Electrolux EOB3434 Handleiding

Electrolux Oven EOB3434

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Electrolux EOB3434 (64 pagina's) in de categorie Oven. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
EOB3434BOX
EN Oven User Manual 2
TH เตาอบ คูมือการใชงาน 33
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 7
4. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 9
5. CONTROL PANEL............................................................................................. 9
6. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 10
7. DAILY USE.......................................................................................................10
8. CLOCK FUNCTIONS....................................................................................... 12
9. USING THE ACCESSORIES........................................................................... 14
10. ADDITIONAL FUNCTIONS............................................................................ 15
11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 15
12. CARE AND CLEANING..................................................................................26
13. TROUBLESHOOTING....................................................................................30
14. ENERGY EFFICIENCY.................................................................................. 31
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information:
www.electrolux.com/support
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
www.electrolux.com2
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damage that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children of less than 8 years of age and persons with
very extensive and complex disabilities shall be kept
away from the appliance unless continuously
supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
WARNING: Keep children and pets away from the
appliance when it operates or when it cools down.
Accessible parts become hot during use.
If the appliance has a child safety device, it should be
activated.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
Only a qualified person must install this appliance and
replace the cable.
WARNING: The appliance and its accessible parts
become hot during use. Care should be taken to avoid
touching heating elements.
ENGLISH 3
Always use oven gloves to remove or put in
accessories or ovenware.
Before carrying out any maintenance, disconnect the
appliance from the power supply.
WARNING: Ensure that the appliance is switched off
before replacing the lamp to avoid the possibility of
electric shock.
Do not use the appliance before installing it in the
built-in structure.
Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal
scrapers to clean the glass door since they can
scratch the surface, which may result in shattering of
the glass.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
To remove the shelf supports first pull the front of the
shelf support and then the rear end away from the
side walls. Install the shelf supports in the opposite
sequence.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Do not pull the appliance by the
handle.
Install the appliance in a safe and
suitable place that meets installation
requirements.
Keep the minimum distance from
other appliances and units.
Before mounting the appliance, check
if the oven door opens without
restraint.
The appliance is equipped with an
electric cooling system. It must be
operated with the electric power
supply.
Cabinet minimum
height (Cabinet un‐
der the worktop
minimum height)
590 (600) mm
Cabinet width 560 mm
Cabinet depth 550 (550) mm
Height of the front of
the appliance 594 mm
www.electrolux.com4
Height of the back
of the appliance 576 mm
Width of the front of
the appliance 595 mm
Width of the back of
the appliance 559 mm
Depth of the appli‐
ance 569 mm
Built in depth of the
appliance 548 mm
Depth with open
door 1022 mm
Ventilation opening
minimum size.
Opening placed on
the bottom rear side
560x20 mm
Mains supply cable
length. Cable is
placed in the right
corner of the back
side
1500 mm
Mounting screws 4x25 mm
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
The appliance must be earthed.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need to
be replaced, this must be carried out
by our Authorised Service Centre.
Do not let mains cables touch or
come near the appliance door or the
niche below the appliance, especially
when it operates or the door is hot.
The shock protection of live and
insulated parts must be fastened in
such a way that it cannot be removed
without tools.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
If the mains socket is loose, do not
connect the mains plug.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
The electrical installation must have
an isolation device which lets you
disconnect the appliance from the
mains at all poles. The isolation
device must have a contact opening
width of minimum 3 mm.
This appliance is supplied only with a
main cable.
Cable types applicable for installa‐
tion or replacement for Europe:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
For the section of the cable refer to the
total power on the rating plate. You can
also refer to the table:
Total power (W) Section of the ca‐
ble (mm²)
maximum 1380 3 x 0.75
maximum 2300 3 x 1
maximum 3680 3 x 1.5
The earth cord (green / yellow cable)
must be 2 cm longer than phase and
neutral cables (blue and brown cables).
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns and
electric shock or explosion.
ENGLISH 5
This appliance is for household use
only.
Do not change the specification of this
appliance.
Make sure that the ventilation
openings are not blocked.
Do not let the appliance stay
unattended during operation.
Deactivate the appliance after each
use.
Be careful when you open the
appliance door while the appliance is
in operation. Hot air can release.
Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with
water.
Do not apply pressure on the open
door.
Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
Open the appliance door carefully.
The use of ingredients with alcohol
can cause a mixture of alcohol and
air.
Do not let sparks or open flames to
come in contact with the appliance
when you open the door.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
WARNING!
Risk of damage to the
appliance.
To prevent damage or discoloration to
the enamel:
do not put ovenware or other
objects in the appliance directly
on the bottom.
do not put aluminium foil directly
on the bottom of cavity of the
appliance.
do not put water directly into the
hot appliance.
do not keep moist dishes and
food in the appliance after you
finish the cooking.
be careful when you remove or
install the accessories.
Discoloration of the enamel or
stainless steel has no effect on the
performance of the appliance.
Use a deep pan for moist cakes. Fruit
juices cause stains that can be
permanent.
This appliance is for cooking
purposes only. It must not be used for
other purposes, for example room
heating.
Always cook with the oven door
closed.
If the appliance is installed behind a
furniture panel (e.g. a door) make
sure the door is never closed when
the appliance operates. Heat and
moisture can build up behind a closed
furniture panel and cause subsequent
damage to the appliance, the housing
unit or the floor. Do not close the
furniture panel until the appliance has
cooled down completely after use.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury, fire, or
damage to the appliance.
Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
Make sure the appliance is cold.
There is the risk that the glass panels
can break.
Replace immediately the door glass
panels when they are damaged.
Contact the Authorised Service
Centre.
Be careful when you remove the door
from the appliance. The door is
heavy!
Clean regularly the appliance to
prevent the deterioration of the
surface material.
Clean the appliance with a moist soft
cloth. Use only neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal
objects.
If you use an oven spray, follow the
safety instructions on its packaging.
2.5 Internal lighting
WARNING!
Risk of electric shock.
Concerning the lamp(s) inside this
product and spare part lamps sold
separately: These lamps are intended
to withstand extreme physical
www.electrolux.com6
conditions in household appliances,
such as temperature, vibration,
humidity, or are intended to signal
information about the operational
status of the appliance. They are not
intended to be used in other
applications and are not suitable for
household room illumination.
Use only lamps with the same
specifications.
2.6 Service
To repair the appliance contact the
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
Remove the door catch to prevent
children or pets from becoming
trapped in the appliance.
3. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
3.1 Building in
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
ENGLISH 7
min. 550
20
595+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60 520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Securing the oven to the
cabinet
www.electrolux.com8
7.1 How to set: Heating
function
Step 1 Turn the knob for the heat‐
ing functions to select a
heating function.
Step 2 Turn the control knob to se‐
lect the temperature.
Step 3 When the cooking ends,
turn the knobs to the off po‐
sition to turn off the oven.
7.2 Setting the function: True Fan Cooking PLUS
WARNING!
Risk of burns and damage to the appliance.
Step 1 Make sure that the oven is cold.
Step 2 Fill the cavity embossment
with tap water.
The maximum capacity of
the cavity embossment is 250
ml. Do not refill the cavity em‐
bossment during cooking or
when the oven is hot.
Step 3 Set the function: .
Press: . The indicator turns on. It works only with the function: True
Fan Cooking PLUS.
Step 4 Turn the control knob for the temperature to set temperature.
Step 5 Preheat the empty oven for 10 min to create humidity.
Step 6 Put food in the oven.
Refer to "Hints and tips" chapter. Do not open the oven door during cook‐
ing.
Step 7 Turn the knob for the heating functions to the off position to turn off the
oven.
- press to turn off the oven. The indicator turns off.
Step 8 After the function ends, carefully open the door. Released humidity can
cause burns.
Step 9 Make sure that the oven is cold. Remove the remaining water from the
cavity embossment.
7.3 Heating functions
Heating
function Application
Off position
The oven is off.
Heating
function Application
Light
To turn on the lamp.
ENGLISH 11
Heating
function Application
True Fan
Cooking /
True Fan
Cooking
PLUS / Aqua
Clean
To bake on up to three
shelf positions at the
same time and to dry
food.
Set the temperature 20
- 40 °C lower than for
Conventional Cooking.
To add humidity during
the cooking. To get the
right colour and crispy
crust during baking. To
give more juiciness dur‐
ing reheating.
Refer to "Care and
cleaning" chapter for
more information about:
Aqua Clean.
Moist Fan
Baking
This function is de‐
signed to save energy
during cooking. When
you use this function,
the temperature in the
cavity may differ from
the set temperature.
The heating power may
be reduced. For more
information refer to
"Daily Use" chapter,
Notes on: Moist Fan
Baking.
Bottom Heat
To bake cakes with
crispy bottom and to
preserve food.
Defrost
To defrost food (vegeta‐
bles and fruit). The de‐
frosting time depends
on the amount and size
of the frozen food.
Heating
function Application
Fast Grilling
To grill thin pieces of
food in large quantities
and to toast bread.
Turbo Grilling
To roast large meat
joints or poultry with
bones on one shelf po‐
sition. To make gratins
and to brown.
Pizza Func‐
tion
To bake pizza. To make
intensive browning and
a crispy bottom.
Conventional
Cooking
To bake and roast food
on one shelf position.
7.4 Notes on: Moist Fan Baking
This function was used to comply with
the energy efficiency class and
ecodesign requirements according to EU
65/2014 and EU 66/2014. Tests
according to EN 60350-1.
The oven door should be closed during
cooking so that the function is not
interrupted and the oven operates with
the highest energy efficiency possible.
For the cooking instructions refer to
"Hints and tips" chapter, Moist Fan
Baking. For general energy saving
recommendations refer to "Energy
Efficiency" chapter, Energy Saving.
8. CLOCK FUNCTIONS
8.1 Clock functions
Clock function Application
Time of Day
To set, change or check the time of day.
www.electrolux.com12
Clock function Application
Duration
To set how long the oven works.
Minute Minder
To set a countdown. This function has no effect on the
operation of the oven. You can set this function at any
time, also when the oven is off.
8.2 How to set: Clock functions
How to change: Time of Day
- flashes when you connect the oven to the electrical supply, when there was a
power cut or when the timer is not set.
Step 1 - press repeatedly. - starts to flash.
Step 2 , - press to set the time.
After approximately 5 sec., the flashing stops and the display shows the
time.
- press repeatedly to change the time of day. - starts to flash.
How to set: Duration
Step 1 Set an oven function and the temperature.
Step 2 - press repeatedly. - starts to flash.
Step 3 , - press to set the duration.
The display shows: .
- flashes when the set time ends. The signal sounds and the oven
turns off.
Step 4 Press any button to stop the signal.
Step 5 Turn the knobs to the off position.
How to set: Minute Minder
Step 1 - press repeatedly. - starts to flash.
Step 2 , - press to set the time.
The function starts automatically after 5 sec.
When the set time ends, the signal sounds.
Step 3 Press any button to stop the signal.
Step 4 Turn the knobs to the off position.
ENGLISH 13
How to cancel: Clock functions
Step 1 - press repeatedly until the clock function symbol starts to flash.
Step 2 Press and hold: .
The clock function turns off after few seconds.
9. USING THE ACCESSORIES
WARNING!
Refer to Safety chapters.
9.1 Inserting accessories
A small indentation at the top increases
safety. The indentations are also anti-tip
devices. The high rim around the shelf
prevents cookware from slipping of the
shelf.
Wire shelf:
Push the shelf between the guide
bars of the shelf support and make
sure that the feet point down.
Deep pan:
Push the tray between the guide bars
of the shelf support.
Wire shelf, Deep pan:
Push the tray between the guide bars
of the shelf support and the wire shelf
on the guide bars above.
www.electrolux.com14
Cooking meat and fish
Use a deep pan for very fatty food to
prevent the oven from stains that can be
permanent.
Leave the meat for approximately 15
minutes before carving so that the juice
does not seep out.
To prevent too much smoke in the oven
during roasting, add some water into the
deep pan. To prevent the smoke
condensation, add water each time after
it dries up.
Cooking times
Cooking times depend on the type of
food, its consistency, and volume.
Initially, monitor the performance when
you cook. Find the best settings (heat
setting, cooking time, etc.) for your
cookware, recipes and quantities when
you use this appliance.
11.2 True Fan Cooking PLUS
Use the second shelf position.
Use a baking tray.
CAKES / PASTRIES / BREADS (ml) (°C) (min)
Cookies / Scones / Croissants 100 150 - 180 10 - 20
Focaccia 100 200 - 210 10 - 20
Pizza 100 230 10 - 20
Bread rolls 100 200 20 - 25
Bread 100 180 35 - 40
Plum cake / Apple pie / Cinnamon rolls, baked in
a cake mould 100 - 150 160 - 180 30 - 60
Use 150 ml of water unless specified otherwise.
FROZEN READY MEALS (°C) (min)
Pizza 200 - 210 10 - 20
Croissants 170 - 180 15 - 25
Lasagne, use 200 ml 180 - 200 35 - 50
Use 100 ml of water.
Set the temperature to 110 °C.
FOOD REGENERATION (min)
Bread rolls 10 - 20
www.electrolux.com16
FOOD REGENERATION (min)
Bread 15 - 25
Focaccia 15 - 25
Meat 15 - 25
Pasta 15 - 25
Pizza 15 - 25
Rice 15 - 25
Vegetables 15 - 25
Use 200 ml of water.
Use a glass baking dish.
ROASTING (°C) (min)
Roast beef 200 50 - 60
Chicken 210 60 - 80
Roast pork 180 65 - 80
11.3 Baking and roasting
CAKES
Conventional
Cooking True Fan Cooking
(min)
(°C) (°C)
Whisked rec‐
ipes 170 2 160 3 (2 and 4) 45 - 60 Cake
mould
Shortbread
dough 170 2 160 3 (2 and 4) 20 - 30 Cake
mould
Buttermilk
cheesecake 170 1 165 2 60 - 80 Cake
mould, Ø
26 cm
Strudel 175 3 150 2 60 - 80 Baking tray
Jam tart 170 2 165 2 30 - 40 Cake
mould, Ø
26 cm
ENGLISH 17
CAKES
Conventional
Cooking True Fan Cooking
(min)
(°C) (°C)
Christmas
cake, preheat
the empty
oven
160 2 150 2 90 - 120 Cake
mould, Ø
20 cm
Plum cake,
preheat the
empty oven
175 1 160 2 50 - 60 Bread tin
Muffins 170 3 140 - 150 3 20 - 30 Baking tray
Muffins, two
levels - - 140 - 150 2 and 4 25 - 35 Baking tray
Muffins, three
levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 30 - 45 Baking tray
Biscuits 140 3 140 - 150 3 30 - 35 Baking tray
Biscuits, two
levels - - 140 - 150 2 and 4 35 - 40 Baking tray
Biscuits, three
levels - - 140 - 150 1, 3 and 5 35 - 45 Baking tray
Meringues 120 3 120 3 80 - 100 Baking tray
Meringues,
two levels,
preheat the
empty oven
- - 120 2 and 4 80 - 100 Baking tray
Buns, preheat
the empty
oven
190 3 190 3 12 - 20 Baking tray
Eclairs 190 3 170 3 25 - 35 Baking tray
Eclairs, two
levels - - 170 2 and 4 35 - 45 Baking tray
Plate tarts 180 2 170 2 45 - 70 Cake
mould, Ø
20 cm
Rich fruit
cake 160 1 150 2 110 -
120 Cake
mould, Ø
24 cm
Preheat the empty oven.
www.electrolux.com18
BREAD
AND PIZZA
Conventional
Cooking True Fan Cooking
(min)
(°C) (°C)
White bread, 1 -
2 pieces, 0.5 kg
each
190 1 190 1 60 - 70 -
Rye bread, pre‐
heating is not
needed
190 1 180 1 30 - 45 Bread tin
Bread rolls, 6 - 8
rolls 190 2 180 2 (2 and
4) 25 - 40 Baking
tray
Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Enamelled
tray
Scones 200 3 190 3 10 - 20 Baking
tray
Preheat the empty oven.
Use the cake mould.
FLANS
Conventional Cook‐
ing True Fan Cooking
(min)
(°C) (°C)
Pasta flan, preheating is
not needed 200 2 180 2 40 - 50
Vegetable flan, preheat‐
ing is not needed 200 2 175 2 45 - 60
Quiches 180 1 180 1 50 - 60
Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40
Use the second shelf position.
Use the wire shelf.
ENGLISH 19
MEAT
Conventional
Cooking True Fan
Cooking
(min)
(°C) (°C)
Beef 200 190 50 - 70
Pork 180 180 90 - 120
Veal 190 175 90 - 120
English roast beef, rare 210 200 50 - 60
English roast beef, medium 210 200 60 - 70
English roast beef, well done 210 200 70 - 75
MEAT
Conventional
Cooking True Fan Cooking
(min)
(°C) (°C)
Pork shoulder, with rind 180 2 170 2 120 - 150
Pork shin, 2 pieces 180 2 160 2 100 - 120
Leg of lamb 190 2 175 2 110 - 130
Whole chicken 220 2 200 2 70 - 85
Whole turkey 180 2 160 2 210 - 240
Whole duck 175 2 220 2 120 - 150
Whole goose 175 2 160 1 150 - 200
Rabbit, cut in pieces 190 2 175 2 60 - 80
Hare, cut in pieces 190 2 175 2 150 - 200
Whole pheasant 190 2 175 2 90 - 120
Use the second shelf position.
FISH
Conventional
Cooking True Fan Cook‐
ing
(min)
(°C) (°C)
Trout / Sea bream, 3 - 4 fish 190 175 40 - 55
Tuna / Salmon, 4 - 6 fillets 190 175 35 - 60
www.electrolux.com20
11.4 Grill
Preheat the empty oven.
Use the fourth shelf position.
Grill with the maximum temperature setting.
GRILL (kg) (min)
1st side (min)
2nd side
Fillet steaks, 4 pieces 0.8 12 - 15 12 - 14
Beef steak, 4 pieces 0.6 10 - 12 6 - 8
Sausages, 8 - 12 - 15 10 - 12
Pork chops, 4 pieces 0.6 12 - 16 12 - 14
Chicken, half, 2 1 30 - 35 25 - 30
Kebabs, 4 - 10 - 15 10 - 12
Chicken breast, 4 pieces 0.4 12 - 15 12 - 14
Burgers, 6 0.6 20 - 30 -
Fish fillet, 4 pieces 0.4 12 - 14 10 - 12
Toasted sandwiches, 4 - 6 - 5 - 7 -
Toast, 4 - 6 - 2 - 4 2 - 3
11.5 Turbo Grilling
Preheat the empty oven.
Use the first or the second shelf position.
To calculate the roasting time multiple
the time given in the table below by the
centimetres of thickness of the fillet.
BEEF (°C) (min)
Roast beef or fil‐
let, rare 190 - 200 5 - 6
Roast beef or fil‐
let, medium 180 - 190 6 - 8
Roast beef or fil‐
let, well done 170 - 180 8 - 10
PORK (°C) (min)
Shoulder / Neck /
Ham joint, 1 - 1.5
kg
160 - 180 90 - 120
Chops / Spare
rib, 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90
Meatloaf, 0.75 - 1
kg 160 - 170 50 - 60
Pork knuckle,
precooked, 0.75 -
1 kg
150 - 170 90 - 120
VEAL (°C) (min)
Roast veal, 1 kg 160 - 180 90 - 120
ENGLISH 21
VEAL (°C) (min)
Veal knuckle, 1.5
- 2 kg 160 - 180 120 - 150
LAMB (°C) (min)
Lamb leg / Roast
lamb, 1 - 1.5 kg 150 - 170 100 - 120
Lamb saddle, 1 -
1.5 kg 160 - 180 40 - 60
POULTRY (°C) (min)
Poultry, portions,
0.2 - 0.25 kg
each
200 - 220 30 - 50
POULTRY (°C) (min)
Chicken, half,
0.4 - 0.5 kg each 190 - 210 35 - 50
Chicken, pou‐
lard, 1 - 1.5 kg 190 - 210 50 - 70
Duck, 1.5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100
Goose, 3.5 - 5
kg 160 - 180 120 - 180
Turkey, 2.5 - 3.5
kg 160 - 180 120 - 150
Turkey, 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240
FISH
(STEAMED) (°C) (min)
Whole fish, 1 -
1.5 kg 210 - 220 40 - 60
11.6 Defrost
(kg) Defrosting
time (min) Further defrost‐
ing time (min)
Chicken 1 100 - 140 20 - 30 Place chicken on
an upturned saucer
placed on a large
plate. Turn halfway
through.
Meat 1 100 - 140 20 - 30 Turn halfway
through.
0.5 90 - 120
Cream 2 x 0.2 80 - 100 10 - 15 Cream can also be
whipped when still
slightly frozen in
places.
Trout 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Strawberries 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Butter 0.25 30 - 40 10 - 15 -
Gateau 1.4 60 60 -
www.electrolux.com22
11.7 Dehydrating - True Fan
Cooking
Cover trays with grease proof paper or
baking parchment.
For a better result, stop the oven halfway
through the drying time, open the door
and let it cool down for one night to
complete the drying.
For 1 tray use the third shelf position.
For 2 trays use the first and fourth shelf
position.
VEGETA‐
BLES (°C) (h)
Beans 60 - 70 6 - 8
Peppers 60 - 70 5 - 6
Vegetables for
soup 60 - 70 5 - 6
VEGETA‐
BLES (°C) (h)
Mushrooms 50 - 60 6 - 8
Herbs 40 - 50 2 - 3
Set the temperature to 60 - 70 °C.
FRUIT (h)
Plums 8 - 10
Apricots 8 - 10
Apple slices 6 - 8
Pears 6 - 9
11.8 Moist Fan Baking - recommended accessories
Use the dark and non-reflective tins and containers. They have better heat absorption
than the light colour and reflective dishes.
Pizza pan Baking dish Ramekins Flan base tin
Dark, non-reflective
28 cm diameter Dark, non-reflective
26 cm diameter
Ceramic
8 cm diame‐
ter, 5 cm
height
Dark, non-reflective
28 cm diameter
11.9 Moist Fan Baking
For the best results follow suggestions
listed in the table below.
(°C) (min)
Sweet rolls, 12
pieces baking tray or dripping
pan 175 3 40 - 50
ENGLISH 23
(°C) (min)
Rolls, 9 pieces baking tray or dripping
pan 180 2 35 - 45
Pizza, frozen,
0.35 kg wire shelf 180 2 45 - 55
Swiss roll baking tray or dripping
pan 170 2 30 - 40
Brownie baking tray or dripping
pan 170 2 45 - 50
Soufflè, 6
pieces ceramic ramekins on
wire shelf 190 3 45 - 55
Sponge flan
base flan base tin on wire
shelf 180 2 35 - 45
Victoria sand‐
wich baking dish on wire
shelf 170 2 35 - 50
Poached fish,
0.3 kg baking tray or dripping
pan 180 2 35 - 45
Whole fish, 0.2
kg baking tray or dripping
pan 180 3 25 - 35
Fish fillet, 0.3 kg pizza pan on wire shelf 170 3 30 - 40
Poached meat,
0.25 kg baking tray or dripping
pan 180 3 35 - 45
Shashlik, 0.5 kg baking tray or dripping
pan 180 3 40 - 50
Cookies, 16
pieces baking tray or dripping
pan 150 2 30 - 45
Macaroons, 20
pieces baking tray or dripping
pan 180 2 45 - 55
Muffins, 12
pieces baking tray or dripping
pan 170 2 30 - 40
Savory pastry,
16 pieces baking tray or dripping
pan 170 2 35 - 45
Short crust bis‐
cuits, 20 pieces baking tray or dripping
pan 150 2 40 - 50
Tartlets, 8
pieces baking tray or dripping
pan 170 2 30 - 40
Vegetables,
poached, 0.4 kg baking tray or dripping
pan 180 2 35 - 45
www.electrolux.com24
(°C) (min)
Vegetarian
omelette pizza pan on wire shelf 180 3 35 - 45
Mediterranean
vegetables, 0.7
kg
baking tray or dripping
pan 180 4 35 - 45
11.10 Information for test
institutes
Tests according to IEC 60350-1.
(°C) (min)
Small
cakes,
20 per
tray
Conven‐
tional Cook‐
ing
Baking
tray 3 170 20 - 30 -
Small
cakes,
20 per
tray
True Fan
Cooking Baking
tray 3 150 -
160 20 - 35 -
Small
cakes,
20 per
tray
True Fan
Cooking Baking
tray 2 and
4150 -
160 20 - 35 -
Apple
pie, 2
tins Ø20
cm
Conven‐
tional Cook‐
ing
Wire
shelf 2 180 70 - 90 -
Apple
pie, 2
tins Ø20
cm
True Fan
Cooking Wire
shelf 2 160 70 - 90 -
Sponge
cake,
cake
mould
Ø26 cm
Conven‐
tional Cook‐
ing
Wire
shelf 2 170 40 - 50 Preheat the oven
for 10 minutes.
ENGLISH 25
(°C) (min)
Sponge
cake,
cake
mould
Ø26 cm
True Fan
Cooking Wire
shelf 2 160 40 - 50 Preheat the oven
for 10 minutes.
Sponge
cake,
cake
mould
Ø26 cm
True Fan
Cooking Wire
shelf 2 and
4160 40 - 60 Preheat the oven
for 10 minutes.
Short
bread True Fan
Cooking Baking
tray 3 140 -
150 20 - 40 -
Short
bread True Fan
Cooking Baking
tray 2 and
4140 -
150 25 - 45 -
Short
bread Conven‐
tional Cook‐
ing
Baking
tray 3 140 -
150 25 - 45 -
Toast, 4
- 6
pieces
Grill Wire
shelf 4 max. 2 - 3 minutes
first side; 2 - 3
minutes sec‐
ond side
Preheat the oven
for 3 minutes.
Beef bur‐
ger, 6
pieces,
0.6 kg
Grill Wire
shelf and
dripping
pan
4 max. 20 - 30 Put the wire shelf
on the fourth lev‐
el and the drip‐
ping pan on the
third level of the
oven. Turn the
food halfway
through the
cooking time.
Preheat the oven
for 3 minutes.
12. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
www.electrolux.com26
12.1 Notes on cleaning
Cleaning
Agents
Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a
mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of
the cavity.
Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
Clean stains with a mild detergent.
Everyday
Use
Clean the cavity after each use. Fat accumulation or other residue
may cause fire.
Moisture can condense in the oven or on the door glass panels. To
decrease the condensation, let the oven work for 10 minutes before
cooking. Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes.
Dry the cavity with a soft cloth after each use.
Accessories
Clean all accessories after each use and let them dry. Use a soft
cloth with warm water and a mild detergent. Do not clean the acces‐
sories in a dishwasher.
Do not clean the non-stick accessories using abrasive cleaner or
sharp-edged objects.
12.2 How to clean: Cavity
embossment
Clean the cavity embossment to remove
limestone residue after cooking with
steam.
Step 1 Step 2 Step 3
Pour: 250 ml of white vine‐
gar into the cavity emboss‐
ment. Use maximum 6%
vinegar without any addi‐
tives.
Let the vinegar dissolve
the limestone residue at
the ambient temperature
for 30 minutes.
Clean the cavity with warm
water and a soft cloth.
For the function: True Fan Cooking PLUS clean the oven for every 5 - 10 cooking
cycles.
12.3 How to remove: Shelf
supports
Remove the shelf supports to clean the
oven.
ENGLISH 27
Step 1 Turn off the oven and wait
until it is cold.
Step 2 Pull the front of the shelf
support away from the side
wall.
Step 3 Pull the rear end of the shelf
support away from the side
wall and remove it.
2
1
Step 4 Install the shelf supports in
the opposite sequence.
