D-Link DCS-5030L Handleiding
D-Link
Bewakingscamera
DCS-5030L
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor D-Link DCS-5030L (146 pagina's) in de categorie Bewakingscamera. Deze handleiding was nuttig voor 60 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/146

INSTALLATIONSANLEITUNG
GUIDE DâINSTALLATION
GUĂA DE INSTALACIĂN
GUIDA DI INSTALLAZIONE
INSTALLATIEHANDLEIDING
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTALAÄNĂ PĆĂRUÄKA
TELEPĂTĂSI SEGĂDLET
INSTALLASJONSVEILEDNING
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
INSTALLATIONSGUIDE
GUIA DE INSTALAĂĂO
ÎÎÎÎÎÎŁ ÎÎĄÎÎÎÎĄÎÎŁ ÎÎÎÎ΀ÎΣ΀ÎÎŁÎÎŁ
VODIÄ ZA BRZU INSTALACIJU
KRATKA NAVODILA ZA UPORABO
GHID DE INSTALARE RAPIDÄ


1
ENGLISH
DCS-5030L
CONNECTS THE CAMERA TO YOUR ROUTER DURING SETUP
If any of these items are missing from your packaging, contact your
reseller.

2
ENGLISH
âą 802.11ac/n/g router (a D-Link Cloud Router is recommended)
âą A broadband Internet connection
âą iPhone, iPad, Android, or Windows smartphone or tablet (please refer to the mobile app's store page
to check whether your device is compatible)
Please follow the instructions below to set up your mydlink camera.
Congratulations, your DCS-5030L is now ready to use! Be sure to check the website mydlink.com
periodically for the latest îżrmware updates to keep your product secure and up to date with the latest
features.
Note: If you experience issues registering this camera with your mydlink account, or if you purchased
an open box or resold unit, perform a hard reset by pressing and holding the reset button on the
device for 10 seconds while the device is powered on. If you are returning the device to the place
of purchase, please perform the hard reset procedure to clear the device of any personal
data.
Step 1: mydlink LiteOn your mobile device, download mydlink Lite by searching for in the iTunes
App Store, Google Play, or the Windows Store.
Step 2: Launch the mydlink Lite app and create a new account or sign in to your existing account.
Follow the onscreen instructions to set up your camera.
When you are asked to scan a QR code, use the code on the Quick Install Card in your
package, or on the label attached to your device.

3
ENGLISH
Step 1:
Open Internet Explorer and go to www.mydlink.com, then sign into
mydlink.
Step 2:
Select your camera from the device list, and your cameraâs Live
View will appear.
After registering your DCS-5030L camera with a mydlink account in the mydlink Lite mobile app, you
will be able to remotely access your camera from the mydlink website.
Alternatively, you may create a WPS connection if your router or access point supports WPS. To
create a WPS connection:
Step 1:
Press and hold the WPS button on the back of the camera for three seconds. The blue WPS status
LED above the button will blink.
Step 2:
Press the WPS button on your wireless router or access point within 60 seconds. On some routers,
you may need to log into the web interface and then click an onscreen button to activate the WPS
feature. If you are not sure where the WPS button is on your router or access point, please refer to
your routerâs user manual.
The DCS-5030L will automatically create a wireless connection to your router. While connecting, the
green LED will îash and your camera will reboot.

8
Schritt 1:
Ăffnen Sie den Internet Explorer und rufen Sie die Webseite www.
mydlink.com auf. Melden Sie sich dann in mydlink an.
Schritt 2:
WÀhlen Sie Ihre Kamera von der GerÀteliste. Es erscheint die Live-
Anzeige Ihrer Kamera.
Nach Registrierung Ihrer DCS-5030L Kamera mit einem mydlink-Konto in der mydlink Lite Mobile
App, können Sie aus der Ferne (remote) ĂŒber die Website mydlink auf Ihre Kamera zugreifen.
Als Alternative dazu können Sie auch eine Verbindung mithilfe von WPS herstellen, falls Ihr Router
oder Access Point WPS unterstĂŒtzt. So stellen Sie eine Verbindung mithilfe von WPS her:
Schritt 1:
DrĂŒcken Sie auf die WPS-Taste auf der RĂŒckseite der Kamera und halten Sie sie drei Sekunden
lang gedrĂŒckt. Die blaue WPS-Status-LED ĂŒber der Taste blinkt.
Schritt 2:
DrĂŒcken Sie innerhalb von 60 Sekunden die WPS-Taste auf Ihrem Access Point oder drahtlosen
Router. Bei einigen Routern mĂŒssen Sie sich zur WPS-Aktivierung möglicherweise auf der Web-
BenutzeroberîĂ€che anmelden und dann auf eine entsprechende SchaltîĂ€che klicken. Wenn Sie
nicht sicher sind, wo sich die WPS-Taste an Ihrem Router oder Access Point genau beîżndet, îżnden
Sie die entsprechenden Informationen im Benutzerhandbuch Ihres Routers.
Die DCS-5030L stellt automatisch eine drahtlose Verbindung zu Ihrem Router her. Bei Herstellung
der Verbindung blinkt die grĂŒne LED und Ihre Kamera fĂŒhrt einen Neustart durch.

9
Nutzen Sie die unten beschriebenen Schritte als Hilfe bei der Montage der Kamera mithilfe der
Armhalterung. Es ist ratsam, zuerst die Kamera zu konîżgurieren, bevor Sie die Montage der Kamera
vornehmen.
Schritt 1:
Halten Sie die Armhalterung an der Stelle gegen die Wand bzw.
Decke, wo Sie sie anbringen möchten. Markieren Sie mit einem
Bleistift, wo die Montagelöcher gebohrt werden sollen. Achten Sie
darauf, dass die Armhalterung korrekt und mit ausreichend Platz
ausgerichtet ist, so dass die Kamera montiert und die nötigen Kabel
gefĂŒhrt werden können.
Schritt 2:
Verwenden Sie die fĂŒr die Beschaffenheit der Wand oder Decke
entsprechend geeigneten Werkzeuge, um dort zwei Löcher 2,5 cm
tief mit einem 6 mm Bohreinsatz zu bohren, wo Sie die Markierungen
vorgenommen haben. Setzen Sie anschlieĂend die DĂŒbel in die
Bohrlöcher ein, um die Schrauben darin festzuziehen.
Schritt 4:
Bringen Sie die Kamerahalterung mithilfe der mitgelieferten
Schrauben an.
Schritt 5:
Verwenden Sie die im Lieferumfang des Produkts enthaltene
FlĂŒgelschraube, um die Kamera an der Halterung zu befestigen.
SchlieĂen Sie das Stromkabel an die Kamera an.
Schritt 3:
Nach Bedarf können Sie das Kabel hinter der Kamerahalterung
verbergen. FĂŒhren Sie das Kabel durch die Montagehalterung
auf der RĂŒckseite und befestigen Sie es mithilfe der eingebauten
KabelfĂŒhrungselemente. Vergessen Sie nicht, fĂŒr eine ausreichende
KabellÀnge zu sorgen, damit der Anschluss der Kamera
gewÀhrleistet ist.
Schritt 6:
Richten Sie den Winkel des Arms auf der Halterung Ihren WĂŒnschen
entsprechend ein. Ziehen Sie die FlĂŒgelschraube an, um den Arm in
dieser Position zu îżxieren.

10
Sie können den BildschÀrfen-Einstellring an der Vorderseite der Kamera drehen, um die
BildschÀrfe einzustellen.
Möglicherweise werden die IR-Nachtsichtleuchten auf der Kamera von einer OberîĂ€che in der
NĂ€he reîektiert. Versuchen Sie, die Kamera neu aufzustellen und auszurichten, um Blendlicht
oder Reîexionen zu vermeiden.
Wenn Sie Ihr Kamerakennwort vergessen haben, mĂŒssen Sie alle Einstellungen Ihrer Kamera
zurĂŒcksetzen (auch Hard Reset genannt). Dieser Vorgang setzt alle Ihre Einstellungen auf die
werkseitigen Standardeinstellungen zurĂŒck.
Um die Einstellungen Ihrer Kamera zurĂŒckzusetzen, verwenden Sie eine entsprechend
auseinander gezogene BĂŒroklammer (oder einen Ă€hnlich spitzen Gegenstand) und drĂŒcken und
halten Sie die RESET-Taste mindestens 10 Sekunden lang, wÀhrend Ihre Kamera in Betrieb ist.
dlink.com/support

11
DCS-5030L
CONNECTE LA CAMĂRA AU ROUTEUR PENDANT LA
CONFIGURATION
Contactez immĂ©diatement votre revendeur sâil manque lâun de ces
éléments de la boßte.

12
⹠Un routeur 802.11ac/n/g (un routeur Cloud de D-Link est recommandé)
⹠Une connexion Internet haut débit
âą iPhone, iPad, ou smartphone ou tablette Android ou Windows (veuillez vous reporter Ă la page de
l'application mobile pour vĂ©riîżer si votre appareil est compatible)
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour conîżgurer votre camĂ©ra mydlink.
FĂ©licitations, votre DCS-5030L est maintenant prĂȘte Ă l'emploi ! N'oubliez pas de visiter rĂ©guliĂšrement
le site Web mydlink.com pour rechercher les derniĂšres mises Ă jour du microprogramme aîżn de
préserver la sécurité de votre produit et de rester à jour avec les derniÚres fonctions.
Remarque : Si vous rencontrez des problÚmes pour enregistrer cette caméra sur votre compte
mydlink ou si vous avez acheté une boßte ouverte ou un périphérique de seconde main, effectuez
une réinitialisation matérielle en appuyant sur le bouton de réinitialisation du périphérique pendant
10 secondes alors qu'il est sous tension. Si vous devez renvoyer le périphérique au lieu d'achat,
veuillez suivre la procédure de réinitialisation matérielle pour effacer toutes les données
personnelles du périphérique.
Ătape 1 : TĂ©lĂ©chargez mydlink Lite sur votre appareil mobile en recherchant mydlink Lite dans
l'iTunes App Store, Google Play ou le Windows Store.
Ătape 2 : Lancez l'application mydlink Lite et crĂ©ez un compte ou connectez-vous Ă votre compte
existant. Suivez les instructions Ă l'Ă©cran pour conîżgurer votre camĂ©ra.
Lorsque l'on vous demande de scanner un code QR, utilisez le code qui se trouve sur la
carte d'installation rapide incluse, ou sur l'étiquette apposée sur votre périphérique.

13
Ătape 1 :
Ouvrez Internet Explorer et allez au www.mydlink.com, et
inscrivez-vous dans mydlink.
Ătape 2 :
Sélectionnez votre caméra dans la liste de périphériques et la vidéo
en direct apparaĂźt.
AprÚs avoir enregistré votre caméra DCS-5030L avec un compte mydlink dans l'application mobile
mydlink Lite, vous pourrez accéder à votre caméra à distance à partir du site Web mydlink.
Vous pouvez Ă©galement Ă©tablir une connexion WPS si votre routeur ou votre point d'accĂšs prend le
WPS en charge. Pour Ă©tablir une connexion WPS :
Ătape 1 :
Appuyez sur le bouton WPS situé à l'arriÚre de la caméra et maintenez-le enfoncé pendant trois
secondes. Le voyant d'Ă©tat WPS bleu au-dessus du bouton clignote.
Ătape 2 :
Appuyez sur le bouton WPS du routeur ou du point dâaccĂšs sans îżl dans les 60 secondes. Pour
certains routeurs, vous devrez peut-ĂȘtre vous connecter Ă l'interface Web, puis cliquer sur un bouton
Ă l'Ă©cran pour activer la fonction WPS. Si vous n'ĂȘtes pas sĂ»r de l'emplacement du bouton WPS sur
votre routeur ou votre point d'accĂšs, consultez son manuel d'utilisation.
La DCS-5030L crĂ©era automatiquement une connexion sans îżl avec le routeur. Pendant la
connexion, le voyant vert clignote et votre caméra redémarre.

