EMOS ZR9036 Handleiding

EMOS Lamp ZR9036

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EMOS ZR9036 (3 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
1
001_1544100000_31-ZR9036_00_01 210 x 297 mm zdroj: indd 1542009034_31-ZR9034_00_01
2.
1.
3.
4.
6. 7.
5.
www.emos.eu
A B C D E F G H I
2× 4× 4× 4× 4×
GB LED panel accessory – frame
CZ Příslušenství LED panelů – rámeček
SK Príslušenstvo LED panelov – rámik
PL Wyposażenie do paneli LED – ramka
HU LED-panel tartozékok – keret
SI Pribor LED panelov – okvir
RS|HR|BA|ME Dodatna oprema za LED panel – okvir
DE Zubehör für LED-Panels – Rahmen
UA Компоненти світлодіодної панелі – рамка
RO|MD Accesorii panouri LED – ramă
LT LED skydelio priedai – rėmas
LV LED paneļa piederums – ietvars
EE LED-paneeli lisatarvik – raam
BG Принадлежност за светодиоден
панел – Рамка
ZR9034, ZR9035, ZR9036
Frame A
Frame B
Frame A
Frame B
L
W
L × W (mm)
ZR9034 465 × 554
ZR9035 1 065 × 254
ZR9036 465 × 554
GB | LED panel accessory frame
Contents:
A - Prole A
B - Prole B
C - Ceiling tting
D - Wall plug A
E - Wall plug B
F - Hex socket screw
G - M4×5 self-tapping screw
H - M4×25 self-tapping screw
I - Wall plug
Instructions for assembly
1. Assemble the individual parts of the frame
according to the drawing.
2. Maintain the order of proles A and B in accor-
dance with gure 2.
3. Mark positions for drilling holes and drill holes
with diameter of 5 mm at these spots.
4. Insert wall plugs into the holes.
5. Fasten the frame to the ceiling using the
supplied screws.
6. Dismount prole B on one side, insert the panel
into the frame, then replace the prole.
7. Assembly is complete.
EMOS spol. s r.o. declares that the LED Panel Accessory is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive. The device can be freely operated in the EU. The Declaration
of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
CZ | Příslušenství LED pane– rámeček
Obsah balení:
A - Prol A
B - Prol B
C - Úchyt na strop
D - Rohová spojka A
E - Rohová spojka B
F - Šroub s vnitřním šestihranem (Imbusový)
G - Samořezný šroub M4×5
H - Samořezný šroub M4×25
I - Hmoždinka
Postup montáže
1. Smontujte jednotli části rámečku dle nákresu.
2. Dodržte pořaprolů A a B dle obrázku číslo 2.
3. Označte si pozice pro vyvrtání děr a poté
vyvrtejte na vyznačených místech díry o
průměru 5 mm.
4. Do vyvrtaných děr vložte hmoždinky.
5. Pomocí dodaných šroubků připevněte rámeček
ke stropu.
6. Demontujte prol B na jedné straně, vložte
panel do rámu a potom prol namontujte zpět.
7. Montáž je dokončena.
Emos spol. s r.o. prohlašuje, že Příslušenství LED panelů je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na
webových stránkách http://www.emos.eu/download.
SK | Príslušenstvo LED panelov – rámik
Obsah balenia:
A - Prol A
B - Prol B
C - Úchyt na strop
D - Rohová spojka A
E - Rohová spojka B
F - Skrutka s vnútorným šesťhranom (Imbusový)
G - Samorez skrutka M4×5
H - Samorez skrutka M4×25
I - Hmoždinka
Postup montáže
1. Zmontujte jednotlivé časti rámčeka podľa
nákresu.
2. Dodržte poradie prolov A a B podľa obrázku
číslo 2.
3. Označte si pozície pre vyvŕtanie dier a potom
vyvŕtajte na vyznených miestach diery s
priemerom 5 mm.
4. Do vyvŕtaných dier vložte hmoždinky.
5. Pomocou dodaných skrutiek pripevnite rámček
k stropu.
6. Demontujte prol B na jednej strane, vložte
panel do mu a potom prol namontujte späť.
7. Montáž je dokončená.
EMOS spol. s r.o. prehlasuje, že Príslušenstvo LED panelov je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie
o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
PL | Wyposażenie do paneli LEDramka
Opakowanie zawiera:
A - Prol A
B - Prol B
C - Uchwyt do stropu
D - Naroże A
E - Naroże B
F - Śruba z sześciokątem wewnętrznym (im-
busowa)
G - Śruba samogwintująca M4×5
H - Śruba samogwintująca M4×25
I - Kołek rozporowy
Postępowanie przy montażu
1. Poszczególne części ramki montujemy zgodnie
z rysunkiem.
2. Przestrzegamy kolejności proli A i B zgodnie
z rysunkiem numer 2.
3. -Zaznaczamy miejsca do wywiercenia otwo
w i wykonujemy je za pomocą wiertła o
średnicy 5 mm.
4. -W wykonane otwory wkładamy kołki roz
porowe.
5. Za pomocą śrub z kompletu przymocowujemy
ramkę do sutu.
6. Demontujemy prol B z jednej strony, wkłada-
my panel w ramkę i z powrotem montujemy
ten prol.
7. Montaż jest zakończony.
EMOS spol. s r.o. oświadcza, że wyrób Wyposażenie po paneli LED jest zgodny z wymaganiami podsta-
wowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń ytkować
w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
HU | LED-panel tartozékok keret
Tartalom:
A - A prol
B - B prol
C - Mennyezeti szerelvény
D - Sarokosszekotő A
E - Sarokosszekotő B
F - Imbuszcsavar
G - M4×5 menetmetsző csavar
H - M4×25 menetmetsző csavar
I - Tipli
Összeszerelési utasítások
1. Az ábra alapján szerelje össze a keret külön-
böző részeit.
2. Az A és B profilok sorrendje tekintetében
kövesse a 2. ábrát.
3. Jelölje meg a falon a furatok helyét, és fúrjon
5 mm átmérőjű lyukakat a megjelölt pontokon.
4. Helyezze be a tipliket a furatokba.
5. gzítse a keretet a plafonra a mellékelt
csavarokkal.
6. Szerelje le a B prolt az egyik oldalon, illessze
be a panelt a keretbe, majd cserélje ki a prolt.
7. Az összeszerelés kész.
Az EMOS spol. s r.o.kijelenti, hogy az LED-panel tartozékok megfelel az irányelv alapvető követelményeinek
és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi
nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
2
SI | Pribor LED panelov okvir
Vsebina pakiranja:
A - Prol A
B - Prol B
C - Pritrdišče na strop
D - Kotna spojka A
E - Kotna spojka B
F - Imbus vijak
G - Samorezni vijak M4×5
H - Samorezni vijak M4×25
I - Zidni vložek
Postopek montaže
1. Posamezne dele okvira sestavite po risbi.
2. Upoštevajte zaporedje prolov A in B v skladu
s sliko številka 2.
3. Označite pozicije za vrtanje odprtin in nato na
označenih mestih izvrtajte odprtine premera 5
4. V izvrtane odprtine vstavite zidne vložke.
5. S pomočjo priloženih vijakov pritrdite okvir
na strop.
6. Na eni strani odstranite prol B, panel vstavite
v okvir in potem namestite prol nazaj.
7. Namestitev je končana.
EMOS spol. s r.o. izjavlja, da sta Pribor za LED panele v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z
njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del
navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
RS|HR|BA|ME | Dodatna oprema za LED panel okvir
Sadaj:
A - Prol A
B - Prol B
C - Stropna montaža
D - Kutna spojnica A
E - Kutna spojnica B
F - Imbus vijak
G - M4×5 samourezni vijak
H - M4×25 samourezni vijak
I - Usadnica
Upute za sastavljanje
1. Pojedinačne dijelove okvira spojite kako je
prikazano na crtežu.
2. Pripazite na polaj prola A i B u skladu
sa slikom 2.
3. Oznite mjesta za bušenje rupa i izbušite
rupe promjera 5 mm na označenim mjestima.
4. Umetnite usadnice u rupe.
5. Pričvrstite okvir na strop koristeći priložene vijke.
6. Skinite prol B s jedne strane, umetnite panel
u okvir, a zatim vratite prol na mjesto.
7. Sastavljanje je gotovo.
EMOS spol. s r.o. izjavljuje da su uređaj Dodatna oprema za LED panel sukladni osnovnim zahtjevima i
ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava
o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
DE | Zubehör für LED-Panels – Rahmen
Verpackungsinhalt:
A - Prol A
B - Prol B
C - Deckenbefestigung