The retaining pins on the
telescopic runners must
point to the front.
12.4 How to use: Aqua Clean
This cleaning procedure uses humidity to
remove remaining fat and food particles
from the oven.
Step 1 Pour water into the cavity
embossment: 200.
Step 2 Set the function: .
Press: .
Step 3 Set the temperature to
90 °C.
Step 4 Let the oven work for 30
min.
Step 5 Turn off the oven.
Step 6 Wait until the oven is cold.
Dry the cavity with a soft
cloth.
12.5 How to remove and install: Door
The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the internal
glass panel to clean it. Read the whole "Removing and installing door" instruction
before you remove the glass panels.
CAUTION!
Do not use the oven without the glass panels.
Step 1 Open the door fully and hold
both hinges.
Step 2 Lift and turn the levers fully on
both hinges.
www.electrolux.com28
Step 3 Close the oven door halfway to
the first opening position. Then
lift and pull forward and remove
the door from its seat.
Step 4 Put the door on a soft cloth on a
stable surface.
Step 5 Hold the door trim (B) on the top
edge of the door at the two sides
and push inwards to release the
clip seal.
Step 6 Pull the door trim to the front to
remove it.
1
2
B
Step 7 Hold the door glass panel by its
top edge and carefully pull it out.
Make sure the glass slides out of
the supports completely.
Step 8 Clean the glass panels with wa‐
ter and soap. Dry the glass pan‐
els carefully. Do not clean the
glass panels in the dishwasher.
Step 9 After cleaning, install the glass
panel and the oven door.
The screen-printing zone must face the
inner side of the door. Make sure that
after the installation the surface of the
glass panel frame on the screen-printing
zones is not rough when you touch it.
When installed correctly the door trim
clicks.
Make sure that you install the internal
glass panel in the seats correctly.
A
ENGLISH 29
12.6 How to replace: Lamp
WARNING!
Risk of electric shock.
The lamp can be hot.
Always hold the halogen lamp with a
cloth to prevent grease residue from
burning on the lamp.
Before you replace the lamp:
Step 1 Step 2 Step 3
Turn off the oven. Wait un‐
til the oven is cold. Disconnect the oven from
the mains. Put a cloth on the bottom
of the cavity.
Back lamp
Step 1 Turn the glass cover to remove it.
Step 2 Clean the glass cover.
Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp.
Step 4 Install the glass cover.
13. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
13.1 What to do if...
In any cases not included in this table
please contact with an Authorised
Service Centre.
Problem Check if...
The oven does not
heat up. The fuse is blown.
The door gasket is
damaged. Do not use the
oven. Contact an
Authorised Service
Centre.
The display shows
"12.00". There was a power
cut. Set the time of
day.
The water leaks
out of the cavity
embossment.
There is too much
water in the cavity
embossment.
Problem Check if...
Unsatisfying cook‐
ing performance of
the function: True
Fan Cooking
PLUS .
You filled the cavi‐
ty embossment
with water.
The lamp does not
work. The lamp is burnt
out.
13.2 Service data
If you cannot find a solution to the
problem yourself, contact your dealer or
an Authorised Service Centre.
The necessary data for the service
centre is on the rating plate. The rating
plate is on the front frame of the oven
cavity. Do not remove the rating plate
from the oven cavity.
www.electrolux.com30
We recommend that you write the data here:
Model (MOD.) .........................................
Product number (PNC) .........................................
Serial number (S.N.) .........................................
14. ENERGY EFFICIENCY
14.1 Product Information and Product Information Sheet*
Supplier's name Electrolux
Model identification EOB3434BOX
Energy Efficiency Index 95.3
Energy efficiency class A
Energy consumption with a standard load, con‐
ventional mode 0.93 kWh/cycle
Energy consumption with a standard load, fan-
forced mode 0.81 kWh/cycle
Number of cavities 1
Heat source Electricity
Volume 72 l
Type of oven Built-In Oven
Mass 29.4 kg
* For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014.
For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017,
Annexes A and B.
For Ukraine according to 568/32020.
Energy efficiency class is not applicable for Russia.
EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam
ovens and grills - Methods for measuring performance.
14.2 Energy saving
The oven has features which
help you save energy during
everyday cooking.
Make sure that the oven door is closed
when the oven operates. Do not open
the oven door too often during cooking.
Keep the door gasket clean and make
sure it is well fixed in its position.
Use metal cookware to improve energy
saving.
When possible, do not preheat the oven
before cooking.
Keep breaks between baking as short as
possible when you prepare a few dishes
at one time.
Cooking with fan
When possible, use the cooking
functions with fan to save energy.
ENGLISH 31
Residual heat
When the cooking duration is longer than
30 min, reduce the oven temperature to
minimum 3 - 10 min before the end of
cooking. The residual heat inside the
oven will continue to cook.
Use the residual heat to warm up other
dishes.
Keep food warm
Choose the lowest possible temperature
setting to use residual heat and keep a
meal warm.
Moist Fan Baking
Function designed to save energy during
cooking.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
www.electrolux.com32
สารบัญ
1. ขอมูลดานความปลอดภัย...................................................................................... 34
2. คำแนะนำดานความปลอดภัย.................................................................................35
3. การติดตั้ง............................................................................................................37
4. รายละเอียดผลิตภัณฑ.......................................................................................... 39
5. แผงควบคุม......................................................................................................... 39
6. กอนการใชงานครั้งแรก........................................................................................40
7. การใชงานทุกวัน................................................................................................. 40
8. ฟงกชั่นนาฬิกา.................................................................................................... 42
9. การใชอุปกรณเสริม............................................................................................. 44
10. ฟงกชั่นเพิ่มเติม..................................................................................................45
11. คำแนะนำและเคล็ดลับ........................................................................................ 45
12. การดูแลและทำความสะอาด................................................................................ 56
13. การแกไขปญหาทางเทคนิค................................................................................ 59
14. การประหยัดพลังงาน..........................................................................................60
เราคิดถึงคุณเสมอ
ขอขอบคุณที่ซื้อเครื่องใชไฟฟาจาก Electrolux คุณไดเลือกผลิตภัณฑที่ผลิตขึ้นโดยผูผลิต
ที่มีความเชี่ยวชาญและโดดเดนดานนวัตกรรมมานับหลายทศวรรษ ผลิตภัณฑของเรามี
ความโดดเดนและมีสไตล ออกแบบมาโดยคำนึงถึงผูใชโดยเฉพาะ ไมวาคุณจะใชผลิตภัณฑ
เมื่อใด คุณจึงมั่นใจไดถึงประสิทธิภาพในการทำงานตามที่คาดหวังทุกครั้ง
ยินดีตอนรับสู Electrolux
เยี่ยมชมเว็บไซตของเราไดที่
รับคำแนะนำในการใชงาน เอกสารแผนพับ ขอมูลการแกไขปญหา ขอมูลการใหบริการ
และการซอมแซมไดที่
www.electrolux.com/support
ลงทะเบียนผลิตภัณฑของคุณเพื่อบริการที่ดีกวา:
www.registerelectrolux.com
ซื้ออุปกรณเสริม วัสดุสิ้นเปลือง และอะไหลของแทสำหรับอุปกรณของคุณ:
www.electrolux.com/shop
บริการและการดูแลลูกคา
เราขอแนะนำใหใชอะไหลของแท
ขณะติดตอศูนยบริการที่ไดรับการรับรองของเรา กรุณาเตรียมขอมูลตอไปนี้ใหพรอม: รุน
PNC หมายเลขซีเรียล
ขอมูลนี้จะอยูบนแผนปายของเครื่อง
คำเตือน / ขอควรระวัง-ขอมูลดานความปลอดภัย
ขอมูลและคำแนะนำทั่วไป
ขอมูลดานสิ่งแวดลอม
เปลี่ยนแปลงได โดยไมตองแจงใหทราบ
33
1. ขอมูลดานความปลอดภัย
กอนติดตั้งและใชงานเครื่อง กรุณาอานคำแนะนำที่จัดมาใหโดย
ละเอียดกอนในเบื้องตน ผูผลิตจะไมรับผิดชอบใด ๆ ตอการบาด
เจ็บหรือความเสียหายที่เปนผลมาจากการติดตั้งหรือใชงานที่ไม
ถูกตอง เก็บชุดคำแนะนำเพื่อความปลอดภัยไวในที่ที่เรียกคน
เพื่ออางอิงไดอยางสะดวก
1.1 ความปลอดภัยสำหรับเด็กและบุคคลในกลุมเสี่ยง
เด็กอายุ 8 ปขึ้นไปหรือบุคคลที่มีขอจำกัดทางรางกาย
ประสาทสัมผัสหรือสภาพจิต หรือขาดประสบการณสามารถ
ใชงานเครื่องไดโดยตองมีผูคอยกำกับดูแลหรือใหคำแนะนำ
เกี่ยวกับการใชเครื่องอยางปลอดภัย และเขาใจเกี่ยวกับ
อันตรายที่อาจเกิดขึ้น อยาใหเด็กอายุนอยกวา 8 ป หรือผูมี
ความทุพพลภาพสูงหรือซับซอนเขาใกลเครื่องยกเวนเมื่อมี
การดูแลอยางตอเนื่อง
อยาใหเด็กเลนกับเครื่อง
เก็บบรรจุภัณฑทั้งหมดใหพนมือเด็กและทิ้งอยางเหมาะสม
คำเตือน: อยาใหเด็กและสัตวเลี้ยงเขาใกลเครื่องขณะทำงาน
หรือขณะกำลังรอใหเย็นลง ชิ้นสวนที่สามารถเขาถึงไดอาจ
เกิดความรอนในระหวางการใชงาน
หากเครื่องมีอุปกรณนิรภัยสำหรับเด็ก ควรใชงานอุปกรณ
เหลานี้
อยาใหเด็กทำความสะอาดหรือดูแลรักษาเครื่องดวยตัวเอง
โดยไมมีผูดูแล
1.2 ความปลอดภัยทั่วไป
ติดตั้งเครื่องและเปลี่ยนสายไฟโดยชางผูเชี่ยวชาญเทานั้น
คำเตือน: เครื่องและชิ้นสวนที่เขาถึงไดอาจมีความรอน
ระหวางการใชงาน ใชความระมัดระวังหลีกเลียงการสัมผัส
สวนประกอบที่ใหความรอน
ใชถุงมือกันความรอนเพื่อนำสิ่งของออกหรือเขาในเครื่อง
กอนทำการซอมบำรุงใด ๆ ใหปลดสายไฟเครื่องจากแหลง
จายไฟกอน
คำเตือน: ปดเครื่องกอนเปลี่ยนหลอดไฟเพื่อปองกันไฟฟา
ช็อต
อยาใชเครื่องกอนติดตั้งกับโครงสรางบิลทอิน
อยาใชเครื่องพนไอน้ำรอนเพื่อทำความสะอาดเครื่องใช
www.electrolux.com34
อยาใชน้ำยาที่มีฤทธิ์กัดกรอนหรือวัสดุแหลมคมเพื่อทำความ
สะอาดชองกระจก เนื่องจากอาจทำใหพื้นผิวเกิดรอยและ
ทำใหกระจกแตกเสียหายได
หากอุปกรณหรือสายไฟเสียหาย ใหสงซอมกับผูผลิต ศูนย
บริการที่ไดรับอนุญาตหรือบุคลากรผูเชี่ยวชาญเพื่อปองกัน
อันตรายจากไฟฟาที่อาจเกิดขึ้น
นำฐานรองชั้นวางออกกอนโดยดึงดานหนาของฐานรองชั้น
วาง จากนั้นดึงปลายดานหลังออกจากผนังดานขาง ใสฐาน
รองชั้นวางโดยยอนลำดับขางตน
2. คำแนะนำดานความปลอดภัย
2.1 การติดตั้ง
คำเตือน
ติดตั้งเครื่องโดยชางผูเชี่ยวชาญ
เทานั้น
• นำบรรจุภัณฑออกทั้งหมด
• อยาติดตั้งหรือใชเครื่องที่เสียหาย
• ปฏิบัติตามคำแนะนำในการติดตั้งที่จัดมา
ใหพรอมกับเครื่อง
ระมัดระวังขณะเคลื่อนยายเครื่อง เนื่องจาก
เครื่องมีน้ำหนักมาก ใชถุงมือนิรภัยและ
รองเทาที่มิดชิดทุกครั้ง
• อยาดึงเครื่องจากมือจับ
• ติดตั้งเครื่องในพื้นที่เหมาะสมและปลอดภัย
ตามเงื่อนไขการติดตั้งที่กำหนด
• เวนระยะขั้นต่ำจากเครื่องและอุปกรณอื่น
กอนยึดตัวเครื่อง ใหตรวจสอบวาประตูตู
เปดไดโดยไมมีสิ่งกีดขวาง
เครื่องมีระบบทำความเย็นแบบไฟฟา โดย
จะตองทำงานโดยมีไฟเลี้ยง
ความสูงขั้นต่ำของตู
(ความสูงขั้นต่ำของตู‐
ดานลางสำหรับแนว‐
ระนาบที่จะใชงาน)
590 (600) มม.
ความกวางสาย 560 มม.
ความหนาของสาย 550 (550) มม.
ความสูงดานหนาของ‐
เครื่อง 594 มม.
ความสูงดานหลังของ‐
เครื่อง 576 มม.
ความกวางดานหนา‐
ของเครื่อง 595 มม.
ความกวางดานหลัง‐
ของเครื่อง 559 มม.
ความหนาของเครื่อง 569 มม.
ความลึกของชองบิลท‐
อินสำหรับเครื่อง 548 มม.
ความลึกขณะเปดประตู 1022 มม.
ขนาดชองระบายขั้น‐
ต่ำ ชองเปดดานลาง‐
ดานหลัง
560x20 มม.
ความยาวสายไฟหลัก
สายอยูที่มุมดานขวา‐
หลัง
1500 มม.
สกรูยึด 4x25 มม.
2.2 การตอสายไฟ
คำเตือน
อาจเกิดเพลิงไหมหรือไฟฟาช็อต
ได
• ตอระบบไฟโดยชางไฟฟาที่มีความ
เชี่ยวชาญเทานั้น
• เครื่องจะตองตอสายดิน
พารามิเตอรตาง ๆ ที่ผานปายขอมูลจะตอง
ตรงกับพิกัดทางไฟฟาสำหรับแหลงจายไฟ
ที่ใช
• ใชเตารับแบบทนแรงกระแทกที่ติดตั้งได
อยางถูกตอง
• อยาใชหัวตอหลายทางและสายพวง
อยาทำใหปลั๊กไฟและสายไฟเสียหาย ใน
กรณีที่ตองเปลี่ยนสายไฟ ควรใหศูนย
บริการที่ไดรับอนุญาตเปนผูดำเนินการ
35
• อยาใหสายไฟสัมผัสโดนประตูเครื่องหรือ
รองดานลางของเครื่อง โดยเฉพาะในกรณี
ที่เครื่องทำงานหรือประตูรอนอยู
• ระบบปองกันการกระแทกของชิ้นสวนที่มี
กระแสหรือชิ้นสวนหุมฉนวนจะตองยึดแนน
โดยไมสามารถนำออกโดยไมใชเครื่องมือ
พิเศษได
• ตอปลั๊กไฟเขากับเตารับไฟฟาเมื่อทำการ
ติดตั้งเสร็จสิ้นแลวเทานั้น จะตองมีชอง
สำหรับเสียบปลั๊กไดสะดวกหลังการติดตั้ง
หากเตารับไฟฟาหลวมคลอน อยาตอปลั๊ก
ไฟเขาไป
อยาดึงที่สายไฟเพื่อปดเครื่อง ดึงที่หัวปลั๊ก
ไฟทุกครั้ง
• ใชเฉพาะอุปกรณตัดตอนทางไฟฟาที่ถูก
ตอง เชน ระบบตัดนิรภัย ฟวส (ฟวสแบบสก
รูยึดกับฐาน) ตัวตัดไฟรั่วและคอนแทคเตอร
• การติดตั้งทางไฟฟาจะตองติดตั้งรวมกับ
อุปกรณแยกสวนเพื่อใหสามารถตัดการ
เชื่อมตอเครื่องจากแหลงจายไฟไดทุกขา
อุปกรณแยกสวนจะตองมีความกวางชอง
เปดหนาสัมผัสอยางนอย 3 มม.
• เครื่องนี้มาพรอมกับสายไฟหลักเทานั้น
ประเภทสายสำหรับติดตั้งหรือเปลี่ยน‐
ใหมในภูมิภาคยุโรป:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
สำหรับสวนของสายไฟ ใหดูกำลังไฟทั้งหมด
บนปายบอกเรตติ้ง นอกจากนี้คุณยังสามารถดู
รายละเอียดไดจากตารางตอไปนี้
พลังงานทั้งหมด
(วัตต) สวนของสายไฟ
(ตร.มม.)
สูงสุด 1380 3 x 0.75
สูงสุด 2300 3 x 1
สูงสุด 3680 3 x 1.5
สายดิน (สายสีเขียว / สีเหลือง) จะตองยาวกวา
สายไฟเฟส และสายไฟเปนกลาง 2 ซม. (สาย
สีน้ำเงินและน้ำตาล)
2.3 การใชงาน
คำเตือน
อาจทำใหเกิดการบาดเจ็บ ไหม
ไฟฟาช็อตหรือการระเบิดได
• นี่เปนเครื่องใชสำหรับใชงานในครัวเรือน
เทานั้น
• หามแกไขสวนประกอบทางเทคนิคของ
เครื่องนี้
• ชองเปดระบายอากาศจะตองไมถูกกีดขวาง
• อยาเปดเครื่องใชงานทิ้งไวโดยไมมีคนดูแล
• ปดเครื่องหลังการใชงานทุกครั้ง
• ใชความระมัดระวังขณะเปดประตูเครื่องใน
กรณีที่เครื่องทำงานอยู อากาศรอนอาจ
ระบายออกมา
• อยาเปดเครื่องขณะมือเปยกหรือในกรณีที่
เปยกน้ำ
• อยาใชแรงดันประตูที่เปดอยู
• อยาใชเครื่องเปนพื้นผิวสำหรับทำงานหรือ
พื้นผิวสำหรับวางของ
เปดประตูเครื่องดวยความระมัดระวัง การ
ใชแอลกอฮอลกับเครื่องอาจทำให
แอลกอฮอลผสมกับอากาศ
• อยาใหมีประกายไฟหรือเปลวไฟใกลกับ
เครื่องขณะเปดประตู
• อยาใสของไวไฟที่เปยกสารไวไฟภายใน
ใกลหรือบนตัวเครื่อง
คำเตือน
ความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับ
เครื่อง
• เพื่อปองกันความเสียหายหรือการเปลี่ยนสี
ของอีนาเมลเคลือบ:
อยาวางภาชนะหรือวัตถุอื่น ๆ ใน
เครื่องที่ดานลางโดยตรง
– อยาวางฟอยลอะลูมิเนียมที่ดานลาง
ของชองเปดของเครื่องโดยตรง
– อยาใสน้ำโดยตรงในเครื่องที่กำลัง
รอน
– อยาเก็บจานชื้นและอาหารไวในเครื่อง
หลังปรุงอาหารเสร็จสิ้น
– ใชความระมัดระวังขณะถอดหรือติดตั้ง
อุปกรณตาง ๆ
• การเปลี่ยนสีของอีนาเมลหรือสแตนเลสสตี
ลไมสงผลตอประสิทธิภาพของเครื่องแต
อยางใด
ใชกะทะกนลึกเพื่อใหความชื้นแกเคก น้ำ
ผลไมอาจทำใหเกิดคราบติดฝงถาวรได
เครื่องใชสำหรับปรุงอาหารเทานั้น หามใช
เพื่อวัตถุประสงคอื่น เชน ทำความรอนใน
หอง
• ปรุงสุกโดยปดประตูเตาอบทุกครั้ง
หากเครื่องติดตั้งดานหลังเครื่องเรือน (เชน
ประตู) ประตูจะตองไมปดอยูขณะเครื่อง
ทำงาน ความรอนและความชื้นสามารถเกิด
ขึ้นหลังแผงเฟอรนิเจอรปด และทำใหเกิด
ความเสียหายตามมากับเครื่อง ชุดจับยึด
หรือพื้น อยาปดแผงเฟอรนิเจอรจนกวา
เครื่องจะเย็นลงอยางสมบูรณหลังการใช
งาน
www.electrolux.com36
2.4 การดูแลและทำความสะอาด
คำเตือน
ความเสี่ยงตอการบาดเจ็บ เพลิง
ไหมหรือความเสียหายตอเครื่อง
กอนทำการซอมบำรุง ใหปดเครื่องและปลด
สายไฟออกจากเตารับไฟฟา
เครื่องจะตองเย็นลงแลว แผงกระจกอาจ
แตกเสียหายได
• เปลี่ยนแผงกระจกทันทีหากมีการแตกเสีย
หาย ติดตอศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต
• ใชความระมัดระวังขณะนำประตูออกจาก
ตัวเครื่อง ประตูมีน้ำหนักมาก!
• ทำความสะอาดเครื่องเปนประจำเพื่อ
ปองกันการเสื่อมสภาพของวัสดุบริเวณพื้น
ผิว
• ทำความสะอาดเครื่องโดยใชผาเนื้อนุมชุบ
น้ำบิดหมาด ใชเฉพาะน้ำยาทำความ
สะอาดที่เปนกลาง อยาใชผลิตภัณฑที่มี
ฤทธิ์กัดกรอน แผนขัดที่หยาบ สารละลาย
หรือวัตถุโลหะที่อาจทำใหเกิดความเสีย
หาย
หากใชสเปรยสำหรับฉีดเตา ใหปฏิบัติตาม
คำแนะนำดานความปลอดภัยบนบรรจุ
ภัณฑ
2.5 ไฟดานใน
คำเตือน
อาจเกิดไฟฟาช็อตได
• หลอดไฟภายในผลิตภัณฑนี้และหลอด
อะไหลจะแยกจำหนายตางหาก: หลอดไฟ
เหลานี้มีวัตถุประสงคเพื่อใหทนทานตอ
สภาพทางกายภาพที่รุนแรงในเครื่องใชใน
ครัวเรือน เชน อุณหภูมิ การสั่นสะเทือน
ความชื้น หรือมีจุดประสงคเพื่อสงสัญญาณ
ขอมูลเกี่ยวกับสถานะการทำงานของเครื่อง
ไมไดมีวัตถุประสงคเพื่อการใชงานอื่นๆ
และไมเหมาะสำหรับการสองสวางในหอง
พักในครัวเรือน
• ใชเฉพาะหลอดไฟที่มีขอมูลจำเพาะ
เดียวกัน
2.6 การใหบริการ
• ซอมเครื่องโดยติดตอศูนยบริการที่ไดรับ
อนุญาต
• ใชชิ้นสวนแทเทานั้น
2.7 การทิ้ง
คำเตือน
ความเสี่ยงตอการบาดเจ็บหรือ
ขาดอากาศหายใจ
• ถอดปลั๊กจากเตารับไฟฟา
• ตัดสายไฟหลักที่อยูติดกับเครื่องและแยก
ทิ้ง
• ถอดตัวล็อคประตูเพื่อปองกันเด็กหรือสัตว
เลี้ยงติดคางในเครื่อง
3. การติดตั้ง
คำเตือน
ดูรายละเอียดจากหัวขอ ความ
ปลอดภัย
3.1 บิ๊วทอินในตัว
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
37
18
594
589
114
21548
595+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
min. 550
20
595+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60 520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 การยึดเตาอบเขากับตู
www.electrolux.com38
4. รายละเอียดผลิตภัณฑ
4.1 รายละเอียดเบื้องตน
9
8
13
12
5
4
1
2
3
4 7631 52
10
11
1แผงควบคุม
2ปุมฟงกชันทำความรอน
3หลอดไฟ / สัญลักษณ
4จอแสดงผล
5ปุมควบคุม (สำหรับปรับอุณหภูมิ)
6ไฟ / สัญลักษณแจงอุณหภูมิ
7Plus Steam
8องคประกอบความรอน
9หลอดไฟ
10 พัดลม
11 แนวนูนของถาดรองน้ำ - ภาชนะรองรับ
ระบบการทำความสะอาด Aqua
12 ชั้นวางของแบบถอดได
13 ตำแหนงชั้นวาง
4.2 อุปกรณเสริม
ชั้นตะแกรง
สำหรับเครื่องครัว กระปองเคก เนื้อยาง
กระทะ Combi
สำหรับเคกและบิสกิต เพื่ออบและยาง หรือ
เปนถาดเพื่อรวบรวมไขมัน
รางทรงกระบอก
รางทรงกระบอกชวยใหคุณสามารถใสและ
นำชั้นวางออกไดโดยงาย
5. แผงควบคุม
5.1 ลูกบิดแบบดีดกลับได
ใชเครื่องโดยกดที่ลูกบิด ลูกบิดจะยื่นออกมา
5.2 พื้นที่เซ็นเซอร / ปุมสั่งการ
ตั้งเวลา
ตั้งคานาฬิกา
ตั้งเวลา
สำหรับเปดใช True Fan Cooking PLUS
39
5.3 จอแสดงผล
A. ฟงกชันนาฬิกา
B. ตั้งเวลา
6. กอนการใชงานครั้งแรก
คำเตือน
ดูรายละเอียดจากหัวขอ ความ
ปลอดภัย
6.1 กอนการใชงานครั้งแรก
เตาอบอาจสงกลิ่นและมีควันระหวางการวอรมเครื่อง หองจะตองมีการถายเทอากาศดี
ขั้นตอนที่ 1 ขั้นตอนที่ 2 ขั้นตอนที่ 3
ตั้งนาฬิกา ทำความสะอาดเตาอบ วอรมเตาอบเปลาไวกอน
1. , - กดเพื่อตั้งเวลา
หลังจากประมาณหาวินาที
การกระพริบจะหยุด และ‐
จอแสดงผลจะแสดงเวลา‐
ที่คุณตั้งคา
1. นำอุปกรณทั้งหมดและ‐
ฐานรองชั้นวางที่ถอดได‐
ออกจากเตาอบ
2. ทำความสะอาดเตาอบ‐
และอุปกรณตางๆ โดยใช‐
ผาเนื้อนุม น้ำอุนและ‐
น้ำยาซักฟอกฤทธิ์ออน
1. ตั้งคาอุณหภูมิสูงสุด‐
สำหรับฟงกชัน:
เวลา: 1 ชม.
2. ตั้งคาอุณหภูมิสูงสุด‐
สำหรับฟงกชัน:
เวลา: 15 นาที
3. ตั้งคาอุณหภูมิสูงสุด‐
สำหรับฟงกชัน:
เวลา: 15 นาที
ปดเตาและรอจนกวาจะเย็น จัดวางอุปกรณตางๆ และฐานรองชั้นวางแบบถอดไดเขาที่เตาอบ
7. การใชงานทุกวัน
คำเตือน
ดูรายละเอียดจากหัวขอ ความ
ปลอดภัย
7.1 การตั้งคา: ฟงกชันทำความรอน
ขั้นตอนที่
1ปรับปุมฟงกชันทำความรอน‐
เพื่อเลือกฟงกชันการทำความ‐
รอน
ขั้นตอนที่
2ปรับปุมเพื่อเลือกอุณหภูมิ
ขั้นตอนที่
3หลังการทำอาหาร ปดเตาอบ‐
โดยหมุนปุมไปที่ตำแหนงปด‐
การทำงาน
www.electrolux.com40


Product specificaties

Merk: Electrolux
Categorie: Oven
Model: EOB3434

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Electrolux EOB3434 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Oven Electrolux

Handleiding Oven

Nieuwste handleidingen voor Oven