Digitus DA-70216 Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Digitus DA-70216 (3 pagina's) in de categorie USB Hub. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
USB 2.0 4-Port HUB
Quick Installation Guide
DA-70216
(GB)
System requirements
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP or any other USB enable operating system
• One USB A jacket
Installation
1. First connect USB A of this product with your computer.
2. Then connect products such as mouse, Card Reader, USB flash sticks, etc. with the four
USB interface.
3. As it is Plug and Play product, it works directly after you plug in. Follow the on-screen
instructions when connecting new peripheral devices or consult the user manual of the
peripheral device manufacturer.
(DE)
System Voraussetzungen
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP oder jedes andere Betriebssystem mit USB Unterstützung
• Ein freier Anschluss USB A Buchse
Installation
1. Verbinden Sie den USB A Stecker mit einem freien Anschluss an ihrem Computer.
2. Schließen Sie bis zu vier gewünschte Peripherie-Geräte an den freien USB Anschlüssen an.
3. “Plug and Play“ Geräte stehen direkt nach dem Anschluss an den USB Hub zur Verfügung.
Beim Anschluss neuer Peripherie-Geräte folgen Sie bitte den Anweisungen am Bildschirm,
bzw. konsultieren die Anleitung des Peripherie-Geräte Herstellers.
(F)
Configuration système requise
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP ou tout autre système d'exploitation utilisant USB
• Un port USB de type A
Installation
1. Connectez d'abord le port USB A de cet appareil à votre ordinateur.
2. Puis connectez des dispositifs tels que souris, lecteur de cartes, clés USB, etc. à l'interface
à quatre USB.
3. Etant donné qu'il s'agit d'un dispositif Plug and Play, il est immédiatement opérationnel
après sa connexion. Suivez les instructions à l'écran lors de la connexion de nouveaux
périphériques ou consultez le manuel d'utilisation du fabricant du périphérique.
(NL)
Systeemvereisten
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP of een andere USB-geschikt besturingssysteem.
• Eén USB A aansluiting.
Installatie
1. Sluit eerst USB A van dit product aan op uw computer.
2. Vervolgens sluit u producten zoals een muis, kaartlezer, USB-flashsticks, etc. aan op de vier
USB-interfaces.
3. Aangezien het een Plug en Play-product is, werkt het direct nadat u de stekker hebt
ingestoken, Volg bij het aansluiten van nieuwe randapparaten de aanwijzingen op het
scherm op, of raadpleeg de handleiding van het betreffende randapparaat.
(I)
Requisiti di sistema
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP o qualunque sistema operativo che supporti porte USB.
• Una porta USB A
Installazione
1. Per prima cosa collegate l'USB A del prodotto col vostro computer.
2. Quindi collegate prodotti come mouse, lettore di schede, pennine USB etc. con le quattro
interfaccia USB.
3. Così com'è, collegate il prodotto che, essendo Plug and Play, funzionerà subito dopo il
collegamento. Seguite le istruzioni sullo schermo quando collegate nuove periferiche o
consultate il manuale d'uso del produttore della periferica.
(E)
Requisitos del sistema
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP o cualquier otro sistema operativo con interfaz USB
• Un Puerto USB (tipo-A) libre
Instalación
1. Conecte el puerto USB-A a uno de los puertos USB libres de su PC.
2. Termine la conexión del resto de periféricos que necesite a través de la interfaz USB.
3. Los dispositivos ‘Plug&Play’ son reconocidos por el sistema una vez conectados a través de
la interfaz USB. Cuando conecte un nuevo dispositivo, por favor siga las instrucciones de
instalación respectivas, consulte el manual del fabricante del dispositivo periférico.
(RU)
Системные требования
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP или другие USB согласованные системы
• Разъем USB A
Установка
1. Сначала подключите USB A этого устройства к вашему компьютеру.
2. Затем подключите мышку, карточный считыватель, USB флэш-память, и т .д. с USB
интерфейсом.
3. Так -как это устройство «включи работай», то оно сразу заработает. Следуйте
указаниям на экране при подключении новых приборов или
(PL)
Wymagania systemowe
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP lub jakikolwiek inny system operacyjny obsł ąuguj cy USB
• Wolne gniazdo USB A
Instalacja
1. Podłączyć to urządzenie do komputera.
2. Następnie podłączyć inne urządzenia do obecnych tu czterech interfejsów USB, takie jak
mysz, czytnik kart, pamięci USN itp.
3. Ponieważ jest to urządzenie typu „Plug and Play”, to działa bezposrednio po podłączeniu.
Przy podłączaniu nowych urzą ńdze peryferyjnych proszę stosować się do instrukcji na
ekranie lub postę ćpowa zgodnie z podręcznikiem użytkownika wydanym przez producenta
urządzenia.
(P)
Requisitos do sistema
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP ou qualquer outro sistema operativo com suporte USB
• Uma tomada USB A
Instalação
1. Ligar em primeiro lugar a USB A deste produto ao seu computador.
2. De seguida ligar produtos, tal como o rato, o Leitor de Cartões, as pens, etc nas quatro
interfaces USB.
3. Dado ser um produto Ligar e Usar, funciona imediatamente após ter sido ligado. Seguir as
instruções no ecrã quando ligar novos dispositivos periféricos ou consultar o manual do
utilizador do fabricante do dispositivo periférico.
(TR)
Sistem gereksinimleri
• Windows 7, 8, 10, Vista, XP p3-ya da USB destekli herhangi bir diğer sistem
• Bir USB A kı ıl f
Kurulum
1. Önce bu ürünün USB A kı ı ı ıl f n takın.
2. Ardından, fare, Kart Okuyucu, USB taşınabilir disk gibi ürünleri dört USB arabirimle
ba n. ğlayı
3. Tak ve Çalı ışt r ürünü olduğundan, taktııığn zda hemen çalı ışr. Yeni çevrebirim aygıtları
bağlarken ekranda verilen talimatları izleyin veya çevrebirim aygı ıt üreticisinin kullanım
kılavuzuna başvurun
English:
Hereby ASSMANN Electronic GmbH, declares that this device is in compliance with the requirements of Directive
2014/30/EU and the Directive 2011/65/EU for RoHS compliance. The complete declaration of conformity can be
requested by post under the below mentioned manufacturer address.
Warning:
This device is a class B product. This equipment may cause some radio interference in living environment. In this case,
the user can be requested to undertake appropriate measures to prevent interference.
www.assmann.com
Assmann Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid
Germany
German:
Hiermit erklärt die ASSMANN Electronic GmbH, das der Artikel in Übereinstimmung mit den Anforderung und
Vorschriften der Richtlinien 2014/30/EU und RoHS 2011/65/EU befindet. Die vollständige Konformitätserklärung
können Sie postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse anfordern.
Warnung:
Dies ist eine Einrichtung der Klasse B. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In
diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
www.assmann.com
ASSMANN Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid
Deutsch
French:
La ASSMANN Electronic GmbH, déclare par les présentes, que cet appareil est en conformité avec les exigences
de la Directive 2014/30/EU et avec celles de la Directive 2011/65/EU sur la conformité RoHS. La déclaration de
conformité complète peut être demandée par courrier à l'adresse du fabricant mentionnée ci-dessous.
Avertissement:
Ce dispositif appartient à la classe B. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radio-électriques
dans une zone habitable. Il peut être exigé à I’utilisateur de prendre des mesures appropriées
www.assmann.com
ASSMANN Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lüdenscheid
Allemagne
Product specificaties
Merk: | Digitus |
Categorie: | USB Hub |
Model: | DA-70216 |
Kleur van het product: | Wit |
Snoerlengte: | 1.00 m |
Gewicht verpakking: | 140 g |
Breedte verpakking: | 170 mm |
Diepte verpakking: | 170 mm |
Land van herkomst: | China |
Code UK-handelstarief: | 84718000 |
Aantal USB 2.0-poorten: | 4 |
Aansluiting voor netstroomadapter: | Ja |
Interface: | USB 2.0 |
Plug and play: | Ja |
Aansluitingen: | 4 x USB A F, 1 x USB A M |
Compatibele besturingssystemen: | Microsoft Windows 7/Vista/XP, \nMac OS 10.x |
Stroomvoorziening via USB: | Ja |
Overdrachtssnelheid: | 480 Mbit/s |
Code geharmoniseerd systeem (HS): | 84719000 |
Verpakkingsvolume: | 867 cm³ |
Aantal poorten: | 4 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Digitus DA-70216 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding USB Hub Digitus
28 November 2023
28 November 2023
27 November 2023
27 November 2023
31 Augustus 2023
31 Augustus 2023
31 Augustus 2023
31 Augustus 2023
31 Augustus 2023
31 Augustus 2023
Handleiding USB Hub
- USB Hub Sony
- USB Hub Medion
- USB Hub Anker
- USB Hub Belkin
- USB Hub BML
- USB Hub Ednet
- USB Hub Ewent
- USB Hub Gembird
- USB Hub Goobay
- USB Hub Hama
- USB Hub Icy Box
- USB Hub Konig Electronic
- USB Hub Livoo
- USB Hub Logik
- USB Hub Logilink
- USB Hub Manhattan
- USB Hub Renkforce
- USB Hub Silvercrest
- USB Hub Sitecom
- USB Hub Targus
- USB Hub Tenda
- USB Hub Terratec
- USB Hub Terris
- USB Hub TP Link
- USB Hub Trendnet
- USB Hub Vivanco
- USB Hub Xtorm
- USB Hub Andersson
- USB Hub CSL
- USB Hub NGS
- USB Hub Conceptronic
- USB Hub Biltema
- USB Hub Sven
- USB Hub Tripp Lite
- USB Hub LC-Power
- USB Hub CyberPower
- USB Hub Vaddio
- USB Hub Speed-Link
- USB Hub Vorago
- USB Hub Extron
- USB Hub AMX
- USB Hub Crestron
- USB Hub StarTech.com
- USB Hub Smart-AVI
- USB Hub Astell&Kern
- USB Hub Fun Generation
- USB Hub Cudy
- USB Hub Tams Elektronik
- USB Hub Roco
- USB Hub Salicru
- USB Hub BZBGear
- USB Hub TEKLIO
- USB Hub IOPLEE
- USB Hub Primewire
Nieuwste handleidingen voor USB Hub
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
11 November 2024
7 November 2024