EMOS ZR9041 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EMOS ZR9041 (2 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
1
1544300001_31-ZR9041_00_01 297 × 210 mm
ZR9041
GB Remote Controler for ZR5410
CZ Dálkový ovladač pro ZR5410
SK Diaľkový ovládač pre ZR5410
PL Pilot do ZR5410
HU Táviránító a ZR5410
SI Daljinski upravl. za ZR5410
RS|HR|BA|ME Daljinski upravljački uređaj za ZR5410
DE Fernsteurung für ZR5410
UA Дистанційне керування for ZR5410
RO|MD Telecomandă pentru ZR5410
LT ZR1510 Nuotolinio valdymo pultas
LV Tālvadības pults, paredzēta ZR5410
EE Daljinski upravljač za ZR5410
BG Устройство за дистанционно
управление на ZR5410
www.emos.eu
GB | Remote Controler for ZR5410
Pair and Un-pair
1. Single group pair
a. Turn on the luminaire and nish steps b) and c) in 10 seconds
b. Press any number from 0–99 and then press ID key
c. Repeat step b), the luminaire will blink one time and nish
pairing
Note: One remote controller can pair 100 groups of luminaires a no
limit in each group
2. Non-group pair
Turn on the luminaire, press in 10 seconds. The luminaire will
blink one time and pairing is nished.
Single group control or all control
1. Single group control – Press the ID number of the luminaire and
then press function key
2. All control – Press ALL key and then press function keys
Emos spol s.r.o. declares that ZR9041 is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive. The
device can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity
can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Dálkový ovladač pro ZR5410
Párování svítidel
1. Skupinové párování
a. Zapněte svítidlo a dokončete kroky b) a c) nejpozději
v průběhu 10 vteřin
b. Stiskněte číslo 0–99 a zmáčkněte tlačítko ID
c. Zopakujte krok b), svítidlo jednou blikne a dokončí párování
Poznámka: jeden ovladač může ovládat až 100 skupin svítidel, přičemž
množství svítidel ve skupině není omezeno.
2. Neskupinové párování
Zapněte svítidlo/a a stiskněte tlačítka během 10 vteřin.
Svítidlo/a jednou blikne a dokončí párování.
Ovládání jednotlivých skupin / všech svítidel
1. Jednotlivé skupiny – stiskněte číslo skupiny a poté požadovanou
funkci
2. Všechna svítidla – stiskněte tlačítko ALL a poté požadovanou
funkci
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že ZR9041 je ve shodě se základními
požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení
lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových
stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Diaľkový ovládač pre ZR5410
Párovanie svietidiel
1. Skupinové párovanie
a. Zapnite svietidlo a dokončite kroky b) a c) najneskôr v prie-
behu 10 sekúnd
b. Stlačte číslo 0–99 a stlačte tlačidlo ID
c. Zopakujte krok b), svietidlo raz blikne a dokončí párovanie
Poznámka: jeden ovládač môže ovládať až 100 skupín svietidiel,
pričom množstvo svietidiel v skupine nie je obmedzené.
2. Neskupinové párovanie
Zapnite svietidlo/á a stlačte tlačidlá v priebehu 10sekúnd.
Svietidlo/á raz blikne a dokončí párovanie.
Ovládanie jednotlivých skupín / všetkých svietidiel
1. Jednotlivé skupiny – stlačte číslo skupiny a potom požadovanú
funkciu
2. Všetky svietidlá – stlačte tlačidlo ALL a potom požadovanú funkciu
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že ZR9041 je v zhode so základnými poži-
adavkami a ďalšími příslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je
možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na
webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Pilot do ZR5410
Parowanie opraw oświetleniowych
1. Parowanie grupowe
a. Włączamy światło i kończymy kroki b) i c) najpóźniej
w ciągu 10 sekund
b. Naciskamy przycisk 0–99 i naciskamy przycisk ID
c. Powtarzamy krok b), światło miga jeden raz i kończy
parowanie
Uwaga: jeden przycisk może sterować nawet 100 grupami lamp, przy
czym ilość opraw w grupie nie jest ograniczona.
2. Parowanie niegrupowe
Włączamy lampę/y i naciskamy przyciski w czasie 10 sekund.
Lampa/y mignie jeden raz i zakończy parowanie.
Sterowanie poszczególnych grup / wszystkich lamp
1. Poszczególne grupy – naciskamy numer grupy, a potem wy-
maganą funkcję
2. Wszystkie lampy – naciskamy przycisk ALL, a potem wyma-
ganą funkcję
Emos spol. s r.o. oświadcza, że wyrób PLAFON LED NAWIERZCHNIOWY
jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi
postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń
użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach
internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | Táviránító a ZR5410
A világítótestek párosítása
1. Csoportos párosítás
a. Kapcsolja fel a világítótestet és hajtsa végre a b) és c) lépé-
seket 10 másodpercen belül!
b. Nyomjon meg egy számot 0-99 között, majd nyomja meg
az ID gombot!
c. Ismételje meg a b) lépést – ekkor a lámpa egyszer felvillan
és a párosítás befejeződött.
Megjegyzés: egy távirányító akár 100 világítótest-csoportot is
vezérelhet – az egy csoporton belüli világítótestek száma korlátlan.
2. Egyedi párosítás
Kapcsolja fel a világítótest(ek)et, és nyomja meg a gombokat
10 másodpercen belül! A lámpa(ák) egyszer felvillan(nak) és a
párosítás befejeződött.
Egyes lámpacsoportok/az összes lámpacsoport
vezérlése
1. Egyes csoportok – nyomja meg a csoport számát, majd a kívánt
funkciót!
2. Az összes lámpa – nyomja le az ALL gombot, majd a kívánt
funkciót!
Az Emos spol s.r.o. kijelenti, hogy az LED PANEL, FELÜLETRE SZE-
RELHETŐ megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén hasz-
nálható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról:
http://www.emos.eu/download.
SI | Daljinski upravl. za ZR5410
Združevanje svetilk
1. Skupinsko združevanje
a. Vklopite svetilko in koraka b) in c) končajte najpozneje v
10 sekundah
b. Pritisnite na številko 0–99 in pritisnite tipko ID
c. Ponovite korak b), svetilka enkrat utripne in združevanje dokonča
Opomba: en upravljalni lahko upravlja do 100 skupin svetilk, pri čemer
število svetilk v skupini ni omejeno.
2. Neskupinsko združevanje
Vklopite svetilko/a in v 10 sekundah pritisnite na tipke . Sve-
tilka/a enkrat utripne in združevanje dokonča.
Upravljanje posameznih skupin / vseh svetilk
1. Posamezne skupine – pritisnite na številko skupine, nato pa na
želeno funkcijo
2. Vse svetilke – pritisnite na tipko ALL, nato pa na želeno funkcijo
Emos spol.s r.o. izjavlja, da sta ZR9041 v skladu z osnovnimi zahtevami
in drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko
prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko
najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | Daljinski upravljački uređaj
za ZR5410
Uparivanje i rasparivanje
1. Uparivanje pojedinačne grupe
a. Uključite svjetiljku i dovršite korake b) i c) za 10 sekundi
b. Pritisnite bilo koji broj od 0 do 99, a zatim pritisnite ID ključ
c. Ponovite korak b), svjetiljka će zatreperiti jednom i dovršiti
uparivanje
Napomena: Jedan daljinski upravljač može upariti 100 grupa svjetiljki
bez ograničenja u svakoj grupi
2. Uparivanje bez grupe
Uključite svjetiljku, pritisnite na 10 sekundi. Svjetiljka će
zatreperiti jednom i postupak uparivanja je dovršen.
Upravljanje pojedinačnom grupom ili sve kontrole
upravljanja
1. Upravljanje pojedinačnom grupom – Pritisnite ID broj svjetiljke,
a zatim pritisnite funkcijsku tipku
2. Sve kontrole upravljanja – Pritisnite tipku SVE, a zatim pritisnite
funkcijske tipke
Emos spol s.r.o. izjavljuje da su uređaj ZR9041 sukladni osnovnim
zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja
dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi
se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE | Fernsteurung für ZR5410
Kopplung der Leuchten
1. Gruppenkopplung
a. -Schalten Sie die Leuchte ein und die Schritte b) und c) spä
testens innerhalb von 10 Sekunden abschließen
b. Eine Nummer von 0-99 und die ID-Taste drücken
c. Schritt b) wiederholen, die Leuchte blickt einmal und die
Paarung wird abgeschlossen
Anmerkung: ein Schalter kann bis zu 100 Gruppen Leuchten steuern,
wobei die Menge der Leuchten in einer Gruppe nicht beschränkt ist.
2. Keine Gruppenkopplung
Schalten Sie die Leuchte(n) ein und innerhalb von 10 Sekunden die
Tasten drücken. Die Leuchte(n) blickt einmal und schließt
die Paarung ab.
Bedienung einzelner Gruppen / aller Leuchten
1. Einzelne Gruppen - die Nummer der Gruppe und danach die
gewünschte Funktion drücken
2. Alle Leuchten - die Taste ALL und danach die gewünschte
Funktion drücken
Die Firma Emos spol. s.r.o erklärt, dass ZR9041 mit den Grundan-
forderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der
EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei
betrieben werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender
Webseite: http://www.emos.eu/download.
UA | Дистанційне керування for ZR5410
Сполучення світильників
1. Групове сполучення
a. Ввімкніть світильник та докінчіть кроки b) тa c) не пізніше
10 секунд
b. Натисніть на 0–99 тa стисніть кнопку ID
c. Повторіть крок b), світильник один раз мигне і завершить
сполучення
Примітка: один пульт керування може керувати навіть 100 груп
світильників, та слід сказати, що кількість світильників у групі
не обмежена.
2. Не грурове сполучення
Ввімкніть світильник/и та натисніть на кнопку протягом 10
секунд. Світильник/и один раз мигне та завершить сполучення.
Керування окремими групами / всіх світильників
1. Окремі групи - натисніть номер групи, а потім потрібну функцію
2. Усі світильники - натисніть кнопку ALL, а потім потрібну функцію
ТОВ «Emos spol.» повідомляє, що ZR9041 відповідає основним
вимогам та іншим відповідним положенням Директиви. Пристроєм
можливо користуватися в ЄС. Декларація відповідності являється
частиной інструкції для користування або можливо її знайти на
веб-сайті http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Telecomandă pentru ZR5410
Asocierea lămpilor
1. Asocierea în grup
a. Aprindeți lampa și terminați pașii b) și c) cel târziu în decurs
de 10 secunde
b. Apăsați numărul 0–99 și apăsați butonul ID
c. Repetați pasul b), lampa clipește o dată și nalizează asocierea
Mențiune: o telecomandă poate comanda până la 100 grupuri de
lămpi, iar numărul de lămpi în grup nu este limitat.
2. Asociere non-grup
Aprindeți lampa/a și apăsați butoanele în timp de 10 secunde.
Lampa /a clipește o dată și nalizează asocierea.
Comanda grupelor individuale / tuturor lămpilor
1. Grupele individuale – apăsați numărul grupului și apoi funcția
solicitată
2. Toate lămpile – apăsați butonul ALL și apoi funcția solicitată
Emos socu r.l. declară, că ZR9041 este în conformitate cu cerinţele de
bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate
utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe
paginile http://www.emos.eu/download.
LT | ZR5410 Nuotolinio valdymo pultas
Susiejimas ir atsiejimas
1. Vienos grupės susiejimas
a. Įjunkite šviestuvą ir per 10 sekundžių atlikite b ir c veiksmus
b. Pirmiausia paspauskite bet kurį skaičių nuo 0 iki 99, paskui
– ID mygtuką
c. Pakartokite b žingsnį, šviestuvas sumirksės vieną kartą ir
susiejimas bus atliktas
PastabVienas nuotolinis valdiklis gali susieti 100 šviestuvų grupių
neribojant šviestuvų skaičiaus grupėje
2. Negrupinis susiejimas
Įjunkite šviestuvą, per 10 sekundžių paspauskite .
Šviestuvas sumirksės vieną kartą, susiejimas bus atliktas.
Vienos grupės valdymas ar visų bandymas
1. Vienos grupės valdymas: pirmiausia paspauskite šviestuvo ID
numerį, paskui – funkcinį mygtuką
2. Visų valdymas: pirmiausia nuspauskite mygtuką VISI, paskui –
funkcinius mygtukus
Emos spol s.r.o. deklaruoja, kad ZR9041 atitinka pagrindinius Direk-
tyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai
naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.
emos.eu/download.
2
LV | Tālvadības pults, paredzēta ZR5410
Savienot pārī un atvienot pāri
1. Vienas grupas pāris
a. Ieslēdziet gaismekli un desmit sekundēs izpildiet b) un c) darbību
b. Nospiediet jebkuru skaitli no 0 līdz 99 un pēc tam nospiediet
ID taustiņu
c. Atkārtojiet b) darbību, gaismeklis vienreiz iemirgosies un
pabeigs savienošanu pārī
Piezīme. Viena tālvadības pults var savienot pārī 100 gaismekļus bez
ierobežojumiem katrā grupā
2. Pāris ne no vienas grupas
Ieslēdziet gaismekli, desmit sekunžu laikā nospiediet .
Gaismeklis vienreiz iemirgosies un pabeigs savienošanu pārī.
Atsevišķas grupas vadība vai kopējā vadība
1. Vienas grupas vadība: nospiediet gaismekļa ID numuru un pēc
tam nospiediet funkciju taustiņu
2. Kopējā vadība: nospiediet taustiņu ALL un pēc tam nospiediet
funkciju taustiņus
Emos spol. s.r.o. apliecina, ka ZR9041 atbilst Direktīvas pamat-
prasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi
lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/
download.
EE | Daljinski upravljač za ZR5410
Sidumine ja lahutamine
1. Ühe grupi sidumine
a. Lülitage valgusti sisse ja tehke sammud b) ja c) 10 sekundiga
b. Vajutage suvalisele numbrile vahemikus 0–99 ja vajutage
seejärel ID-klahvi
c. Korrake sammu b), valgusti vilgub üks kord ja lõpetab
sidumise
Märkus. Üks kaugjuhtimispult saab siduda 100 valgustite gruppi,
grupisisene piirang puudub
2. Grupiväline sidumine
Lülitage valgusti sisse, vajutage 10 sekundi pärast nuppu .
Valgusti vilgub üks kord ja sidumine on lõpetatud.
Grupipõhine juhtimine või täisjuhtimine
1. Grupipõhine juhtimine – vajutage valgusti ID-numbrit ja seejärel
funktsiooniklahvi
2. Täisjuhtimine – vajutage nuppu ALL (KÕIK) ja seejärel funkt-
siooniklahve
Emos spol.s r.o. kinnitab, et toode koodiga PINDPAIGALDUSEGA
LED-PANEEL on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetegSeda
seadet tohib ELi riikides vabalt kasutadVastavusdeklaratsioon on
osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.
emos.eu/download.
BG | Устройство за дистанционно управление
на ZR5410
Сдвояване и прекъсване на сдвояването
1. Сдвояване на една група
a. Включете осветителното тяло и извършете стъпки b) и c)
след 10 секунди
b. Натиснете което и да било число от 0 до 99, след което
натиснете бутон ID
c. Повторете стъпка b), осветителното тяло ще примигне
веднъж и ще завърши сдвояването
Забележка: С едно дистанционно управление може да се сдвоят
100 групи осветителни тела без ограничение в групата
2. Сдвояване без група
Включете осветителното тяло, натиснете след 10 секунди.
Осветителното тяло ще примигне веднъж и ще завърши сдвояването.
Управление на една група или на всички групи
осветителни тела
1. Управление на една група – Натиснете ID номера на
осветителното тяло, след което натиснете бутона за функцията
2. Управление на всички групи осветителни тела – Натиснете
бутона ALL, след което натиснете бутоните за функцията
Emos spol.s r.o. декларира, че СВЕТОДИОДЕН ПАНЕЛ ЗА ОТКРИТ
МОНТАЖ отговаря на основните изисквания и други разпоредби на
Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на
ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може
да бъде намерена също на уебсайта http://www.emos.eu/download.
GB | Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection
points of sorted waste! Dangerous substances from electric appliances deposited
in landlls can leak into underground waters, reach the foodchain and damage
your health and well-being. For actual information about collection points, contact
the local authorities.
CZ | Nevhazujte elektrické spotřebiče do netříděného komunálního odpadu, použijte
sběrná místa tříděného odpadu! Z elektrických spotřebičů uložených na skládkách
odpadků mohou prosakovat do podzemních vod nebezpečné látky, dostat se do
potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví a pohodu. Pro aktuální informace
osběrných místech kontaktujte místní úřady.
SK | Nevhadzujte elektrické spotrebiče do netriedeného komunálneho odpadu,
použite zberné miesta triedeného odpadu! Z elektrických spotrebičov uložených na
skládkach odpadkov môžu presakovať do podzemných vôd nebezpečné látky, dostať
sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu. Pre aktuálne
informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
PL | Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie
z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest
zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie
znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na
środowisko i zdrowie ludzi.
HU | Ne dobja ki az elektromos fogyasztókat osztályozás nélküli kommunális hulladék-
ként, használja a szelektív hulladéklerakó helyet! Ha az elektromos fogyasztók hulladék
lerakatra kerülnek, a veszélyes anyagok beszívódhatnak a talajvizekbe, és bekerülhetnek
a táplálékláncba, károsíthatják egészségét és kényelmét! A gyűjtő helyekre vonatkozó
aktuális tájékoztatás érdekében vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal!
SI | Električnih naprav ne odlagajte skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki,
uporabljajte zbirna mesta za razvrščanje odpadkov! V kolikor so električne naprave
odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podzemne vode
in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako škodujejo vašemu zdravju in počutju. Za
aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti.
RS|HR|BA|ME | Ne bacajte električne uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad,
koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima
za sakupljanje otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na
deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući ulanac
ishrane i oštetiti vaše zdravlje.
DE | Elektroverbraucher nicht in den unsortierten kommunalen Abfall werfen,
Sammelstellen für den sortierten Abfall benutzen! Von den auf den Müllablade-
plätzen deponierten Elektroverbrauchern können Gefahrenstoe ins Bodenwasser
eindringen, in die Lebensmittekette gelangen und ihre Gesundheit und Behaglichkeit
beschädigen. Aktuelle Informationen über die jeweiligen Abladeplätze sind bei den
örtlichen Behörden einzuholen.
UA | Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи,
користуйтесь місцями збору комунальних відходів. За актуальною інформацією
про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні
присторої розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть
проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати
ваше здоров‘я.
RO|MD | Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi
bazele de recepţie a deşeurilor sortate. Pentru informaţii actuale privind bazele de
recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la
stocuri de deşeuri comunale, substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane
şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră.
LT | Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms
atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis valdžios institucijomis,
kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra
išmetami atliekų užkasimo vietose, kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius
vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai.
LV | Neizmetiet kopā ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus
atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem
savākšanas punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek
likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī barības
ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību.
EE | Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage
spetsiaalseid sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta
saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel
võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada
nii inimeste tervist.
BG | Не изхвърляйте електрически уреди с несортираните домакински
отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци.
Актуална информация относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци
може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне
на електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените
води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в
хранителната верига и да увредят здравето на хората.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti na
aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega ali
vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
• nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
• predelave brez odobritve proizvajalca
• neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne aparate
tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi nepra-
vilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici (EMOS SI, d.o.o.,
Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovoren, če s prepozno pri-
javo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega
zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: Daljinski upravl. za ZR5410
TIP: ZR9041
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: naglic@emos-si.si
Product specificaties
Merk: | EMOS |
Categorie: | Lamp |
Model: | ZR9041 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met EMOS ZR9041 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp EMOS
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Black Diamond
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp Näve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp Hähnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Vimar
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp Markslöjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRüt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
Nieuwste handleidingen voor Lamp
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
4 November 2024
4 November 2024
4 November 2024
4 November 2024
2 November 2024
2 November 2024