D - Eckverbindung A
E - Eckverbindung B
F - Innensechskantschraube (Imbusschraube)
G - Selbstschneidende Schraube M4×5
H - Selbstschneidende Schraube M4×25
I - Dubel
Montageanleitung
1. -Einzelne Rahmenteile laut Skizze zusammen
bauen.
2. Halten Sie die Reihenfolge der Prole A und B
entsprechend der Abbildungsnummer 2 ein.
3. Kennzeichnen Sie die Stellen zum Bohren der
Löcher und bohren Sie an diesen gekennzeich-
neten Stellen anschließend Löcher mit einem
Durchmesser von 5 mm.
4. Setzen Sie die Dübel in den Bohrlöchern ein.
5. -Befestigen Sie den Rahmen mit den mitgelie
ferten Schrauben an der Decke.
6. Demontieren Sie das Prol B auf einer Seite, le-
gen Sie das Panel in den Rahmen und montieren
Sie das Prol anschließend wieder zusammen.
7. Fertig ist die Montage.
EMOS spol. s r.o. erklärt, dass Zubehör für LED-Panels mit den Grundanforderungen und den weiteren
dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben
werden. Die Konformitätserklärung nden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
UA | Компоненти світлодіодної панелі рамка
Обсяг упаковки:
A – Профіль A
B – Профіль B
C – Стельове кріплення
D – Кутове з’єднання A
E – Кутове з’єднання B
F – гвинт з внутрішнім шестигранником
(шестигранник)
G – Самонарізний гвинт M4×5
H – Самонарізний гвинт M4×25
I – Дюбель
Процедура монтажу
1. Зберіть окремі частини рамки відповідно
схеми.
2. Дотримуйтесь послідовності профілів A і B,
як показано на малюнку номер 2.
3. Позначте місця для свердління отворів, а
потім на зазначених місцях просверліть отвір
діаметром 5 мм.
4. У просвердлені отвори, вставите дюбеля.
5. За допомогою додаткових гвинтів прикріпіть
рамку на стелю.
6. Видаліть профіль B з однієї сторони, вложіть
панель на рамку, а потім профіль знову
вставте назад.
7. Установка докінчена.
EMOS spol. s r.o. повідомляє, що Аксесуари LED панелей відповідає основним вимогам та іншим
відповідним положенням Директиви. Пристроєм можливо користуватися в ЄС. Декларація
відповідності являється частиной інструкції для користування або можливо її знайти на веб-сайті
http://www.emos.eu/download.
RO|MD | Accesorii panouri LED ra
Conținutul pachetului:
A - Prol A
B - Prol B
C - Suport de tavan
D - Conector de colț A
E - Conector de colț B
F - Șurub cu hexagon interior (Imbus)
G - Șurub autoletant M4×5
H - Șurub autoletant M4×25
I - Diblu
Procedură montaj
1. Asamblați componentele individuale ale ramei
conform ilustrației.
2. Respectați ordinea prolurilor A și B conform
ilustrației numărul 2.
3. Marcați pozițiile pentru executarea găurilor iar
apoi executați găurile cu diametru de 5 mm în
locurile marcate.
4. În găurile executate introduceți dibluri.
5. Cu ajutorul șuruburilor livrate fixați rama
de tavan.
6. Demontați prolul B pe o parte, introduceți
panoul în ramă iar apoi montați prolul înapoi.
7. Montajul este încheiat.
EMOS spol. s r.o. declară, Accesorii panouri LED este în conformitate cu cerinţele de ba şi alte
prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate
sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
LT | LED skydelio priedai mas
Turinys:
A - A prolis
B - B prolis
C - Lubų tvirtinimas
D - Kampo jungtis A
E - Kampo jungtis B
F - Varžtas lizdine galvute
G - M4×5 savisriegiai varžtai
H - M4×25 savisriegiai varžtai
I - Sienos kaištis
Surinkimo instrukcija
1. Vadovaudamiesi brėžiniu sumontuokite atski-
ras rėmo dalis.
2. Laikykitės A ir B profilių tvarkos pagal 2
paveikslėlį.
3. Pažymėkite gręžimo skyles ir pragręžkite 5
mm diametro skyles.
4. Įstatykite sienų kaiščius į skyles.
5. Pritvirtinkite rėmą prie lubų, naudodami
pridėtus varžtus.
6. imkite B prolį vienoje pusėje, įdėkite skydelį
