Daewoo DWD-LD1421S Handleiding
Daewoo
Wasmachine
DWD-LD1421S
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Daewoo DWD-LD1421S (95 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/95

BEDIENUNGSANLEITUNG
DWD-LD1421S
Waschmaschine Bedienungsanleitung
■ Ökonomisches Waschsystem
Dank Ihrer künstlichen Intelligenz verbraucht die Waschmaschine nur ein Minimum an Energie und Wasser, indem sie
die optimale Wassermenge und Waschzeit auswählt.
■ Geräuscharmes System
Die Waschmaschine erkennt die Menge der Wäsche und kann so die Wasch- und Schleudergeräusche auf ein
Mindestmaß reduzieren.
■ Kindersicherung
Die Kindersicherung hat den Zweck, Kinder davon abzuhalten, während des Betriebs die Tasten zu drücken und so
das Programm zu ändern.
■ Dampf-Waschen
Der Dampfgenerator erzeugt unter hohem Druck Dampf. Nachdem das Wasser erhitzt ist, wird der Dampf in der
Trommel versprüht, macht die Wäsche weich und entfernt starken Schmutz leichter.
■ Luftblasentechnik
Bei dieser hoch entwickelten Technologie werden beim Waschgang im Innern der Trommel Millionen von Luftblasen
erzeugt. Die Blasen lösen die Waschmittelpartikel vollständig auf und reinigen die Kleidung schonend und gründlich
von Verschmutzungen.
■ Selbstreinigungsgang
Reinigt die Trommel.
2010.03.03
사양 확인 및 배포
세)생산기술팀

D-2 D-3
D-2 D-3
Teile und funktionenInhalt
EIN WORT AN DEN KUNDEN
Vielen Dank, dass Sie ein Gerät von DAEWOO erworben haben.
Waschmaschinen von DAEWOO sind bedienerfreundlich, sparen Zeit und unterstützen Sie dabei, den
Haushalt besser zu führen. Diese Bedienungsanleitung enthält wertvolle Informationen dazu, wie Sie
die Waschmaschine richtig und sicher benutzen und warten. Lesen Sie sie bitte sorgfältig durch.
Teile und funkTionen .............................................................................................................3
SicherheiTShinweiSe ...............................................................................................................4
AufSTellungSAnweiSungen ................................................................................................5
AnSchluSS deS zulAufSchlAucheS .................................................................................6
elekTriSche Anforderungen ............................................................................................7
Bedienung der wASchmASchine ........................................................................................8
funkTionen deS BedienfeldeS .........................................................................................10
wASchen und progrAmmwAhl .........................................................................................11
wArTung ....................................................................................................................................22
reinigung der SieBe ..............................................................................................................23
fleckenBehAndlung ............................................................................................................24
fehlerBeheBung ....................................................................................................................25
SpezifikATion ............................................................................................................................26
SchAlTplAn ...............................................................................................................................27

D-2 D-3
D-2 D-3
El
D-3
Zulaufschlauch Anleitung Kappe
(4 St.)
Halterung
(Option)
Spanner
(Option)
Teile und funktionenInhalt
Zubehör
HINWEIS
Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung können von Ihrem Waschmaschinenmodell
abweichen.
Sie sollen die verschiedenen Funktionen aller Modelle darstellen, die diese Bedienungsanleitung
abdeckt. Ihr Modell verfügt möglicherweise nicht über alle Funktionen.
Die Teile und Funktionen der Waschmaschine sind auf dieser Seite dargestellt.
Machen Sie sich mit allen Teilen und Funktionen vertraut, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen.
WASSERZUFUHR
WASCHMITTELBEH.
TÜRE
ABDECKUNG
DER PUMPE
NETZANSCHLUSS
BEDIENFELD
ABFLUSSSCHLAUCH

D-4 D-5
D-4 D-5
AufstellungsanweisungenSicherheitshinweise
Ihre Verantwortlichkeit
• Verwenden Sie Chlorbleiche und Ammoniak oder Säure (wie Essig oder Rostentferner) nicht im selben
Waschgang. Es können sich gefährliche Dämpfe bilden.
• Ziehen Sie das Netzkabel, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen.
• Waschen Sie kein Glasfasermaterial.
Kleine Partikel können sich an die in den folgenden Ladungen gewaschenen Textilien heften und zu
Hautirritationen führen.
• Lassen Sie kein Wasser auf das Bedienfeld der Waschmaschine spritzen.
Dadurch könnte ein Feuer oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
• Bei einem Modell mit zwei Ventilen: Wenn Sie nur das Einlaufventil für kaltes Wasser angeschlossen haben und
die Wassertemperatur heiß oder warm wählen, kann Wasser aus dem nicht angeschlossenen Wassereinlaufventil
auslaufen.
• Dieses Gerät muss geerdet werden. (Netzstecker mit Erdung)
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Ihre Sicherheit ist uns sehr wichtig.
Um die Gefahr von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen bei der Benutzung der
Waschmaschine zu verringern, beachten Sie die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise.
Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen.
• Entflammbare Flüssigkeiten (Lösungsmittel,
Petroleum, Benzin usw.) sollten nicht in der
Waschmaschine benutzt oder in ihrer Nähe
aufbewahrt werden. Fügen Sie dem Waschwasser
keine entflammbaren Flüssigkeiten hinzu. Diese
Substanzen geben Dämpfe ab, die ein Feuer oder
eine Explosion hervorrufen können.
• Nachdem Sie einen Waschgang gestartet haben,
greifen Sie erst wieder in die Waschmaschine,
wenn sich nichts mehr daran bewegt.
• Hantieren Sie nicht mit den Bedienelementen
herum.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung durch
Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht
vorgesehen.
• Um Gefahren zu vermeiden, darf ein schadhaftes
Netzkabel nur vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
• Wird das Gerät über ein Verlängerungskabel oder
einen tragbaren Steckdosenverteiler mit Strom
versorgt, sollte es so positioniert sein, dass es
weder Spritzwasser noch dem Eindringen von
Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
Bitte ...
• Lassen Sie Teile der Waschmaschine nur von einer
qualifizierten Person installieren, reparieren oder
austauschen.
• Warten Sie die Waschmaschine ordnungsgemäß.
• Schützen Sie die Waschmaschine vor
Wettereinflüssen und stellen Sie sie dort auf, wo die
Temperatur nicht unter den Gefrierpunkt fällt.
• Stellen Sie die Waschmaschine nicht an einem Ort
mit extrem hoher Luftfeuchtigkeit auf. Dadurch
könnte ein elektrischer Schlag oder ein Kurzschluss
verursacht werden.
• Schließen Sie die Waschmaschine an die richtige
Steckdose, Stromversorgung, Wasserversorgung
und Abflussmöglichkeit an.

D-4 D-5
D-4 D-5
El
AufstellungsanweisungenSicherheitshinweise
Entfernen der Transportschrauben
Aufstellungsort der Waschmaschine
• Prüfen Sie den Ort, an dem die Waschmaschine aufgestellt werden soll. Vergewissern Sie sich, dass für die
richtige Aufstellung alles Notwendige vorhanden ist.
• Platzieren oder lagern Sie die Waschmaschine nicht an Orten mit weniger als 0 °C (32 °F), um Beschädigungen
durch Einfrieren zu vermeiden.
• Platzieren oder lagern Sie nicht ständig Wäsche auf der Waschmaschine.
• Stellen Sie die Waschmaschine auf einem horizontalen, soliden Boden auf.
Wird die Waschmaschine auf einem ungeeigneten Boden aufgestellt, könnte
Sie beträchtlichen Lärm machen, stark vibrieren und eine Funktionsstörung
verursachen. Steht die Maschine nicht lotrecht, verstellen Sie die Füße nach
oben oder unten, bis sie waagerecht steht.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht durch Teppich blockiert sein, wenn die
Waschmaschine auf Teppichboden aufgestellt wird.
• Lassen Sie ausreichende Freiräume (rechts & links: 2 cm, hinten: 10 cm).
• Im Falle einer Einbauinstallation sollte über der Waschmaschine ein Freiraum
von mindestens 3 mm verbleiben.
1. Bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen,
entfernen Sie die Transportschrauben (4 St.)
zusammen mit dem Gummi.
• Werden die Schrauben nicht entfernt, kann dies
zu starken Vibrationen, Lärm und
Funktionsstörungen führen.
2. Lösen Sie die 4 Schrauben mit einem 10
mm-Inbusschlüssel, Schraubenschlüssel oder
Kreuzschlitzschraubendreher. Bewahren Sie die 4
Schrauben auf.
• Wenn das Gerät transportiert werden muss,
werden die Transportschrauben wieder
verwendet.
3. Schließen Sie die Löcher mit den mitgelieferten Kappen.
Waschwanne
(mit Ablauf)
Waschmaschine
Ungefähr
2 cm
Waschwanne

D-6 D-7
D-6 D-7
Anschluss des zulaufschlauches
Die Waschmaschine sollte mit neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden; alte
Schläuche sollten nicht wieder verwendet werden.
Falls Sie nur einen Wasserhahn verwenden oder nur ein Wassereinlaufventil vorhanden ist, schließen Sie den
Zulaufschlauch an den Kaltwasseranschluss an.
Option: Achten Sie darauf, den Warmwasseranschluss und den Kaltwasseranschluss nicht zu verwechseln.
Bei Wasserhähnen mit Gewinde
D-6
Schließen Sie den Zulaufschlauch
an den Wasserhahn an, indem Sie
das Anschlussstück fest
anschrauben
.
Schließen Sie gegebenenfalls
einen Anschlussadapter an.
Schließen Sie den
Zulaufschlauchanschluss an den
Wassereinlauf der Waschmaschine
an und drehen Sie ihn fest.
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
* Prüfen Sie die Dichtung im
Zulaufschlauch.
Bei normalen Wasserhähnen
Ziehen Sie den Ring des
Zulaufschlauches nach unten, um
ihn vom Anschlussstück für den
Wasserhahn zu trennen.
Lösen Sie die vier Schrauben
richtig, damit Sie den Anschluss
auf den Wasserhahn setzen
können.
Setzen Sie den KLEBEBAND
Wasserhahnanschluss auf den
Wasserhahn und ziehen Sie die vier
Schrauben gleichmäßig an; drücken Sie
den Anschluss dabei gleichzeitig nach
oben, so dass die Gummidichtung fest
gegen den Wasserhahn gepresst wird.
Entfernen Sie das Klebeband
und schrauben Sie Anschluss B
fest in Anschluss A.
Schließen Sie den Zulaufschlauch
an den Wasserhahnanschluss an,
indem Sie den Ring am
Schlauchende herunterziehen.
Schließen Sie den
Zulaufschlauchanschluss des
Schlauches an den Wassereinlauf
der Waschmaschine an, indem Sie
ihn im Uhrzeigersinn festdrehen.
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
• Bitte prüfen Sie die Gummidichtung im
Innern des Zulaufschlauchanschlusses
am Schlauch.
Raccorclement B
Raccorclement A
Connector
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
Rubber
Packing
Hose
Connector
inlet
TAPE
Connector
KLEBEBAND
Anschluss A
Anschluss B
Raccorclement B
Raccorclement A
Anschluss
Anschluss
Schlauch
Anschluss
Joint
caout.
Joint
caout.
Schlauch
Anschlussadapter
TAPE
Anschluss
Raccorclement B
Raccorclement A
Anschluss
Anschluss
Schlauch
Anschluss
Joint
caout.
Joint
caout.
Schlauch
Anschlussadapter
TAPE
Anschluss

D-6 D-7
D-6 D-7
Elektrische anforderungen
Abflusssystem
• Vergessen Sie nicht, den Abflussschlauch anzuschließen, bevor Sie die Waschmaschine in Betrieb nehmen.
• Wenn Sie die Verpackung öffnen, finden Sie einen Abflussschlauch im Innern der Trommel.
• Schließen Sie den Abflussschlauch an die Abflussöffnung an der Rückseite der Waschmaschine an.
• Die Oberseite der Waschwanne muss mindestens 60 cm hoch und darf vom Boden der Waschmaschine aus
gesehen nicht höher als 100 cm sein.
• Wenn der Abflussschlauch an einer Wanne (einem Becken) installiert wird, befestigen Sie ihn sicher mit
Kabelbinder.
• Die richtige Befestigung des Abflussschlauches schützt den Boden vor Schäden durch auslaufendes Wasser.
• Wenn der Abflussschlauch zu lang ist, schieben Sie ihn nicht mit Gewalt in die Waschmaschine zurück. Dadurch
wird unnormaler Lärm verursacht.
Lotrechte Aufstellung
Wird die Waschmaschine auf einem
ungeeigneten Boden aufgestellt, könnte sie
beträchtlichen Lärm machen, vibrieren und
eine Funktionsstörung verursachen.
Gefahr eines elektrischen Schlag
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod oder schweren Verletzungen führen.
• Diese Waschmaschine muss elektrisch geerdet
werden.
• Passt der Anschluss der Maschine nicht zu Ihrer
Steckdose, lassen Sie von einem qualifizierten
Elektriker eine passende Steckdose installieren.
• Nehmen Sie die Erdung nicht an einer Gasleitung vor.
• Tauschen Sie nicht den Stecker des Netzkabels aus.
• Ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker hinzu, wenn
Sie unsicher sind, ob die Waschmaschine richtig
geerdet ist.
WARNUNG
Empfohlene Erdungsmethode
Zu Ihrer persönlichen Sicherheit muss diese Waschmaschine geerdet sein.
Die Waschmaschine ist mit einem Netzkabel ,A' mit einem Erdungsstecker ,B'
ausgerüstet.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags möglichst gering zu halten, muss
das Kabel in eine passende Erdungssteckdose ,C‘ gesteckt werden. Wenn keine
passende Steckdose zur Verfügung steht, ist der Kunde persönlich dafür
verantwortlich bzw. dazu verpflichtet, von einem qualifizierten Elektriker die
richtige geerdete Steckdose installieren zu lassen.
C
B
A
D-7
Waschwanne
Schlauchhalter
Kabelbinder

D-10 D-11
D-10 D-11
Funktionen des bedienfeldes
Steam(option)
Water +(option)
Option
Steam(option)
Water +(option)
■ DWD-LD1421S
Drücken Sie diese Taste, um die Maschine ein- oder auszuschalten.
Wenn Sie während des Betriebs das Programm wechseln möchten, drücken Sie diese Taste
„Start/Pause“ und wählen Sie das neu gewünschte Programm aus. Drücken Sie danach
erneut die Taste „Start/Pause“ zum Fortfahren.
Mit dem großen Wahlknopf können Sie das gewünschte Programm auswählen. Wenn ein
bestimmtes Programm ausgewählt ist, leuchtet die entsprechende Lampe auf. Weitere
Informationen hierzu finden Sie unter dem Titel „Programmwahl“.
Mit dieser Taste kann die Wassertemperatur entsprechend der zu waschenden Textilien
eingestellt werden. Mit dem Drücken dieser Taste wird die Wassertemperatur wie folgt
gewählt:
Kalt → 30°C → 40°C → 60°C → 95°C
Durch Drücken der Taste „Schleudern“ kann die Schleuderdrehzahl ausgewählt werden.
Die Lampe leuchtet bei der gewählten Schleuderdrehzahl auf.
Durch Drücken der Taste „Waschen“ können Sie den Waschgang „Vorwäsche“, „Einweichen“
oder „Waschen“ anwählen. Die entsprechende Lampe leuchtet dabei auf.
Sie können mit Drücken dieser Taste die gewünschte Art von Spülen + Schleudern
auswählen und jede betreffende Lampe leuchtet dabei auf.
Mit dieser Taste können Sie die Startzeit des Waschgangs verzögern.
Nähere Erklärungen auf der nächsten Seite.
Heißer Dampf macht Ihre Wäsche weißer und sauberer.
Bessere Schmutz- und Fleckenentfernung mit Dampf.
Dampf entfernt mehr Knitterfalten und beseitigt Geruch besser.
Lesen Sie die weiteren Instruktionen unter „Dampf-Funktion“.
Sie können mit der Taste SPEICHERUNG Ihr selbst ausgewähltes Waschprogramm
speichern und abrufen.
- Wählen Sie das Waschprogramm und dann alle gewünschten
Optionen, danach drücken Sie die Taste SPEICHERUNG.
- Zum Abrufen des Waschprogramms drücken Sie wieder die Taste SPEICHERUNG und
dann die START/PAUSE Taste.
Mit dieser Taste können Sie eine zusätzliche Spülung starten.
Mit Drücken dieser Taste wird die Spülzeit verlängert und die Wassermenge vergrößert.

D-10 D-11
D-10 D-11
Waschen und programmwahl
1. BEIM EINSCHALTEN WIRD AUTOMATISCH DAS PROGRAMM <BAUMWOLLE> GEWÄHLT.
• Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Maschine einzuschalten.
• Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Ausgangszustand
- Programm: <Baumwolle>
- Waschgang: Hauptwäsche
- Spülen: 3 Mal
- Schleudern: 800 U/min
- Wassertemperatur: 40 °C
2. MANUELLE AUSWAHL
• Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um die Maschine einzuschalten.
• Wählen Sie die gewünschten Bedingungen aus, indem Sie den Programmwähler drehen und die
entsprechenden Tasten drücken.
• Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
3. ZEITVERZÖGERTES WASCHEN
• Die Verzögerungszeit kann32 von 1 Stunde bis 12 Stunden eingestellt werden. - Drücken Sie die Taste wie
folgt:
1. Waschprogramm auswählen.
2. Jedes Drücken der Taste „Startverzögerung“ verlängert die Verzögerungszeit um eine Stunde. Die
Zeitverzögerung ist nun eingestellt.
3. Drücken Sie nun die Taste START/PAUSE. Falls Sie die Eingabe überprüfen wollen, drücken Sie nochmals
die Taste START/PAUSE. Zum Löschen der Verzögerungszeit drücken Sie die Taste EIN/AUS.
• Bereiten Sie alles vor, bevor Sie die Funktion <Startverzögerung> aktivieren:
- Drehen Sie den Wasserhahn auf.
- Legen Sie die Wäsche in die Maschine und schließen Sie die Tür.
- Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach.
4. DAMPF - FUNKTION
- Heisser Dampf macht Ihre Wäsche weisser und sauberer.
- Bessere Schmutz- und Fleckenentfernung mit Dampf.
- Dampf entfernt mehr Knitterfalten und beseitigt Geruch besser.
Zum Einschalten der Dampf-Funktion gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie zuerst das gewünschte Waschprogramm mit den entsprechenden Tasten.
2. Drücken Sie die Taste DAMPF.
3. Danach drücken Sie die Taste START/PAUSE.
4. Die Wäsche wird für ca. 20 Minuten mit Dampf behandelt und danach wird automatisch das von Ihnen
gewählte Waschprogramm gestartet.

D-14 D-15
D-14 D-15
Waschen und programmwahl (cont.)
Hinweis
• Die Wäschemenge darf bei diesem Programm höchstens 3,0 kg betragen.
1
Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das
Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür.
• Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der
Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen.
• Wenn Sie Bleiche verwenden möchten, geben Sie sie mit dem Waschmittel in die Kammer
für die Hauptwäsche.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „---" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3
Wählen Sie das Programm <Fein-/Handwäsche> mit Hilfe des Programmwählers.
• Die Waschtemperatur <Kalt>, die Schleuderdrehzahl 400 U/min werden automatisch
gewählt.
4
Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Tür wird verriegelt. Die Maschine erkennt das Gewicht der Wäsche, lässt das
Waschwasser zulaufen und startet den Waschgang.
* PROGRAMM <FEIN- / HANDWÄSCHE>

D-16 D-17
D-16 D-17
Waschen und programmwahl (cont.)
Hinweis
• Wenn Sie die Einstellung während des Betriebs ändern möchten, drücken Sie die Taste <Start/Pause>, um den Betrieb
zu unterbrechen, und drücken Sie die gewünschte Taste.
• Alle Waschtemperaturen sind im Programm „Intensiv“ wählbar.
• Beim Programm <Intensiv> können nur die Zusatzfunktionen <Vorwäsche> und <Spülen+> ausgewählt werden.
1
Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das
Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür.
• Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der
Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen.
• Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche
möchten.
• Wenn Sie Bleiche verwenden möchten, geben Sie sie mit dem Waschmittel in die Kammer
für die Hauptwäsche.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „---" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3
Wählen Sie das Programm <Intensiv> mit Hilfe des Programmwählers.
• Die Waschtemperatur <60°C> und die Schleuderdrehzahl 1000 U/min werden
automatisch gewählt.
• Wenn Sie die Waschtemperatur oder die Schleuderdrehzahl ändern möchten oder
Zusatzfunktionen ergänzen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste.
4
Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Tür wird verriegelt. Die Maschine erkennt das Gewicht der Wäsche, lässt das
Waschwasser zulaufen und startet den Waschgang.
* PROGRAMM <INTENSIV>

D-16 D-17
D-16 D-17
Waschen und programmwahl (cont.)
Hinweis
• Die Wäschemenge darf bei diesem Programm höchstens 3,0 kg betragen.
1
Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das
Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür.
• Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der
Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen.
• Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche
möchten.
• Wenn Sie Bleiche verwenden möchten, geben Sie sie mit dem Waschmittel in die Kammer
für die Hauptwäsche.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „---" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3
Wählen Sie das Programm <Kurz 20> mit Hilfe des Programmwählers.
• Die Waschtemperatur „Kalt“ und die Schleuderdrehzahl 800 U/min werden automatisch
gewählt.
4
Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Tür wird verriegelt. Die Maschine erkennt das Gewicht der Wäsche, lässt das
Waschwasser zulaufen und startet den Waschgang.
* PROGRAMM <KURZ 20>
Dieses Programm ist ideal zum Waschen einer kleinen Wäschemenge in einem kompletten Waschgang
innerhalb nur 20 Minuten. Wenn es eilt, benützen Sie dieses Programm.

D-18 D-19
D-18 D-19
Waschen und programmwahl (cont.)
Hinweis
• Wenn Sie die Einstellung während des Betriebs ändern möchten, drücken Sie die Taste <Start/Pause>, um den Betrieb
zu unterbrechen, und drücken Sie die gewünschte Taste.
• Nur die Waschtemperaturen „Kalt, 30°C und 40°C sind im Programm „Sportkleider“ wählbar.
1
Legen Sie die Wäsche in die Trommel. Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das
Waschmittelfach. Schließen Sie dann die Tür.
• Geben Sie Waschmittel in die Kammer für Hauptwäsche des Waschmittelfachs. Der
Weichspüler sollte die „MAX"-Markierung nicht übersteigen.
• Geben Sie in die Kammer für Vorwäsche nur Waschmittel, wenn Sie auch eine Vorwäsche
möchten.
• Wenn Sie Bleiche verwenden möchten, geben Sie sie mit dem Waschmittel in die Kammer
für die Hauptwäsche.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „---" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3
Wählen Sie das Programm <SPORTKLEIDUNG> mit Hilfe des Programmwählers.
• Die Waschtemperatur „Kalt“ und die Schleuderdrehzahl 800 U/min werden automatisch
gewählt.
4
Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Tür wird verriegelt. Die Maschine erkennt das Gewicht der Wäsche, lässt das
Waschwasser zulaufen und startet den Waschgang.
* PROGRAMM <SPORTKLEIDUNG>
Zum Waschen von leichter Baumwoll-Sportkleidung in relativ kurzer Zeit.

D-20 D-21
D-20 D-21
Waschen und programmwahl (cont.)
1Legen Sie die Wäsche in die Trommel.
Schließen Sie dann die Tür.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf
3Drücken Sie die Taste „SCHLEUDERN“ und wählen
• Sie die gewünschte Schleudergeschwindigkeit.
4Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Waschmaschine verriegelt die Tür.
* PROGRAMM „NUR SCHLEUDERN“
1
Legen Sie die Wäsche in die Trommel.
Geben Sie Waschmittel und Weichspüler in das Waschmittelfach.
Schließen Sie dann die Tür.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3Drücken Sie die Taste „WASCHEN“ und wählen Sie den gewünschten Waschgang.
• Die Wassertemperatur wird automatisch mit „Kalt“ gewählt.
4Drücken Sie die Taste „WASCHEN“ und wählen Sie den gewünschten Waschgang.
• Die Wassertemperatur wird automatisch mit „Kalt“ gewählt.
* PROGRAMM „NUR WASCHEN“

D-20 D-21
D-20 D-21
Waschen und programmwahl (cont.)
1Legen Sie die Wäsche in die Trommel und füllen Sie Weichspüler ein.
Schließen Sie dann die Tür.
2Drücken Sie die EIN/AUS-Taste.
• Die LED zeigt nur „--" an und alle Programmlampen leuchten auf.
3
Drücken Sie die Taste „SPÜLEN + SCHLEUDERN“ .
• 800 U/Min. und Wassertemperatur „kalt“ werden automatisch gewählt.
• Sie können die Schleudergeschwindigkeit auch ändern.
4Drücken Sie die Taste <Start/Pause>.
• Die Waschmaschine verriegelt die Tür und beginnt mit dem Programm.
* PROGRAMM „SPÜLEN + SCHLEUDERN“

D-22 D-23
D-22 D-23
Reinigung der siebe
Reinigung des Waschmittelfachs
* Waschmittel kann sich auch in der Öffnung für das Fach ansammeln, die gelegentlich mit einer Bürste gereinigt
werden sollte.
* Nachdem Sie die Reinigung abgeschlossen haben, setzen Sie das Fach wieder ein und lassen Sie einen
Spülgang ohne Wäsche laufen.
- Nach einer gewissen Zeit hinterlassen Waschmittel und Weichspüler Rückstände im Waschmittelfach
- Das Fach sollte von Zeit zu Zeit mit fließendem Wasser gereinigt werden.
- Zu diesem Zweck können Sie es gegebenenfalls vollständig aus der Maschine herausnehmen, indem Sie den
Riegel nach unten drücken und es herausziehen.
- Um die Reinigung zu erleichtern, lässt sich das Oberteil der Kammer für den Weichspüler abnehmen.
Reinigung des Wassereinlaufsiebs
Reinigen Sie das Sieb, wenn die Wasserzufuhr zur Waschmaschine verstopft ist.
Reinigen Sie das Sieb, wenn Wasser aus dem Wassereinlauf herausläuft.
Ziehen Sie den
Netzstecker der
Maschine, bevor Sie
das Sieb reinigen.
Stellen Sie die
Wasserversorgung der
Maschine ab und lösen
Sie den Zulaufschlauch.
Ziehen Sie das
Einlaufsieb mit Hilfe
einer Flachzange
heraus.
Entfernen Sie mit einer
Bürste den Schmutz
aus dem Einlaufsieb.
Filter Frame
Lint Filter
FILTER CONTAINER
CAP
CASE
FILTER
CAP
CAP
FILTER
CASE
GUIDE
RIB
SUIT
CAP
CAP
Filter Frame
Lint Filter
FILTER CONTAINER
CAP
CASE
FILTER
CAP
CAP
FILTER
CASE
GUIDE
RIB
SUIT
CAP
CAP
Filter Frame
Lint Filter
FILTER CONTAINER
CAP
CASE
FILTER
CAP
CAP
FILTER
CASE
GUIDE
RIB
SUIT
CAP
CAP
Reinigung des Flusensiebs
• Das Flusensieb dient dazu, Fremdkörper wie Fäden, Münzen, Nadeln, Knöpfe usw. aufzufangen.
• Wird das Flusensieb nicht rechtzeitig gereinigt (alle 10 Waschvorgänge), kann ein Abflussproblem entstehen.
ACHTUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Wasser ablassen - es könnte heiß sein.
Öffnen Sie die untere Klappe (①)
mit Hilfe einer Münze. Drehen Sie
den Schlauchverschluss (②), um
den Schlauch herauszuziehen.
Ziehen Sie den Schlauch so weit
wie möglich heraus (ca. 13~14
cm).
Ziehen Sie den Schlauchverschluss
(②) ab und lassen Sie das Wasser
herauslaufen. Benutzen Sie dabei
einen Behälter, um das Wasser
aufzufangen. Wenn kein Wasser
mehr herausfließt, drehen Sie das
Flusensieb (③) nach links heraus.
Entfernen Sie Fremdkörper aus
dem Sieb (
③
). Drehen Sie das
Sieb nach der Reinigung im
Uhrzeigersinn und setzen Sie den
Schlauchverschluss (
②
) wieder
ein. Schließen Sie die untere
Klappe.
23
2
3
1
100
about
13~14cm
about
13~14cm
232
3
1
100
about
13~14cm
about
13~14cm
232
3
1
100
about
13~14cm
about
13~14cm

D-24 D-25
D-24 D-25
Fleckenbehandlung
Fleckige, stark verschmutzte oder ölige Textilien müssen gegebenenfalls vorbehandelt oder eingeweicht werden,
um die besten Ergebnisse zu erzielen. Einweichen hilft dabei, proteinhaltige Flecken wie Blut, Milch oder Gras zu
entfernen. Vorbehandeln hilft dabei, Verschmutzungen vor dem Waschen zu lösen.
Regeln für die Behandlung von Flecken
• Benutzen Sie warmes Wasser, um Wäsche mit Flecken einzuweichen oder vorher zu behandeln. Heißes Wasser
kann Flecken fixieren.
• Die meisten Flecken lassen sich einfacher entfernen, wenn sie noch frisch sind.
• Bevor Sie einen Fleck behandeln, finden Sie heraus, um was für einen Fleck es sich handelt, wie alt der Fleck ist,
um welchen Stoff es sich handelt und ob dieser Stoff farbecht ist. (Prüfen Sie das Pflegeetikett.)
• Waschen und Trocknen kann bestimmte Flecken fixieren.
• Beginnen Sie mit kaltem oder warmem Wasser. Heißes Wasser kann bestimmte Flecken fixieren.
• Wenn Bleiche empfohlen wird, verwenden Sie ein Mittel, das den Stoff nicht beeinträchtigt.
• Legen Sie die betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein Papierhandtuch oder ein weißes Tuch. Tragen
Sie den Fleckenentferner von hinten auf den Fleck auf. So wird der Fleck aus dem Stoff heraus anstatt durch ihn
hindurch gepresst.
Tipps für die Behandlung von Flecken
FLECK BEHANDLUNG
Blut Sofort in KALTEM Wasser ausspülen. Bleibt der Fleck hartnäckig, in kaltem Wasser mit Gallseife einweichen.
Kaugummi Kaugummi mit Eis in einem Plastikbeutel aushärten lassen. So viel wie möglich abkratzen und mit
Waschbenzin abtupfen.
Kakao, Schokolade Mit KALTEM Wasser abtupfen und mit Gallseife einweichen. Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas Waschmittel
einreiben und in kaltem Wasser ausspülen.
Kaffee Schnell abwischen und in KALTEM Wasser ausspülen. Etwas Waschmittel einreiben und mit der für den Stoff
maximal zulässigen Temperatur waschen.
Sahne/Milch In KALTEM Wasser ausspülen und normal waschen.
Eiscreme Ist der Fleck noch sichtbar, mit Waschbenzin abtupfen.
Deodorant Betroffene Stelle mit Essig einreiben und dann in KALTEM Wasser ausspülen. Mit Waschbenzin abtupfen.
Steife Stellen mit Gallseife behandeln.
Ei Mit KALTER Gallseife einweichen, ausspülen und normal waschen.
Weichspüler Betroffene Stelle mit einem Stück Seife einreiben und normal waschen.
Obstecken So schnell wie möglich durch Abtupfen mit KALTEM Wasser behandeln. Fleck mit etwas Waschmittel
einreiben und normal waschen.
Gras Stelle mit Waschbenzin abtupfen. Gallseife einreiben und normal waschen.
Schmierfett und 01 Betroffene Stelle mit dem Fleck nach unten auf ein saugfähiges Tuch legen und von hinten behandeln. Mit
Waschbenzin oder Trockenreinigungsmittel abtupfen. Normal waschen.
Eisen oder Rost Zitronensaft und Salz auftragen und in die Sonne legen. Normal waschen.
Lippenstift Mit Brennspiritus abtupfen und normal waschen.
Schimmel In WARMEM Wasser mit Waschmittel auswaschen. Stelle mit Zitronensaft anfeuchten, in der Sonne trocknen
lassen und normal waschen. Wenn der Fleck hartnäckig bleibt und der Stoff es zulässt, Bleiche verwenden.
Schlamm Getrockneten Schlamm abbürsten. In kaltem Wasser ausspülen. Bleibt der Fleck hartnäckig, etwas
Waschmittel einreiben und normal waschen.
Ölfarben Frische Farbe abkratzen, mit einem nicht entammbaren Trockenreinigungsmittel abtupfen und normal
waschen.
Wasserfarben Kleidungsstück noch feucht behandeln, in WARMEM Wasser ausspülen und normal waschen.
Brandspuren Tuch mit Wasserstoffperoxid befeuchten, auf die betroffene Stelle legen und heiß darüber bügeln.

D-24 D-25
D-24 D-25
Fehlerbehebung
PROBLEM ZU PRÜFEN
• Die Waschmaschine funktioniert
überhaupt nicht.
• Liegt ein Stromausfall vor?
• Ist das Netzkabel richtig in eine Steckdose gesteckt?
• Haben Sie die Maschine eingeschaltet?
• Haben Sie die Taste Start/Pause gedrückt?
• Bendet sich die richtige Menge Wäsche in der Waschmaschine?
• Es läuft kein Wasser zu.
Fehleranzeige
• Ist das Sieb des Zulaufschlauches durch irgendwelche Fremdkörper
verstopft? Sieb reinigen, siehe „Reinigung des Wassereinlaufsiebs“.
• Haben Sie den Zulaufschlauch angeschlossen und den Wasserhahn
aufgedreht?
• Ist der Zulaufschlauch oder der Wasserhahn eingefroren?
• Ist die Wasserversorgung abgestellt?
• Die Waschmaschine lässt das
Wasser nicht ab.
Fehleranzeige
• Ist der Abussschlauch eingefroren oder durch Schmutz verstopft?
• Ist der Abussschlauch geknickt oder verformt?
• Ist das Ende des Abussschlauches in Wasser getaucht?
• Bendet sich übermäßig viel Schmutz im Flusensieb?
• Die Waschmaschine schleudert
nicht.
Fehleranzeige
• Haben sich die Kleidungsstücke in der Trommel auf einer Seite
gesammelt?
• Steht die Waschmaschine nur auf unebenem Boden oder sind die
Vibrationen stark?
• Ist die Tür offen? (In diesem Fall leuchtet die Lampe auf.)
• Während des Schleuderns hält
die Waschmaschine an.
Die Maschine schleudert nicht
genug.
Fehleranzeige
• Ist das Sieb der Laugenpumpe verstopft?
• Arbeitet die Laugenpumpe?
• Haben Sie die richtige Menge Waschmittel eingefüllt?
• Ist der Abussschlauch höher als 1 m über dem Boden platziert?
• Die Maschine vibriert und ist zu
laut.
• Steht die Waschmaschine auf einem unebenen Boden?
• Wurden alle Transportschrauben entfernt?
Die meisten Probleme lassen sich einfach lösen, wenn man die Ursache erkannt hat.
Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Liste, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Wenn Fehlermeldungen wie IE, OE, UE auf dem Display angezeigt werden, gehen Sie wie folgt vor, um das
Problem zu lösen: Schalten Sie die Waschmaschine zunächst aus und dann wieder an, indem Sie die EIN/AUS-
Taste drücken.
Wenn die Fehlermeldung PFE auf dem Display angezeigt wird, gehen Sie wie folgt vor, um das Problem zu lösen:
Schalten Sie die Waschmaschine mit Hilfe der EIN/AUS-Taste zunächst aus und dann wieder an. Drücken Sie
dann die Taste <SCHLEUDERN> und zuletzt die Taste <Start/Pause>.
Bei Folgendem handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung:
• Das „sirrende" Geräusch, das während des Wasserzulaufs ertönt, ist das Betriebsgeräusch des
Wassereinlaufventils.

D-26 D-27
D-26 D-27
Spezifikation
MODELL DWD-LD1421S
Abmessungen (mm) 600 X 645 X 850 (B x T x H)
Max. Fassungsvermögen (kg) 9,0
Gewicht (kg) 69 (Netto) / 73 (Brutto)
Standardwasserverbrauch 57 ℓ
Schleuderdrehzahl (U/min) Max. 1400
Betriebswasserdruck 0,03 MPa ~ 0,8 MPa (0,3 kgf/cm² ~ 8 kgf/cm²)

MANUEL D'INSTRUCTIONS
DWD-LD1421S
Manuel d'Instructions du Lave-Linge
■ Système de lavage économique
La machine dispose d'une intelligence artificielle assurant la sélection du volume d'eau et du temps de lavage optimaux, d'où utilisation d'un
minimum d'énergie et d'eau.
■ Réduction du bruit
La machine détecte la quantité de linge afin de minimiser le bruit produit en cours de lavage et d'essorage.
■ Verrouillage enfant
Le système de verrouillage enfant empêche que les enfants appuient sur un bouton et modifient le programme pendant le fonctionnement.
1. Sélectionnez votre programme de lavage et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
2. Pour activer le système de verrouillage enfant appuyez en même temps sur les boutons « Lavage » et « Temp. » pendant env.
3 secondes.
3. Le témoin « Enfant » s’allume.
4. Pour annuler le système de verrouillage enfant appuyez en même temps sur les boutons « Lavage » et « Temp. » pendant env.
3 secondes.
■ Programme « Vapeur »
La vapeur chaude rend votre vêtement plus blanc et plus propre. La vapeur fait mieux disparaître la saleté et les taches.
La vapeur fait mieux disparaître les rides et l’odeur. Voir « Fonction Vapeur »
■ Système de lavage à bulles d'air
A l'aide de cette technologie, des millions de bulles se produisent pendant le lavage à l'intérieur du tambour. Ces bulles d'air ont en effet
catalyseur sur la lessive et un effet mécanique sur le linge : en effet, elles permettent à la lessive de pénétrer au coeur du linge en écartant
les fibres textiles tout en utilisant moins de lessive.
■ Nettoyage automatique du tambour
Permet de nettoyer automatiquement le tambour.
Product specificaties
Merk: | Daewoo |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | DWD-LD1421S |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Daewoo DWD-LD1421S stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine Daewoo

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

8 December 2024

18 Maart 2024

18 Maart 2024

18 Maart 2024
Handleiding Wasmachine
- Wasmachine Electrolux
- Wasmachine Bosch
- Wasmachine IKEA
- Wasmachine Candy
- Wasmachine Samsung
- Wasmachine Delonghi
- Wasmachine Indesit
- Wasmachine Panasonic
- Wasmachine LG
- Wasmachine AEG
- Wasmachine AEG Electrolux
- Wasmachine Bauknecht
- Wasmachine BEKO
- Wasmachine Etna
- Wasmachine Grundig
- Wasmachine Inventum
- Wasmachine Kenwood
- Wasmachine Miele
- Wasmachine Medion
- Wasmachine Quigg
- Wasmachine Siemens
- Wasmachine Toshiba
- Wasmachine Whirlpool
- Wasmachine Zanussi
- Wasmachine Zanker
- Wasmachine Hoover
- Wasmachine Acec
- Wasmachine Adler
- Wasmachine Ahma
- Wasmachine Akai
- Wasmachine Aldi
- Wasmachine Alluxe
- Wasmachine Alpina
- Wasmachine Amana
- Wasmachine Amica
- Wasmachine Arcelik
- Wasmachine Ardo
- Wasmachine Ariston
- Wasmachine Aristona
- Wasmachine Asko
- Wasmachine Atlantic
- Wasmachine Atlas
- Wasmachine Avanti
- Wasmachine Balay
- Wasmachine Baumatic
- Wasmachine Belion
- Wasmachine Belling
- Wasmachine Bertazzoni
- Wasmachine Blaupunkt
- Wasmachine Blomberg
- Wasmachine Bluesky
- Wasmachine Bomann
- Wasmachine Bompani
- Wasmachine Brandt
- Wasmachine Butler
- Wasmachine De Dietrich
- Wasmachine Defy
- Wasmachine Domo
- Wasmachine Dyson
- Wasmachine Easymaxx
- Wasmachine Edesa
- Wasmachine Edgestar
- Wasmachine Edy
- Wasmachine Electra
- Wasmachine Elektra Bregenz
- Wasmachine Elin
- Wasmachine Eudora
- Wasmachine Eurom
- Wasmachine Eurotech
- Wasmachine Everglades
- Wasmachine Exquisit
- Wasmachine Fagor
- Wasmachine FAURE
- Wasmachine Finlux
- Wasmachine Fisher And Paykel
- Wasmachine Fisher Paykel
- Wasmachine Foppapedretti
- Wasmachine Franke
- Wasmachine Friac
- Wasmachine Frigidaire
- Wasmachine Frilec
- Wasmachine Gaggenau
- Wasmachine Galanz
- Wasmachine GE
- Wasmachine Gorenje
- Wasmachine Gram
- Wasmachine Haier
- Wasmachine Hansa
- Wasmachine Hanseatic
- Wasmachine Hilton
- Wasmachine Hisense
- Wasmachine Hitachi
- Wasmachine Horn
- Wasmachine Hotpoint
- Wasmachine Hotpoint-Ariston
- Wasmachine Husqvarna
- Wasmachine Hyundai
- Wasmachine Iberna
- Wasmachine Ignis
- Wasmachine Imesa
- Wasmachine Intex
- Wasmachine IPSO
- Wasmachine Kalorik
- Wasmachine Kelvinator
- Wasmachine Kenmore
- Wasmachine KitchenAid
- Wasmachine Klarstein
- Wasmachine Koenic
- Wasmachine Kogan
- Wasmachine Kuppersbusch
- Wasmachine Laurus
- Wasmachine Linetech
- Wasmachine Lloyd
- Wasmachine Lloyds
- Wasmachine Logik
- Wasmachine Luxor
- Wasmachine Lynx
- Wasmachine Magic Chef
- Wasmachine Manta
- Wasmachine Marynen
- Wasmachine Maytag
- Wasmachine MegaMove
- Wasmachine Meireles
- Wasmachine Mesko
- Wasmachine Mestic
- Wasmachine Midea
- Wasmachine Miele Professional
- Wasmachine Mio Star
- Wasmachine MPM
- Wasmachine Mx Onda
- Wasmachine Nabo
- Wasmachine Nedis
- Wasmachine Neff
- Wasmachine New Pol
- Wasmachine Newpol
- Wasmachine Nordland
- Wasmachine Nordmende
- Wasmachine Novamatic
- Wasmachine Pelgrim
- Wasmachine Philco
- Wasmachine PKM
- Wasmachine Polar
- Wasmachine Premier
- Wasmachine Prima
- Wasmachine Primo
- Wasmachine Privileg
- Wasmachine Proline
- Wasmachine Pyle
- Wasmachine RCA
- Wasmachine Rex
- Wasmachine Rosieres
- Wasmachine Russell Hobbs
- Wasmachine Salora
- Wasmachine Sanyo
- Wasmachine Saturn
- Wasmachine Sauber
- Wasmachine Scandomestic
- Wasmachine Scholtes
- Wasmachine Sharp
- Wasmachine Singer
- Wasmachine Smeg
- Wasmachine Stirling
- Wasmachine Sunny
- Wasmachine Swan
- Wasmachine TCL
- Wasmachine Technika
- Wasmachine Techwood
- Wasmachine Teco
- Wasmachine Teka
- Wasmachine Telefunken
- Wasmachine Tesla
- Wasmachine Thomas
- Wasmachine Thomson
- Wasmachine Tomado
- Wasmachine Trebs
- Wasmachine Upo
- Wasmachine V-Zug
- Wasmachine Vestel
- Wasmachine Vestfrost
- Wasmachine Vivax
- Wasmachine Wasco
- Wasmachine Westinghouse
- Wasmachine White Knight
- Wasmachine WhiteLine
- Wasmachine WLA
- Wasmachine Wolkenstein
- Wasmachine Zanussi-electrolux
- Wasmachine Zoppas
- Wasmachine ZWF81443W
- Wasmachine Jocel
- Wasmachine Juno
- Wasmachine OK
- Wasmachine Olympia
- Wasmachine Omega
- Wasmachine OneConcept
- Wasmachine Orion
- Wasmachine Becken
- Wasmachine Black And Decker
- Wasmachine Camry
- Wasmachine Clatronic
- Wasmachine Concept
- Wasmachine Continental Edison
- Wasmachine ECG
- Wasmachine Elba
- Wasmachine Essentiel B
- Wasmachine Heinner
- Wasmachine Khind
- Wasmachine Palsonic
- Wasmachine Pitsos
- Wasmachine Profilo
- Wasmachine Vox
- Wasmachine Kunft
- Wasmachine Americana
- Wasmachine Ansonic
- Wasmachine Aspes
- Wasmachine AYA
- Wasmachine Bendix
- Wasmachine Blanco
- Wasmachine Bush
- Wasmachine Caple
- Wasmachine Castor
- Wasmachine CDA
- Wasmachine Comfee
- Wasmachine Constructa
- Wasmachine Corberó
- Wasmachine Crosley
- Wasmachine Cylinda
- Wasmachine Danby
- Wasmachine Dishlex
- Wasmachine Equator
- Wasmachine Esatto
- Wasmachine Euromaid
- Wasmachine Flavel
- Wasmachine Freggia
- Wasmachine Helkama
- Wasmachine High One
- Wasmachine Hoover-Helkama
- Wasmachine Icecool
- Wasmachine IFB
- Wasmachine Infiniton
- Wasmachine John Lewis
- Wasmachine Kernau
- Wasmachine Kleenmaid
- Wasmachine Laden
- Wasmachine Listo
- Wasmachine Monogram
- Wasmachine Nevir
- Wasmachine New World
- Wasmachine Orima
- Wasmachine Otsein
- Wasmachine Parmco
- Wasmachine ProAction
- Wasmachine Schulthess
- Wasmachine Simpson
- Wasmachine Summit
- Wasmachine Svan
- Wasmachine Thor
- Wasmachine Tisira
- Wasmachine Tricity Bendix
- Wasmachine Trieste
- Wasmachine Viva
- Wasmachine Zerowatt
- Wasmachine Premium
- Wasmachine Zenith
- Wasmachine Artusi
- Wasmachine Kubo
- Wasmachine Smart Brand
- Wasmachine Koblenz
- Wasmachine Calor
- Wasmachine Primus
- Wasmachine Patriot
- Wasmachine Triumph
- Wasmachine Cata
- Wasmachine Lamona
- Wasmachine Veripart
- Wasmachine Creda
- Wasmachine Mabe
- Wasmachine Otsein-Hoover
- Wasmachine SIBIR
- Wasmachine Speed Queen
- Wasmachine Aurora
- Wasmachine Integra
- Wasmachine Arda
- Wasmachine Arthur Martin-Electrolux
- Wasmachine Camec
- Wasmachine Curtiss
- Wasmachine Dexter
- Wasmachine Godrej
- Wasmachine Howdens
- Wasmachine Milectric
- Wasmachine Morris
- Wasmachine Ocean
- Wasmachine Rommer
- Wasmachine Sangiorgio
- Wasmachine Signature
- Wasmachine Simplicity
- Wasmachine Videocon
- Wasmachine Cecotec
- Wasmachine Cobal
- Wasmachine Nodor
- Wasmachine Samus
- Wasmachine Benavent
- Wasmachine Chiq
- Wasmachine Waltham
- Wasmachine Carson
- Wasmachine Carrefour Home
- Wasmachine SEIKI
- Wasmachine T&S
- Wasmachine Winia
- Wasmachine Ursus Trotter
- Wasmachine Ariston Thermo
- Wasmachine Element
- Wasmachine Hestan
- Wasmachine ZLine
- Wasmachine Calex
- Wasmachine DEXP
- Wasmachine Arctic Cooling
- Wasmachine Kenny
- Wasmachine PolyJohn
- Wasmachine Romo
- Wasmachine Consul
- Wasmachine Cambro
- Wasmachine LERAN
- Wasmachine Fensa
- Wasmachine Companion
- Wasmachine Codini
- Wasmachine Vedette
- Wasmachine Robinhood
- Wasmachine Sôlt
- Wasmachine Ravanson
- Wasmachine Hiberg
- Wasmachine Lemair
- Wasmachine ARC
- Wasmachine KIN
- Wasmachine Emilia
- Wasmachine BSK
- Wasmachine Germanica
- Wasmachine Adora
- Wasmachine Dexter Laundry
- Wasmachine Haden
- Wasmachine Drean
- Wasmachine Euro Appliances
- Wasmachine Tuscany
- Wasmachine Porter & Charles
- Wasmachine Café
- Wasmachine Classique
- Wasmachine Wisberg
- Wasmachine DAYA
- Wasmachine Kluge
- Wasmachine Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

4 Maart 2025

28 Februari 2025

27 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025