DeWalt DWE6420 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor DeWalt DWE6420 (7 pagina's) in de categorie Schuurmachine. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/7
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or
a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) The Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If
damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result
in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional Safety Instructions for Sanders
Accessories must be rated for at least the speed recom mended on the tool warning
label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury.
Accessory ratings must be above listed minimum wheel speed as shown on tool nameplate.
Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator.
Always wear eye protection and a respirator when sanding.
Sanding of lead-based paint is not recommended. Precautions To Take When See
Sanding Paint for additional information before sanding paint.
Do not operate the unit without the dust collection bag.
Clean your tool out periodically.
Empty dust bag frequently, especially when sanding resin coated surfaces such as
polyurethane, varnish, shellac, etc. Dispose of coated dust particles according to the finish
manufacturers guidelines, or place in a metal can with a tight-fitting metal lid. Remove coated
dust particles from the premises daily. The accumulation of fine sanding dust particles may self
ignite and cause fire.
Replace a worn or damaged belt when it causes high tool rpm. High tool rpm caused
by a worn out belt may result in separation of sanding pad from the sander, possibly causing
personal injury. For instructions on replacing the belt, see Replacing the Sanding Pad and
the Belt under Maintenance.
Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long
hair can be caught in moving parts.
An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is
16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage
resulting in loss of power and overheating. When using more than one extension to make up
the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. The
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the
cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Ampere Rating
Volts Total Length of Cord in Feet (meters)
120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
More
Than
Not More
Than AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Not Recommended
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use
face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other
construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce
your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety
equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with
soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may promote
absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection
appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body.
may or may not need this warning, depends on tool:
WARNING: Always wear proper personal hearing protection that conforms to ANSI
S12.6 (S3.19) during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product
may contribute to hearing loss.
The label on your tool may include the following symbols. The symbols and their definitions are
as follows:
V .....................volts A .........................amperes
Hz ...................hertz W ........................watts
min .................minutes or AC .............alternating current
or DC .....direct current or AC/DC......alternating or direct current
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWE6420, DWE6421, DWE6423
Random Orbit Palm Sanders
Ponceuse de paume orbitale à mouvement aléatoire
Lijadoras planas de órbita aleatoria
INSTRUCTIVO DE OPERACN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.
Defi nitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the
manual and pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result
in minor or moderate injury.
NOTICE: may Indicates a practice which, if not avoided, not related to personal injury
result in property damage.
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL E
US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the
power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged
or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault
circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286
(APR15) Part No. N412818 DWE6420, DWE6421, DWE6423 Copyright © 2015 DEWALT
The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air E
intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the
surface of the tool.
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D WALT • www.dewalt.comE
...................Class I Construction no .......................no load speed
...
...
...
......
...
...
......
...
...
......
...
...
......
...
...
......
...
...
......
...
...
.....
..
..
..(grounded) n .........................rated speed
................... Class II Construction .......................earthing terminal
(double insulated) ........................safety alert symbol
…/min ............per minute BPM ...................beats per minute
IPM .................impacts per minute RPM ...................revolutions per minute
SPM ...............strokes per minute sfpm ...................surface feet per minute
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE
Motor
Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. Voltage decrease of more than
10% will cause loss of power and overheating. DEWALT tools are factory tested; if this tool does
not operate, check power supply.
COMPONENTS (FIG. 1)
WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result.
A. On/Off switch
B. Speed control dial (DWE6423)
C. Dust extraction outlet
D. Dust bag
E. Dust bag collar
F. Sanding pad
G. Strain relief
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Attaching Sanding Discs (Fig. 2)
Your sander is designed to use 5" (125 mm) sanding discs (H) with an 8-hole dust extraction
pattern. Sanding discs for the DWE6421 and DWE6423 attach with hook and loop. Sanding discs
for the DWE6420 attach using pressure sensitive adhesive (PSA).
REQUIRED SANDPAPERS
Model Sander Disc Size Attachment Method Hole Pattern
DWE6420 5” PSA 8 Holes
DWE6421 5” Hook & Loop 8 Holes
DWE6423 5” Hook & Loop 8 Holes
TO ATTACH SANDING DISC TO THE SANDING PAD (FIG. 2)
1. Turn the sander over so that the sanding pad (F) is facing upward.
2. Clean the dust from the sanding pad (F) face.
3. Hold the pad with one hand to keep it from rotating.
4. With the other hand, align the holes and place the disc (H) directly on top of the pad.
NOTE: These sanders are not to be used in drywall applications. Using a sanding screen (e.g.,
screen used for sanding drywall) directly on the hook and loop pad will not hold and will damage
the hooks on the pad. The hooks on the pad will wear very rapidly if left in contact with the work
surface while the tool is operating.
Switch (Fig. 3)
To turn the unit on, depress the side of the dust-protected switch (A) that corresponds to the
symbol “I”. To turn the tool off, depress the side of the switch that corresponds to the symbol “O”.
Speed Control Dial (Fig. 1)
DWE6423
The speed control dial (B), shown in Figure 1, allows you to increase or decrease speed from 8,000–
12,000 Orbits Per Minute. The optimal speed setting for each application is very much dependent
on personal preference. Generally, you will want to use a higher setting on harder materials and a
lower setting on softer materials. Material removal rate increases as speed increases.
Dust Extraction (Fig. 4, 5)
Your sander has two dust extraction methods: a built-in outlet (C) which allows either the supplied
dust bag (D) or a shop vacuum system to be connected; and a dust skirt (M, Fig. 5). The built-in
outlet utilizes the DEWALT AirLock connection making it compatible with the D WALT dust extractor.E
TO ATTACH THE DUST BAG
1. While holding the sander, fit the dust bag collar (E) to the outlet (C) as shown in Figure 4.
2. Turn the collar (E) clockwise to lock the dust bag (D) in place.
TO EMPTY THE DUST BAG
1. While holding the sander, turn the collar (E) counterclockwise to unlock the dust bag (D).
2. Remove dust bag from the sander and gently shake or tap the dust bag to empty.
3. Reattach the dust bag back onto the outlet and lock into place by turning the dust bag collar
clockwise.
You may notice that all the dust will not come free from the bag. This will not affect sanding
performance but will reduce the sander’s dust collection efficiency. To restore your sander’s dust
collection efficiency, depress the spring inside the dust bag when you are emptying it and tap it on
the side of the trash can or dust receptacle.
CAUTION: Never operate these tools unless the dust collector is in place. Sanding dust
exhaust may create a breathing hazard.
OPERATION (FIG. 6)
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
NOTICE: These sanders are not to be used in drywall applications.
NOTICE: Avoid overloading your sander. Overloading will result in a considerable reduction in
speed and finish quality of your work. The unit may also become hot. In this event, run sander at a
no load condition for a minute or two.
NOTICE: If you wrap the cord around the tool when you store it, leave a generous loop of cord
such that the strain relief (G) does not bend. This helps prevent premature cord failure.
To operate your sander, grasp it as shown in Figures 6A or 6B and turn it on. Move the unit in long,
sweeping strokes along the surface being sanded, letting the sander do the work.
Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an inferior
quality surface. Be sure to check your work often, this sander is capable of removing material
rapidly, especially with coarse paper.
The random orbital action of your sander allows you to sand with the grain or at any angle across
it for most sanding jobs. To produce the best finish possible, start with coarse grit sandpaper and
change gradually to finer and finer paper. Vacuum and wipe surface with a tack cloth between grit
steps. Your sander is designed to sand into small or confined areas. Its small size and light weight
make it ideal for overhead work.
The rate at which the dust collection bag fills up will vary with the type of material being sanded
and the coarseness of the sandpaper. For best results, empty the bag frequently. When sanding
painted surfaces, (see the following for additional precautions when sanding paint) you may find that
the sandpaper loads up and clogs with paint. A heat gun will work much better to remove paint
before sanding. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IN HEAT GUN INSTRUCTION MANUAL.
NOTE (DWE6420 ONLY): When using PSA sanding discs, remove the disc soon after operation.
PSA paper, if the disc is left on during tool storage, sometimes becomes difficult to remove. To aid
in the removal of old PSA paper, sand for a few minutes to soften the adhesive backing prior to
changing disc.
Precautions To Take When Sanding Paint
1. Sanding of lead based paint is NOT RECOMMENDED due to the difficulty of controlling the
contaminated dust. The greatest danger of lead poisoning is to children and pregnant women.
2. Since it is difficult to identify whether or not a paint contains lead without a chemical analysis, we
recommend the following precautions when sanding any paint:
PERSONAL SAFETY
1. No children or pregnant women should enter the work area where the paint sanding is being
done until all clean up is completed.
FIG. 3
FIG. 2
2. A dust mask or respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter
should be replaced daily or whenever the wearer has difficulty breathing. See your local
hardware store for the proper NIOSH-approved dust mask.
3. NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the work area to prevent ingesting
contaminated paint particles. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking
or smoking. Articles of food, drink, or smoking should not be left in the work area where
dust would settle on them.
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with plastic sheeting of 4 mils
thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint dust outside the work area.
CLEANING AND DISPOSAL
1. All surfaces in the work area should be vacuumed and thoroughly cleaned daily for the
duration of the sanding project. Vacuum filter bags should be changed frequently.
2. Plastic drop cloths should be gathered up and disposed of along with any dust chips or
other removal debris. They should be placed in sealed refuse receptacles and disposed of
through regular trash pick-up procedures. During clean up, children and pregnant women
should be kept away from the immediate work area.
3. All toys, washable furniture and utensils used by children should be washed thoroughly
before being used again.
MAINTENANCE
WARNING: To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power
source before installing and removing accessories, before adjusting or when making
repairs. An accidental start-up can cause injury.
Replacing the Sanding Pad and the Belt (Fig. 5)
Your sander is equipped with a replaceable belt (L) which is located between the pad (F) and the
sander body (I). It is designed to control the pad speed while the unit is off the work surface. The
belt and the sanding pad (F) are designed to be consumable parts and will occasionally need to be
replaced. The sanding pad needs replacement when signs of wear become evident. Replacement
of the belt is necessary when the pad speed increases very dramatically when the unit is lifted
from the work surface. These parts are available at extra cost from your local dealer or authorized
DEWALT service center.
1. Holding the platen firmly, remove the four screws (N) from the bottom of the pad.
2. Remove the pad (F).
3. Replace worn or damaged belt (L) by wrapping it around the shoulder screw (J) and bearing
retainer (K) as shown in Figure5.
4. Reinstall pad (replace with new pad if necessary). Replace the four screws (N). Be careful not
to over-tighten screws.
FIG. 1
A
H
DWE6420, DWE6421
FIG. 6A FIG. 6B
DWE6423
A
F
E
D
A
F
E
D
B
E
FIG. 4 C
G
G
CC
F
D
FIG. 5
I
F
J
K
M
L
N
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To
minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing
this.
WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts
of the tool. These chemicals may weaken the plastic materials used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild soap. Never let any liquid get inside the tool; never immerse
any part of the tool into a liquid.
Accessories
WARNING: Since accessories, other than those offered by D WALT, have not been tested with E
this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury,
only DEWALT recommended accessories should be used with this product.
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local dealer or
authorized service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-
9258) or visit our website: www.dewalt.com.
Lubrication
Self lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. However,
it is recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough
cleaning and inspection.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush
inspection and replacement) should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT
authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement
parts.
Register Online
Thank you for your purchase. Register your product now for:
WARRANTY SERVICE: Registering your product will help you obtain more efficient warranty
service in case there is a problem with your product.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an insurance loss, such as fire, flood or theft,
your registration of ownership will serve as your proof of purchase.
FOR YOUR SAFETY: Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event
a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act.
Register online at www.dewalt.com/register.
Three Year Limited Warranty
DEWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three
years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool
abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.
com or call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or
damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you
specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our:
1 YEAR FREE SERVICE
DEWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use, for free, any time
during the first year after purchase.
90 DAY MONEY BACK GUARANTEE
If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT Power Tool, Laser, or Nailer
for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full
refundno questions asked.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products
sold in Latin America, see country specific warranty information contained in the packaging, call the
local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
DWEXXXX
Défi nitions: lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque
mot-indicateur employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière
à ces symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui,
si elle n’est pas évitée, entraîner lapourrait mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraîner des pourrait blessures légères ou modérées.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, poser despourrait risques de
dommages matériels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL D EWALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
AVERTISSEMENT : afin de duire le risque de blessures, lire le mode d’emploi de l’outil.
Avertissements de sécurité généraux pour les outils
électriques
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un
choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES
DIRECTIVES POUR UN USAGE ULRIEUR
Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. Les lieux encombrés ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, tel qu’en
présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) Éloigner les enfants et les personnes à proximité pendant l’utilisation d’un outil
électrique. Une distraction pourrait en faire perdre la maîtrise à l’utilisateur.
2) SÉCURITÉ EN MATIÈRE D’ÉLECTRICI
a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier
la fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche d’adaptation avec un outil
électrique mis à la terre. Le risque de choc électrique sera réduit par l’utilisation de fiches
non modifiées correspondant à la prise.
b) Éviter tout contact physique avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux,
des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est
plus élevé si votre corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La nétration de l’eau
dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher un outil électrique. Tenir le cordon éloig de
la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles. Les cordons
endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique.
e) Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, se servir d’une rallonge
convenant à cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira
les risques de choc électrique.
f) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit
humide, brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI). L’utilisation de ce type de disjoncteur réduit les
risques de choc électrique.
3) SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil
électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous
l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention
en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
b) Utiliser des équipements de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. Lutilisation d’équipements de protection comme un masque antipoussière, des
chaussures antidérapantes, un casque de sécuriou des protecteurs auditifs lorsque la
situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles.
c) Empêcher les marrages intempestifs. S’assurer que l’interrupteur se trouve à la
position d’arrêt avant de relier l’outil à une source d’alimentation et/ou d’insérer un
bloc-piles, de ramasser ou de transporter l’outil. Transporter un outil électrique alors
que le doigt repose sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est à
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute clé de réglage ou clé avant de marrer l’outil. Une clé ou une cde
glage attachée à une partie pivotante de l’outil électrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de
mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues.
f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces mobiles. Les
vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coincés dans les pièces
mobiles.
g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de dépoussiérage
et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L’utilisation
d’un dispositif de dépoussiérage peut duire les dangers engendrés par les poussières.
4) UTILISATION ET ENTRETIEN D’UN OUTIL ÉLECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application.
L’outil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon plus re et à la vitesse
pour laquelle il a été conçu.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil
électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être répa.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil
électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de
ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de marrage accidentel de
l’outil électrique.
d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à
aucune personne n’étant pas familière avec un outil électrique ou son mode
d’emploi d’utiliser cet outil. Les outils électriques deviennent dangereux entre les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
e) Entretien des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou
coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute autre condition susceptible
de nuire au bon fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommage, faire
réparer l’outil électrique avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d’accidents sont
causés par des outils électriques mal entretenus.
f) S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à maîtriser.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux
présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à
effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour toute opération autre que celle pour laquelle
il a été conçu est dangereuse.
5) RÉPARATION
a) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur professionnel en n’utilisant que
des pièces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation curitaire
de l’outil électrique.
Régles de sécurité additionnelles relatives aux ponceuses
La vitesse des accessoires doit correspondre à la vitesse minimale recom mandée
indiquée sur l’étiquette d’avertissement de l’outil, car les meules et les accessoires qui
sont glés à une vitesse trop élevée peuvent se briser et occasionner des blessures lorsque des
fragments de métal sont projetés. S’assurer que l’intensité nominale des accessoires utilisés est
supérieure à la vitesse minimum des meules indiquée sur la plaque signalétique.
Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsqu’il risque d’entrer en
contact avec des fils cachés ou son propre cordon, car de tels contacts peuvent mettre
les pièces talliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
Toujours porter des lunettes de protection et un appareil respiratoire antipoussière
pendant le ponçage.
Le ponçage de peintures à base de plomb n’est pas recommandé. Se reporter à la section
Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture pour plus d’informations
quant au ponçage des peintures.
Ne pas utiliser l’appareil sans le sac à poussières.
Nettoyer cet outil périodiquement.
Vider le sac à poussières fréquemment, particulièrement lors du ponçage de surfaces
enduites de résines synthétiques tels polyuréthanes, vernis, gommes laques, etc.
Se défaire des particules de poussières enrobées conformément aux directives du fabricant,
ou les mettre dans une boîte métallique à fermeture hermétique. Éliminer quotidiennement
toute particule de poussière enrobée des lieux de travail. Laccumulation de fines particules de
poussières poncées pourrait s’auto enflammer et causer un incendie.
Remplacer une courroie endommagée ou usée lorsque les r/min de l’outil seront
excessives. Les rotations par minute trop élevées causées par une courroie usée pourraient
causer la séparation du tampon ponceur de la ponceuse, et poser des risques de dommages
corporels. Pour toute instruction relative au changement de la courroie, se reporter à la section
Remplacement du tampon ponceur et de la courroie sous Maintenance.
Prendre des précautions à proximité des évents, car ils cachent des pièces mobiles.
tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coins dans ces pièces mobiles.
Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus le
calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre16, par exemple, a une capacité
supérieure à un calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour
obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres à utiliser selon la longueur de rallonge
et l’intensinominale indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.


Product specificaties

Merk: DeWalt
Categorie: Schuurmachine
Model: DWE6420

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met DeWalt DWE6420 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schuurmachine DeWalt

Handleiding Schuurmachine

Nieuwste handleidingen voor Schuurmachine