Dirt Devil Ultra UD40235 Handleiding

Dirt Devil Stofzuiger Ultra UD40235

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil Ultra UD40235 (18 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 35 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/18
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
©2009 All rights reserved # 1-113354-000
7/09
•Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
•Let us help you put your
vacuum together or
answer any questions, call:
1-800-321-1134
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your
vacuum information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner)
WARNING:
Cleaner assembly may
include small parts. Small
parts can present a choking
hazard.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Notice d’utilisation et d’entretien
©2009 Tous droits réservés 1-113354-000
7/09
Consignez les renseignements ci-dessous
pour pouvoir les consulter rapidement.
Nº de modèle :
Code de fabrication :
(Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure
arrière de l’aspirateur)
AVERTISSEMENT:
L’assemblage de l’appareil
comprend des petites pièces.
Ces dernières présentent un
danger d’étouffement.
Español - página E1
Español - página E1
Warranty Registration
• Online at: www.dirtdevil.com
• Phone: 1-800-321-1134
• Mail: Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139
Enregistrement en garantie
• Sur Internet : www.dirtdevil.com
• Téléphone : 1-800-321-1134
• Adresse postale :
Royal Appliance Mfg
7005 Cochran Rd.
Glenwillow, Ohio 44139 États-Unis
•Veuillez lire attentivement
ces instructions avant
d’utiliser votre aspirateur.
•Nous pouvons vous aider
à assembler votre aspira-
teur et à répondre à vos
questions. Pour cela co
posez le :
1-800-321-1134
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
THIS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed,
including the following:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• BRINGCLEANERTOUPRIGHTPOSITIONWHENUSINGTHEHOSEAND
ATTACHMENTS.
• DONOTLEAVECLEANERUNATTENDEDWHENPLUGGEDIN.
• REGULARLYCHECKTHEFILTERSTOCLEANORREPLACE.
• WARNING:DONOTUSESHARPOBJECTSTOCLEANOUTTHEHOSESINCE
THEYCOULDCAUSEDAMAGE.
• OCCASIONALLYREMOVEBRUSHANDCLEANDEBRISFROMENDCAPSTO
KEEPBRUSHROTATINGSMOOTHLY.
• WARNING:THECORDS,WIRES,AND/ORCABLESSUPPLIEDWITHTHIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWNTOTHESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCERANDBIRTH
DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHEAPPLIANCE.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRICSHOCKORINJURY:
• Donotleaveappliancewhenpluggedin.Unplugfromoutletwhennotinuse
and before servicing.
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.Electricalshockcouldoccur.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedby
or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recom-
mendedattachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it
should,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedinto water,
returnittoaservicecenterforinspection.Call1-800-321-1134forthenear-
est service center.
• Donotpullorcarrybycord,usecordashandle,closeadooroncord,or
pullcordaroundsharpedgesorcorners.Donotrunapplianceovercord.
Keepcordawayfromheatedsurfaces.
• Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Donotputanyobjectsintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;
keepfreeofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
CETAPPAREILAÉTÉCONÇUEXCLUSIVEMENTPOURUNUSAGEDOMESTIQUE.
CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Lorsquevousutilisezunappareilménager,vousdevezprendrecertaines
précautions de sécurité, telles que :
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERL’APPAREIL.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• METTREL’ASPIRATEURENPOSITIONVERTICALEQUANDVOUSUTILISEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
• NELAISSEZPASL’APPAREILSANSSURVEILLANCEQUANDILESTBRANCHÉ.
• VÉRIFIEZRÉGULIÈREMENTLESFILTRESÀNETTOYEROUÀREMPLACER.
• AVERTISSEMENT:N’UTILISEZPASD’OBJETSTRANCHANTSPOUR
NETTOYERLETUYAU:ILSPOURRAIENTL’ENDOMMAGER.
• ENLEVEZLEROULEAUDETEMPSENTEMPSETNETTOYEZLESSALETÉSQUI
ENCOMBRENTSESEXTRÉMITÉSAFINQU’ILCONTINUEÀTOURNERSANS
PROBLÈME.
• AVERTISSEMENT:LESCORDONS,FILSÉLECTRIQUESET/OUCÂBLE
FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY
COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT
DECALIFORNIEPOURSONEFFETCANCÉRIGÈNE,POUVANTENTRAÎNER
DESMALFORMATIONSCONGÉNITALESETENDOMMAGERLESORGANESDE
REPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT
D’UTILISER L’APPAREIL
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUESD’INCENDIE.LESCHOCS
ÉLECTRIQUESOULESBLESSURES:
• Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancequandilestbranché.Débranchez
le quand il n’est pas utilisé ainsi qu’avant de procéder à son entretien.
•N’utilisezpasl’appareilàl’extérieurousurdessurfacesmouillées.Vous
pourriez vous électrocuter.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillance
étroitequandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
•Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.
Utilisezseulementlesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonestendommagé.Sil’aspirateurne
fonctionnepascommeprévu,s’ilesttombé,s’ilaétéendommagé,laisséà
l’extérieurous’ilesttombédansl’eau,expédiez-leàuncentrederéparation
pourqu’ilsoitvérifié.Appelezle1-800-321-1134poursavoirquelestle
centre de réparation le plus proche.
2
2
3
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopenings
andmovingparts.
• Do not pick up anything thatis burning or smoking, such as cigarettes,
matches,orhotashes.
• Donotusewithoutdirtcontainerandfiltersinplace.
• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,
oruseinareaswheretheymaybepresent.
• Keepthevacuumcleaneronthefloor.Onlythehand-heldvacuumcleaners
maybesetonfurniture.
• Cleanermustbeintheuprightpositiontolifttherotatingbrushoffthecarpet
when doing above floor cleaning.
• Donotuseanextensioncordwiththisvacuumcleaner.
• Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafteruseto
prevent tripping accidents.
• Using impropervoltage may resultin damageto the motor and possible
injurytotheuser.Propervoltageislistedonthecleanerplate.
•UnplugbeforeconnectingTurboTool™(TurboTool™isoptionalonsomemod-
els).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug
(one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not
change the plug in any way.
3
• Netirezpasl’appareilparsoncordon,nevousservezpasducordoncomme
poignée,nefermezpasdeportessurlecordonetnetirezpaslecordonsur
des coins ou des bords tranchants. Évitez de passer l’appareil sur le cordon
d’alimentation.Tenezlecordonhorsdeportéedessurfaceschauffées.
• Nedébranchezpasl’appareilentirantsurlecordon.Pourledébrancher,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuravecdesmainsmouillées.
• N’insérezpasd’objetsdanslesouvertures.Évitezd’utiliserl’appareilsiles
ouverturessontobstruées;gardezlesouverturesexemptesdepoussière,de
peluches,decheveuxetdetoutcequipourraitréduireledébitd’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du
corpsàl’écartdesouverturesetdespiècesenmouvement.
• Évitezd’aspirertoutobjetquibrûleoufume,commelescigarettes,lesallu-
mettesetlescendresincandescentes.
• Nel’utilisezpassanslegodetà-poussièrenilesfiltres.
• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.
• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.
• N’aspirezaucunliquideinflammableoucombustibletelquedel’essence;
n’utilisezpasl’appareilenprésencedecetypedematériaux.
• Gardezl’aspirateurausol.Seulslesaspirateursàmainpeuventêtreposés
surlesmeubles.
• L’aspirateurdoitêtreàlapositionverticalepourpouvoirleverlabrosserota-
tive et nettoyer le plancher.
• N’utilisezjamaisderallongeélectriqueaveccetaspirateur.
• Rangez l’aspirateur à l’intérieur. Rangez l’aspirateur après son utilisation
pour ne pas trébucher dessus.
• L’utilisationd’unetensioninadéquatepeutendommagerlemoteuretblesser
l’utilisateur. La tension adéquate est indiquée sur la plaque de l’appareil.
• Débranchezavantdeconnecterl’accessoireTurbo(l’accessoireTubon’est
pasinclusdanstousnosmodèles).
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Yourcleanercontainsathermalprotectivedevicetoshutoffthemotortoavoidover-
heating.Ifthishappens,turnswitchoffandunplugthecleaner.Inspecttheexhaut,
inlet,andfiltersforanyblockage.Emptythedirtcontainerandcleanfilters.After
approximately30minutesthemotorwillhavecooledandthevacuumwillbereadyto
use. NOTE: the cleaner must remain unplugged during the 30 minute cooling period.
Votreaspirateurestmunid’unprotecteurthermiqueafindecouperlemoteurencasde
surchauffe.Sicelaseproduit,arrêtezl’aspirateuretdébranchez-le.Examinezlesystème
d’évacuation,d’aspiration,letuyau,legodetàpoussièreetledeuxièmefiltrepourdétecter
touteobstruction.Videzlegodetàpoussièreetnettoyezlesfiltres.Auboutde30minutes,
lemoteuraurarefroidietl’aspirateurseradenouveauprêtàêtreutilisé.REMARQUE:
L’aspirateur doit demeurer à l’arrêt pendant la période de refroidissement de 30 minutes.
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche
polarisée(unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinséréedans
uneprisedecourantpolariséequedansunsens.Silafichenes’insèrepascom-
plètementdanslaprise,inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas,demandezàun
électricienqualifiéd’installerlapriseappropriée.Nemodifiezjamaislafiche.


Product specificaties

Merk: Dirt Devil
Categorie: Stofzuiger
Model: Ultra UD40235

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil Ultra UD40235 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Dirt Devil

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger