Elna 664 Pro Handleiding
Elna
Naaimachine
664 Pro
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Elna 664 Pro (98 pagina's) in de categorie Naaimachine. Deze handleiding was nuttig voor 53 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/98
Instruction Manual | Mode dâemploi | Gebrauchsanleitung
elna 664 Pro
1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with this overlock machine.
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
This overlock machine is designed and manufactured for household use only.
Read all instructions before using this overlock machine.
DANGERâ To reduce the risk of electric shock:
1. An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this overlock
machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
2. Always unplug before replacing a overlock machine bulb. Replace bulb with same type rated 15
Watts.
WARNINGâ To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this overlock machine is used
by or near children.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this ownerâs manual.
Use only attachments recommended by the manufacturer as contained in this ownerâs manual.
3. Never operate this overlock machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly,
if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Return this overlock machine to the nearest authorized dealer or service center for examination,
repair, electrical or mechanical adjustment.
4. Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this
overlock machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors.
7. Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being
administered.
8. To disconnect, turn all controls to the off (âOâ) position, then remove plug from outlet.
9. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
10. Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the overlock machine
needle and/or cutting blade.
11. Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12. Do not use bent needles.
13. Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14. Switch this overlock machine off (âOâ) when making any adjustment in the needle area, such as
threading the needle, changing the needle, threading the bobbin or changing the presser foot, and
the like.
15. Always unplug this overlock machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating,
or when making any other adjustments mentioned in this ownerâs manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The design and specifications are subject to change without a prior notice.
Please note that on disposal, this product must be safely recycled in accordance with relevant National
legislation relating to electrical/electronic products. If in doubt please contact your retailer for guidance.
(European Union only)
2
INSTRUCTIONS DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
Cette machine n'est pas censĂ©e ĂȘtre utilisĂ©e par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacitĂ©s physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance
ou ont été instruites sur l'usage de la machine par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient ĂȘtre surveillĂ©s pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
Pour utiliser un appareil électrique, il faut toujours respecter les consignes de sécurité fondamentales, notamment les
consignes suivantes : Avant dâutiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions.
DANGERâ Pour rĂ©duire le risque de dĂ©charge Ă©lectrique :
1. Ne jamais laisser un appareil Ă©lectrique sans surveillance lorsquâil est branchĂ©. Toujours dĂ©brancher cette machine
à coudre de la prise de courant, immédiatement aprÚs son utilisation et avant de procéder au nettoyage.
2. Toujours dĂ©brancher la machine avant de remplacer lâampoule. Remplacer lâampoule par une ampoule de mĂȘme
puissance : 15 Watts.
AVERTISSEMENTâ Pour rĂ©duire les risques de brĂ»lures, incendie, Ă©lectrocution ou blessures
corporelles:
1. Ne pas utiliser cette machine comme un jouet. Il convient de faire particuliĂšrement attention lorsque cette machine Ă
coudre est utilisée par des enfants ou dans leur entourage.
2. Ne jamais utiliser cette machine Ă dâautres fins que celles pour lesquelles elle a Ă©tĂ© conçue, telles que dĂ©crites dans
le prĂ©sent manuel dâutilisation.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant tels que repris dans le présent manuel
dâutilisation.
3. Ne jamais faire fonctionner cette machine Ă coudre si le cordon dâalimentation ou la fiche ont Ă©tĂ© endommagĂ©s, sâil y
a un problĂšme de fonctionnement, si elle est tombĂ©e ou a Ă©tĂ© abĂźmĂ©e, ou si elle est tombĂ©e dans lâeau.
Retourner cette machine Ă coudre au revendeur autorisĂ© ou au service technique le plus proche afin quâon puisse
lâexaminer, la rĂ©parer ou effectuer certains rĂ©glages.
4. Ne jamais faire fonctionner la machine si lâun des orifices de ventilation est obstruĂ©. Veiller Ă ce que les orifices de
ventilation et la pédale de cette machine à coudre ne soient jamais encombrés de peluches, poussiÚres et
morceaux de tissus.
5. Ne jamais laisser tomber ou insérer des objets dans ces ouvertures.
6. Ne jamais utiliser Ă lâextĂ©rieur.
7. Ne pas faire fonctionner en cas dâutilisation de produits aĂ©rosols (vaporisateurs) ou dâadministration dâoxygĂšne.
8. Pour lâĂ©teindre, mettre tous les interrupteurs sur la position ArrĂȘt (â O â), puis retirer la fiche de la prise.
9. Ne pas dĂ©brancher en tirant sur le cordon dâalimentation. Pour dĂ©brancher, saisir la fiche, et non le cordon.
10. Tenir ses doigts Ă lâĂ©cart de toute piĂšce mobile. Faire tout spĂ©cialement attention aux abords de lâaiguille de la
machine Ă coudre.
11. Toujours utiliser la plaque Ă aiguille adĂ©quate. Une mauvaise plaque peut casser lâaiguille.
12. Ne pas utiliser dâaiguilles tordues.
13. Ne pas tirer ou pousser le tissu en cousant. Cela pourrait dĂ©vier lâaiguille et la rompre.
14. Ăteindre cette machine Ă coudre (mettre lâinterrupteur sur â O â) avant dâeffectuer des rĂ©glages Ă proximitĂ© de
lâaiguille, tels que lâenfilage, le changement dâaiguille, la mise en place de la canette ou le changement de pied-de-
biche, etc.
15. Toujours débrancher cette machine à coudre de la prise électrique avant de retirer les plaques de protection, de la
lubrifier, ou avant dâeffectuer tout rĂ©glage mentionnĂ© dans le prĂ©sent manuel dâutilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
La conception et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis.
Selon la lĂ©gislation nationale ce produit doit ĂȘtre recyclĂ© en toute sĂ©curitĂ© en accord avec les rĂšgles prĂ©vues pour
les appareils Ă©lectriques ou Ă©lectroniques.
En cas de doute contactez votre revendeur de machine à coudre. (union européenne seulement)
Product specificaties
Merk: | Elna |
Categorie: | Naaimachine |
Model: | 664 Pro |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elna 664 Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Naaimachine Elna
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
4 Juli 2023
27 Mei 2023
Handleiding Naaimachine
- Naaimachine IKEA
- Naaimachine AEG
- Naaimachine Medion
- Naaimachine Siemens
- Naaimachine Aigger
- Naaimachine Alfa
- Naaimachine Ambiano
- Naaimachine Anker-Bernette
- Naaimachine Baby Lock
- Naaimachine Bernina
- Naaimachine Bestron
- Naaimachine Blaupunkt
- Naaimachine Brother
- Naaimachine Durabase
- Naaimachine Durkopp Adler
- Naaimachine Easy Home
- Naaimachine Easymaxx
- Naaimachine Emerio
- Naaimachine Empisal
- Naaimachine ER
- Naaimachine Feiyue
- Naaimachine Gritzner
- Naaimachine Hema
- Naaimachine Hofmann
- Naaimachine Home Electric
- Naaimachine Huskystar
- Naaimachine Husqvarna
- Naaimachine Husqvarna-Viking
- Naaimachine Kayser
- Naaimachine Kenmore
- Naaimachine Kohler
- Naaimachine Lervia
- Naaimachine Lewenstein
- Naaimachine Lifetec
- Naaimachine Livoo
- Naaimachine Mediashop
- Naaimachine Micromaxx
- Naaimachine Mio Star
- Naaimachine Muller
- Naaimachine Necchi
- Naaimachine Novamatic
- Naaimachine Pfaff
- Naaimachine Primera
- Naaimachine Privileg
- Naaimachine Siemssen
- Naaimachine Silver
- Naaimachine Silvercrest
- Naaimachine Singer
- Naaimachine Sinojo
- Naaimachine Solac
- Naaimachine Termozeta
- Naaimachine Tesco
- Naaimachine Toyota
- Naaimachine Tristar
- Naaimachine Vendomatic
- Naaimachine Veritas
- Naaimachine Victoria
- Naaimachine W6
- Naaimachine Weasy
- Naaimachine Yamata
- Naaimachine Zippy
- Naaimachine Janome
- Naaimachine Jata
- Naaimachine Jocca
- Naaimachine Juki
- Naaimachine Crofton
- Naaimachine Guzzanti
- Naaimachine Mellerware
- Naaimachine Sinbo
- Naaimachine Carina
- Naaimachine Kunft
- Naaimachine Prince
- Naaimachine RCE
- Naaimachine Yamato
- Naaimachine Prixton
- Naaimachine Bernette
- Naaimachine Union Special
- Naaimachine Meister Craft
- Naaimachine Ćucznik
- Naaimachine LERAN
- Naaimachine SteamMax
Nieuwste handleidingen voor Naaimachine
21 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024