Dirt Devil Power Flex BD20045 Handleiding

Dirt Devil Stofzuiger Power Flex BD20045

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dirt Devil Power Flex BD20045 (8 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
1 2
• Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourproduct.
• Letushelpyouputyourproducttogether,orderpartsandaccessoriesoranswer
anyquestions.
• PleaseDoNotReturnThisProductToTheStore.
• Leaatentamenteestasinstruccionesantesdeusarsuproducto.
• Permítanosayudarleaarmarsuproducto,encargarpiezasyaccesorios,o
respondercualquierpregunta.
• Porfavornodevuelvaesteproductoalatienda.
• Lirecesinstructionsattentivementavantd’utiliserceproduit.
• Permettez-nousdevousaideràassemblervotreproduitouàobtenirdespièceset
desaccessoires,ouderépondreàvosquestions.
• Nepasretournerceproduitaumagasin.
Callustoll-free:
CustomerService
1-800-321-1134
Mon.-Fri.8:00a.m.-7:00p.m.E.S.T.
(USA&Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-noussansfraisau
1 800 321-1134
dulundiauvendredi,de8hà19h
(HNE).
(É.U.etCanada)
www.dirtdevil.com
Llámenosgratuitamente
al ,1 800 321-1134
delunesaviernes,de8a.m.a7
p.m.(HNE).
(EE.UU.yCanadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Find ReplacementPartsatGENUINE www.dirtdevil.com
Voustrouverezdespiècesderechanged’ surlesiteORIGINE www.dirtdevil.com
Encuentrepiezasderepuesto enGENUINAS www.dirtdevil.com
WARNING: Productassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresentachoking
hazard.
AVERTISSEMENT: L’appareilpeutcomprendredepetitespiècesd’assemblage.Ces
dernièresprésententundangerd’étouffement.
ADVERTENCIA: Elconjuntodelaparatopuedeincluirpiezaspequeñas.Laspiezas
pequeñaspuedenpresentarunpeligrodeasfixia.
©2011Allrightsreserved.Part#961107001R38/11
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE
TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F42
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
OperatingandServicingInstructions
Noticed’utilisationetd’entretien
InstruccionesdeFuncionamientoyServicio
Warranty Registration
Besuretoregisteryourproduct
onlineatwww.DirtDevil.comor
call1-800-321-1134toregisterby
phone.
Hint:Attachyoursalesreceipttothis
Owner’smanual.Verificationofdateof
purchasemayberequiredforwarranty
serviceofyourDirtDevil®product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliezpasd’enregistrervotreproduit
enligne,àl’adressewww.DirtDevil.com,
oupartéléphone,au18003211134.
Conseil:Ilestrecommandédejoindrevotre
reçudecaisseauguided’utilisation,carla
dated’achatpeutdevoirêtrevérifiéeavant
touteréparationcouverteparlagarantiede
votreproduitDirtDevil®.
Registro de Garantía
Asegúresederegistrarsuproductoen
líneaenwww.DirtDevil.comollame
al1-800-321-1134pararegistrarlo
porteléfono.
Consejo:Adjuntesurecibodecompraa
esteManualdelusuario.Esposibleque
serequieralaverificacióndelafechade
compraparaelserviciodegarantíade
suproductoDirtDevil®.
Forquickreference,pleaserecordyourproductinformationbelow.
Veuillezconsignerlesrenseignementsconcernantvotreappareilci-dessouspourpouvoirles
 consulterrapidement.
Paraunareferenciarápida,registrelainformaciónrelativaasuproductoacontinuación.
Model #: / : / :Nº de modèle Modelo #
Mfg. Code: / : / :Code de fabrication Código de FAB
(Mfg.codelocatedonthebackorbottomofproduct)
(Lecodedefabricationfigureàl’arrièreouaubasdel’aspirateur.)
(Elcódigodefab.seencuentraenlaparteposterioroinferiordelproducto.)
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERICALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,
includingthefollowing:
• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.
• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• DONOTLEAVEVACUUMCLEANERUNATTENDED.
• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.
• Donotchargetheunitoutdoors.
• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear
 children.
• Use only as described in this manual.  Use only manufacturers recommended
 attachments.
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking
 asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return
 ittoaservicecenterforinspection.Call1-800-321-1134forthenearestservicecenter.
• Donotabusethecord.Nevercarrythechargerbythecordoryanktodisconnectfrom
an outlet; insteadgraspthe chargerand pullto disconnect.Keep cordaway from
 heatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Donotclosedoor
 onthechargercord.
3 4
• Donothandleplugorappliancewithwethands.
• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries
 orexposetohightemperatures,astheymayexplode.
• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmoving
 parts.
• Donotpickupanythingthatisburningorsmoking,suchascigarettes,matchesor
 hotashes.
• Donotusethevacuumcleanerwithoutfilterinplace.
• Useextracarewhencleaningonstairs.
• Donotusetopickupflammableorcombustibleliquids,suchasgasoline,orusein
 areaswheretheymaybepresent.
• Leaksfrombatterycellscanoccurunderextremeconditions.Iftheliquid,whichis
 20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1)washquicklywithsoap
 andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquid
 getsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10
 minutes.Seekmedicalattention.
• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
• Storethevacuumcleanerindoors.Putthevacuumcleanerawayafterusetoprevent
 trippingaccidents.
• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree
 ofdust,lint,hair,andanythingthatmayreduceairflow.
• Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The batteries can
 explodeinafire.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.L’UTILISATION DE CE
PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsquevousutilisezunappareilélectrique,vousdeveztoujoursrespectercertaines
consignesdesécurité,dontlessuivantes:
• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ
• NELAISSEZPASL’ASPIRATEURSANSSURVEILLANCE.
• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZ ENTIÈREMENT L’ASPIRATEURAVANTDE
LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB CONNU PAR L’ÉTAT
DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER
DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES
 DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DINCENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:
FRANÇAIS
• Pouréviterlesrisquesdechocsélectriques,nepasutiliserl’aspirateuràl’extérieur
 ousurdessurfacesmouillées.
• Nerechargezpasl’appareilàl’extérieur.
• Nepaspermettrequ’ilsoitutilisécommejouet.Êtreparticulièrementattentifs’ilest
 utilisépardesenfantsouprèsd’eux.
• Utiliser l’aspirateur en respectant les consignes inscrites dans le présent
 manuel.N’utiliserquelesaccessoiresrecommandésparlefabricant.
• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonestendommagé.Sil’aspirateuroule
 chargeurnefonctionnepascommeprévu,sionl’afaittombé,s’ilestendommagé,si
 onl’alaisséàl’extérieur,ouesttombédansl’eau,expédiez-leàuncentredeservice
 pourrification.Appelezle1-800-321-1134poursavoirquelestlecentrederéparation
 leplusproche.
• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase
 entirantsurlecordon.Netirezpaspourledébrancherd’uneprise.Saisissezplutôt
 lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonhorsdeportéedes
surfaces chauffées. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu’il s’appuie sur des coins ou
 rebordstranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.
• Nepasmanipulerlapriseoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.
• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles
 pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.
• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien
 courant.
• Garderlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettouteslespartiesducorps
 loindesouverturesetdespiècesmobiles.
• Nepasaspirerquoiquecesoitquibrûleouqui fume,commedescigarettes,des
 allumettesoudescendreschaudes.
• Nepasutiliserl’aspirateursanslegodetàpoussièreetlesfiltres.
• Êtreparticulièrementprudentpourlenettoyagedesescaliers.
• Nepasutiliserl’aspirateurpouraspirerdesliquidesinflammablesoucombustibles,
 commedelessence,nilutiliserdansdesendroitsoùcesproduitspourraientêtreprésents.
• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide,
 composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec
 lapeau(1),lavezimmédiatementlarégiontouchéeavecdusavonetdel’eauou(2)
 neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide
 entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins
 10minutes.Consultezensuiteunmédecin.
• Pourrechargerl’appareil,utilisezuniquementleschargeursfournisparlefabricant.
• Rangerlaspirateur àlintérieur. Le rangeraprès usage pourque personnene tbuche.
• N’insérezpasd’objetsdanslesorifices. N’utilisezpasl’appareil silesorifices sont
obstrués ; enlevez la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait
 réduireledébitd’air.
• N’incinérez pas cet appareil même s’il est très endommagé. Les piles risquent
 d’exploserdanslefeu.
VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS
5 6
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuandouseunelectrodomésticosedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
• NODEJELAASPIRADORAFUNCIONANDOSOLA.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• ADVERTENCIA:LOSCORDONES,ALAMBRESY/OCABLESSUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN PRODUCTOS QUÍMICOS QUE INCLUYEN
PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
 SABIDOENELESTADODECALIFORNIA,PRODUCENCÁNCER,DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
• Noloutiliceenexterioresoensuperficiesmojadas.
• Nocarguelaunidadenexteriores.
• Nopermitaqueseusecomojuguete.Pongamuchaatencióncuandolauseunniño
 ocercadeniños.
• Úsela solamente como se indica en este manual.  Use solamente los accesorios
 recomendadosporelfabricante.
• Noutiliceelcargadorconelcordónectricoolaclavijadañados.Silaaspiradora
 oelcargadornotrabajancomodebieran,sehancaído,dañado,dejadoenexteriores
 ocaídoenagua,regréselosauncentrodeservicioparasuinspección.Llameal
 1-800-321-1134paraencontrarelcentrodeserviciomáscercanoasudomicilio.
• Nomaltrateelcordóneléctrico.Nuncatransporteelcargadortomándolodelcordón
 eléctriconitiredelmismoparadesconectarlodeunatomadecorriente;envezde
 ello,sujeteelcargadorytireparadesconectarlo.Mantengaelcordóneléctricolejos
 desuperficiescalientes.Notiredelmismoalrededordeesquinasorebordesagudos.
 Nocierrelapuertaenelcordóndelcargador.
• Notomelaclavijaoelaparatoconlasmanosmojadas.
• Esteproductoincluyebateríasrecargablesdeníquelcadmio.Noincinerelasbaterías
 nilasexpongaatemperaturasaltasyaquepuedenexplotar.
• Desconecteelcargadordelatomadecorrienteantesdecualquiermantenimientoo
 limpiezaderutina.
• Mantengalejosdelasaperturasypartesmóviles,elpelo,ropasuelta,dedosytodas
 laspartesdelcuerpo.
ESPAÑOL • Noaspireobjetosqueesténquemándoseoemitiendohumo,talescomocigarrillos,
 cerillosocenizascalientes.
• Nouselaaspiradorasintenerelfiltroensusitio.
• Tengamáscuidadocuandoaspireescaleras.
• Nolouseparaaspirarlíquidosinflamablesocombustibles,talescomogasolina,nilo
 useenáreasdondeéstospudieranestarpresentes.
• Bajocondicionesextremaspudieranocurrirfugasdelasceldasdelasbaterías.Siel
 líquido,elcualesunasoluciónde20–35%dehidróxidodepotasio,tocalapiel(1)
 láveserápidamenteconaguayjabóno(2)neutraliceelefectoconunácidosuavetal
 comojugodelimónovinagre.Siellíquidoentraenlosojos,enjuáguelosdemanera
 inmediataconagualimpiaporunmínimode10minutos.Busqueatenciónmédica.
• Pararecargar,usesolamenteelcargadorsuministradoporelfabricante.
• Guardelaaspiradoraeninteriores.Guárdeladespuésdesuusoparaevitaraccidentes
 detropiezos.
• Nocoloqueobjetosenlasaberturas.Nolouseconunaaberturabloqueada;mantén
 galolibredepolvo,pelusa,peloycualquiercosaquepuedareducirelflujodeaire.
• Noincinereesteaparato,aúnenelcasoqueestuvieraexcesivamentedañado.Las
 bateríaspuedenexplotarconelfuego.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
8
9
10
11
12
5
13
4
7
18
3
1
2
3
4
5
15
16
17
1
14
2
FRONT VIEW/AVANT/PARTE FRONTAL
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
E
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE/TIPO DE FILTRO
F42
1. Brush base with rotating roller-brush
2. Dust container
3. Permanent filter with fitted motor filter
4. Charging indicator (red)
5. On/off switch on handheld cleaner
6. Upright cleaner receptacle
7. Release catch for handheld
8. Handle release catch
9. Handle
10. On/off switch on handle
11. Handle
12. Crevice nozzle
13. Charging station contact points
14. Wall mount for charging station
15. Connector for AC adapter
16. Charging station base
17. Screw slots for wall mounting
18. AC adapter


Product specificaties

Merk: Dirt Devil
Categorie: Stofzuiger
Model: Power Flex BD20045

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dirt Devil Power Flex BD20045 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Dirt Devil

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger