Dyson dc 08 hepa turbobrush purple lime Handleiding

Dyson Stofzuiger dc 08 hepa turbobrush purple lime

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dyson dc 08 hepa turbobrush purple lime (46 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/46
UK User Guide
Please read this guide carefully before use
FGuide d’utilisation
A lire attentivement avant utilisation
DBedienungsanleitung
Vor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesen
NL Gebruiksaanwijzing
Voor het gebruik aandachtig lezen
EManual de instrucciones
Lea las instrucciones cuidadosamente antes de su utilizaciĂłn
PManual de instruçÔes
Leia as instruçÔes atentamente antes de sua utilização
IManuale di istruzioni
Leggere attentamente prima dell’uso
TR Kullanım kılavuzu
Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz
CZ NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
Peclive ctete pred pouĆŸitĂ­m
DK Brugervejledning
LĂŠs grundigt inden brug
SAnvÀndarhandbok
LÀs noga före anvÀndningen
SF KÀyttöopas
Lue huolellisesti ennen kÀyttöÀ
NBruksanvisning
Les grundig fĂžr bruk www.dyson.com
UK Clip Contact headTM into extension
tube.
UK Clip extension tube and hose into
wand handle.
UK Clip hose bracket into front of
machine 1and insert tools into
holster 2.
UK Slide hose end into inlet. UK To store, slide the floortool into the
slot on the back of the machine.
UK Assembling your
Dyson
FAssemblage du
Dyson
DZusammensetzen
des Dyson
NL Het monteren van
uw Dyson
ECĂłmo montar su
Dyson
PComo montar o seu
Dyson
IMontaggio del
Dyson
TR Dyson SĂŒpĂŒrgenizin
Montajâ€ș
2
1
CZ Linka pomoci Dyson
DK Dansk
forbrugerservice
SDysons helpline
SF Dysonin puhelintuki
NDysons hjelpelinje
IRL irelandservice@dyson.com
(01) 475 71 09
The Connect Agency Ltd,
Unit 2, Baldonnell Business Park,
Naas Road, Co Dublin
IL bnzc@television.net.il
972 (0) 3 676 2924
BNZC Trade Ltd, 41 Uziel Street,
Ramat Gan, POB 7501 CODE
52175
NZ dyson_nz@dyson.com
0800 397 667
Avery Robinson Ltd, Unit F, 151D
Maura Road, Ellerslie, Auckland
Nwww.dyson.com
22 51 38 00
Box 53, Smestad, SĂžrkeldalvsn 90A
0309 Oslo
NL benelux.helpdesk@dyson.com
020 521 9890
Dyson BV, Herengracht 247,
1016 BH Amsterdam
Pdyson@mei.pt
21 446 2444
Dyson Ltd, Segre, 13
28002 Madrid
SGP singapore@dyson.com
7000 435 75 46
Dyson Ltd, Singapore Branch
Sevice & Customer Care Dept,
2 Alexandra Rd, #04-01A
Delta House, Singapore 159919
Sdyson@relectric.se
08 411 11 30
Relectric Service ab, Box 160,
104 30 Stockholm
SF Puhelintuen numero on imuputken
hahvassa
TR hakman@superonline.com
(0212) 217 1160
Hakman Electronik San Ve Tic Ltd,
Barbaros Bulvari 20/10 Manolya
Apt, 80700 Balmumcu – Istanbul
‱ Cesser d’utiliser l’aspirateur si l’un des Ă©lĂ©ments
est défectueux, absent ou endommagé.
‱ Merci de ne pas effectuer de rĂ©parations autres
que celles décrites dans ce manuel. Ne rien placer
dans les ouvertures ou les parties mobiles de
l’aspirateur.
‱ Utiliser uniquement des piùces de rechange
fabriquées ou recommandées par Dyson. Le non-
respect de cette consigne peut entraĂźner
l’annulation de la garantie de votre appareil.
‱ L’aspirateur ne doit pas aspirer d’eau ou d’autre
liquide.
‱ Ne pas plonger dans l’eau pour nettoyer.
‱ VĂ©rifier le flexible rĂ©guliĂšrement. Ne pas l’utiliser
en cas de dommage.
D/CH/A
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Dyson Staubsauger
haben, rufen Sie unseren Kundendienst an
und nennen Sie die Seriennummer Ihres
GerÀtes. Die Seriennummer finden Sie auf der
Unterseite des Staubsaugers.
Wichtig
ÜberprĂŒfen Sie, ob die örtliche Netzspannung
den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Das
GerĂ€t darf nur gemĂ€ĂŸ der Nennauslegung
verwendet werden.
Wenn das Netzkabel des GerÀts beschÀdigt ist,
ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Das
Netzkabel darf nur von Dyson oder einer von Dyson
beauftragten Werkstatt repariert werden, da hierfĂŒr
Spezialwerkzeuge und besondere Reparaturverfahren
notwendig sind.
Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht, wenn Kabel
oder Stecker beschÀdigt, der Staubsauger
beschÀdigt, fallengelassen oder in Kontakt mit
Wasser oder einer anderen FlĂŒssigkeit gebracht
wurde. Sollte dies der Fall sein, rufen Sie bitte den
Dyson Kundendienst an.
Information zur EG-KonformitÀtserklÀrung: Ein
Muster dieses Produkts wurde ĂŒberprĂŒft, und es wurde
festgestellt, daß es die folgenden europĂ€ischen
Richtlinien erfĂŒllt: Richtlinie 73/23/EWG ĂŒber elektrische
Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (Sicherheit), Richtlinie 93/68/EWG
ĂŒber CE-Kennzeichnung und Richtlinie 89/336/EWG
ĂŒber elektromagnetische VertrĂ€glichkeit.
Nicht mehr benötigte Produkte und die Umwelt:
Wenn Sie das Produkt ersetzen oder entsorgen
möchten, denken Sie an die Umwelt und entsorgen
Sie das alte Produkt gemĂ€ĂŸ den Richtlinien Ihrer
nationalen und kommunalen Behörden.
Produktinformation:
Nettogewicht: 6,04kg
Spannung: 230V
Maximalleistung:1400W
‱ Verwenden Sie den Staubsauger nicht, wenn ein
Teil davon defekt oder beschÀdigt zu sein scheint
oder fehlt.
‱ FĂŒhren Sie keine Wartungen am Staubsauger aus
und bringen Sie nichts in die NĂ€he oder in die
Öffnungen sich bewegender Teile des GerĂ€tes.
‱ Verwenden Sie nur Teile, die von Dyson hergestellt
oder empfohlen werden, sonst können Sie Ihren
Garantieanspruch verlieren.
‱ Bitte kein Wasser oder andere FlĂŒssigkeiten
aufsaugen.
‱ Nicht in Wasser eintauchen.
‱ Der Schlauch sollte regelmĂ€ĂŸig untersucht und bei
BeschÀdigung nicht benutzt werden.
‱ No lleve la mĂĄquina a cualquier servicio tĂ©cnico que
no se indique en este manual y no introduzca nada
en las aberturas y partes mĂłviles de la mĂĄquina.
‱ Utilice Ășnicamente las piezas fabricadas o
recomendadas por Dyson. De lo contrario se
invalidarĂ­a la garantĂ­a.
‱ Esta manguera tiene conexiónes especiales. Por eso,
la måquina no estå diseñada para recoger agua.
‱ No poner la máquina en agua para limpiarla.
‱ La manguera debe ser verificada regularmente.
En caso de que esté dañada, no utilizarla.
P
Se tiver alguma dĂșvida acerca do seu Dyson,
contacte a linha de assistĂȘncia ao cliente
facultando o nĂșmero de sĂ©rie. Este pode ser
encontrado na parte inferior do aspirador.
Importante
Verifique se a corrente eléctrica é a indicada na
placa indicadora das caracteristicas. O aparelho sĂł
deve ser usado de acordo com a mesma. Se o cabo
de corrente eléctrica do aparelho estiver danificado,
desligue imediatamente o aparelho da tomada de
corrente. O cabo da corrente sĂł deve ser substituĂ­do
por Dyson Ltd. au pelo seu agente autorizado, dado
que såo necessårias ferramentas e técnicas de
reparação especiais.
NĂŁo use o aspirador se o cabo au a ficha estiverem
danificados, au se o aspirador tiver sido danificado,
deixado cair ou estado em contacta com ĂĄgua ou
qualquer outro liquido. Se tal acontecer, contacte o
Serviço de AssistĂȘncia.
InformaçÔes sobre conformidade europeia: uma
amostra deste produto foi testada e considerada em
conformidade com as seguintes Directivas Europeias:
Directiva 73/23/EEC Baixa Tensão (Segurança),
Directiva 93/68/EEC CE Marketing e Directiva
89/33&/EEC.
InformaçÔes sobre o Produta:
Peso liquido: 6,04kg
Voltagem: 230V
MĂĄxima potĂȘncia obsorvida:1400W
‱ Não continue a usar o aspirador se qualquer das
peças parecer defeituosa, faltar ou estiver
danificada.
‱ Não efectue qualquer trabalho de mantenção do
aspirador senĂŁo o descrito neste manual,
especialmente quando se tratar de componentes
eléctricos.
‱ use apenas peças fabricados ou recomendados
pela Dyson. Caso contrĂĄrio, a sua garantia
poderĂĄ perder a validade.
‱ A mangueira contĂ©m ligaçÔes especiais. NĂŁo
utilize a mĂĄnquina para aspirar substĂąncias
inflamĂĄveis ou qualquer outro liquido.
‱ Não mergulhe o aspirador completo em água.
‱ A mangueira deve ser inspeccionada regularmente.
NĂŁo use o aspirador se a mangueira parecer
danificada.
I/CH
Per ogni informazione sui prodotti Dyson,
chiamare il Servizio Clienti citando il numero
di serie che si trova sotto l'apparecchio.
Importante
Controllare che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
d’identificazione dell’aspirapolvere.
Se il cavo d’alimentazione dell’aspirapolvere dovesse
essere danneggiato, staccare immediatamente
l’aspirapolvere dalla presa. Il cavo di alimentazione
puĂČ essere sostituito solo dalla Dyson Ltd o da
personale autorizzato, per evitare incidenti.
CZ
MĂĄte-li jakĂœkoliv dotaz, volejte linku pomoci
společnosti Dyson. Nezapomeƈte mít po ruce
vĂœrobnĂ­ číslo, kterĂ© najdete na ĆĄtĂ­tku zespodu
vysavače.
Du˚leˇzite
Zkontrolujte zda se napˇetí v síti shoduje s napˇetím na
ˇstítku vysavaˇce.
Jestliˇze je síˇtová ˇsˇnu˚ra poˇskozena, odpojte ihned
vysavaˇc ze zĂĄsuvky. PƙívodnĂ­ kabel smĂ­ bĂœt vyměněn
pouze společností Dyson, nebo jejími partnery. Nikdy
jej nevyměƈujte sami.
Nepouˇzívejte vysavaˇc jestliˇze je poˇskozen®y, jestliˇze je
poˇskozena ˇsˇnu˚ra nebo zástrˇcka, po pádu, nebo v
pˇrípadˇe, ˇze pˇriˇsel do styku s vodou, ˇci jinou
kapalinou. Kontaktujte Linku pomoci.
Vysavaˇc odpovídá poˇzadavku˚m Zák. ˇc. 22/97
Sb. O technick®ych poˇzadavcích na v®yrobky a
Naˇrízením vlády ˇc. 168/97 Sb. a 169/97 Sb.
Dovozce vystavil ujiˇstˇení podle § 13, odst. (5) Zák. ˇc.
22/97 Sb. o tom, ˇze vydal vysavac Prohláˇsení o
shodˇe.
VĂĄha: 6,04kg
Provozni napeˇtí: 230V
Maximální pˇríkon:1400W
‱ Nepokraˇcujte, jestliˇze vysavaˇc nebo nˇekterá jeho
ˇcást se zdá vadná, chybí nebo je poˇskozená.
‱ NeprovĂĄdˇejte sami ˇzĂĄdnĂ© opravy a nevklĂĄdejte
ˇzĂĄdnĂ© pˇredmeˇety do otevˇrenÂŽych nebo pohyblivÂŽych
ˇcástí vysavaˇce.
‱ Pro servis mohou b®yt pouˇzity pouze originální
nebo schvĂĄlenĂ© dĂ­ly. NedodrˇzenĂ­ tohoto
ustanovenĂ­ mu˚ˇze vĂ©st ke ztrĂĄteˇe zĂĄruky.
‱ Vysavaˇc neponoˇrujte do vody.
‱ Hadici pravidelnˇe kontrolujte, v pˇrípadˇepoˇskození
nesmí b®yt pouˇzita.
DK
Hvis du har spÞrgsmÄl til din Dyson, sÄ
ring til Dysons forbrugerservice og hav dit
serienummer parat. Serienummer finder
du under maskinen.
Vigtigt
Check at din strĂžmforsyning stemmer overens med
specifikationerne pÄ bundpladen. StÞvsugeren mÄ
kun benyttes som opgivet.
Hvis strÞmledningen pÄ stÞvsugeren ÞdelÊgges, skal
stikket tages ud med det samme. Ledningen mÄ kun
skiftes af Dyson ltd. eller af deres agent for at undgÄ fare.
Brug ikke stĂžvsugeren, hvis ledningen eller stikket er
beskadiget, eller hvis stĂžvsugeren har vĂŠret tabt eller
i kontakt med vand eller en anden vĂŠske. I dettte
tilfĂŠlde skal Dysons Helpline kontaktes.
EuropĂŠisk overensstemmelses information: En
prĂžve af dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med det EuropĂŠiske 73/23/EEC
CE mĂŠrknings direktiv og 89/336/EEC EMC direktiv.
Produktets vĂŠgt: 6,04kg
Volt: 230V
Motor effekt:1400W
‱ Fortsét ikke med at bruge denne stþvsuger, hvis
nogen del ser ud til at vĂŠre forkert, manglende
eller beskadiget.
‱ Foretag intet andet arbejde for vedligeholdelse af
stĂžvsugeren end hvad der er beskrevet i denne
manual og kom ikke genstande i Ă„bningerne eller
de flytbare dele af maskinen
‱ Brug kun dele produceret eller anbefalet af
Dyson: Hvis dette ikke er gjort, kan det gĂžre
garantien ugyldig.
‱ Slangen indeholder elektriske forbindelser, man
mÄ ikke opsamle vand eller anden vÊske.
‱ Dyk ikke maskinen under vand under rengþring.
‱ Slangen skal checkes jĂŠvnligt, og mĂ„ ikke bruges,
hvis den er beskadiget.
voimassaolon pÀÀttymisen.
‱ Letkussa on sĂ€hköliitĂ€ntöjĂ€, eikĂ€ sitĂ€ saa kĂ€yttÀÀ
veden tai muun nesteen imurointiin.
‱ ÄlĂ€ puhdista upottamalla veteen.
‱ Letku on tarkastettava sÀÀnnöllisesti eikĂ€ sitĂ€ saa
kÀyttÀÀ, jos siinÀ on vaurioitumisen merkkejÀ.
N
Hvis du har spÞrsmÄl om din Dyson, kan
du ringe vÄr hjelpelinje og oppgi ditt
serienummer. Du finner det pÄ undersiden
av stĂžvsugeren.
Vigtigt
Kontrollera att din strömtyp motsvarar vad som stÄr
pÄ mÀrkplÄten. Maskinen fÄr endast anvÀndas med
angiven spÀnning.
Om sladden skadas mÄste den genast dras ut ur
uttaget. Ledningen mÄ kun skiftes ut av Dyson Ltd. eller
en av deres utnevnte forhandlere, for Ä unngÄ farer.
AnvÀnd inte dammsugaren om sladden eller
kontakten Àr skadad eller om dammsugaren har
skadats, tappats eller kommit i kontakt med vatten
eller annan vÀtska. Kontakta vÄr helpline i sÄdana fall.
EG-överensstÀmmelse: Ett exemplar av denna
produkt har testats och befunnits uppfylla följande
europeiska direktiv 73/23/EEG (lÄgspÀnningsdirektivet),
93/68/EEG (EC-mÀrkning) och 89/336/EEG (EMC-
direktivet).
Produktinformasjon:
Vekt: 6,04kg
Spenning: 230V
Maksimal effekt:1400W
‱ FortsĂ€tt inte att anvĂ€nda dammsugaren om det
verkar som om nÄgon del saknas eller Àr defekt
eller skadad.
‱ UnngĂ„ Ă„ utfĂžre noe annet vedlikehold enn det
som er beskrevet i denne hÄndboken, og stikk
ikke noe inn i Ă„pningene eller bevegelige deler av
maskinen.
‱ AnvĂ€nd endast delar tillverkade eller
rekommenderade av Dyson. I annat fall kan
garantin bli ogiltig.
‱ Slangen innehĂ„ller elektriska anslutningar och fĂ„r
dÀrför inte anvÀndas för att suga upp vatten eller
annan vÀtska.
‱ Doppa inte maskinen i vatten för att göra den ren.
‱ Slangen ska kontrolleras regelbundet och fĂ„r inte
anvÀndas om den Àr skadad.


Product specificaties

Merk: Dyson
Categorie: Stofzuiger
Model: dc 08 hepa turbobrush purple lime

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dyson dc 08 hepa turbobrush purple lime stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Dyson

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger