Edifier Luna HD Handleiding

Edifier Speaker Luna HD

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Edifier Luna HD (1 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 101 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
2
English
3
English
4
English
5
English
9
English
7
English
Luna Eclipse HD
e25HD-Powered Speaker System
Important safety instructions
1
English
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Printed in China
2015 Edifier International Limited. All rights reserved.
Edifier International Ltd.,
Suite 1610
16th Floor, Tower ,II
Lippo Centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier-international.com
Unpack the box Illustrations
Basic operations
Specifications
User manual | Guide d‘Utilisateur | Manual del usuario | Manual do utilizador
Box contents:
Speaker connecting cable
Optical fiber input (tosh-link) cable
3.5mm-3.5mm audio input cable
RCA to 3.5 mm adapter
Power adapter & power cord
Passive speaker
Active speaker
Remote control
Installing the battery for the Remote Control:
Insert a coin into the slot and rotate counter-clockwise to open the
battery compartment, install the new CR 2025 battery (+ electrode
upturned) and rotate the cover clockwise to close the compartment.
Installation de la pile de la télécommande :
Insérez une pièce de monnaie dans la fente et tournez dans le sens
antihoraire pour ouvrir le compartiment à pile. Installez une pile neuve
CR 2025 (électrode + vers le haut) et tournez le couvercle en sens horaire
pour fermer le compartiment.
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as direct sun,
fire or similar.
Basic operations
Bluetooth operations
1. Standby/ON (Touch and hold “ ” for approximately 2 seconds)
2. Volume up
3. Volume down
4. LED indicator (green: AUX mode; red: Optical mode; blue: Bluetooth mode.)
5. Optical/AUX input cable
6. Power adapter input
7. Speaker cable output
8. Speaker cable input
Front view Rear view
CloseOpen
8
English
10
English
Additional information
Troubleshooting
Power output: RMS 15W 2 (treble) + 22W 2(bass) × ×
Signal to noise ratio: 85dBA
Frequency response: 50Hz~20KHz (+/-6dB)
Input type: Bluetooth/AUX/Optical
Input sensitivity: 650mV ± 50mV
Adjustment: Touch keys, Remote control
Bass & mid-range unit: 3 inch (82mm)
Treble unit: 19mm silk domeΦ
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for your purchase. EDIFIER strives to provide the best in audio performance and style. All of our speakers are designed and
manufactured with the utmost quality and dedication, while leaving a small environmental foot print. Please Visit our website
www.Edifier.com for more information. Please read this manual carefully to obtain the best from your new Edifier audio system.
The lightningash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user to
the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure that
may be of a su cient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock,
do not remove cover (or back). No
user-serviceable Parts inside. Refer
servicing to qualified Service
personnel only.
The exclamation point inside the
triangle is intended to alert the user
to the presence of important
operating and maintenance
(servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to keep good ventilation (the distance should be
above 5cm).Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. The MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
15. The Maximum ambient temperature is 45°C
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
(The remote control supplied with This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, )
it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children, if the
battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.
The battery (in remote control) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
User manual
1. Set your device (mobile phone, tablet, MP3/MP4 player etc.,) to
search and select “EDIFIER Luna Eclipse HD”.
2. Pair your device with “EDIFIER Luna Eclipse HD”. When the connection
is made, the input indicator will change to blue.
3. Play the audio on your paired device and adjust the volume to a desired level.
Bluetooth playback functions: Fonctions de lecture Bluetooth :
Switch the EDIFIER Luna Eclipse HD o then on and reconnect to the audio source.
Ensure Bluetooth function is enabled on your Bluetooth devices.
Move the devices closer and retry the connection.
Try another Bluetooth device for connection.
Check the power cord connection and make sure the wall outlet is on.
Switch the system o then on and reconnect to the audio source.
Con rm that the system is ON and not in STBY mode.
Check the master volume and con rm that it is turned up.
Check for proper connections of the audio input cable.
Check audio source to con rm that it is functioning properly.
Thank you for purchasing this EDIFIER product. For warranty information regarding your new
purchase please visit www.edi er.com
If you have any further questions or concerns regarding EDIFIER Products anywhere in the
world. please visit our website at: www.edifier.com, or email EDIFIER Support for further assistance
at: main@edifier.com.
: 1-877-EDIFIER (334-3437) in US and Canada; for South America: Please To contact us by phone
visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for detailed local
contact information.
Slide from to .
Slide from to .
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
6
English
Button function and adjustments
Manual Edition 1.0, Feb. 2015
IB-200-E0025H-00
Note:
1. Only the standard PCM audio signals of sampling clock (44.1/48KHz) are adaptable in optical mode.
2. Bluetooth connectivity and compatibility may vary depending on your device the software version it uses.
3. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device has A2DP & AVRCP
profile.
4. PIN code for connection is “0000” if needed.
3. If you have Optical output from your TV, DVD etc., connect to optical output from your device.
4. Connect to power outlet
Turn ON speakers
Standby speakers Touch / Press & hold the“ ” for
approximately 2 seconds
When speakers
are ON, change
input source Touch the“ ” once
Mute function Touch all , , ” at the same time
Volume up/down Touch / press the “ , ” .
or
or
Next track
Pause
Disconnect Bluetooth
Touch “ , , ” at the same time briefly.
Touch “ , , ” at the same time briefly
approximately 2 seconds
2. Connecting the speakers to your audio device.
1. Connecting the speakers
The LED indicator changes color:
Red: Optical input
Green: AUX input
Blue: Bluetooth mode
Connect a new Bluetooth enabled audio device: Branchez un nouvel appareil audio Bluetooth :
2” 2”
2”
* Caution – Please do not mismatch the fillister of this cable
TV
TV
Optical tosh-link cable
(included in the package)
power indicator is lit
Blue
14
Français
15
Français
19
Français
17
Français
Caractéristiques
Remarque :
1. Ne pas placer la télécommande dans des endroits chauds et humides.
2. Ne pas recharger pas la pile.
3. Retirer la pile lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue
période.
4. La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme la
lumière directe du soleil, un incendie, etc.
Fonctionnement de base
CloseOpen
18
Français
20
Français
Informations complémentaires
Dépannage
1. Réglez votre appareil (téléphone mobile, tablette, lecteur MP3/MP4, etc.) pour
rechercher et sélectionner « EDIFIER Luna Eclipse HD ».
2. Jumelez votre appareil avec « EDIFIER Luna Eclipse HD ». Lorsque la connexion
est établie, le voyant d'entrée deviendra bleu.
3. Écoutez des fichiers audio sur votre appareil jumelé et réglez le volume au niveau souhaité.
● Réglez l'appareil sur « EDIFIER Luna Eclipse HD », puis reconnectez-le à la source audio.
Assurez-vous que la fonctionnalité Bluetooth soit activée sur votre appareil Bluetooth.
Approchez votre appareil et ressayez la connexion.
Essayez la connexion avec un autre appareil Bluetooth.
Véri ez le branchement du cordon d'alimentation et assurez-vous que la prise murale soit
sous tension.
Réallumez le système, puis reconnectez-le à la source audio.
Véri ez que le système est en marche et non en mode veille.
Véri ez le volume et assurez-vous qu'il soit activé.
Assurez-vous que le câble d'entrée audio soit branché correctement.
Véri ez la source audio pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit EDIFIER. Pour plus de renseignements sur la
garantie de votre achat, visitez www.edi er.com.
Pour toute autre question ou préoccupation concernant les produits EDIFIER partout dans le
monde, visitez notre site Web au www.edi er.com ou écrivez-nous par courriel pour recevoir un
soutien technique à main@edi er.com.
1-877-EDIFIER (334-3437) aux É.-U. et au Canada; pour Contactez-nous par téléphone au
l'Amérique du Sud : visitez www.edi er.com (en anglais) ou www.edi erla.com (en espagnol et en  
portugais) pour obtenir des coordonnées locales détaillées.
Glissez de « » à « »
Glissez de « » à « »
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
16
Français
Remarque :
1. Seuls les signaux audio PCM standard de l'horloge d'échantillonnage (44,1/48 kHz) sont adaptables en
mode optique.
2. La connectivité et la compatibilité Buetooth peuvent varier selon la version du logiciel utilisé par votre
appareil.
3. Pour profiter pleinement des fonctions Bluetooth de ce produit, veuillez vous assurer que votre appareil
mobile soit équipé du profil A2DP & AVRCP.
4. Le code NIP pour la connexion est « 0000 », le cas échéant.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « »
pendant environ 2 secondes
Appuyez sur les boutons « » en même temps
Monter/descendre
le volume
Pause
Déconnexion Bluetooth
Appuyez brièvement sur les boutons « »
en même temps.
Appuyez brièvement sur les boutons « » pendant
environ 2 secondes
Le voyant DEL change de couleur :
Rouge : entrée optique
Vert : entrée AUX
Bleu : mode Bluetooth
2” 2”
Track001
Track002
Track003
...
2”
TV
TV
22
Español
23
Español
24
Español
25
Español
29
Español
27
Español
Desembale la unidad Ilustraciones
Operaciones básicas
Especificaciones
Contenido de la caja:
Cable de conexión del altavoz
Cable de audio digital formato optical (tosh-link)
Cable de conexión de audio 3.5mm-3.5mm
Cable RCA macho a 3.5mm hembra
Adaptador y cable de alimentación
Altavoz pasivo
Altavoz activo
Mando a distancia
Instalación de la batería en el control remoto:
Gire la tapa hacia la izquierda para abrir el compartimento e inserte
la batería, gire la tapa hacia la derecha para cerrar.
Nota:
1. No coloque el control remoto en lugares que sean calurosos y humedos.
2. No cargue las baterias.
3. Retire las baterias cuando no se vayan a utilizar durante un largo periodo.
4. La bateria no debe estar expuesta un calor excesivo como sol directo,
fuego o similares.
Operaciones básicas
operaciones Bluetooth
1. Modo espera/ENCENDIDO (Pulse y mantenga presionado “ ” durante aproximadamente 2 segundos.)
2. Subir volumen
3. Bajar volumen
4. Indicador de entrada (azul: Bluetooth; verde: AUXrojo: Optica)
5. Entrada Optica/AUX
6. Entrada de energia
7. Saída para altavoz secundária
8. Entrada de altavoz secundária
Vista frontal Vista trasera
CloseOpen
28
Español
30
Español
Información adicional
Resolución de problemas
Manual del usuario
1.Configure su dispositivo (teléfono móvil, dispositivo tablet,
reproductor MP3/MP4, etc,.) para buscar y seleccionar
“EDIFIER Luna Eclipse HD”.
2.Sincronice su dispositivo con “EDIFIER Luna Eclipse HD”.Cuando se
haya realizado la conexión, el indicador de entrada se encenderá en azul.
3.Reproduzca el audio en su dispositivo sincronizado y ajuste el volumen a un nivel deseado.
Funciones de reproducción:
Apague y encienda el Edi er Luna Eclipse HD y vuelva a conectar la fuente de audio
Asegúrese de que Bluetooth está activo en su dispositivo de audio
Asegúrese de que el adaptador de energia esta bien conectado a la red de energía
Encienda el sistema y luego conecte la fuente de audio
Veri que el equipo está encendida y no está en modo de espera (STBY).
Asegúrese de que el volumen no esta al minimo.
Compruebe las conexiones de entrada de audio
Asegúrese de que la fuente de audio está funcionando correctamente
Gracias por adquirir un producto EDIFIER, Para mayor información sobre la garantía respecto a su
compra visita www.edi er.com
Contactar por e-mail: main@edi er.com o por teléfono: 1-877-EDIFIER (334-3437).
Desliza hacia arriba
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
26
Español
Funciones y ajustes
3. Si su dispositivo de audio (TV o DVD etc.) tiene salida óptica, es recomendable
utilizar esta conexión.
4. Conecte la fuente de alimentación.
Encendido
Modo espera
Pulse y mantenga presionado “ ” durante
aproximadamente 2 segundos.
Cuando es
encendido:
presione para
cambiar entrada
de audio
Toque una vez “
Función de silencio
Volumen Toque “ , ”.
o
o
Cancion anterior
Pausar
Reproducir Bluetooth
2. Conectarse a fuente de audio.
1. Conectar los altavoces..
El indicador LED cambiará de color:
Rojo: Entrada Óptica
Verde: Entrada AUX
Azul: Modo Bluetooth
Conexión de un nuevo dispositivo de audio Bluetooth:
2” 2”
Track001
Track002
Track003
...
2”
* Por favor, tenga en cuenta la posición del cable.
TV
TV
Cable Óptica ( tosh-link)
incluido
El indicador de
encendido iluminado
azul
32
Português
33
Português
34
Português
35
Português
39
Português
37
Português
Retire o conteúdo da Embalagem Diagramas
Operações Básicas
Especificações
Cabo Ótico (tosh-link)
Cabo RCA para 3.5mm
Instalando a bateria no controle remoto:
Gire a tampa no sentido anti-horário para abrir o compartimento e
Insira a bateria, gire a tampa no sentido horário para fechar.
Atenção:
1. Não coloque o controlo remoto em locais quentes e húmidos.
2. Não recarregar as pilhas.
3. Retire as pilhas quando não for utilizá-lo durante um longo período
de tempo.
4. A pilha (pilha, pilhas ou bateria) não deve ser exposta a calor
Operações Básicas
Operações Bluetooth
CloseOpen
38
Português
40
Português
Informações adicionais
Resolução de problemas
1.Ponha o seu dispositivo (telemóvel, tablet, MP3/MP4, etc.,) em modo
de busca e selecione “EDIFIER Luna Eclipse HD”.
2.Emparelhe o seu dispositivo com “EDIFIER Luna Eclipse HD”.A luz
indicadora ficará azul quando a ligação for efetuada.
3.Comece a tocar o áudio do seu dispositivo e ajuste o volume para o nível desejado.
Funções de reprodução Bluetooth:
Ligue a EDIFIER Luna Eclipse HD e reconecte a fonte de áudio
Certi que-se que a função Bluetooth está ativa no seu dispositivo
Veri que se a tomada está inserida corretamente na energia
Ligue o Sistema e então reconecte a fonte de áudio
Con rme que o equipamento está ligado e não está no modo STBY.
Veri que se o volume está alto.
V Veri que as conexões de entrada de áudio
Certi que-se que a fonte de áudio está funcionando corretamente
Obrigado por adquirir um produto EDIFIER. Para obter informações de garantia em relação a sua
aquisição visite www.edi er.com.br
Entre em contato através do e-mail : suporte@edi er.com.br ou por pelo telefone: 0800 940 0680
Movimento para cima
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
Track001
Track002
Track003
...
36
Português
Funções e ajustes
3. Se sua TV ou DVD possuir saída ótica, conecte na entrada ótica da caixa de som.
4. Conecte a fonte de energia
Ligar caixa de som
Standby
Prima levemente “ ” durante cerca
de 2 segundos.
Quando a caixa de
som esta ligada
pressionar o botão,
altera a entrada de
áudio
Toque uma vez “
Função Mute
Volume Toque “ , ”.
ou
ou
Próxima Faixa
Faixa Anterior
Pausar
Tocar Bluetooth
2. Conecte a caixa de som ao dispositivo de áudio.
1. Conecte as caixas de som.
O LED indicador de energia
muda de cor:
Vermelho: Entrada Ótica
Verde: Entrada AUX
Azul: Modo Bluetooth
Conectar um novo dispositivo Bluetooth de áudio:
2” 2”
Track001
Track002
Track003
...
2”
*Por favor, observe a posição dos cabos.
TV
TV
Ótica (cabo tosh-link)
* incluso
Indicador de energia
iluminado
azul
Previous track
12
Français
Déballez le carton
Contenus de l’emballage:
Cordon de connexion du haut-parleur
Cordon de connexion audio 3,5 mm – 3,5 mm
Adaptateur & cordon d’alimentation
Haut-parleur passif
Haut-parleur actif
Télécommande
Guide d‘Utilisateur
13
Français
Illustrations
1. Veille/Marche (Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « » pendant environ 2 secondes)
2. Volume Haut
3. Volume Bas
4. Voyant d’alimentation (vert : AUX ; bleu : Bluetooth ; rouge : Optique)
5. Câble d'entrée Optique/AUX
6. Entrée d'adaptateur d'alimentation
7. Sortie de câble du haut-parleur
8. Entrée de câble du haut-parleur
Face avant Face arrière
11
Français
Consignes de securite importantes
AVERTISSEMENT: Afin de diminuer les risques d’incendies ou de chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Nous vous remercions de votre achat. EDIFIER s'e orce de fournir les meilleures performances en matière d'audio et de style. Tous nos
haut-parleurs sont cous et fabriqués avec dévouement et la plus grande quali, tout en laissant une empreinte environnementale réduite.
Visitez notre site Web www.Edifier.com pour en savoir plus. Veuillez lire attentivement ce guide pour tirer le maximum de votre nouveau
sysme audio Edifier.
Le symbole d’éclair avec uneèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence d’une tension non isolée et
dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette
dernière peut être de magnitude su sante
pour constituer un risque délectrocution.
Afin de prévenir les risque de chocs
électriques, ne pas retirer le couvercle
(ou l’arrière). Aucun élément n’est
réparable par l’utilisateur. Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations
Le point d’exclamation à l’inrieur d’un
triangle équilaral informe l’utilisateur de
la présence, dans ce manuel qui
accompagne l’appareil, d’instructions de
maintenance (réparation) et dinstructions
de fonctionnement importantes
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toute s les instructions
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau 6. Ne nettoyer qu’ave c un chi on doux.
7. Ne pas obstruer les orices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Laissez su samment d'espace autour des enceintes afin de permettre une bonne ventilation
(la distance doit être supérieure à 5 cm). Installez l'appareil selon les instructions du fabriquant.
9. Ne pas contrevenir aux mesures de curité de la prise polarie ou de type de mise à la terre. Une prise polarie a deux barr ettes avec
une plus large que l’autre Une prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la t
roisième fiche sont fournies pour votre sécuri. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour
remplacer la prise obso te.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximi et au point de
sortie de l'appareil.
11. N’utiliser que les fixations/accessoires stipus par le fabricant.
12.brancher cet appareil lors dorages ou lorsquinutili pendant de longues périodes.
13. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil , tel les
dégâts au cordon dalimentation ou à la prise, un liquide a é versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été expo à la
pluie ou l’humidi, ne fonctionne pas normalement ou est tom.
14. Lors de lutilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE comme dispositif de connexion ; ce dernier sera m aintenu orationnel.
15. La temrature ambiante maximale est de 45 °C.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire
attention ors du placement d’un panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utili
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise quen Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets
nagers. Recyclez-le de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout
risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination non contrôe des déchets. Pour retourner le produit usagé,
utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge ce produit pour un
recyclage respectueux de l’environnement.
AVERTISSEMENT
NE PAS AVALER LA PILE. RISQUE DE BRÛLURES CHIMIQUES.
La técommande fournie avec ce produit contient une pile bouton. Si elle est avae, la pile bouton ou plate peut causer de graves
brûlures internes dans les deux heures suivant son ingestion et peut causer le décès.
Gardez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez
d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous croyez que des piles ont été avalées ou inrées dans une partie du corps, consultez un decin immédiatement.Éloignez
la pile de la télécommande de toute source de chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, ou autres.
RCA à adaptateur de 3,5 mm
Câble d'entrée à fibre optique (tosh-link)
Fonctionnement de base
1. Branchez les haut-parleurs
*Attention : veuillez ne pas mélanger les fiches de ce câble
2. Branchez les haut-parleurs à votre appareil audio
3. Si vous avez une sortie optique sur votre télé ou lecteur DVD, etc.,
branchez le câble à la sortie optique de votre appareil
Câble tosh-link (inclus
dans l'emballage)
4. Mettez les haut-parleurs sous tension
Le voyant
d'alimentation
est allumé
Réglages et fonction des boutons
Mettez les haut-parleurs
en marche
Mettez les haut-parleurs
en veille
ou
Lorsque les haut-parleurs
sont en marche, changez
la source d'entrée
Appuyez une fois sur
le bouton « »
Fonction de sourdine
ou Appuyez sur les boutons « ».
Fonctionnement Bluetooth
Bleu
Piste précédente
Piste suivante
Puissance de sortie : RMS 15W 2 (aigus) + 22W 2 (graves)× ×
Signal au niveau de bruit : 85dBA
Fréquence de réponse : 50Hz~20KHz (+/-6dB)
Type d’entrée : Bluetooth/AUX/Optique
Sensibilité d’entrée : 650mV ± 50mV
Réglage : Touches, Télécommande
Haut-parleur graves & médial : 3 pouces (82 mm)
Unité des aigus : dôme en soie 19 mmΦ
21
Español
Instrucciones de seguridad importantes
Gracias por su compra. EDIFIER se esfuerza por ofrecer el mejor rendimiento de audio con mejor diseño. Todos nuestros altavoces están
diseñados y fabricados con la máxima calidad y dedicacn. Para más información visite: www.Edifier.com
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
El destello con cabeza deecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del producto
que puede ser de suficiente magnitud
como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica
no retire la cubierta (ni la tapa posterior).
En el interior no hay componentes cuyo
mantenimiento pueda realizar el usuario.
galos revisarlo por personal cualificado.
La exclamacn dentro del triangulo
pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
(revisión) importantes en la
documentación que acompaña
al producto.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
9. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que
la otra.Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por
el que salen del aparato.
11. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
13. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña el
cable de alimentación o el enchufe, se p1-ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se p1-ha expuesto a la lluvia o la humedad,
no funciona normalmente o se p1-ha caído.
14. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
Correcta eliminacn de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda la
Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su reciclado
protegiendoel medio ambiente.
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano
Cancion proxima Desliza hacia abajo
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano
Cubre las 3 marcas juntas con palma de la mano y
mantiene 2 segundos
Salida de alimentación: RMS 15W 2 (agudos) + 22W 2(graves)× ×
Señal a la proporción ruido: 85dBA
Respuesta de frecuencia: 50Hz~20KHz (+/-6dB)
Tipo de entrada: Bluetooth/AUX/Óptica
Sensibilidad de entrada: 650mV ± 50mV
Ajuste: Teclas táctiles, Mando a distancia
Unidad de medio alcance y graves: 3 pulgadas (82mm)
Unidad de agudos: Cúpula seda 19 mmΦ
31
Português
Instruções Importantes de segurança
Obrigado por sua compra. A EDIFIER se esforça para oferecer o melhor em desempenho de áudio e design. Todas as nossas caixas de som são
projetadas e fabricados com máxima qualidade e dedicação. Para mais informações visite o site: www.Edifier.com.br
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou humidade.
O Símbolo do relâmpago com formato
deecha, dentro de um triângulo eqüilateral,
é pretendido alertar o usuário à presença
de tensão perigosa no interior do produto
que pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico.
Risco de Choque elétrico
Não Abra
ATENÇÃO
Para Prevenir risco de choque elétrico,
o remova a tampa (ou parte traseira).
o há pas no interior do equipamento
que possam ser reparadas pelo usrio.
O ponto de exclamação dentro
de um trngulo eqüilateral é
pretendido alertar o usuário à
presea de instruções importantes
de operão e manuteão no manual
que acompanha o produto.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez disso,
deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha e reciclagem do
seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a assegurar a sua reciclagem de
forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde poderá entregar o seu equipamento para
reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu
o produto.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de água. 6. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
7. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do que o
outro.Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos de segurança.
Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
11. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
12. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
13. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido danificado
de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído objectos para o interior
do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
14. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
Posicione a mão em cima dos botões
Movimento para baixo
Encoste a palma da mão
Encoste a palma da mão durante
cerca de 2 segundos
Potência: RMS 15W 2 (agudos) + 22W 2(graves)× ×
Razão sinal/ruído: 85dBA
Frequência: 50Hz~20KHz (+/-6dB)
Tipo de Entrada: Bluetooth/AUX/Ótica
Sensibilidade: 650mV ± 50mV
Controlo: Botões, Controlo remoto
Unidade de graves & médios: 3 polegadas (82mm)
Unidade de agudos: 19mm revestido a sedaΦ
Nota:
1. Solo las señales de audio PCM estándar del reloj de muestreo (44,1/48 KHz) se pueden adaptar en el
modo Óptica.
2. La conectividad Bluetooth y compatibilidad puede depender de la versión del dispositivo y el software que
utiliza.
3. Para disfrutar las funcionalidades completas de este producto, por favor, asegúrese de que su
dispositivo móvil tenga el perfil A2DP & AVRCP.
4. El código PIN para la conexión es “0000”, en caso de que se lo pida.
Conteúdo da Embalagem:
Cabo de ligação das colunas
Cabo de áudio de 3,5mm-3,5mm
Adaptador & Cabo de alimentação
Coluna passiva
Coluna ativa
Controlo Remoto
Manual do
utilizador
Vista PosteriorVista Anteriort
1. Modo de espera/LIGADO (Prima levemente “ ” durante cerca de 2 segundos.)
2. Aumento do volume
3. Diminuição do volume
4. Indicador de função (azul: Bluetooth; verde: AUX; vermelho: Ótica)
5. Entrada Ótica/AUX
6. Entrada de energia
7. Saída para caixa secundária
8. Entrada caixa secundária
Atenção:
1. Apenas os sinais de áudio PCM padrão do relógio de amostragem (44,1/48KHz) são
adaptáveis no modo Ótica.
2. A conectividade Bluetooth e compatibilidade pode depender do dispositivo e versão do software que ele
utiliza.
3.
De modo a poder tirar todo o partido das funções Bluetooth deste produto, certifique-se de que o
seu dispositivo móvel possui o perfil A2DP & AVRCP.
4.
O código PIN da ligação é “0000”, para o caso de ser pedido.


Product specificaties

Merk: Edifier
Categorie: Speaker
Model: Luna HD
Kleur van het product: Wit
Gewicht: - g
Breedte: 122 mm
Diepte: 222 mm
Hoogte: 212 mm
Gebruikershandleiding: Ja
LED-indicatoren: Ja
Bluetooth: Ja
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Type stroombron: AC
Meegeleverde kabels: AC,Audio (3.5mm)
Gemiddeld vermogen: 74 W
Ingang stroom: Ja
Aanbevolen gebruik: Universeel
3,5mm-connector: Ja
Audio-uitgangskanalen: - kanalen
Speaker plaatsing: Stand-mountable,Tabletop/bookshelf
Frequentiebereik: 50 - 20000 Hz
Signaal/ruis-verhouding: 85 dB
AUX ingang: Ja
Diameter hogetonenluidspreker: 19 mm
Diameter mid-range driver: 82 mm
Afstandsbediening inbegrepen: Ja
Tweeter: Ja
AC-ingangsspanning: 100 - 240 V
AirPlay: Nee
Multi-Room Streaming (MRS)-ondersteuning: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Edifier Luna HD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Edifier

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker