Electrolux efg50354x Handleiding

Electrolux Afzuigkap efg50354x

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Electrolux efg50354x (60 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
EFG 50354
EFG 70354
Benutzerinformation
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
D
WW
WW
Willkommen bei Electrillkommen bei Electr
illkommen bei Electrillkommen bei Electr
illkommen bei Electrolux!olux!
olux!olux!
olux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten
anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas
komfortabler zu machen. Sie finden
einige Beispiele auf der vorletzten Seite
in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich
einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll
von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher,
dass wird Ihr Leben zukünftig etwas
leichter machen.
Wir wünschen eine gute Zeit.
44
44
4 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux Inhalt
D
Inhalt
Sicherheitshinweise ........................... 5
Allgemeines ....................................... 7
Bedienung der Dunstabzugshaube .... 8
Wartung und Pflege ......................... 11
Sonderzubehör ............................... 16
Installation ....................................... 17
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur
Vermeidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
sicherheitshinweise 55
55
5
D
Sicherheitshinweise
Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb
vorzugsweise den
Orignaldurchmesser des Gerätes
haben.
Achtung!Achtung!
Achtung!Achtung!
Achtung! Das Abluftrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht
im Lieferumfang inbegriffen und
müssen gesondert erworben
werden.
Der Abstand zwischen der
Abstellfläche auf dem Kochfeld und
der Unterseite der
Dunstabzugshaube darf 50cm50cm
50cm50cm
50cm im Fall
von elektrischen Kochfeldern und
65cm65cm
65cm65cm
65cm im Fall von Gas- oder
kombinierten Herden nicht
unterschreiten.
Wenn die Installationsanweisungen
des Gaskochgeräts einen größeren
Abstand vorgeben, ist dieser zu
berücksichtigen.
Vor Beginn sämtlicher Reinigungs-
oder Wartungsarbeiten muss das
Gerät durch Ziehen des Steckers
oder Betätigen des Hauptschalters
der Wohnung vom Stromnetz
getrennt werden.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung
durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder
Wahrnehmungsfähigkeiten und mit
mangelnder Erfahrung oder Kenntnis
geeignet, es sei denn unter Aufsicht
oder Anleitung zum Gebrauch durch
eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Dunstabzugshaube niemals ohne
korrekt montiertes Gitter in Betrieb
setzen!
Die Dunstabzugshaube darf niemals
als Abstellfläche verwendet werden,
sofern dies nicht ausdrücklich
angegeben wird.
Der Raum muss über eine
hinreichende Belüftung verfügen,
wenn die Dunstabzugshaube mit
anderen gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten
gleichzeitig verwendet wird.
Bei gleichzeitigem Betrieb der
Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb
und Feuerstätten darf im Aufstellraum
der Feuerstätte der Unterdruck nicht
größer als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein.
Die angesaugte Luft darf nicht in
Rohre geleitet werden, die für die
Ableitung der Abgase von gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten
genutzt werden.
Es ist strengstens verboten, unter der
Haube mit offener Flamme zu
kochen.
Eine offene Flamme beschädigt die
Filter und kann Brände verursachen,
daher ist dies in jedem Fall zu
vermeiden.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux allgemeines 77
77
7
D
Allgemeines
Die Dunstabzugshaube wird als
Abluftgerät ausgeliefert und kann
durch den Einsatz eines
Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als
Umluftgerät verwendet werden.
Für den Umluftbetrieb wird der
Original-Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
AbluftbetriebAbluftbetrieb
AbluftbetriebAbluftbetrieb
Abluftbetrieb
Die Luft wird mit Hilfe eines an den
Abluftstutzen
anzubringenden
Rohres ins Freie geleitet.
Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb
den selben Durchmesser wie der
Gebläseaustrittstutzen haben, um die
spezifizierten Leistungswerte zu
erreichen.
UmluftbetriebUmluftbetrieb
UmluftbetriebUmluftbetrieb
Umluftbetrieb
Die Luft wird gefiltert und in den
Raum zurückgeführt.
Für den Umluftbetrieb wird der
Original-Aktivkohlefilter aus dem
Sonderzubehör benötigt.
RohrRohr
RohrRohr
Rohr
RohrRohr
RohrRohr
Rohr
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
HängeschrankHängeschrank
HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
GebläseaustrittstutzenGebläseaustrittstutzen
GebläseaustrittstutzenGebläseaustrittstutzen
Gebläseaustrittstutzen
HängeschrankHängeschrank
HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
88
88
8 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux bedienung der dunstabzugshaube
D
Bedienung der Dunstabzugshaube
Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam,
die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten
und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit
alle Gerüche sicher entfernt werden.
KorrKorr
KorrKorr
Korrekte Belüftung:ekte Belüftung:
ekte Belüftung:ekte Belüftung:
ekte Belüftung: Damit die Dunsthaube richtig arbeitet, sollten die
Küchenfenster geschlossen sein.Bei Abluftbetrieb sollte jedoch ein Fenster in
einem anderen Raum geöffnet sein, damit ein Luftaustausch stattfinden kann.
Die Abzugshaube wirDie Abzugshaube wir
Die Abzugshaube wirDie Abzugshaube wir
Die Abzugshaube wird über die Td über die T
d über die Td über die T
d über die Tasten auf der Frasten auf der Fr
asten auf der Frasten auf der Fr
asten auf der Frontseite oder die mitgelieferteontseite oder die mitgelieferte
ontseite oder die mitgelieferteontseite oder die mitgelieferte
ontseite oder die mitgelieferte
FerFer
FerFer
Fernbedienung gesteuert.nbedienung gesteuert.
nbedienung gesteuert.nbedienung gesteuert.
nbedienung gesteuert.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux bedienung der dunstabzugshaube 99
99
9
D
Funktionsweise der BedientafelFunktionsweise der Bedientafel
Funktionsweise der BedientafelFunktionsweise der Bedientafel
Funktionsweise der Bedientafel
11
11
1 OFF-Taste Motor
22
22
2 Wahlschalter Geschwindigkeit
(Antrieb) 11
11
1
33
33
3 Wahlschalter Geschwindigkeit
(Antrieb) 22
22
2
44
44
4 Wahlschalter Geschwindigkeit
(Antrieb) 33
33
3
55
55
5 Taste Hochgeschwindigkeit (Antrieb),
diese Geschwindigkeit hält 5 Minuten
an, danach schaltet der
Absaugmotor ab oder der Abzug
schaltet zurück auf die zuvor
gewählte Absauggeschwindigkeit
(Antrieb). Um diese
Absauggeschwindigkeit
abzuschalten, die Tasten 1 1
1 1
1 oder 22
22
2
oder 3 3
3 3
3 oder 44
44
4 drücken.
66
66
6 Taste ON/OFF Lichter
77
77
7 Einstellung und Zurücksetzen der
Signale für die Filtersättigung: diese
Taste leuchtet auf und warnt somit,
dass die Wartung des Fettfilters
durchgeführt werden muss; blinkt die
Taste, muss der Kohlefilter gewartet
werden.
Nach der Reinigung oder dem
Austausch der Filter, die Taste Fett-/
Kohlefilter 77
77
7 3 Sekunden gedrückt
halten, bis sie nicht mehr blinkt.
12345 6 7
Einstellung der SättigungssignaleEinstellung der Sättigungssignale
Einstellung der SättigungssignaleEinstellung der Sättigungssignale
Einstellung der Sättigungssignale
der Fett- und Aktivkohlefilter:der Fett- und Aktivkohlefilter:
der Fett- und Aktivkohlefilter:der Fett- und Aktivkohlefilter:
der Fett- und Aktivkohlefilter:
Die Signalvorrichtung für die SättigungDie Signalvorrichtung für die Sättigung
Die Signalvorrichtung für die SättigungDie Signalvorrichtung für die Sättigung
Die Signalvorrichtung für die Sättigung
der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.
der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.
der Aktivkohlefilter ist deaktiviert.
Soll ein Aktivkohlefilter installiert
werden, muss am Ende der Installation
die Taste 1 1
1 1
1 (Motor aus) gedrückt
werden, dann wird die Taste 77
77
7
gedrückt UND GEHALUND GEHAL
UND GEHALUND GEHAL
UND GEHALTENTEN
TENTEN
TEN, gleichzeitig
wird die Taste 5 gedrückt: ein kurzer
Ton und das Aufleuchten der Taste 77
77
7
zeigen an, dass der Kohlefilter aktiviert
ist.
Dieser Vorgang wird wiederholt, um die
Signalvorrichtung für die Sättigung des
Kohlefilters wieder zu deaktivieren.
Prüfung des Status derPrüfung des Status der
Prüfung des Status derPrüfung des Status der
Prüfung des Status der
Signalvorrichtung für die SättigungSignalvorrichtung für die Sättigung
Signalvorrichtung für die SättigungSignalvorrichtung für die Sättigung
Signalvorrichtung für die Sättigung
des Kohlefilters:des Kohlefilters:
des Kohlefilters:des Kohlefilters:
des Kohlefilters:
Kurz die Taste 7 7
7 7
7 drücken: leuchtet
diese für einige Sekunden auf, dann ist
die Signalvorrichtung für die Sättigung
des Kohlefilters aktiviert; leuchtet die
Taste nicht auf, dann ist die Vorrichtung
deaktiviert.
1010
1010
10 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux bedienung der dunstabzugshaube
D
Gebrauch der FerGebrauch der Fer
Gebrauch der FerGebrauch der Fer
Gebrauch der Fernbedienungnbedienung
nbedienungnbedienung
nbedienung
Die Fernbedienung erfüllt die Funktion
einer "Sekundären Bedienung" der
Abzugshaube und ermöglicht den
Zugang zu ihren Funktionen (Licht,
Motor, Filterreset).
Die Auswahl der Funktion erfolgt über
die Tasten X und W: Die ausgewählte
Funktion wird vom entsprechenden
Led angezeigt, der sich einige
Sekunden einschaltet.
Auswahl der Abzugsstärke
Licht ON/OFF
Nicht implementiert
Rücksetzen der Filtersättigung
Auswahl der Abzugsstärke:Auswahl der Abzugsstärke:
Auswahl der Abzugsstärke:Auswahl der Abzugsstärke:
Auswahl der Abzugsstärke:
Drücken Sie die Taste "W" oder die
Taste "X" bis auf der Fernbedienung
der Led neben dem Symbol
leuchtet
Drücken Sie die Taste "++
++
+" oder die
Taste "--
--
-" oder die Taste "" zum
Erhöhen beziehungsweise Senken der
Geschwindigkeit oder zum Ausschalten
(Stand by) der Abzugsleistung.
Licht ON/OFF:Licht ON/OFF:
Licht ON/OFF:Licht ON/OFF:
Licht ON/OFF:
Drücken Sie die Taste "W" oder die
Taste "X" bis auf der Fernbedienung
der Led neben dem Symbol
leuchtet
Drücken Sie die Taste "++
++
+" zum
Einschalten des Lichts.
Drücken Sie die Taste "--
--
-" zum
Ausschalten des Lichts.
Drücken Sie die Taste "" um die
Lichter vom ausgeschalteten Zustand
einzustellen und umgekehrt.
Rücksetzen der FiltersättigungRücksetzen der Filtersättigung
Rücksetzen der FiltersättigungRücksetzen der Filtersättigung
Rücksetzen der Filtersättigung
Erst die Wartung des Filters wie im
entsprechenden Abschnitt beschrieben
durchführen.
Bei aktiver Anzeige und eingeschalteter
Abzugshaube drücken Sie die Taste
"W" oder die Taste "X" bis auf der
Fernbedienung der Led neben dem
Symbol leuchtet
Drücken Sie dann gleichzeitig etwa 3
Sekunden lang die Tasten “++
++
+” und “--
--
-”;
die Alarmanzeige auf der
Dunstabzugshaube hört daraufhin auf
zu blinken, was bedeutet, dass die
Rückstellung erfolgt ist.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege 1111
1111
11
D
Um an die Fettfilter gelangen zu kön-
nen, müssen zuerst die Rand-
absaugungsplatten abgenommen
werden.
Diese sind mittels eines
Aufhängungsbolzen- und -
federnsystems an der Dunstabzugs-
haube befestigt. Ziehen Sie die Plat-
ten entschlossen nach außen und ha-
ken Sie sie aus dem Haltedraht aus.
Die Absaugungsplatten sind in den-
selben Zeitabständen der Fettfilter zu
reinigen (hinsichtlich der Reinigungs-
maßnahmen verweisen wir auf den
auf den nachfolgenden Seiten befind-
lichen Abschnitt „Reinigung“).
Bei Wiederanbringung der Rand-
absaugungsplatten müssen STETS
auch die Haltedrähte wieder einge-
hängt werden.
Bitte sicherstellen, dass die Platten
optimal in die Dunstabzugshaube ein-
gehängt wurden. (Einhaken durch
Drücken).
Wartung und Pflege
VV
VV
Vor jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube duror jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube dur
or jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube duror jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube dur
or jeder Reinigung und Pflege ist die Dunstabzugshaube durch Ziehen desch Ziehen des
ch Ziehen desch Ziehen des
ch Ziehen des
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung strNetzsteckers oder Ausschalten der Sicherung str
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung strNetzsteckers oder Ausschalten der Sicherung str
Netzsteckers oder Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.omlos zu machen.
omlos zu machen.omlos zu machen.
omlos zu machen.
RandabsaugungsplattenRandabsaugungsplatten
RandabsaugungsplattenRandabsaugungsplatten
Randabsaugungsplatten
x 2
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege 1313
1313
13
D
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
Der Aktivkohlefilter sollte nur
eingesetzt werden, wenn der Abzug
im Umlaufbetrieb läuft.
Hierzu wird ein Original-
Aktivkohlefilter benötigt (kann bei
dem örtlichen Kundendienst bezogen
werden).
Im Allgemeinen müssen
Aktivkohlefilter zumindest einmal alle
vier Monate ausgewechselt werden.
Aktivkohlefilter ersetzenAktivkohlefilter ersetzen
Aktivkohlefilter ersetzenAktivkohlefilter ersetzen
Aktivkohlefilter ersetzen
EinpassenEinpassen
EinpassenEinpassen
Einpassen
Die Stifte R Stifte R
Stifte R Stifte R
Stifte R am Stutzen an den
Schlitzen SSchlitzen S
Schlitzen SSchlitzen S
Schlitzen Sausrichten, dann den
Filter im Uhrzeigersinn drehen, bis er
einrastet.
Zum EntferZum Entfer
Zum EntferZum Entfer
Zum Entfernennen
nennen
nen in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.
Bei Bestellung eines Ersatzfilters die
Modellbezeichnung und die E-Nr.
angeben. Diese Daten sind auf dem
Typenschild an der Innenseite des
Gerätes zu finden.
Aktivkohlefilter beim- Kundendienst
bestellen.
R
R
S
S
1414
1414
14 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux wartung und pflege
D
AchtungAchtung
AchtungAchtung
Achtung
Nichtbeachtung dieser Anweisungen
zur Reinigung des Gerätes und zum
Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter
kann zum Brand führen. Diese
Anweisungen sind unbedingt zu
beachten!
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für irgendwelche Schäden
am Motor oder aus Feuergründen,
die auf eine unsachgemäße Wartung
oder Nichteinhaltung der oben
angeführten Sicherheitsvorschriften
zurückzuführen sind.
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)Austausch der Lampe(n)
Austausch der Lampe(n)
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str
Dunstabzugshaube vom StrDunstabzugshaube vom Str
Dunstabzugshaube vom Stromnetzomnetz
omnetzomnetz
omnetz
trtr
trtr
trennen.ennen.
ennen.ennen.
ennen.
Die Lämpchen erst berührDie Lämpchen erst berühr
Die Lämpchen erst berührDie Lämpchen erst berühr
Die Lämpchen erst berühren, wennen, wenn
en, wennen, wenn
en, wenn
sie kalt sind.sie kalt sind.
sie kalt sind.sie kalt sind.
sie kalt sind.
Defekte Lampe herausnehmen und
durch neue eines gleichwertigen Typs
ersetzen.
Bevor der Kundendienst gerufen
wird, weil eine Lampe nicht brennt,
erst prüfen, ob sie fest eingesteckt
ist.
20W max20W max
20W max20W max
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux wartung und pflege 1515
1515
15
D
ReinigungReinigung
ReinigungReinigung
Reinigung
Zum Reinigen der
Dunstabzugshaube Gerät vom
Stromnetz trennen.
Nicht mit spitzen Gegenständen in
das Schutzgitter des Motors
eindringen.
Äußere Teile mit milder Spüllauge
reinigen. Scharfe Reinigungsmittel,
Bürste oder Scheuersand vermeiden.
Die Schalterblende und das
Fettfiltergitter nur mit feuchtem Tuch
und milden Spülmitteln reinigen.
Alle Plastikteile werden mit einem
weichen und feuchten Tuch gereinigt.
Es ist wichtig, die Filterwechsel sowie
die Reinigungsintervalle einzuhalten.
Bei Nichtbeachtung besteht infolge
von Fettablagerungen Feuergefahr!
WW
WW
Wartung der Ferartung der Fer
artung der Ferartung der Fer
artung der Fernbedienungnbedienung
nbedienungnbedienung
nbedienung
Reinigung der FerReinigung der Fer
Reinigung der FerReinigung der Fer
Reinigung der Fernbedienung:nbedienung:
nbedienung:nbedienung:
nbedienung:
Reinigen Sie die Fernbedienung mit
einem weichen Tuch und einem
neutralen Reinigungsmittel ohne
Scheuersubstanzen
Austausch der Batterie:Austausch der Batterie:
Austausch der Batterie:Austausch der Batterie:
Austausch der Batterie:
Öffnen Sie den Batteriekasten mit
Hilfe eines kleinen, flachen
Schraubenziehers.
Ersetzen Sie die leere Batterie mit
einer neuen 12V-Batterie Typ MN21/
23
Achten Sie beim Einlegen der Batte-
rie auf die Polarität im Batteriefach!
Schließen Sie das Batteriefach
erneut.
Entsorgen der BatterienEntsorgen der Batterien
Entsorgen der BatterienEntsorgen der Batterien
Entsorgen der Batterien
Die Entsorgung der Batterien muss
unter Beachtung aller nationalen
Vorschriften und Gesetze erfolgen.
Werfen Sie gebrauchte Batterien nicht
in den Hausmüll.
Batterien müssen sicher entsorgt
werden.
Für weitere Informationen zum
Umweltschutz, dem Recycling und der
Entsorgung von Batterien wenden Sie
sich bitte an das für Mülltrennung
zuständige Amt.
1616
1616
16 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux sonderzubehör
D
Sonderzubehör
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
AktivkohlefilterAktivkohlefilter
Aktivkohlefilter
Type 200
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation 1717
1717
17
D
Installation
TT
TT
Technische Datenechnische Daten
echnische Datenechnische Daten
echnische Daten
EFG 50354 EFG 70354
Maße (in cm.):Maße (in cm.):
Maße (in cm.):Maße (in cm.):
Maße (in cm.):
Höhe: 36,9 36,9
Breite: 52,4 72,4
Tiefe: 33,5 33,5
Gesamtanschlußwerte:Gesamtanschlußwerte:
Gesamtanschlußwerte:Gesamtanschlußwerte:
Gesamtanschlußwerte: 220 W220 W
220 W220 W
220 W 220 W220 W
220 W220 W
220 W
Lüftermotor: 180 W 180 W
Beleuchtung: 2 x 20 W 2 x 20 W
Länge des Netzkabels:Länge des Netzkabels:
Länge des Netzkabels:Länge des Netzkabels:
Länge des Netzkabels: 150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm 150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
ElektrElektr
ElektrElektr
Elektroanschluß:oanschluß:
oanschluß:oanschluß:
oanschluß: 220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V 220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Zubehör/Montagematerial
1 Luftleitblech
1 Schraubenschlüssel für Torx-Schrauben
8 Schrauben 3,5 x 16 mm
10 Schrauben 3,5 x 9,5 mm
8 Schrauben 3,5 x 9,5 mm
2 Schrauben 2,9 x 9,5 mm
1818
1818
18 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux installation
D
Elektroanschluß
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für denSicherheitshinweise für den
Sicherheitshinweise für den
ElektrElektr
ElektrElektr
Elektro-Installateuro-Installateur
o-Installateuro-Installateur
o-Installateur
Die Netzspannung muss der Spannung
entsprechen, die auf dem
Betriebsdatenschild im Innern der
Haube angegeben ist. Sofern die
Haube einen Netzstecker hat, ist dieser
an zugänglicher Stelle an eine den
geltenden Vorschriften entsprechende
Steckdose anzuschließen. Bei einer
Haube ohne Stecker (direkter
Netzanschluss) oder falls der Stecker
nicht zugänglich ist, ist ein
normgerechter zweipoliger Schalter
anzubringen, der unter Umständen der
Überspannung Kategorie III
entsprechend den Installationsregeln
ein vollständiges Trennen vom Netz
garantiert.
Hinweis! Hinweis!
Hinweis! Hinweis!
Hinweis! Bevor man den Stromkreis
der Dunstabzugshaube an die
Netzversorgung verbindet und den
richtigen Betrieb zu ueberpruefen, bitte
immer kontrollieren dass die
Netzversorgung richtig montiert
worden wird.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installation 1919
1919
19
D
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
Sicherstellen, dass die AbzughaubeSicherstellen, dass die Abzughaube
Sicherstellen, dass die AbzughaubeSicherstellen, dass die Abzughaube
Sicherstellen, dass die Abzughaube
von der Strvon der Str
von der Strvon der Str
von der Stromzufuhr getromzufuhr getr
omzufuhr getromzufuhr getr
omzufuhr getrennt ist,ennt ist,
ennt ist,ennt ist,
ennt ist,
bevor mit der Installation begonnenbevor mit der Installation begonnen
bevor mit der Installation begonnenbevor mit der Installation begonnen
bevor mit der Installation begonnen
wirwir
wirwir
wird.d.
d.d.
d.
Entfernen Sie den/die Fettfilter oder
das/die Absauggitter (je nach
vorhandenem Modell – siehe auch in
dem entsprechenden Absatz). Der/die
Fettfilter bzw. das/die Gitter werden
nach Beenden der Montage wieder
eingesetzt.
Entfernen Sie den/die Aktivkohlefilter (*),
falls vorhanden (siehe hierzu auch den
entsprechenden Absatz). Der/die
Aktivkohlefilter wird/werden nur wieder
in die Dunstabzugshaube eingesetzt,
wenn diese im Umluftbetrieb verwendet
werden soll.
Einbauen der Abzughaube in einenEinbauen der Abzughaube in einen
Einbauen der Abzughaube in einenEinbauen der Abzughaube in einen
Einbauen der Abzughaube in einen
HängeschrankHängeschrank
HängeschrankHängeschrank
Hängeschrank
Diese Abzughaube ist für den Einbau in
einen Hängeschrank oder Ähnliches
vorgesehen.
Am Boden des Hängeschranks eine
Öffnung aussägen, in die die
Abzughaube eingesetzt werden kann
(1-2)(1-2)
(1-2)(1-2)
(1-2).
Im Deckel des Hängeschranks ein
Loch sägen, durch das das Rohr und
das Elektrokabel passen (3)(3)
(3)(3)
(3).
Ein Rohr (4) (4)
(4) (4)
(4) einsetzen, dass lang
genug ist, um ins Freie zu reichen
(wenn die Abzughaube im
Abzugbetrieb eingesetzt wird) oder
bis zum Deckel des Hängeschranks
(wenn der Abzug im Umlaufbetrieb
eingesetzt wird).
2020
2020
20 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux installation
D
Den Verbindungsring am Abluftloch
der Haube befestigen und mit dem
unteren Ende des Abzugrohrs
verbinden (5)(5)
(5)(5)
(5), mit Dichtband
abdichten.
Achtung: Das Rohr wirAchtung: Das Rohr wir
Achtung: Das Rohr wirAchtung: Das Rohr wir
Achtung: Das Rohr wird nichtd nicht
d nichtd nicht
d nicht
mitgeliefert und muss gesondertmitgeliefert und muss gesondert
mitgeliefert und muss gesondertmitgeliefert und muss gesondert
mitgeliefert und muss gesondert
gekauft wergekauft wer
gekauft wergekauft wer
gekauft werden.den.
den.den.
den.
Den Elektroanschluss ausführen (6)(6)
(6)(6)
(6).
Die Haube in die Öffnung setzen und
mit 8 Schrauben am Hängeschrank
befestigen (7)(7)
(7)(7)
(7).
Den Rahmen mit 10 Schrauben
befestigen (8)(8)
(8)(8)
(8).
5
6
77
8
8
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21electrolux 21
electrolux 21
NL
Welkom in de wereld van
Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een
eersteklas product van Electrolux. U
zult hier jarenlang plezier aan beleven.
Het is de ambitie van Electrolux om het
huishouden voor u gemakkelijker te
maken door middel van een breed
assortiment kwaliteitsapparatuur. U
vindt enkele voorbeelden hiervan op de
voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
Neem de tijd om deze
gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat
u kunt profiteren van de voordelen van
uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een
superieure gebruikerservaring en dus
meer gemoedsrust.
Veel succes!
2222
2222
22 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux inhoud
NL
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen.................... 23
Algemeen ........................................ 25
Bediening van de afzuigkap ............. 26
Onderhoud...................................... 29
Extra leverbare accessoires ............. 34
Installatie ......................................... 35
In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast:
Belangrijke inlichtingen over de veiligheid en over het voorkomen van schade
aan het toestel
Algemene inlichtingen en raadgevingen
Inlichtingen over het behouden van het milieu
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
veiligheidsaanwijzingen 2323
2323
23
NL
Veiligheidsaanwijzingen
De afvoerbuis moet bij gebruik als
afzuigkap de originele diameter van
het apparaat hebben.
Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en deLet op! De afvoerbuis en de
Let op! De afvoerbuis en de
bevestigingsringen worbevestigingsringen wor
bevestigingsringen worbevestigingsringen wor
bevestigingsringen worden nietden niet
den nietden niet
den niet
bijgeleverbijgelever
bijgeleverbijgelever
bijgeleverd en moeten apart word en moeten apart wor
d en moeten apart word en moeten apart wor
d en moeten apart wordenden
denden
den
aangeschaft.aangeschaft.
aangeschaft.aangeschaft.
aangeschaft.
Indien nodig zijn op bestelling buizen
in verschillende vormen en diameters
en afvoersystemen naar buiten
(telescoop-muurkast) verkrijgbaar.
Neem daarvoor contact op met onze
service-afdeling.
De minimum afstand tussen het
kookvlak van het fornuis en het
laagste deel van de afzuigkap mag
niet onder de 50cm50cm
50cm50cm
50cm liggen, in geval
van een elektrisch fornuis en 65cm65cm
65cm65cm
65cm,
in geval van een gas- of gemengd
fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van
het gaskooktoestel een grotere
afstand wordt aangegeven moet
hiermee rekening worden gehouden.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst
de wasemkap van het elektriciteitsnet
af door de stekker weg te trekken of
door de hoofdschakelaar van de
woning uit te schakelen.
Dit apparaat mag niet worden
gebruikt door kinderen of door
personen met beperkte sensorische
of geestelijke capaciteiten of met
weinig ervaring en onvoldoende
kennis, tenzij dit niet geschiedt onder
het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een
persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
De kinderen moeten altijd
gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als
het rooster niet goed gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak
gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is
aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van
de ruimte zorgen als de wasemkap
tegelijkertijd wordt gebruikt met
andere apparaten die gas en andere
brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd
worden in een leiding die gebruikt
wordt voor de afvoer van rook van
apparaten die gas of andere
brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open
vlammen onder de wasemkap te
koken.
Het gebruik van open vlammen is
schadelijk voor de filters en kan
brand veroorzaken, daarom moet het
absoluut vermeden worden.
Het frituren moet geschieden onder
voortdurend toezicht om te
voorkomen dat verhit vet in brand
raakt.
2424
2424
24 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux veiligheidsaanwijzingen
NL
Wat betreft technische- en
veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de
regelingen voorzien door de
plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig
schoongemaakt worden, zowel
binnen als buiten (MINSTENS
EENMAAL PER MAAND, neem in
ieder geval hetgeen in deze
handleiding is aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de
reinigingsnormen van de wasemkap
en van de vervanging en reiniging van
de filters kan brandgevaar
veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap
aanwezig en goed gemonteerd zijn
om het gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor
eventuele schade aan het apparaat
of brand veroorzaakt door het niet in
acht nemen van de aanwijzingen uit
deze handleiding wordt afgewezen.
Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte
elektrische en elektronische apparaten
(AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product
op de juiste manier als afval wordt
verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen
die anders zouden kunnen worden
veroorzaakt door onjuiste verwerking
van dit product als afval.
Het symbool op het product of op
de bijbehorende documentatie geeft
aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het
worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor
afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de
behandeling, terugwinning en recycling
van dit product wordt u verzocht
contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw
afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product heeft aangeschaft.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux algemeen 2525
2525
25
NL
Algemeen
Het apparaat wordt als afzuigkap
geleverd en kan in combinatie met
een koolfilter (extra leverbaar
accessoire) als recirculatiekap
worden gebruikt.
Daarvoor is een origineel koolfilter
nodig (zie “Extra leverbare
accessoires”).
Gebruik als afzuigkap
De lucht wordt met behulp van een
op de afvoeropening aan te brengen
buis naar buiten afgevoerd.
Voor de beste afzuigprestaties moet
de afvoerbuis dezelfde diameter
hebben als de afvoeropening.
Indien nodig zijn op bestelling buizen
in verschillende vormen en diameters
en afvoersystemen naar buiten
(telescoop-muurkast) verkrijgbaar.
Neem daarvoor contact op met onze
service-afdeling.
Gebruik als recirculatiekap
De lucht wordt door koolfilters
gefilterd en weer de keuken in geleid.
Voor gebruik als recirculatiekap is
een origineel koolfilter (extra leverbaar
accessoire) nodig.
AfvoerbuisAfvoerbuis
AfvoerbuisAfvoerbuis
Afvoerbuis
AfvoerAfvoer
AfvoerAfvoer
Afvoeropeningopening
openingopening
opening
MeubelMeubel
MeubelMeubel
Meubel
KoolfiltersKoolfilters
KoolfiltersKoolfilters
Koolfilters
AfvoerbuisAfvoerbuis
AfvoerbuisAfvoerbuis
Afvoerbuis
MeubelMeubel
MeubelMeubel
Meubel
2626
2626
26 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux bediening van de afzuigkap
NL
Bediening van de afzuigkap
De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient
aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te
zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
VV
VV
Ventilatie: entilatie:
entilatie: entilatie:
entilatie: Voor een goede werking van de kap moeten ramen in de keuken
tijdens het koken gesloten zijn.
Bij gebruik als afzuigkap moet echter een raam in een andere kamer geopend
zijn, opdat luchtuitwisseling kan plaatsvinden.
De kap kan worden bestuurd m.b.v. het bedieningspaneel aan de voorzijde van
de kap of m.b.v. de bijgeleverde afstandsbediening.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux bediening van de afzuigkap 2727
2727
27
NL
WW
WW
Werking van het bedieningspaneelerking van het bedieningspaneel
erking van het bedieningspaneelerking van het bedieningspaneel
erking van het bedieningspaneel
11
11
1 Toets OFF motor
22
22
2 Toets snelheidskeuze (vermogen) 1
33
33
3 Toets snelheidskeuze (vermogen) 2
44
44
4 Toets snelheidskeuze (vermogen) 3
55
55
5 Intensieve snelheidskeuze (start), dit
duurt 5 minuten, daarna schakelt de
afzuigmotor af of de kap keert terug
naar de vooraf gekozen
afzuigsnelheid (vermogen). Om deze
afzuigsnelheid te disactiveren drukt
men op toetsen 1 1
1 1
1, 22
22
2, 3 3
3 3
3 of 4 4
4 4
4.
66
66
6 ON/OFF laat knop oplichten
7 Instellingen en reset signalering dat
filter dicht gaat zitten: deze knop
geeft licht om u te waarschuwen dat
men het vetfilter moet onderhouden
terwijl als het knippert, men het
koolfilter moet onderhouden.
Na het schoonmaken of vervangen
van het filters moet men 3 seconden
op knop 7 7
7 7
7 drukken, totdat de knop
voor het vet/koolfilter ophoudt met
knipperen.
12345 6 7
Instellingen voor de signalering datInstellingen voor de signalering dat
Instellingen voor de signalering datInstellingen voor de signalering dat
Instellingen voor de signalering dat
vet- en koolfilter dicht gaat zitten:vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
vet- en koolfilter dicht gaat zitten:vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
vet- en koolfilter dicht gaat zitten:
De signalering dat het koolfilter dichtDe signalering dat het koolfilter dicht
De signalering dat het koolfilter dichtDe signalering dat het koolfilter dicht
De signalering dat het koolfilter dicht
gaat zitten is gedisactiveergaat zitten is gedisactiveer
gaat zitten is gedisactiveergaat zitten is gedisactiveer
gaat zitten is gedisactiveerd.d.
d.d.
d.
Indien men een filter met actieve kool
wil installeren, moet men na afloop
knop 11
11
1 (motor uit) indrukken, dan knop
77
77
7 INGEDRUKT HOUDENINGEDRUKT HOUDEN
INGEDRUKT HOUDENINGEDRUKT HOUDEN
INGEDRUKT HOUDEN, en daarna
ook knop 5 5
5 5
5, wacht nu op de pieptoon
en knop 77
77
7 zal aangaan om aan te
geven dat de controlevoorziening van
het koolfilter is geactiveerd.
Herhaal de procedure om de
signalering van verzadiging voor het
actieve koolfilter te disactiveren.
ContrContr
ContrContr
Controle van de toestand van deole van de toestand van de
ole van de toestand van deole van de toestand van de
ole van de toestand van de
signalering van verzadiging voorsignalering van verzadiging voor
signalering van verzadiging voorsignalering van verzadiging voor
signalering van verzadiging voor
het actieve koolfilter:het actieve koolfilter:
het actieve koolfilter:het actieve koolfilter:
het actieve koolfilter:
Druk kort op knop 77
77
7, als deze een paar
seconden aangaat, dan is de
signalering van het actieve koolfilter
geactiveerd, als deze niet aangaat, dan
is deze voorziening niet geactiveerd.
2828
2828
28 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux bediening van de afzuigkap
NL
Gebruik van de afstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbedieningGebruik van de afstandsbediening
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening dient als
"Tweede Bediening" van de kap en het
is mogelijk de functies hiervan te
beheren (bediening lichten, motor,
resetten filters).
Het selecteren van de functie gebeurt
d.m.v. de knoppen X en W: de
geselecteerde functie wordt
aangegeven doordat de
overeenkomende led enkele seconden
aangaat.
Selecteren van het
afzuigvermogen
ON/OFF licht
Niet actief
Reset filters verzadigd
SelecterSelecter
SelecterSelecter
Selecteren van heten van het
en van heten van het
en van het
afzuigvermogen:afzuigvermogen:
afzuigvermogen:afzuigvermogen:
afzuigvermogen:
Druk op de toets "W" of op de toets "
X" totdat op de afstandsbediening de
led die overeenkomt met het symbool
aangaat.
Druk op de toets "++
++
+" op de toets "--
--
-" of
op de toets "" om het
afzuigvermogen te verhogen of te
verlagen of volledig uit te schakelen
(stand-by).
ON/OFF Licht:ON/OFF Licht:
ON/OFF Licht:ON/OFF Licht:
ON/OFF Licht:
Druk op de toets "W" of op de toets
"X" totdat op de afstandsbediening de
led die overeenkomt met het symbool
aangaat.
Druk op de toets "++
++
+" om het licht aan
te doen.
Druk op de toets "--
--
-" om het licht uit te
doen.
Druk op de toets "" om de stand van
het licht te veranderen van aan naar uit
of omgekeerd.
Reset aanwijzing filters verzadigdReset aanwijzing filters verzadigd
Reset aanwijzing filters verzadigdReset aanwijzing filters verzadigd
Reset aanwijzing filters verzadigd
Voer allereerst het onderhoud van het
filter uit, zoals aangegeven in de
overeenkomende paragraaf.
Als dit signaal actief is en de kap op
elke willekeurige snelheid staat, drukt u
op de toets "W" of op de toets "X"
totdat op de afstandsbediening de led
die overeenkomt met het symbool
aangaat.
Druk 3 seconden lang tegelijkertijd op
de toetsen "++
++
+" en "--
--
-". De aanwijzing
van het alarm op de kap houdt op met
knipperen, om aan te geven dat de
reset van de signalering is uitgevoerd.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux onderhoud 2929
2929
29
NL
Onderhoud
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet afKoppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet afKoppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af
door de stekker weg te trdoor de stekker weg te tr
door de stekker weg te trdoor de stekker weg te tr
door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uitekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
ekken of door de hoofdschakelaar van de woning uitekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
ekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit
te schakelen.te schakelen.
te schakelen.te schakelen.
te schakelen.
AfzuigpanelenAfzuigpanelen
AfzuigpanelenAfzuigpanelen
Afzuigpanelen
Om bij de vetfilters te kunnen komen,
moet men eerst de externe
afzuigpanelen eraf halen.
De externe afzuigpanelen zijn met een
systeem van pennen en haakveren op
de kap gemonteerd, trek ze
vastberaden eraf en haak ze los van het
bevestigingskabeltje.
De afzuigpanelen moeten even vaak
worden schoongemaakt als de vetfilters
(voor de schoonmaak wordt verwezen
naar de paragraaf “Reiniging” op de
volgende pagina’s).
Bij het weer monteren van de externe
afzuigpanelen moeten de
bevestigingskabeltjes ALTIJD weer
worden vastgehaakt.
Controleer dat de panelen goed op de
kap zijn vastgehaakt (klemhaken).
x 2
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux onderhoud 3131
3131
31
NL
KoolfilterKoolfilter
KoolfilterKoolfilter
Koolfilter
Het koolfilter moet alleen worden
gebruikt als men de kap in gesloten
circulatie wil gebruiken.
Hiervoor heeft men het originele
koolfilter nodig (beschikbaar bij uw
Service-centrum).
Bij normaal gebruik moet het koolfilter
elke 4 maanden worden vervangen.
VV
VV
Vervangen van het koolfilterervangen van het koolfilter
ervangen van het koolfilterervangen van het koolfilter
ervangen van het koolfilter
InzettenInzetten
InzettenInzetten
Inzetten
Lijn de pennen Rpennen R
pennen Rpennen R
pennen R op de kap op met
de gleuven Sgleuven S
gleuven Sgleuven S
gleuven S, daarna draait men het
filter met de klok mee totdat deze
vast klikt.
VV
VV
Voor het verwijderoor het verwijder
oor het verwijderoor het verwijder
oor het verwijderenen
enen
en moet men in de
omgekeerde volgorde werken.
Bij bestelling van een nieuw filter
modelnaam en E-nr. opgeven. Deze
gegevens vindt u op het typeplaatje
aan de binnenzijde van het apparaat.
Het koolfilter kunt u bestellen bij de
service-afdeling.
R
R
S
S
3232
3232
32 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux onderhoud
NL
AttentieAttentie
AttentieAttentie
Attentie
Als u deze aanwijzingen m.b.t.
reiniging van het apparaat en
vervanging resp. reiniging van de
filters niet opvolgt, kan dat tot brand
leiden. Deze aanwijzingen beslist
opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade aan de motor of schade t.g.v.
brand die het gevolg zijn van
ondeskundig onderhoud of niet
opvolgen van de bovengenoemde
veiligheidsvoorschriften.
VV
VV
Vervangen van de lamp(en)ervangen van de lamp(en)
ervangen van de lamp(en)ervangen van de lamp(en)
ervangen van de lamp(en)
Stekker uit het stopcontact trStekker uit het stopcontact tr
Stekker uit het stopcontact trStekker uit het stopcontact tr
Stekker uit het stopcontact trekken.ekken.
ekken.ekken.
ekken.
AlvorAlvor
AlvorAlvor
Alvorens de lampjes aan te rakenens de lampjes aan te raken
ens de lampjes aan te rakenens de lampjes aan te raken
ens de lampjes aan te raken
contrcontr
contrcontr
controleer eerst of ze koud zijn.oleer eerst of ze koud zijn.
oleer eerst of ze koud zijn.oleer eerst of ze koud zijn.
oleer eerst of ze koud zijn.
Defecte lamp door een
gelijkwaardige lamp vervangen.
Voordat u contact opneemt met onze
service-afdeling, omdat de gloeilamp
niet brandt, eerst controleren of de
lamp stevig vast zit. 20W max20W max
20W max20W max
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° - Dichroic
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux onderhoud 3333
3333
33
NL
ReinigingReiniging
ReinigingReiniging
Reiniging
Attentie: eerst de stekker uit het
stopcontact trekken.
Geen spitse voorwerpen in het
beschermrooster van de motor
steken.
De buitenkant van het apparaat met
een mild sopje reinigen. Gebruik geen
scherpe reinigingsmiddelen, borstels
of schuurmiddel.
Het bedieningspaneel en het
vetfilterrooster alleen met een
vochtige doek en mild afwasmiddel
reinigen.
Maak alle plastic onderdelen schoon
met een zachte doek bevochtigd met
lauw water en een neutraal
reinigingsmiddel.
Het is belangrijk om op tijd de filters
te vervangen resp. te reinigen. Als u
deze aanwijzingen niet opvolgt, kan
t.g.v. vetafzetting brandgevaar
ontstaan.
Onderhoud van deOnderhoud van de
Onderhoud van deOnderhoud van de
Onderhoud van de
afstandsbedieningafstandsbediening
afstandsbedieningafstandsbediening
afstandsbediening
Reiniging van de afstandsbediening:Reiniging van de afstandsbediening:
Reiniging van de afstandsbediening:Reiniging van de afstandsbediening:
Reiniging van de afstandsbediening:
Reinig de afstandsbediening met een
zachte doek en een neutraal
reinigingsmiddel waar geen
schuurmiddelen in zitten
VV
VV
Vervangen van de batterij:ervangen van de batterij:
ervangen van de batterij:ervangen van de batterij:
ervangen van de batterij:
Open de batterijhouder m.b.v. van
een kleine, platte schroevendraaier.
Vervang de lege batterij met een
nieuwe van 12 V, type MN21/23
Let erop dat u de batterij plaatst met
de polariteiten zoals aangegeven in
de batterijhouder!
Doe de batterijhouder weer dicht.
VV
VV
Verwijdererwijder
erwijdererwijder
erwijderen van de batterijenen van de batterijen
en van de batterijenen van de batterijen
en van de batterijen
De batterijen moeten worden
verwijderd volgens alle nationale
normen en wetten. Gooi oude
batterijen nooit met het normale afval
weg.
Batterijen moeten op een veilige wijze
worden verwijderd.
Voor verdere informatie m.b.t. het
milieubehoud, het recyclen en de
verwijdering van de batterijen kunt u
contact opnemen met de afdeling
gescheiden afvalverzameling.
3434
3434
34 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux extra leverbare accessoires
NL
Extra leverbare accessoires
koolfilterkoolfilter
koolfilterkoolfilter
koolfilter
Type 200
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux installatie 3535
3535
35
NL
Installatie
TT
TT
Technische gegevensechnische gegevens
echnische gegevensechnische gegevens
echnische gegevens
EFG 50354 EFG 70354
Afmetingen (in cm):Afmetingen (in cm):
Afmetingen (in cm):Afmetingen (in cm):
Afmetingen (in cm):
Hoogte: 36,9 36,9
Breedte: 52,4 72,4
Diepte: 33,5 33,5
TT
TT
Totale aansluitwaarotale aansluitwaar
otale aansluitwaarotale aansluitwaar
otale aansluitwaarde:de:
de:de:
de: 220 W220 W
220 W220 W
220 W 220 W220 W
220 W220 W
220 W
Vent.motor: 180 W 180 W
Verlichting: 2 x 20 W 2 x 20 W
Lengte van het aansluitsnoer:Lengte van het aansluitsnoer:
Lengte van het aansluitsnoer:Lengte van het aansluitsnoer:
Lengte van het aansluitsnoer: 150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm 150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Elektrische aansluiting:Elektrische aansluiting:
Elektrische aansluiting:Elektrische aansluiting:
Elektrische aansluiting: 220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V 220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
TT
TT
Toebehoroebehor
oebehoroebehor
oebehoren/Montagemateriaalen/Montagemateriaal
en/Montagemateriaalen/Montagemateriaal
en/Montagemateriaal
1 luchtgeleider (met verlengstukken)
1 sleutel voor Torx schroeven
8 schroeven 3,5 x 16
10 schroeven 3,5 x 9,5
8 schroeven 3,5 x 9,5 (in het geval van inplanting op metaalsteunen)
2 schroeven 2,9 x 9,5
3636
3636
36 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux installatie
NL
Elektrische aansluitingElektrische aansluiting
Elektrische aansluitingElektrische aansluiting
Elektrische aansluiting
VV
VV
Veiligheidsaanwijzingen voor deeiligheidsaanwijzingen voor de
eiligheidsaanwijzingen voor deeiligheidsaanwijzingen voor de
eiligheidsaanwijzingen voor de
elektrelektr
elektrelektr
elektro-installateuro-installateur
o-installateuro-installateur
o-installateur
De netspanning moet corresponderen
met de spanning die vermeld wordt op
het etiket met eigenschappen, aan de
binnenkant van de wasemkap. Als de
wasemkap een stekker heeft, moet
deze in een stopcontact worden
gestoken dat voldoet aan de geldende
voorschriften. Heeft de kap geen
stekker (rechtstreekse verbinding met
het net) of is deze niet goed te
bereiken, dan moet er een tweepolige
schakelaar worden geplaatst die de
volledige ontkoppeling van het net
garandeert in het geval van een
overspanning van klasse III, in
overeenstemming met de installatie
normen.
Attentie: Attentie:
Attentie: Attentie:
Attentie: alvorens de wasemkap weer
aan het voedingsnet aan te sluiten
controleer of deze goed functioneert,
controleer altijd of de voedingskabel
goed gemonteerd is.
3838
3838
38 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux installatie
NL
Zet de koppelring op het afvoergat
van de kap en maak de verbinding
met de onderkant van de buis (55
55
5),
dicht af met plakband.
Opgelet: De buis worOpgelet: De buis wor
Opgelet: De buis worOpgelet: De buis wor
Opgelet: De buis wordt nietdt niet
dt nietdt niet
dt niet
bijgeleverbijgelever
bijgeleverbijgelever
bijgeleverd en moet apart word en moet apart wor
d en moet apart word en moet apart wor
d en moet apart wordenden
denden
den
gekocht.gekocht.
gekocht.gekocht.
gekocht.
Maak de electrische aansluiting (66
66
6).
Zet de kap in de opening en bevestig
het degelijk in het meubel met de 8
schroeven (77
77
7).
Zet het frame vast met 10 schroeven
(88
88
8).
5
6
77
8
8
electrolux 39electrolux 39
electrolux 39electrolux 39
electrolux 39
F
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
d’Electroluxolux
oluxolux
olux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui,
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps.
Au travers d’une large gamme de
produits de qualité, la volonté
d’Electrolux est de vous rendre la vie
plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques
exemples sur la couverture de cette
notice.
Nous vous invitons à prendre quelques
minutes pour découvrir ce guide qui
vous permettra de profiter au mieux de
tous les avantages de votre nouvel
appareil.
Nous vous assurons que son utilisation
vous offrira jour après jour satisfaction
et sérénité.
A bientôt.
4040
4040
40 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux sommaire
F
Sommaire
Consignes de sécurité ..................... 41
Généralités ...................................... 43
Utilisation de la hotte ....................... 44
Entretien.......................................... 47
Accessoires (en option) ................... 52
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 52
Installation ....................................... 53
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur
comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
consignes de sécurité 4141
4141
41
F
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en
vigueur.
Consignes de sécurité
de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne jamais utiliser la hotte sans que la
grille ne soit montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée
comme plan pour déposer quelque
chose sauf si cela est expressément
indiqué.
Quand la hotte est utilisée en même
temps que d’autres appareils à
combustion de gaz ou d’autres
combustibles, le local doit disposer
d’une ventilation suffisante.
L’air aspiré ne doit jamais être envoyé
dans un conduit utilisé pour
l’évacuation des fumées produites
par des appareils à combustion de
gaz ou d’autres combustibles.
Il est formellement interdit de faire
flamber les aliments sous la hotte.
L’utilisation de flammes libres peut
entraîner des dégâts aux filtres et
peut donner lieu à des incendies, il
faut donc les éviter à tout prix.
La friture d’aliments doit être réalisée
sous contrôle pour éviter que l’huile
surchauffée ne prenne feu.
En ce qui concerne les mesures
techniques et de sécurité à adopter
pour l’évacuation des fumées, s’en
tenir strictement à ce qui est prévu
Le tuyau d’évacuation doit présenter
le même diamètre que celui de
l’ouverture d’évacuation.
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation etAttention ! Le tuyau d’évacuation et
Attention ! Le tuyau d’évacuation et
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pasles colliers de fixation ne sont pas
les colliers de fixation ne sont pas
fourfour
fourfour
fournis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent êtrnis et doivent êtr
nis et doivent être achetés àe achetés à
e achetés àe achetés à
e achetés à
part.part.
part.part.
part.
La distance minimum entre la superfi-
cie de support des récipients sur le
dispositif de cuisson et la partie la
plus basse de la hotte de cuisine ne
doit pas être inférieure à 50cm 50cm
50cm 50cm
50cm dans
le cas de cuisinières électriques et
de 65cm65cm
65cm65cm
65cm dans le cas de cuisinières à
gaz ou mixtes.
Si les instructions d’installation du
dispositif de cuisson au gaz
spécifient une plus grande distance, il
faut en tenir compte.
Avant toute opération de nettoyage
ou d’entretien, débrancher la hotte
du circuit électrique en retirant la
prise ou en coupant l’interrupteur
général de l’habitation.
L’appareil n’est pas destiné à une
utilisation par des enfants ou des
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et
sans expérience et connaissance à
moins qu’ils ne soient sous la
supervision ou formés sur l’utilisation
4242
4242
42 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux consignes de sécurité
F
dans les règlements des autorités
locales compétentes.
La hotte doit être régulièrement
nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à
l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS
PAR MOIS, respecter néanmoins les
instructions relatives à l’entretien
fournies dans ce manuel).
La non observation de ces normes
de nettoyage de la hotte et du
changement et nettoyage des filtres
comporte des risques d’incendie.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte
sans que les ampoules soient
correctement placées pour éviter tout
risque de choc électrique.
La société décline toute
responsabilité pour d’éventuels
inconvénients, dégâts ou incendies
provoqués par l’appareil et dérivés
de la non observation des
instructions reprises dans ce manuel.
Cet appareil porte le symbole du
recyclage conformément à la Directive
Européenne 2002/96/CE concernant
les Déchets d’Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE ou WEEE).
En procédant correctement à la mise
au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à empêcher toute
conséquence nuisible pour
l’environnement et la santé de
l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil
ou sur la documentation qui
l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité
comme déchet ménager. Il doit par
conséquent être remis à un centre de
collecte des déchets chargé du
recyclage des équipements électriques
et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les
normes relatives à l’élimination des
déchets en vigueur dans le pays
d’installation.
Pour obtenir de plus amples détails au
sujet du traitement, de la récupération
et du recyclage de cet appareil, veuillez
vous adresser au bureau compétent de
votre commune, à la société de
collecte des déchets ou directement à
votre revendeur.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux généralités 4343
4343
43
F
Généralités
La hotte est livrée en version évacua-
tion mais peut, grâce à l’emploi d’un
filtre à charbon actif (en option), être
utilisée en version recyclage.
Pour cela, il faudra vous procurer le
filtre à charbon actif d’origine (voir
Accessoires)..
..
.
VV
VV
Version évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieurersion évacuation extérieur
ersion évacuation extérieure
L’air est rejeté à l’air libre par un
conduit raccordé sur le tuyau d’éva-
cuation.
Pour obtenir des performances
optimales lors de l’aspiration, le tuyau
d’évacuation doit avoir un diamètre
équivalent à celui de l’ouverture
d’évacuation.
VV
VV
Version rersion r
ersion rersion r
ersion recyclagecyclag
ecyclagecyclag
ecyclage
L’air est filtré par un filtre à charbon
(en option) et renvoyé dans la pièce.
En version recyclage utilisez le filtre à
charbon actif d’origine (voir Accessoi-
res) que vous pourrez vous procurer
en option auprès de votre magasin
vendeur.
CofCof
CofCof
Coffragefrage
fragefrage
frage
TT
TT
Tuyauuyau
uyauuyau
uyau
TT
TT
Tuyauuyau
uyauuyau
uyau
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtre à charbone à charbon
e à charbone à charbon
e à charbon
OuverturOuvertur
OuverturOuvertur
Ouverturee
ee
e
d’évacuationd’évacuation
d’évacuationd’évacuation
d’évacuation
CofCof
CofCof
Coffragefrage
fragefrage
frage
4444
4444
44 electr electr
electr electr
electroluxolux
oluxolux
olux utilisation de la hotte
F
Utilisation de la hotte
La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en fonction-
nement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser
fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer
toutes les odeurs.
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour une ventilation optimale:
Pour une ventilation optimale: Pour assurer le bon fonctionnement de la hotte,
fermez la fenêtre de la cuisine. En revanche, vous pouvez ouvrir une fenêtre
d’une pièce contiguë.
La hotte peut êtrLa hotte peut êtr
La hotte peut êtrLa hotte peut êtr
La hotte peut être pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fre pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fr
e pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fre pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau fr
e pilotée à l'aide des commandes sur le bandeau frontal ou àontal ou à
ontal ou àontal ou à
ontal ou à
l’aide de la télécommande.l’aide de la télécommande.
l’aide de la télécommande.l’aide de la télécommande.
l’aide de la télécommande.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux utilisation de la hotte 4545
4545
45
F
Fonctionnement du bandeau deFonctionnement du bandeau de
Fonctionnement du bandeau deFonctionnement du bandeau de
Fonctionnement du bandeau de
commandecommande
commandecommande
commande
11
11
1 Touche arrêt moteur
22
22
2 Touche de sélection de la vitesse
(puissance) 11
11
1
33
33
3 Touche de sélection de la vitesse
(puissance) 2 2
2 2
2
44
44
4 Touche de sélection de la vitesse
(puissance) 33
33
3
55
55
5 Touche de sélection de la vitesse
intensive (puissance).
Le fonctionnement dure cinq
minutes. Au terme de cette période,
le moteur s’arrête ou la hotte rétablit
la vitesse d’aspiration (puissance)
précédemment sélectionnée. Afin de
désactiver la fonction d’aspiration,
appuyez sur les touches 1 1
1 1
1, 22
22
2, 33
33
3 ou 44
44
4.
66
66
6 Touche d’activation ou de
désactivation de l’éclairage
77
77
7 Paramètres et voyants de
réinitialisation de la saturation du
filtre : ce voyant s’allume afin de vous
avertir qu’il est nécessaire de
procéder à l’entretien du filtre à
graisses. Lorsqu’il clignote, cela
signifie qu’il est temps de procéder à
l’entretien du filtre à charbon actif.
Après avoir nettoyé et remplacé les
filtres, appuyez sur le touche 77
77
7
pendant trois secondes jusqu’à ce
que la touche 77
77
7 correspondant au
filtre à graisses/charbon actif cesse
de clignoter.
12345 6 7
ParamètrParamètr
ParamètrParamètr
Paramètres des voyants dees des voyants de
es des voyants dees des voyants de
es des voyants de
saturation des filtrsaturation des filtr
saturation des filtrsaturation des filtr
saturation des filtres à graisse et àes à graisse et à
es à graisse et àes à graisse et à
es à graisse et à
charbon actif :charbon actif :
charbon actif :charbon actif :
charbon actif :
Les dispositifs d’avertissementLes dispositifs d’avertissement
Les dispositifs d’avertissementLes dispositifs d’avertissement
Les dispositifs d’avertissement
signalant la saturation des filtrsignalant la saturation des filtr
signalant la saturation des filtrsignalant la saturation des filtr
signalant la saturation des filtres àes à
es àes à
es à
charbon actif sont désactivés.charbon actif sont désactivés.
charbon actif sont désactivés.charbon actif sont désactivés.
charbon actif sont désactivés.
Si vous souhaitez installer un filtre à
charbon actif, appuyez sur la touche 11
11
1
(arrêt du moteur). Appuyez et
MAINTENEZMAINTENEZ
MAINTENEZMAINTENEZ
MAINTENEZ la touche 77
77
7. Appuyez
ensuite sur la touche 55
55
5. Vous entendrez
un signal sonore et la touche 7 7
7 7
7
s’allumera pour indiquer que le
système de contrôle du filtre est actif.
Répétez la procédure afin de
désactiver le système d’avertissement
en cas de filtre saturé.
VV
VV
Vérification de l’état du systèmeérification de l’état du système
érification de l’état du systèmeérification de l’état du système
érification de l’état du système
d’avertissement de la saturation pourd’avertissement de la saturation pour
d’avertissement de la saturation pourd’avertissement de la saturation pour
d’avertissement de la saturation pour
les filtrles filtr
les filtrles filtr
les filtres à charbon actif :es à charbon actif :
es à charbon actif :es à charbon actif :
es à charbon actif :
Appuyez brièvement sur la touche 7 7
7 7
7. Si
le voyant s’allume pendant quelques
secondes, le système d’avertissement
de la saturation du filtre à charbon actif
est activé. Si le voyant 77
77
7 ne s’allume
pas, cela signifie que le système est
désactivé.


Product specificaties

Merk: Electrolux
Categorie: Afzuigkap
Model: efg50354x

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Electrolux efg50354x stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Electrolux

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap