EBERLE RTR R2A Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor EBERLE RTR R2A (4 pagina's) in de categorie Thermostaat. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
1. Anwendungsgebiete
Der elektronische Raumtemperaturregler kann verwendet
werden zur Einzelraumregelung in Verbindung mit:
• Heizanlagen, wie Warmwasser-, Konvektor- oder Fuß-
bodenheizung
Elektrischer Konvektor-, Decken- und Speicherheizung
Nachtstromspeicherheizung
Umwälzpumpen
Merkmale
Nachtabsenkung, Eingang für externe Schaltuhr
Anzeigelampen für „Regler fordert Wärme an” und
Absenkbetrieb
Netzschalter 2-polig
Montage in Unterputzdose 60 mm
2. Funktionsbeschreibung
2.1 Funktionen
Die Raumtemperatur wird durch den eingebauten Fühler
gemessen und am äußeren Einstellknopf eingestellt.
Die Skala *.…6 entspricht 5…30°C.
Lampen
rot: Regler fordert Wärme an
grün: Absenkbetrieb ist aktiv
2.2 Funktionen des Absenkeinganges TA
Über den TA-Eingang kann der Regler (z.B. durch eine
externe Schaltuhr) in den Energiesparzustand geschaltet
werden.
Die eingestellte Raumtemperatur wird dabei (je nach
Stellung der Brücke J2) umoder 5° abgesenkt.
2.3 Wahl der Absenktemperatur
Über Steckbrücke J2 kann zwischen 3°C oder 5°C Ab-
senktemperatur gewählt werden.
J2 geschlossen 5°C Absenkung (Auslieferzustand)
J2 offen 3°C Absenkung
Die am Knopf außen eingestellte Temperatur wird um
diesen Wert reduziert.
2.4 Fernfühler
Zur Messung der Raumtemperatur kann anstelle des
internen Fühlers ein Fernfühler verwendet werden. Bei
Anschluss des Fernfühlers wird automatisch der interne
Fühler abgeschaltet.
Achtung-1!
Das Gerät darf nur durch einen Elektrofachmann
geöffnet und gemäß dem Schaltbild am Gerät bzw.
dieser Anleitung installiert werden. Dabei sind die
bestehenden Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Um Schutzklasse II zu erreichen müssen entsprechen-
de Installationsmaßnahmen ergriffen werden.
Dieses unabhängig montierbare elektronische Gerät
dient der Regelung der Temperatur ausschließlich in
trockenen und geschlossenen Räumen, mit üblicher
Umgebung.
Dieses Gerät entspricht der DIN EN 60730, es arbeitet
nach der Wirkungsweise 1C.
468 931 003 309-1
Montage- und
Bedienungsanleitung
elektronischer Raumtemperaturregler
mit Absenkeingang
RTR R2A, 51781 41…
2.5 Funktion der Lampen
Funktion Lampe grün Lampe rot
Heizung ist an ein
Absenkbetrieb ein
Fehler im Fernfühler blink blink
2.6 Master Reset auslösen
Bei Fehlverhalten des Reglers (z.B.beide Lampen blin-
ken) Master Reset auslösen. Dazu:
Zustand der Steckbrücke J2 merken.
Spannung abschalten.
Zustand von J2 ändern
Spannung einschalten
Spannung abschalten.
Ursprünglichen Zustand von J2 wieder herstellen
Spannung einschalten
Damit wird der interne Fühler aktiviert.
3. Montage / Inbetriebnahme
Der Regler soll an einer Stelle im Raum montiert werden,
die:
für die Bedienung leicht zugänglich ist
frei von Vorhängen, Schränken, Regalen etc. ist
freie Luftzirkulation ermöglicht
frei von direkter Sonneneinstrahlung ist
frei von Zugluft ist (Öffnen von Fenstern und Türen)
nicht direkt von der Wärmequelle beeinflusst wird
nicht an einer Außenwand liegt
ca. 1,5 m über dem Fußboden liegt.
Elektrischer Anschluss
Anschluss in folgenden Schritten:
Abziehen des Temperatur-Einstellknopfes
Lösen der Befestigungsschraube
Abnehmen des Gehäuseoberteils
Anschluss gemäß Schaltbild (s. Gehäuseboden)
Fernfühler F 193 720 oder F 190 021
Fühler nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegen.
Andernfalls ist ein abgeschirmtes Kabel zu verwenden.
Der Fühler kann durch ein Kabel das für Netzspannung
geeignet ist bis zu 50 m verlängert werden.
Achtung! Die Fühlerleitungen führen Netzspannung
(230 V)
4. Technische Daten
Bestellbezeichnung RTR R2A, R2A/50
EDV-Nr.: 517 8141…
Temperatur-Einstellbereich: *6 (530ºC)
Anzeigelampe rot Regler fordert Wärme an
grün Absenktemperatur
Netzschalter 2-polig
Versorgungsspannung 230 V AC (195253 V)
50 Hz
Ausgang Relais Schließer
Schaltstrom: 100 mA16 A cos = 1;ϕ
100 mA 4 A cos = 0,6 ϕ
Regelalgorithmus Proportional-Regler
(durch PWM stetigähnlich)
Schalttemperaturdifferenz ~0,5°C
Temperaturfühler: intern
Fernfühler Typ F193 720 oder F190 021
(verlängerbar auf max. 50m)
Temperaturabsenkung 3 K oder 5 K einstellbar
über externe Schaltuhr
Bereichseinengung im Einstellknopf
Schutzart Gehäuse IP 30
Schutzklasse II (siehe Achtung-1)
Verschmutzungsgrad 2
Softwareklasse A
Bemessungs-Stoßspannung 2,5 kV
Temperatur für die
Kugeldruckprüfung 75°
Spannung und Strom
für Zwecke derEMV-Stör-
aussendungsprüfungen 230V, 0,1A
Umgebungstemperatur 040ºC
Lagertemperatur –2570ºC
Gewicht 90 g
Achtung! Stromkreis spannungsfrei schalten
Kennwerte für Fernfühler
10°C 66,8 k 30°C 26,3 kΩ Ω
20°C 41,3 k 40°C 17,0 kΩ Ω
25°C 33 k 50°C 11,3 kΩ Ω
5. Schaltbild
Position der Jumper
6. Maße
Fernfühler F 193 720 (als Zubehör)
Fernfühler F 190 021 (als Zubehör)
einteiligzweiteilig,
50 x 50 mm
1. Applications
This electronic temperature controller is designed for
controlling the room temperature in conjunction with:
• heating systems e.g. hot-water heaters, convector hea-
ters or floor heating
electric convector heaters, ceiling and storage heating
night storage heaters
circulation pumps
Features
Nighttime set-back, input for external clock
Indicator lamps for "controller calls for heat" and for
set-back operation
2-pole mains switch
Mounting in 60mm flush-type box
2. Description of functions
2.1 Functions
The room temperature is measured by the integrated
sensor and is set via the outer dial.
The scale of *…6 corresponds to 530 °C.
Lamps
Red: Controller calls for heat
Green: Set-back mode is activated
2.2 Functions of the set-back input TA
The TA input is used to set the thermostat into the ener-
gy saving mode (by using an external timer).
In this mode, the room temperature will be reduced by
3° or 5 ° (depending on jumper J2).
2.3 Selecting the set-back temperature
By means of the J2 jumper it is possible to select or 5°.
J2 closed* set-back by C
J2 open set-back by C
* = factory pre-set
The temperature set externally via the dial is reduced by
this value.
2.4 Remote sensor
For measuring the room temperature a remote sensor
can be used instead of the internal one.
If the remote sensor is connected, the internal one
automatically will be disabled.
Caution-1!
The device may only be opened and installed ac-
cording to the circuit diagram on the device or these
instructions by a qualified electrician. The existing
safety regulations must be observed.
In order to comply with safety class II, the necessary
installation steps must be taken.
This independently mountable electronic device is
designed for controlling the temperature in dry and
enclosed rooms only under normal conditions.
The device confirms to EN 60730, it works according
operating principle 1C
468 931 003 309-1
Mounting and
Operating Instructions
Electronic room temperature controller
with set-back input
RTR R2A, 51781 41…
2.5 Function of the lamps
Function Lamp green Lamp red
Heating is on on
Set-back mode on
external sensor failure blink blink
2.6 Master Reset
In case of unexpected behaviour of the controller
Master Reset should be carried out by performing the
following steps:
Note the state of Jumper 2
Switch off power supply
Change state of J2
Switch on power
Switch off power
Set the original state of J2
Switch on power.
Now the internal sensor is active.
3. Mounting / Commissioning
The controller should be mounted at a point in the
room which:
can be easily accessed
is free of curtains, cabinets, shelves, etc.
allows free air circulation
is not exposed to direct sunlight
is not draughty (when doors or windows are opened)
is not directly influenced by the source of heat/cold
is not located on an outer wall
is approx. 1.5 m above the floor.
Electrical connection
Perform the steps described below:
Pull off the temperature dial
Release the fixing screw
Remove the upper part of the casing
• Connect acc. to circuit diagram (see bottom of casing)
Remote sensor F 193720 or F 190 021
Do not install the sensor close to mains cables. In other
cases a shilded cable has to be used.
The sensor can be extended to max. 50 m by means of
a cable suitable for mains voltage.
Caution! Sensor leads carry mains voltage (230 V).
4. Technical data
Order designation RTR R2A, R2A/50
EDP No.: 517 8141…
Temperature setting range:*6 (530 ºC)
Indicator lamp red Controller calls for heat
green Set-back temperature
Power switch 2-pole
Supply voltage 230 V AC (195253 V)
50 Hz
Output Relay make contact
Switching current: 100 mA16 A cos = 1;ϕ
100 mA 4 A cos = 0.6ϕ
Control algorithm Proportional controller
(similar to continuous
through PWM)
Switching temperature
differential ~0,5°C
Temperature sensor: internal
Remote sensor Type F 193 720 or F 190 021
(can be extended to 50 m)
Temperature set-back 3 K or 5 K selectable
via external timer
Range limitation inside the dial
Degree of protection
of casing IP30
Safety class II (see Caution-1)
Degree of pollution 2
Software class A
Calculation impulse voltage 2,5 kV
Temperature for the
Ball compression test 75°C
Voltage and Current for
the for purposes of
interference measurements 230 V, 0.1A
Ambient temperature 040 ºC
Storage temperature 2570ºC
Weight 90 g
Caution! De-energize the electric circuit first
Sensor characteristics
10°C 66.8 k 30 °C 26.3 kΩ Ω
20°C 41.3 k 40 °C 17.0 kΩ Ω
25°C 33 kΩ Ω50°C 11.3 k
5. Circuit diagram
Position of the jumpers
6. Dimensions
Remote sensor F 193720 as accessory
Remote sensor F 190021 as accessory
cover one partscover two parts,
50 x 50 mm
1. Domaines d’utilisation
Le régulateur d’ambiance électronique s’utilise pour la régu-
lation de la température des locaux individuels en combi-
naison avec :
• des installations de chauffage comme chauffage à eau
chaude, par convexion ou au sol
chauffage électrique par convexion, au plafond et par
accumulation
chauffage à accumulation nocturne
des pompes de circulation
Caractéristiques
Abaissement nocturne, entrée pour minuterie externe
Voyants pour régulateur en appel de chauffage et
mode d’abaissement de température
Commutateur bipolaire
Montage dans boîte encastrée 60 mm
2. Description des fonctions
2.1 Fonctions
La température ambiante est mesurée par la sonde inté-
grée et réglée par le bouton de réglage extérieur.
La graduation bouton de *.…6 correspond à 5…30°C.
Voyants
rouge : régulateur en appel de chauffage
vert : mode d’abaissement de température activé
2.2 Fonctions de l’entrée d’abaissement TA
Le gulateur peut être commuté sur le mode économie
dénergie par l’entrée TA (par une minuterie externe par ex.).
La température ambiante est alors abaissée de ou
(selon la position du cavalier J2).
2.3 Sélection de l’abaissement de la température
Le cavalier J2 permet de choisir entre un abaissement de
température de 3°C ou 5°C.
J2 fermé abaissement de 5 °C (état à la livraison)
J2 ouvert abaissement de 3 °C
La température réglée à l’extérieur sur le bouton est
réduite de cette valeur.
2.4 Télésonde
Une télésonde peut être utilisée pour la mesure de la
température ambiante au lieu de la sonde interne. A la
connexion d’une télésonde, la sonde interne est désac-
tivée.
Attention !
L’appareil ne doit être ouvert que par un électricien compé-
tent et être instalselon le schéma de branchement situé
sur le couvercle du boîtier ou dans cette notice d’utilisation.
L’installation devra être effectuée dans le respect des
normes de sécurité en vigueur.
Pour être conforme à la classe de protection II, il est impé-
ratif de respecter les règles d’installation s’y rapportant.
Cet appareil qui peut être monté indépendamment sert à la
régulation de température, uniquement dans des locaux
secs et fermés, à usage normal.
Cet appareil est selon la norme DIN EN 60730 et fonction-
ne selon la directive 1C.
468 931 003 309-1
Notice d’installation
et d’utilisation
Régulateur d’ambiance électronique
avec entrée pour abaissement de
température
RTR R2A, 51781 41…
2.5 Fonction des voyants
Fonction Voyant vert Voyant rouge
Chauffage actif allumé
Abaissement de temp. allumé
Détecteur à distance clignote clignote
2.6 initialisation du Maître.
En cas de comportement inapproprié du contrôleur,réi-
nitialiser le Maître en suivant les étapes ci-dessous :
Noter la position du cavalier J2
Couper l ’alimentation électrique.
Changer la position de J2
Mettre sous tension.
Couper l ’alimentation électrique.
Remettre le cavalier J2 en position d ’origine.
Mettre sous tension.
La sonde interne est maintenant active.
3. Montage / mise en service
Le régulateur doit être monté dans le local :
à un endroit facile d’accès pour l’utilisation.
loin des rideaux, des armoires, des étagères, etc.
permettant une circulation libre de l’air
à l’abri des rayons directs du soleil
• à l’abri des courants d’air (ouvertures de portes et de
fenêtres)
• qui ne soit pas directement influencé par la source de
chaleur
• n’étant pas situé sur une façade extérieure
à env. 1,5 m au-dessus du sol.
Raccordement électrique
Procédér aux étapes suivantes :
Retirer le bouton de réglage de température
Desserrer la vis de fixation
Retirer la partie supérieure du boîtier
• Raccordement selon le schéma de branchement (voir
socle du boîtier)
Télésonde F 193 720 ou F 190 021
Ne pas installer la sonde auprès de lignes à courant fort.
Utiliser le cas échéant, un câble blindé.
La sonde peut être prolongée jusqu’à 50 m env. à l’aide
d’un câble approprà la tension du réseau.
Attention ! Les conducteurs de sonde sont sous tension
réseau (230 V)
4. Caractéristiques techniques
Désignation RTR R2A, R2A/50
Réf. EDV 517 8141…
Plage de réglage temp. * à 6 (5 à 30 ºC)
Voyant rouge régulateur en appel de
chauffage
vert température d’abaissement
Commutateur réseau bipolaire
Tension d’alimentation 230 V AC (195253 V)
50 Hz
Sortie relais contact NF
Courant de commutation 100 mA16 A cos = 1 ;ϕ
100 mA 4 A cos = 0,6 ϕ
Algorithme de régulation régulateur proportionnel
(par MIL constante)
Temp. différentielle comm. 0,5°C env.
Sonde thermométrique interne
télésonde type F193 720 ou F190 021
(prolongement de 50m max.)
Abaissement de temp. 3 K ou 5 K réglable
via minuterie externe
Restriction de gamme par le bouton de réglage
Degré protection boîtier IP 30
Classe de protection II (voir Attention)
Degré d’encrassement 2
Classe de Software A
Tension assignée de
tenue aux chocs 2,5 kV
Température de test de
compression à bille 75°
Tension et courant pour
les tests de compatibilité
CEM 230 V, 0,1A
Température ambiante 0 à 40ºC
Température de stockage 25 à 70ºC
Poids 90 g
Attention ! Commutez le circuit hors tension
Caractéristiques de la télésonde
10°C 66,8 k 30°C 26,3 kΩ Ω
20°C 41,3 k 40°C 17,0 kΩ Ω
25°C 33 k 50°C 11,3 kΩ Ω
5. Schéma de branchement
Position des cavaliers
6. Dimensions
Télésonde F 193 720 (accessoire)
Télésonde F 190 021 (accessoire)
Façade pièceFaçade 2 pièces,
50 X 50 mm


Product specificaties

Merk: EBERLE
Categorie: Thermostaat
Model: RTR R2A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met EBERLE RTR R2A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Thermostaat EBERLE

Handleiding Thermostaat

Nieuwste handleidingen voor Thermostaat