Electrolux EUF1900FW Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Electrolux EUF1900FW (72 pagina's) in de categorie Koelen vriezen. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/72
EUF1900FW
.................................................. ...............................................
DE GEFRIERGERĂ„T BENUTZERINFORMATION 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 37
EN FREEZER USER MANUAL 54
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. GERĂ„TEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ERSTE INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. TĂ„GLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. GERĂ„USCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei
jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets groĂźartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschlieĂźlich Original-Ersatzteile fĂĽr Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Ă„nderungen vorbehalten.
2www.electrolux.com
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und fĂĽr die
optimale Geräteanwendung vor der Instal-
lation und dem Gebrauch des Gerätes die
vorliegende Benutzerinformation aufmerk-
sam durch, einschließlich der Ratschläge
und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur
Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle
Personen, die das Gerät benutzen, mit der
Bedienung und den Sicherheitsvorschriften
vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinfor-
mation gut auf und ĂĽbergeben Sie sie bei
einem Weiterverkauf des Gerätes dem neu-
en Besitzer, so dass jeder während der ge-
samten Lebensdauer des Gerätes über
Gebrauch und Sicherheit informiert ist.
Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum
Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor-
sichtsmaĂźnahmen der vorliegenden Benut-
zerinformation, da der Hersteller bei Miss-
achtung derselben von jeder Haftung frei-
gestellt ist.
1.1 Sicherheit von Kindern und
hilfsbedĂĽrftigen Personen
•Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensori-
sche Fähigkeiten und deren Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen siche-
ren Gebrauch des Gerätes ausschließen
nur unter Aufsicht oder nach ausreichen-
der Einweisung durch eine verantwor-
tungsbewusste Person benutzt werden,
die sicherstellt, dass sie sich der Gefah-
ren des Gebrauchs bewusst sind.
Kinder mĂĽssen beaufsichtigt werden, da-
mit sie nicht am Gerät herumspielen kön-
nen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un-
bedingt von Kindern fern. Erstickungsge-
fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä-
tes den Netzstecker, schneiden Sie das
Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät)
ab und entfernen Sie die TĂĽr, so dass
spielende Kinder vor elektrischem Schlag
geschĂĽtzt sind und sich nicht in dem Ge-
rät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer
Türdichtung ein älteres Modell mit
Schnappverschluss (TĂĽrlasche) an der
TĂĽr oder auf dem Deckel ersetzt, ma-
chen Sie den Schnappverschluss vor
dem Entsorgen des Altgerätes un-
brauchbar. So verhindern Sie, dass das
Gerät nicht zu einer Todesfalle für Kinder
wird.
1.2 Allgemeine
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöff-
nungen im Gehäuse oder in der Einbauni-
sche nicht blockiert sind.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von
Lebensmitteln und/oder Getränken in ei-
nem normalen Haushalt bestimmt, wie in
der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder
sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro-
zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-
räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä-
ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück-
lich vom Hersteller fĂĽr diesen Zweck zu-
gelassen sind.
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreis-
lauf.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-
tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches
und sehr umweltfreundliches Gas, das
jedoch leicht entflammbar ist.
Achten Sie beim Transport und bei der
Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die
Komponenten des Kältekreislaufs zu be-
schädigen.
Bei einer eventuellen Beschädigung des
Kältekreislaufs:
– Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lĂĽften
• Technische und anderweitige Änderun-
gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek-
tes Netzkabel kann KurzschlĂĽsse und ei-
nen Brand verursachen und/oder zu
Stromschlägen führen.
DEUTSCH 3
WARNUNG!
Elektrische Bauteile (Netzkabel,
Stecker, Kompressor) dĂĽrfen zur
Vermeidung von Gefahren nur vom
Kundendienst oder einer Fachkraft
ausgewechselt werden.
1.
Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker nicht von der Geräte-
rückseite geklemmt oder beschädigt
wird. Ein geklemmter oder beschä-
digter Netzstecker ĂĽberhitzt und
kann einen Brand verursachen.
3.
Vergewissern Sie sich, dass der
Netzstecker des Geräts frei zugäng-
lich ist.
4.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5.
Stecken Sie den Netzstecker nie in
eine lockere Steckdose. Es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
6.
Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung (wenn vorgese-
hen) der internen Beleuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim
Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit
nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da
dies zu Hautverletzungen oder Kältever-
brennungen fĂĽhren kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah-
lung aussetzen.
• Die Leuchtmittel (wenn vorgesehen) in
diesem Gerät sind Speziallampen, die
nur für Haushaltsgeräte geeignet sind.
Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuch-
tung.
WARNUNG!
Legen Sie keine tiefgefrorenen Le-
bensmittel auf der Geräteoberseite
ab, da die Verdunstungskälte zur
Wasserkondensation an der Innen-
seite fĂĽhren kann. Die tropfende
Flüssigkeit könnte Störungen verur-
sachen. Stellen oder legen Sie da-
her keine gefrorenen Lebensmittel
auf der Geräteoberseite ab.
1.3 Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die
Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase
oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi-
onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor
den Luftauslass in der RĂĽckwand. (Wenn
es ein No-Frost-Gerät ist)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wie-
der eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre-
chend den Herstellerangaben aufbewah-
ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers-
tellers sollten strikt eingehalten werden.
Halten Sie sich an die betreffenden An-
weisungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder
Sprudel in den TiefkĂĽhlschrank stellen,
da der Druckanstieg in den Behältern zur
Explosion führen und das Gerät beschä-
digen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen
verursachen, wenn es direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierschrank ge-
gessen wird.
1.4 Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im-
mer das Gerät ab und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metall-
gegenständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen-
stände zum Entfernen von Reif und Eis
im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst-
stoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haartrock-
ner oder andere Heizgeräte, um das Ab-
tauen zu beschleunigen. Starke Hitze
kann die Plastikteile im Innenraum be-
schädigen und Feuchtigkeit kann in das
elektrische System eindringen, so dass
die Teile unter Spannung stehen.
1.5 Montage
Halten Sie sich fĂĽr den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisun-
gen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken
das Gerät auf eventuelle Beschädigun-
gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-
trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie
die Schäden umgehend dem Händler,
4www.electrolux.com
bei dem Sie es erworben haben. Bewah-
ren Sie in diesem Fall die Verpackung
auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier
Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch
anschlieĂźen, damit das Ă–l in den Kom-
pressor zurĂĽckflieĂźen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati-
on um das Gerät lassen; anderenfalls
besteht Ăśberhitzungsgefahr. Halten Sie
sich fĂĽr die BelĂĽftung an die Installations-
anweisungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von
Verbrennungen durch BerĂĽhrung von
heiĂźen Bauteilen (Kompressor, Konden-
sator) möglichst mit der Rückseite gegen
eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Heizkörpern oder Kochern installiert wer-
den.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker des Gerätes nach der Installation
frei zugänglich ist.
• Wenn ein Wasseranschluss vorgesehen
ist, verbinden Sie das Gerät nur mit dem
Trinkwasseranschluss.
1.6 Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-
sche Arbeiten verlangen, so dĂĽrfen diese
nur von einem qualifizierten Elektriker
oder einem Elektro-Fachmann durchge-
fĂĽhrt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und
Wartung nur an Fachkräfte der autori-
sierten Kundendienststellen und verlan-
gen Sie stets Original-Ersatzteile.
1.7 Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis
oder in dem Isoliermaterial keine
ozonschädigenden Gase. Das Ge-
rät darf nicht wie normaler Haus-
mĂĽll entsorgt werden. Die Isolie-
rung enthält entzündliche Gase:
das Gerät muss gemäß den gelten-
den Vorschriften entsorgt werden;
sie erhalten diese bei Ihrer Gemein-
deverwaltung. Nicht das Kälteag-
gregat beschädigen, insbesondere
nicht in der Nähe des Wärmetau-
schers. Die Materialien, die bei der
Herstellung dieses Geräts verwen-
det wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt
werden.
DEUTSCH 5
ist eine akustische Signalabfolge zu
hören, die durch einmaliges Drücken
der Taste zum Abschalten des Alarm-
signals und fĂĽr die Superfrost-Funktion
abgeschaltet werden kann.
7.
Wenn das Gefriergerät zum ersten Mal
eingeschaltet wird, beginnt die rote
Alarm-Kontrolllampe zu blinken, bis die
Innentemperatur den Wert erreicht hat,
der fĂĽr die sichere Aufbewahrung des
Gefrierguts erforderlich ist.
3.2 Auftauen
1.
Drehen Sie den Temperaturregler zum
Ausschalten des Geräts in die Position
„O“.
2.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
3.3 Temperaturregelung
Die Temperatur im Gefrierraum wird durch
den Temperaturregler, der sich auf dem
Bedienfeld befindet, geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei-
ne niedrigere Einstellung, um die minimal
mögliche Kühlung zu erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf ei-
ne höhere Einstellung, um die maximal
mögliche Kühlung zu erreichen.
Eine mittlere Einstellung ist im All-
gemeinen am besten geeignet.
Allerdings muss fĂĽr eine exakte Einstellung
berĂĽcksichtigt werden, dass die Tempera-
tur im Inneren des Geräts von verschiede-
nen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Häufigkeit des Öffnens der Tür
• Menge der eingelagerten Lebensmittel
• Standort des Geräts.
3.4 Rote Alarm-Kontrolllampe
Unter normalen Betriebsbedingungen ge-
währleistet die Innentemperatur des Ge-
friergeräts die Haltbarkeit der eingelagerten
Lebensmittel über einen längeren Zeitraum.
Sobald die Temperatur einen bestimmten
Wert (-12 °C) übersteigt, löst das Gerät ei-
nen akustischen und optischen Alarm aus.
Als optischer Alarm blinkt die rote Lampe
(rote Alarm-Kontrolllampe) und als akusti-
scher Alarm gibt das Gerät eine akustische
Signalabfolge aus.
Der Alarmton kann durch einmaliges DrĂĽ-
cken der Taste zum Abschalten des Alarm-
tons ausgeschaltet werden.
Wenn das Gefriergerät zum ersten
Mal eingeschaltet wird, beginnt die
rote Alarm-Kontrolllampe zu blin-
ken, bis die Innentemperatur auf ei-
nen Wert abgesunken ist, der fĂĽr
die sichere Lagerung des Gefrier-
guts erforderlich ist.
3.5 Superfrost-Funktion
(Schnellgefrieren)
Wenn mehr als 3-4 kg Lebensmittel einge-
froren werden sollen:
1.
Schalten Sie die Superfrost-Funktion
6-24 Stunden, bevor Sie frische Le-
bensmittel in das Gefriergerät legen,
ein. Halten Sie dafĂĽr die Superfrost-
Taste 2-3 Sekunden gedrĂĽckt. Die gel-
be Kontrolllampe leuchtet auf. Der
Kompressor läuft jetzt kontinuierlich
und gewährleistet so eine möglichst
schnelle TiefkĂĽhlung der frischen Le-
bensmittel.
2.
Diese Funktion kann jederzeit ausge-
schaltet werden. Halten Sie dafĂĽr die
Superfrost-Taste 2-3 Sekunden ge-
drĂĽckt.
3.
Legen Sie die Lebensmittel in die Ge-
frierfächer (in den ersten und zweiten
Behälter). Um die höchste Gefrierleis-
tung zu ermöglichen, entnehmen Sie
die Gefrierschale und die Schubläden
(falls vorhanden) und legen Sie dann
die einzufrierenden Lebensmittel direkt
auf den Verdampfer. Beim Einfrieren
kleinerer Mengen ist eine Herausnah-
me der Gefrierschale und der Schublä-
den nicht notwendig.
4.
Sobald die Lebensmittel vollständig
gefroren sind (dies kann bis zu 24
Stunden dauern), können Sie die Su-
perfrost-Funktion ausschalten. Halten
Sie dafĂĽr die Superfrost-Taste 2-3 Se-
kunden gedrĂĽckt. Die gelbe Super-
frost-Kontrolllampe erlischt dann eben-
falls.
5.
Nehmen Sie das Gefriergut aus dem
Gefrierfach heraus und legen Sie es in
die anderen drei Fächer (Lagerfächer),
DEUTSCH 7
um wieder Platz fĂĽr ein erneutes
Schnellgefrieren zu schaffen. Falls die Superfrost-Taste verse-
hentlich eingeschaltet bleibt, schal-
tet sich die Funktion automatisch
48 Stunden später aus. Die gelbe
Superfrost-Kontrolllampe erlischt
dann ebenfalls.
4. ERSTE INBETRIEBNAHME
4.1 Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“
am besten durch Reinigen der Innenteile
mit lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpul-
ver, die die Oberfläche beschädi-
gen.
5. TĂ„GLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Die Gefrierfächer (der erste und zweite Be-
hälter) eignen sich zum Einfrieren frischer
Lebensmittel und zur Lagerung von gefro-
renen und tiefgefrorenen Lebensmitteln
über einen längeren Zeitraum.
Aktivieren Sie zum Einfrieren frischer Le-
bensmittel die Superfrost-Funktion.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist
auf dem Typenschild angegeben, das
sich im Inneren des Geräts befindet.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Le-
gen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
das Gerät.
Die Gefrierschale ist fĂĽr das Gefrieren von
kleineren FrĂĽchten wie Himbeeren, Erdbee-
ren, Johannisbeeren usw. geeignet.
Legen Sie eine dĂĽnne Schicht unverpackter
Früchte in die Schale. Sie können nach
dem Gefrieren verpackt, sortiert und in die
Lagerfächer gelegt werden.
5.2 Lagerung gefrorener
Produkte
Lassen Sie das Gerät vor der ersten In-
betriebnahme oder nach einer Zeit, in der
das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens
zwei Stunden lang auf den höheren Einstel-
lungen laufen, bevor Sie Lebensmittel in
das Gefrierfach hinein legen.
Kam es zum Beispiel durch einen
Stromausfall, der länger dauerte als
der in der Tabelle mit den techni-
schen Daten angegebene Wert
(siehe "Ausfalldauer") zu einem un-
gewollten Abtauen, dann mĂĽssen
die aufgetauten Lebensmittel sehr
rasch verbraucht oder sofort ge-
kocht und (nach dem AbkĂĽhlen) er-
neut eingefroren werden.
5.3 Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung bei Raumtem-
peratur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt
aus dem Gefriergerät entnommen und an-
schlieĂźend sofort gekocht werden: in die-
sem Fall dauert der Garvorgang allerdings
etwas länger.
8www.electrolux.com
6. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps fĂĽr einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild angege-
ben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden.
Legen Sie während dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden Lebens-
mittel in das Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und
grĂĽndlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später nur
die Menge auftauen mĂĽssen, die Sie be-
nötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden Le-
bensmittelportionen stets luftdicht in Alu-
folie oder in Gefrierbeutel und achten Sie
darauf, dass die Verpackung so wenig
Luft wie möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von fri-
schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln
darauf, dass sie keinen Kontakt mit Ge-
friergut bekommen, da dieses sonst an-
tauen könnte.
• Magere Zutaten lassen sich besser und
länger als fetthaltige lagern; durch Salz
wird die Lagerungsdauer von Zutaten
verkĂĽrzt.
• Werden Eiswürfel direkt nach der Ent-
nahme aus dem Gefrierfach verwendet,
können sie Frostbrand auf der Haut ver-
ursachen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf
jeder einzelnen Packung zu notieren, um
einen genauen Ăśberblick ĂĽber die Lager-
zeit zu haben.
6.2 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die gefrore-
nen Lebensmittel vom Händler ange-
messen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die einge-
kauften gefrorenen Lebensmittel in der
kürzest möglichen Zeit zum Gefriergerät
zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie die Tür nicht länger offen als
notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht fĂĽr ein er-
neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-
kostverpackung darf nicht ĂĽberschritten
werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
VORSICHT!
Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-
gungsarbeit immer den Netzste-
cker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe; Wartungsar-
beiten und Nachfüllen von Kältemit-
tel dĂĽrfen daher nur durch vom
Hersteller autorisiertes Fachperso-
nal ausgefĂĽhrt werden.
7.1 Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig
gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-
behörteile mit lauwarmem Wasser und
etwas Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun-
gen in regelmäßigen Abständen und
kontrollieren Sie, dass diese sauber und
frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig
ab.
DEUTSCH 9
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/
oder Kabeln im Innern des KĂĽhl-
schranks und achten Sie darauf,
diese nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
Benutzen Sie zur Reinigung des In-
nenraums keinesfalls Putzmittel,
Scheuerpulver, stark parfĂĽmierte
Reinigungsmittel oder Wachspolitu-
ren, da diese die Oberfläche des
Innenraums beschädigen und ei-
nen starken Eigengeruch hinterlas-
sen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes
Gitter) und den Kompressor auf der Gerä-
terĂĽckseite mit einer BĂĽrste. Dadurch ver-
bessert sich die Leistung des Geräts und
es verbraucht weniger Strom.
Bitte achten Sie darauf, das KĂĽhl-
system nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger fĂĽr KĂĽchen enthal-
ten Chemikalien, die den im Gerät verwen-
deten Kunststoff angreifen können. Aus
diesem Grund ist es empfehlenswert, das
Gerät außen nur mit warmem Wasser und
etwas flĂĽssigem TellerspĂĽlmittel zu reinigen.
Schließen Sie das Gerät nach der Reini-
gung wieder an die Netzversorgung an.
7.2 Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im
Inneren des oberen Fachs bildet sich stets
etwas Reif.
Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5
mm erreicht hat.
Stellen Sie den Temperaturregler
bitte 12 Stunden vor dem Abtauen
auf eine kĂĽhlere Einstellung, damit
eine ausreichende Kälte als Reser-
ve fĂĽr die Unterbrechung des Be-
triebes entstehen kann.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er-
läutert:
1.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdo-
se.
2.
Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere
Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kĂĽhlen Ort.
VORSICHT!
Fassen Sie eingefrorene Lebens-
mittel nicht mit nassen Händen an.
Ihre Hände könnten an den Le-
bensmitteln festfrieren.
3.
Lassen Sie die Tür des Geräts offen
stehen und setzen Sie den Kunst-
stoffschaber in die entsprechende Auf-
nahme unten in der Mitte; stellen Sie
eine Schale zum Auffangen des Tau-
wassers darunter.
Stellen Sie eine Schale mit war-
mem Wasser in das Gefrierfach,
um den Abtauprozess zu beschleu-
nigen. Entfernen Sie bereits wäh-
rend des Abtauprozesses vorsich-
tig Eisstücke, die sich lösen lassen.
4.
Ist das Geräteinnere vollständig abge-
taut, trocken Sie die nassen Oberflä-
chen grĂĽndlich ab und bewahren Sie
den Kunststoffschaber für eine spätere
Verwendung auf.
5.
Gerät einschalten.
6.
Stellen Sie den Temperaturregler auf
die Position -18 °C und lassen Sie das
Gerät mindestens 4 Stunden mit ein-
geschalteter Superfrost-Funktion lau-
fen.
7.
Nach 4 Stunden legen Sie die ausgela-
gerten Lebensmittel wieder in die Ge-
frierfächer.
10 www.electrolux.com


Product specificaties

Merk: Electrolux
Categorie: Koelen vriezen
Model: EUF1900FW

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Electrolux EUF1900FW stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koelen vriezen Electrolux

Handleiding Koelen vriezen

Nieuwste handleidingen voor Koelen vriezen