Electrolux er 2525 d Handleiding
Electrolux
Koelen vriezen
er 2525 d
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Electrolux er 2525 d (27 pagina's) in de categorie Koelen vriezen. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/27
KĂĽhl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur
fridge - freezer / frigorifero - congelatore
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
2222 243-82
ER 2525 D
I
F
D
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
2
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte
dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung
beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Sollte dieses Gerät mit Magnet-Türverschluß als Ersatz für ein altes Gerät dienen, das noch mit einem
Schnappschloß ausgerüstet ist, so machen Sie bitte dieses Schloß unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
beiseite stellen oder zum MĂĽll geben. Sie verhindern damit, daĂź spielende Kinder sich selbst einsperren
und damit in Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese
aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
• Dieses Gerät wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist
unbedingt darauf zu achten, daĂź Kinder es nicht
anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses
Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des
Gerätes sowie beim Auswechseln der Glühlampe
(bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät
spannungslos machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht
sofort essen, es könnte Kälte-Brandwunden
verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
• Beachten Sie, dan während der Bewegung
des Gerätes der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Nähe
von Heizkörpern oder Gasherden aufgestellt
werden.
• Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
• Eine ausreichende Luftzirkulation an der
Geräterückseite muß gewährleistet sein.
Jegliche Beschädigung des Kühlkreislaufes
ist zu vermeiden.
• NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte ausgenommen): ein optimaler
Aufstellungsort ist der Keller.
• Keine Elektrogeräte (z.B. Eismaschinen) in
das Gerät stellen.
Störungen - Kundendienst
• Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so
darf diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgefĂĽhrt werden.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem
Kundendienst oder sonstigen autorisierten
Stellen durchgefĂĽhrt werden.
• Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen ausschlieĂźlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgefĂĽhrt werden.
• Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das
Gerät zu reinigen, da es beschädigt werden
könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch unsachgemäße
Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an die nächste
Kundendienststelle.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig:Beschädigte Versorgungskabel müssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz
ersetzt werden, die beim Hersteller oder den
Kundendienst erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist, werden der
VerflĂĽssiger und der Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden, heiß. Es ist
darauf zuachten, dass die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt
werden kann. Eine ungenĂĽgende Luftzirkulation
kann einen unregelmässigen Betrieb bzw.
Schäden am Gerät verursachen. Achten Sie auf
die Installationsanweisungen.
• Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse,
Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich
ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine
Wand gestellt werden.
Gedruckt auf Umweltschutzpapier
Servicestellen
Zürich/Mägenwil
5506 Mägenwil
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hözliwiesentrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse 1
7000 Chur
Ringstrasse 37
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Kochberatung/Verkauf
8048 ZĂĽrich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garantie
Wir gewähren auf allen Produkten,die in der
Schweiz gekauft und in Betrieb sind, eine
einjährige Vollgarantie, gerechnet ab
Lieferdatum an den Endverbraucher.
Massgebend f
ĂĽ
r den Garantieanspruch ist die
Faktura oder ein entsprechend-der
Verkaufsbeleg.
Points de service
1028 Préverenges
Le Trési 6
1950 Sion
Rue de la Piscine
Vente de pièces de
rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Demonstration/Vente
8048 ZĂĽrich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garantie
L’utilisateur final de tout product acheté et
utilisé en Suisse, bénéficie d’une garantie
complète d’une année à partir de la date
de livraison. La facture ou le justificat
d’achat correspondant fait foi en la
matière.
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 848 023
Consulente
(cucina)/Vendita
8048 ZĂĽrich
Badenerstrasse 587
Tel. 01 405 81 11
Garanzia
Per questo prodotto concediamo una
garanzia di 12 mesi a partire dalla data di
vendita. La garanzia Ă© valida dietro pre-
sentazione della fattura o dello scon-
trino d’acquisto.
Kundendienst
3
• Während des Transports kann es vorkommen,
daĂź das im Motorkompressor enthaltene Ă–l in
den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens
2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb
genommen wird, damit das Ă–l in den Kompressor
zurückströmen kann.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur
zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt.
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse
T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis
+32°C (Klasse N); +10°C bis +32°C (Klasse SN);
die Geräteklasse ist auf dem Typschild
angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben als den in
der entsprechenden Klimaklasse angegebenen
Werten, sind folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr
garantiert sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so rasch als möglich
zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des
Herstellers zu befolgen.
• In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich
im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit
einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je
nach Modell automatisch oder mit der Hand
abgetaut.
• Die Reifsicht niemals mit Metallgegenständen
abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur einen Plastikschaber verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzn Gegenstände
benutzen.
• Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden,
sie könnten platzen.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das
Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Eine Beschädigung des
Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite des Gerätes,
muĂź verhindert werden. Auskunft ĂĽber
Abholtermine oder Sammelplätze gibt die
örtliche Gemeindeverwaltung an. Die in diesem
Gerät verwendeten und mit dem Symbol
gekennzeichneten Materialien,sind
recyclingfähig.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-
Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen
recyclingfähig und sollen grundsätzlich der
Wiederverwertung zugefĂĽhrt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
• Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen
sollten in die entsprechenden Sammelbehälter
gegeben werden.
• Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in
die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden. Solange solche in Ihrem
Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können
Sie diese Materialien zum HausmĂĽll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige
Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP fĂĽr Polypropylen
PS fĂĽr Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist
ein Großteil der Materialien dieses Gerätes
gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu
ermöglichen.
PS SAN ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
42
ReversibilitĂ delle porte
Prima di ogni operazione staccare la spina dalla
presa di corrente.
Per l’inversione operare come segue:
1. smontare la cerniera inferiore (1) e svitare i
piedini livellatori (2-3);
2. sfilare la porta inferiore dalla cerniera intermedia
(H); smontare la cerniera intermedia;
3. sfilare la porta superiore dal perno (G), svitare
quest’ultimo e riavvitarlo sulla cerniera prevista
sul lato opposto;
4. togliere i due tappi (dove previsto), liberando così
i fori per i perni cerniera, e rimontarli sugli opposti
lati; rimontare la porta superiore;
5. rimontare la cerniera intermedia sul lato opposto;
6. rimontare la porta inferiore;
7. rimontare la cerniera inferiore (1) e i piedini (2-3)
sul lato opposto;
8. Smontare le maniglie e rimontarle sul lato
opposto. I fori non utilizzati sono mascherati da
tappi in plastica che si trovano nel sacchetto
accessori.
Attenzione
Ultimata la reversibilitĂ delle porte, controllare che la
guarnizione magnetica sia aderente al mobile. Se la
temperatura ambiente è fredda (ad es.in inverno),
può succedere che la guarnizione non aderisca
perfettamente al mobile. In tal caso attendere il
naturale rinvenimento della guarnizione stessa
oppure accelerare tale processo riscaldando la parte
interessata con un normale asciugacapelli.
G
H
D715 PIED/M
1
2
3
PR22
Product specificaties
Merk: | Electrolux |
Categorie: | Koelen vriezen |
Model: | er 2525 d |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Electrolux er 2525 d stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koelen vriezen Electrolux
13 Februari 2022
16 April 2022
9 Maart 2022
3 Maart 2022
23 Februari 2022
18 April 2022
17 April 2022
25 Februari 2022
6 Maart 2022
16 April 2022
Handleiding Koelen vriezen
- Koelen vriezen Bosch
- Koelen vriezen Candy
- Koelen vriezen Samsung
- Koelen vriezen Indesit
- Koelen vriezen LG
- Koelen vriezen AEG
- Koelen vriezen ATAG
- Koelen vriezen Bauknecht
- Koelen vriezen BEKO
- Koelen vriezen Daewoo
- Koelen vriezen Etna
- Koelen vriezen Grundig
- Koelen vriezen Inventum
- Koelen vriezen Kenwood
- Koelen vriezen Krups
- Koelen vriezen Liebherr
- Koelen vriezen Miele
- Koelen vriezen Medion
- Koelen vriezen Quigg
- Koelen vriezen Siemens
- Koelen vriezen Unold
- Koelen vriezen Whirlpool
- Koelen vriezen Zanussi
- Koelen vriezen Zanker
- Koelen vriezen Acec
- Koelen vriezen Aga
- Koelen vriezen Alno
- Koelen vriezen Amana
- Koelen vriezen Ambiano
- Koelen vriezen Amica
- Koelen vriezen Ardo
- Koelen vriezen Atlantic
- Koelen vriezen Avintage
- Koelen vriezen Bartscher
- Koelen vriezen Blomberg
- Koelen vriezen Bompani
- Koelen vriezen Boretti
- Koelen vriezen Brandt
- Koelen vriezen Defort
- Koelen vriezen Domest
- Koelen vriezen Dometic
- Koelen vriezen Dunavox
- Koelen vriezen Easymaxx
- Koelen vriezen Edy
- Koelen vriezen Elin
- Koelen vriezen Eudora
- Koelen vriezen Everglades
- Koelen vriezen Exquisit
- Koelen vriezen Fagor
- Koelen vriezen Friac
- Koelen vriezen Frigidaire
- Koelen vriezen Frigor
- Koelen vriezen Frilec
- Koelen vriezen Gastro-Cool
- Koelen vriezen General Electric
- Koelen vriezen Gram
- Koelen vriezen H.Koenig
- Koelen vriezen Haier
- Koelen vriezen Hanseatic
- Koelen vriezen Hisense
- Koelen vriezen Hoberg
- Koelen vriezen Hollandia
- Koelen vriezen Hotpoint-Ariston
- Koelen vriezen Iberna
- Koelen vriezen Igloo
- Koelen vriezen Ignis
- Koelen vriezen Kalamera
- Koelen vriezen Kelvinator
- Koelen vriezen KitchenAid
- Koelen vriezen Klarstein
- Koelen vriezen Klima1stKlaas
- Koelen vriezen Koenic
- Koelen vriezen La Germania
- Koelen vriezen La Sommeliere
- Koelen vriezen Linetech
- Koelen vriezen Logik
- Koelen vriezen Luxor
- Koelen vriezen M-System
- Koelen vriezen Marynen
- Koelen vriezen MaxxHome
- Koelen vriezen Maytag
- Koelen vriezen Meireles
- Koelen vriezen Micromaxx
- Koelen vriezen Nordland
- Koelen vriezen Nordmende
- Koelen vriezen Novamatic
- Koelen vriezen Novy
- Koelen vriezen Phiestina
- Koelen vriezen PKM
- Koelen vriezen Primo
- Koelen vriezen Privileg
- Koelen vriezen ProfiCook
- Koelen vriezen Proline
- Koelen vriezen Qlima
- Koelen vriezen Rocktrail
- Koelen vriezen Saro
- Koelen vriezen Scandomestic
- Koelen vriezen Schaub Lorenz
- Koelen vriezen Silvercrest
- Koelen vriezen Steca
- Koelen vriezen Steel Cucine
- Koelen vriezen Stoves
- Koelen vriezen Sub-Zero
- Koelen vriezen Techwood
- Koelen vriezen Tecnolux
- Koelen vriezen Teco
- Koelen vriezen Teka
- Koelen vriezen Telefunken
- Koelen vriezen Temptech
- Koelen vriezen Thetford
- Koelen vriezen Tomado
- Koelen vriezen Trebs
- Koelen vriezen V-Zug
- Koelen vriezen Vestfrost
- Koelen vriezen Waeco
- Koelen vriezen White Knight
- Koelen vriezen WhiteLine
- Koelen vriezen Whynter
- Koelen vriezen WLA
- Koelen vriezen Wolkenstein
- Koelen vriezen Zanussi-electrolux
- Koelen vriezen Junker
- Koelen vriezen OK
- Koelen vriezen Oranier
- Koelen vriezen Respekta
- Koelen vriezen Inventor
- Koelen vriezen Day
- Koelen vriezen Carpigiani
- Koelen vriezen Nordfrost
- Koelen vriezen Vinata
Nieuwste handleidingen voor Koelen vriezen
5 Juli 2024
10 Juni 2024
10 Juni 2024
5 Juni 2024
25 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023
14 Oktober 2023