į rėmą, tada pakeiskite prolį.
7. Surinkimas yra baigtas.
EMOS spol. s r.o. deklaruoja, kad LED skydelio priedas atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus
ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu
http://www.emos.eu/download.
LV | LED paneļa piederums ietvars
Komplektācija
A - A Prols
B - B Prols
C - Griestu gaismeklis
D - Leņķa savienojums A
E - Leņķa savienojums B
F - Sešstūrveida ligzdas skrūve
G - M4×5 pašurbjošā skrūve
H - M4×25 pašurbjošā skrūve
I - Sienas tapa
Montāžas instrukcija
1. Salieciet atsevišķas rāmja daļas saskaņā
ar rasējumu.
2. Ievērojiet A un B prolu secību saskaņā ar
2. attēlu.
3. Atzījiet pozīcijas urbšanas caurumiem
un šajās atzīmēs izurbiet caurumus 5 mm
diametrā.
4. Ievietojiet sienas tapas caurumos.
5. Piestipriniet ietvaru pie griestiem ar kom-
plektā iekļautajām skrūvēm.
6. Noņemiet B profilu vienā pu, ievietojiet
paneli ietvarā, tad uzstādiet atpakaļ prolu.
7. Montāža ir pabeigta.
EMOS spol. s r.o. apliecina, ka LED paneļa piederums atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem
atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.
emos.eu/download.
EE | LED-paneeli lisatarvik raam
Komplekti kuuluvad:
A - A-proil
B - B-proil
C - Laekinnitus
D - Nurgakonnektor A
E - Nurgakonnektor B
F - Kuuskantkruvi
G - M4×5 isekeermestav kruvi
H - M4×25 isekeermestav kruvi
I - Seinapistik
Koostejuhised
1. Paigaldage raami detailid nii, nagu joonisel
näidatud.
2. Säilitage proilide A ja B rjekord vastavalt
joonisele 2.
3. Märkige kohad aukude puurimiseks ja puurige
nendesse kohtadesse 5 mm läbimõõduga
augud.
4. Paigaldage seinapistikud aukudesse.
5. Kinnitage raam kaasasolevate kruvide abil
lakke.
6. Eemaldage ühelt ljelt proil B, paigaldage
paneel raami sisse, seejärel asetage proil
tagasi.
7. Tarvikud on kokku pandud.
EMOS spol. s r.o. kinnitab, et toode koodiga LED-paneeli lisatarvik on kooskõlas direktiivi nõuete ja
muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasu-
tusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
BG | Принадлежност за светодиоден панел Рамка
Съдържание:
A – Профил A
B – Профил B
C - Таванен монтаж
D - Ъглов съединител A
E - Ъглов съединител B
F - Винт с шестоъгълно гнездо в главата
G - Самонарезен винт M4×5
H - Самонарезен винт M4×25
I - Дюбел
Указания за монтиране
1. Сглобете отделните части на рамката
съгласно чертежа.
2. Спазвайте реда на свързване на профили A
и B съгласно фигура 2.
3. Отбележете на тавана местата, където
трябва да има отвори за закрепване и
пробийте отвори с диаметър 5 mm на тези
места.
4. Поставете дюбели в отворите.
5. Закрепете рамката към тавана с помощта на
включените в комплекта винтове.
6. Свалете единия профил B, вкарайте панела
в рамката и върнете профила на мястото му.
7. С това монтажът приключва.
EMOS spol. s r.o. декларира, че Принадлежност за светодиоден панел отговаря на основните
изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките
на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде намерена също
на уебсайта http://www.emos.eu/download.
3
GB | Do not throw electric appliances into unsorted municipal waste, use collection points of sorted waste! Dangerous sub-
stances from electric appliances deposited in landfills can leak into underground waters, reach the foodchain and damage your
health and well-being. For actual information about collection points, contact the local authorities. CZ | Nevhazujte elektrické
spotřebe do netříděného komunálního odpadu, použijte sběrná místaíděného odpadu! Z elektrických spotřebičů uložených na
skládkách odpadků mohou prosakovat do podzemních vod nebezpečné látky, dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví
a pohodu. Pro aktuální informace osběrných místech kontaktujte místní úřady. | Nevhadzujte elektrické spotrebiče do netriedeného komunálneho SK
odpadu, použite zberné miesta triedeného odpadu! Z elektrických spotrebičov uložených na skládkach odpadkov môžu presakovať do podzemných vôd
nebezpečlátky, dostať sa do potravinového reťazca a poškodzovať vaše zdravie a pohodu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte
miestne úrady. | Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego PL
symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu
zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się sadniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi. HU | Ne dobja ki az elektromos fogyasztókat osztályozás nélküli kommunális hulladékként, használja a szelektív hulladéklerakó helyet! Ha
az elektromos fogyasztók hulladék lerakatra kerülnek, a veszélyes anyagok beszívódhatnak a talajvizekbe, és bekerülhetnek a táplálékláncba,
károsíthatják egészségét és kényelmét! A gyűjhelyekre vonatkozó aktuális tájékoztatás érdekében vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal!
SI | Električnih naprav ne odlagajte skupaj z nerazvrščenimi komunalnimi odpadki, uporabljajte zbirna mesta za razvrščanje odpadkov! V kolikor so
električne naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi pronicajo v podzemne vode in pridejo v prehranjevalno verigo ter tako
škodujejo vašemu zdravju in počutju. Za aktualne informacije o zbirnih mestih kontaktirajte lokalne oblasti. | Ne bacajte električne RS HR ME| |BA|
uređaje kao nerazvrstani komunalni otpad, koristite centre za sakupljanje razvrstanog otpada. Za aktualne informacije o centrima za sakupljanje
otpada kontaktirajte lokalne vlasti. Ako se električni uređaji odlože na deponije otpada, opasne materije mogu prodrijeti u podzemne vode i ući
ulanac ishrane i oštetiti vaše zdravlje. | Elektroverbraucher nicht in den unsortierten kommunalen Abfall werfen, Sammelstellen für den DE
sortierten Abfall benutzen! Von den auf den Müllabladeplätzen deponierten Elektroverbrauchern können Gefahrenstoe ins Bodenwasser eindringen,
in die Lebensmittekette gelangen und ihre Gesundheit und Behaglichkeit beschädigen. Aktuelle Informationen über die jeweiligen Abladeplätze sind
bei den örtlichen Behörden einzuholen. | Не викидуйте електричні пристрої як несортовані комунальні відходи, користуйтесь місцями збору UA
комунальних відходів. За актуальною інформацією про місця збору звертайтесь до установ за місцем проживання. Якщо електричні присторої
розміщені на місцях з відходами, то небезпечні речовини можуть проникати до підземних вод і дістатись до харчового обігу та пошкоджувати
ваше здоров‘я. | Nu aruncaţi consumatorii electrici la deşeuri comunale nesortate, folosiţi bazele de receie a deşeurilor sortate. Pentru RO MD|
informaţii actuale privind bazele de recepţie contactaţi organele locale. Dacă consumatorii electrici sunt depozitaţi la stocuri de deşeuri comunale,
substanţele periculoase se pot in ltra în apele subterane şi pot să ajungă în lanţul alimentar, periclitând sănătatea şi confortul dumneavoastră. LT
| Nemeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Pristatykite į specialius rūšiuojamoms atliekoms skirtus surinkimo punktus. Susisiekite su vietinėmis
valdžios institucijomis, kad šios suteiktų informaciją apie surinkimo punktus. Jei elektroniniai prietaisai yra išmetami atliekų užkasimo vietose,
kenksmingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. | Neizmetiet kopā LV
ar sadzīves atkritumiem. Šim nolūkam izmantojiet īpašus atkritumu šķirošanas un savākšanas punktus. Lai gūtu informāciju par šādiem savākšanas
punktiem, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Ja elektroniskās ierīces tiek likvidētas izgāztuvē, bīstamas vielas var nonākt pazemes ūdeņos un tālāk arī
barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. | Ärge häirige elektriühendusi. Ärge visake ära koos olmejäätmetega. Kasutage spetsiaalseid EE
sorteeritud jäätmete kogumispunkte. Teavet kogumispunktide kohta saate kohalikult omavalitsuselt. Elektroonikaseadmete prügimäele viskamisel
võivad ohtlikud ained pääseda põhjavette ja seejärel toiduahelasse ning mõjutada nii inimeste tervist. | Не изхвърляйте електрически уреди BG
с несортираните домакински отпадъци; предавайте ги в пунктовете за събиране на сортирани отпадъци. Актуална информация
относно пунктовете за събиране на сортирани отпадъци може да получите от компетентните местни органи. При изхвърляне на
електрически уреди на сметищата е възможно в подпочвените води да попаднат опасни вещества, които след това да преминат в
хранителната верига и да увредят здравето на хората.
GARANCIJSKA IZJAVA
1. Izjavljamo, da jamčimo za lastnosti in brezhibno delovanje v garancijskem roku.
2. Garancijski rok prične teči z datumom izročitve blaga in velja 24 mesecev.
3. EMOS SI, d.o.o. jamči kupcu, da bo v garancijskem roku na lastne stroške odpravil vse pomanjkljivosti
na aparatu zaradi tovarniške napake v materialu ali izdelavi.
4. Za čas popravila se garancijski rok podaljša.
5. Če aparat ni popravljen v roku 45 dni od dneva prijave okvare lahko prizadeta stranka zahteva novega
ali vračilo plačanega zneska.
6. Garancija preneha, če je okvara nastala zaradi:
nestrokovnega-nepooblaščenega servisa
predelave brez odobritve proizvajalca
neupoštevanja navodil za uporabo aparata
7. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Če ni drugače označeno, velja garancija na ozemeljskem območju Republike Slovenije.
9. Proizvajalec zagotavlja proti plačilu popravilo, vzdrževanje blaga, nadomestne dele in priklopne
aparate tri leta po poteku garancijskega roka.
10. Naravna obraba aparata je izključena iz garancijske obveznosti. Isto velja tudi za poškodbe zaradi
nepravilne uporabe ali preobremenitve.
NAVODILA ZA REKLAMACIJSKI POSTOPEK
Lastnik uveljavlja garancijski zahtevek tako, da ugotovljeno okvaro prijavi pooblaščeni delavnici
(EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini) pisno ali ustno. Kupec je odgovo-
ren, če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do
uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom.
EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval
brezhibno.
ZNAMKA: Pribor LED panelov – okvir
TIP: ZR9034, ZR9035, ZR9036
DATUM IZROČITVE BLAGA:
Servis: EMOS SI, d.o.o., Rimska cesta 92, 3311 Šempeter v Savinjski dolini, Slovenija
tel: +386 8 205 17 21
e-mail: reklamacije@emos-si.si


Product specificaties

Merk: EMOS
Categorie: Lamp
Model: ZR9036

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EMOS ZR9036 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp EMOS

EMOS

EMOS ZR7612M Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR5422 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZZ1435T Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR9041 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR5412 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR8412 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR9036 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR5410 Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZZ2055T Handleiding

5 November 2024
EMOS

EMOS ZR5412.2 Handleiding

5 November 2024

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp