukcijomis.
Prožektorius gali būti prijungtas tik prie apsaugoto elektros tinklo,
įrengto pagal galiojančius reglamentus ir standartus.
Prožektorius turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio prieš atliekant
bet kokius jo taisymo ar priežiūros veiksmus. Šiuos darbus gali atlikti
tik patyręs / išmanantis asmuo, turintis atitinkamą tokiems darbams
reikiamą kvalikaciją.
Draudžiama naudoti prožektorius be apsauginio stiklo.
Jei pažeistas šio šviestuvo išorinis lankstusis kabelis ar laidas, sie-
kiant išvengti pavojaus, pakeis gamintojas, jo techninės priežiūros
paslaugas teikiantis partneris arba kvalikuotas asmuo.
Šio šviestuvo šviesos šaltinį gali keisti tik gamintojas, jo techninės
priežiūros paslaugas teikiantis partneris arba kvalikuotas asmuo.
Jungčių blokas nepridedamas. Įrengiant gali tekti kreiptis patarimo
į kvalikuotą asmenį.
Gnybtų blokas maitinimo prijungimui: 3 prisukamo arba neprisukamo
tipo gnybtai, skirti 1 mm2 skerspjūvio laidininkams, mažiausiai 230 V
įtampai. Norint montuoti su prijungtais pritemdymo valdymo laidais,
reikalingi papildomi 2 gnybtai.
Atsargiai – elektros smūgio pavojus .
„Y“ tipo priedas.
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad LED prožektorius atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai
naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.


Product specificaties

Merk: EMOS
Categorie: Monitor
Model: ZS2452

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EMOS ZS2452 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Monitor EMOS

Handleiding Monitor

Nieuwste handleidingen voor Monitor