14
Reportez-vous aux Ă©tapes ci-dessous pour vous aider Ă monter la camĂ©ra Ă l'aide de la monture Ă
bras. Nous suggĂ©rons de conîżgurer la camĂ©ra avant de la monter.
Ătape 1 :
Placez le support Ă bras Ă l'endroit oĂč vous voulez placer la camĂ©ra
et utilisez un crayon pour marquer les trous. Assurez-vous que le
support à bras à correctement orienté avec un espace approprié
pour monter la caméra et les cùbles à acheminer.
Ătape 2 :
En fonction du matériau de la paroi ou du plafond, utilisez les outils
appropriés pour percer deux trous de 25 mm de profondeur à l'aide
d'un foret de 6 mm aux endroits oĂč vous avez marquĂ©. InsĂ©rez les
chevilles en plastique pour tenir les vis aprÚs avoir percé les trous.
Ătape 4 :
Fixez le support de montage au mur Ă l'aide des vis fournies.
Ătape 5 :
Fixez la camĂ©ra sur le support de montage Ă l'aide de la vis Ă
ailettes fournie. Connectez le cùble d'alimentation à la caméra.
Ătape 3 :
Si nĂ©cessaire, le cĂąble peut ĂȘtre dissimulĂ© derriĂšre le support de
montage. Faites passer le cĂąble par l'arriĂšre du support de montage,
en le îżxant avec les guides intĂ©grĂ©s. Veillez Ă laisser dĂ©passer
sufîżsamment de longueur de cĂąble pour permettre la connexion Ă la
caméra.
Ătape 6 :
RĂ©glez l'angle du bras sur le support de montage selon les besoins.
Serrez la vis Ă ailettes pour verrouiller le bras en place.

15
Vous pouvez faire tourner la bague de mise au point à l'avant de la caméra pour régler la mise
au point.
Les lumiĂšres infrarouges pour vision nocturne de la camĂ©ra peuvent ĂȘtre rĂ©îĂ©chies par une
surface ou une fenĂȘtre proche. Essayez de repositionner votre camĂ©ra pour Ă©viter les rĂ©îexions
ou l'Ă©blouissement.
Si vous oubliez le mot de passe de votre caméra, vous devrez réaliser une réinitialisation
matérielle de votre appareil. Cette procédure réinitialise tous vos paramÚtres.
Pour réinitialiser votre caméra, utilisez un trombone déplié et appuyez sur le bouton
RĂINITIALISATION pendant au moins 10 secondes alors que la camĂ©ra est branchĂ©e.
dlink.com/support

16
DCS-5030L
CONECTA LA CĂMARA AL ROUTER DURANTE LA
CONFIGURACIĂN
Si falta cualquiera de estos componentes del paquete, pĂłngase en
contacto con el proveedor.

17
âą Router 802.11ac/n/g (se recomienda un router Cloud D-Link)
âą Una conexiĂłn a Internet de banda ancha
⹠Teléfono inteligente o tableta iPhone, iPad, Android o Windows (consulte la pågina del almacén de
aplicaciones mĂłviles para comprobar si el dispositivo es compatible)
Siga las instrucciones que aparecen a continuaciĂłn para conîżgurar la cĂĄmara mydlink.
Felicidades, la DCS-5030L p19-ya esta lista para su uso. AsegĂșrese de consultar el sitio web mydlink.
com periĂłdicamente para buscar las Ășltimas actualizaciones de îżrmware y asĂ mantener el
producto seguro y actualizado con las Ășltimas caracterĂsticas.
Nota: Si tiene problemas para registrar esta cĂĄmara con su cuenta de mydlink o si ha adquirido
una unidad abierta o de segunda mano, lleve a cabo una reinicializaciĂłn completa pulsando y
manteniendo pulsado el botĂłn de reinicio del dispositivo durante 10 segundos mientras Ă©ste estĂĄ
encendido. Si va a devolver el dispositivo al lugar en el que realizĂł la adquisiciĂłn, lleve a cabo
una reinicializaciĂłn completa para borrar los datos personales del dispositivo.
Paso 1: mydlink LiteEn su dispositivo móvil, descargue mydlink Lite buscando en el almacén de
aplicaciones de iTunes, en Google Play o en el almacén de Windows.
Paso 2: Inicie la aplicaciĂłn mydlink Lite y cree una nueva cuenta o inicie sesiĂłn en su cuenta
existente. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conîżgurar la cĂĄmara.
Cuando se le pida que analice un cĂłdigo QR, utilice el cĂłdigo que se encuentra en la
Tarjeta de instalaciĂłn rĂĄpida de la caja o en la etiqueta adherida al dispositivo.

18
Paso 1:
Abra Internet Explorer y vaya a www.mydlink.com y, a
continuaciĂłn, regĂstrese en mydlink.
Paso 2:
Seleccione su cĂĄmara de la lista de dispositivos y aparecerĂĄ la
visualizaciĂłn en directo de su cĂĄmara.
Después de registrar su cåmara DCS-5030L con una cuenta mydlink en la aplicación móvil mydlink
Lite, podrĂĄ acceder remotamente a la cĂĄmara desde el sitio web de mydlink.
De forma alternativa, puede crear una conexiĂłn WPS si el router o el punto de acceso admiten
WPS. Para crear una conexiĂłn WPS:
Paso 1:
Pulse y mantenga pulsado el botĂłn WPS en la parte posterior de la cĂĄmara durante tres segundos.
El LED azul de estado de WPS situado encima del botĂłn parpadearĂĄ.
Paso 2:
Pulse el botĂłn WPS del router o punto de acceso inalĂĄmbrico en los prĂłximos 60 segundos.
En algunos routers, es posible que se requiera reiniciar sesiĂłn en la interfaz web y hacer clic a
continuaciĂłn en un botĂłn en pantalla para activar la funciĂłn WPS. Si no estĂĄ seguro de dĂłnde estĂĄ
el botĂłn WPS en el router o punto de acceso, consulte el manual de usuario del router.
La DCS-5030L crearĂĄ automĂĄticamente una conexiĂłn inalĂĄmbrica con el router. Mientras se estĂĄ
conectando, el LED verde parpadearĂĄ y se reiniciarĂĄ la cĂĄmara.

19
Consulte los pasos siguientes para que le ayuden con el montaje de la cĂĄmara utilizando la montura
del brazo. Se recomienda conîżgurar la cĂĄmara antes de montarla.
Paso 1:
Coloque la montura del brazo en el lugar en el que desee colocar
la cĂĄmara y utilice un lĂĄpiz para marcar los oriîżcios. AsegĂșrese de
que la montura del brazo tenga la orientaciĂłn correcta y que quede
un espacio adecuado para la cĂĄmara que se va a montar y para los
cables necesarios que se van a tirar.
Paso 2:
En funciĂłn del material de la pared o el techo, utilice las
herramientas adecuadas para practicar dos oriîżcios de 25 mm de
profundidad con una broca de 6 mm donde ha marcado. Después
de practicar los oriîżcios, introduzca los anclajes de plĂĄstico para
sujetar los tornillos.
Paso 4:
Sujete el soporte de montaje a la pared utilizando los tornillos
suministrados.
Paso 5:
Utilizando el tornillo de mariposa suministrado, ajuste la cĂĄmara al
soporte de montaje. Conecte el cable de alimentaciĂłn a la cĂĄmara.
Paso 3:
Si lo desea, se puede ocultar el cable detrĂĄs del soporte de montaje.
Dirija el cable a través de la parte posterior del soporte de montaje,
îżjĂĄndolo con las guĂas incorporadas. AsegĂșrese de dejar que
sobresalga suîżciente cable para permitir la conexiĂłn a la cĂĄmara.
Paso 6:
Ajuste el ĂĄngulo del brazo en el soporte de montaje como
corresponda. Apriete el tornillo de mariposa para bloquear el brazo
en su sitio.

20
Puede girar el anillo de enfoque de la parte frontal de la cĂĄmara para ajustar el enfoque.
Es posible que las luces IR de visiĂłn nocturna de la cĂĄmara se estĂ©n reîejando en una
superîżcie o ventana cercana. Cambie la posiciĂłn de la cĂĄmara para evitar reîejos o brillos.
Si no recuerda la contraseña de la cåmara, deberå realizar una reinicialización completa de la
cĂĄmara. Este proceso cambiarĂĄ todos los parĂĄmetros a los valores predeterminados de fĂĄbrica.
Para restablecer la cĂĄmara, mantenga pulsado el botĂłn RESET (Reiniciar) con el extremo de
un clip durante al menos 10 segundos mientras la cĂĄmara estĂĄ enchufada.
dlink.com/support

21
DCS-5030L
CONSENTE DI COLLEGARE LA VIDEOCAMERA AL ROUTER
DURANTE LA CONFIGURAZIONE
Se uno di questi articoli non sono inclusi nella confezione, rivolgersi
al rivenditore.

22
âą Router 802.11ac/n/g (consigliato un router cloud D-Link)
âą Connessione Internet a banda larga
âą Smartphone o tablet iPhone, iPad, Android o Windows (consultare la pagina di archiviazione della
app mobile per veriîżcare la compatibilitĂ del dispositivo)
Per conîżgurare la videocamera mydlink, procedere come segue.
Congratulazioni. Adesso Ăš possibile usare DCS-5030L! Controllare periodicamente il sito Web
mydlink.com per trovare gli ultimi aggiornamenti îżrmware e mantenere il prodotto sicuro e
aggiornato con le ultime funzioni.
Nota: in caso di problemi con la registrazione della videocamera con l'account mydlink oppure
in caso di acquisto di una confezione aperta o di un'unitĂ rivenduta, eseguire un ripristino forzato
tenendo premuto il pulsante di ripristino sul dispositivo per 10 secondi, mentre il dispositivo Ăš acceso.
In caso di restituzione del dispositivo presso il luogo di acquisto, eseguire il ripristino forzato
per cancellare i dati personali nel dispositivo.
Fase 1: mydlink Litenel dispositivo mobile, scarica mydlink Lite ricercando in iTunes App Store,
Google Play o Windows Store.
Fase 2: avviare la app mydlink Lite e creare un nuovo account oppure accedere a quello esistente.
Attenersi alle istruzioni visualizzate per conîżgurare la videocamera.
Quando viene chiesto di scansionare un codice QR, usare il codice sulla Scheda di
installazione rapida, nel pacchetto o sull'etichetta posta sul dispositivo.

23
Fase 1:
Aprire Internet Explorer e passare a www.mydlink.com, quindi
eseguire l'accesso a mydlink.
Fase 2:
Selezionare la videocamera nell'elenco dei dispositivi per accedere
alla visualizzazione in diretta della videocamera.
Dopo aver registrato la videocamera DCS-5030L con un account mydlink nell'app mobile mydlink
Lite, sarĂ possibile accedere in remoto alla videocamera dal sito Web mydlink.
In alternativa, Ăš possibile creare una connessione WPS se supportata dal router o dal punto di
accesso. Per creare una connessione WPS:
Fase 1:
Premere e tenere premuto il pulsante WPS sul retro della videocamera per tre secondi. Il LED di
stato WPS blu sopra il pulsante lampeggia.
Fase 2:
Entro 60 secondi, premere il pulsante WPS sul router o sul punto di accesso wireless. In alcuni
router potrebbe essere necessario accedere all'interfaccia Web, quindi fare clic su un pulsante
visualizzato per attivare la funzionalitĂ WPS. Se non si Ăš certi dell'ubicazione del pulsante WPS sul
router o sul punto di accesso di cui si dispone, fare riferimento al manuale dell'utente del router.
DCS-5030L creerĂ automaticamente una connessione wireless per il router. Durante la connessione,
il LED verde lampeggia e la videocamera viene riavviata.

24
Per assistenza nel montaggio della videocamera con il braccio, consultare la procedura riportata di
seguito. Si consiglia di conîżgurare la videocamera prima di montarla.
Fase 1:
Collocare il montaggio braccio nel punto in cui si desidera
posizionarla e utilizzare una matita per segnare i fori. Veriîżcare che il
montaggio braccio sia orientato correttamente con spazio sufîżciente
per la videocamera da montare e i cavi necessari da instradare.
Fase 2:
A seconda del materiale della parete o del sofîżtto, usare strumenti
appropriati per effettuare due fori da 25 mm di profonditĂ con una
punta da 6 mm nel punto contrassegnato. Dopo avere perforato i
fori, inserire gli ancoraggi di plastica per supportare le viti.
Fase 4:
Fissare la staffa di montaggio alla parete utilizzando la viti fornite.
Fase 5:
Utilizzando la vite fornita, îżssare la videocamera sulla staffa di
montaggio. Collegare il cavo di alimentazione alla videocamera.
Fase 3:
Se necessario, il cavo puĂČ essere îżssato dietro la staffa di
montaggio. Fare scorrere il cavo attraverso la parte posteriore della
staffa di montaggio, îżssandola con le guide integrate. Accertarsi
di lasciare una lunghezza del cavo sufîżciente a consentire il
collegamento alla videocamera.
Fase 6:
Regolare l'angolo del braccio sulla staffa di montaggio, come
richiesto. Serrare la vite per bloccare il braccio in posizione.

25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. L'IMMAGINE Ă SFOCATA.
Provare a ruotare l'apposita ghiera nella parte anteriore della videocamera per regolare la
messa a fuoco.
2. PERCHĂ LA VIDEOCAMERA HA UNA VISUALIZZAZIONE OPACA O CHIARA QUANDO
SI USA LA MODALITĂ DI VISIONE NOTTURNA?
Le luci di visione notturna IR sulla videocamera possono riîettersi su una superîcie o înestra
vicina. Provare a riposizionare la videocamera per evitare riîessi o abbagli.
3. COSA Ă POSSIBILE FARE SE SI DIMENTICA LA PASSWORD DELLA VIDEOCAMERA?
Se si dimentica la password della videocamera, sarĂ necessario eseguire un ripristino forzato
della videocamera. Questa procedura consentirĂ di ripristinare le impostazioni predeînite.
Per reimpostare la videocamera, utilizzare una graffetta raddrizzata per tenere premuto il
pulsante RESET per almeno 10 secondi mentre la videocamera Ăš collegata.
dlink.com/support

DCS-5030L
26
NEDERLANDS
INHOUD VAN VERPAKKING
WI-FI DAG/NACHT-CAMERA HD PANNEN-KANTELEN
DCS-5030L
STROOMADAPTER
MONTAGEKIT
ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP)
SLUIT DE CAMERA TIJDENS INSTALLATIE AAN OP UW ROUTER
Neem contact op met uw verkoper wanneer items uit uw verpakking
ontbreken.
SNELLE INSTALLATIEKAART

DCS-5030L 27
NEDERLANDS
SYSTEEMVEREISTEN
âą 802.11ac/n/g router (een D-Link Cloud Router wordt aanbevolen)
âą Een breedband internetaansluiting
âą iPhone, iPad, Android of Windows smartphone of tablet (raadpleeg de winkelpagina van de mobiele
app om te controleren of uw toestel compatibel is)
Volg onderstaande instructies voor het instellen van uw mydlink camera.
Gefeliciteerd, uw DCS-5030L is nu gereed voor gebruik! Kijk regelmatig eens op de mydlink.com
website voor de meest recente îrmware-updates zodat uw product veilig en up-to-date blijft met de
nieuwste functies.
Opmerking: indien u problemen ondervindt tijdens de registratie van deze camera op uw mydlink
account, of indien u een open doos of tweedehands toestel heeft gekocht, voert u een harde reset
uit door de reset-knop op het toestel gedurende 10 seconden ingedrukt te houden terwijl het toestel
wordt opgestart. Indien u het toestel terugbrengt naar de plaats van aankoop, dient u een harde
reset procedure uit te voeren om het toestel vrij te maken van persoonlijke gegevens.
Stap 1: mydlink LiteDownload mydlink Lite op uw mobiele toestel door te zoeken naar in de
iTunes App Store, Google Play, of de Windows Store.
Stap 2: Start de mydlink Lite app en maak een nieuwe account aan of meld u aan op uw bestaande
account. Volg de instructies op het scherm om uw camera te installeren.
Wanneer u wordt gevraagd om een QR-code te scannen, gebruikt u de code op de Snelle
installatiekaart in uw pakket, of op het etiket dat op uw toestel zit.
PRODUCTINSTALLATIE
UW CAMERA INSTALLEREN MET MYDLINK LITE

DCS-5030L
28
NEDERLANDS
Stap 1:
Open Internet Explorer en ga naar www.mydlink.com, schrijf u
vervolgens in op mydlink.
Stap 2:
Selecteer uw camera in de lijst met toestellen en de Live View van
uw camera verschijnt.
Na registratie van uw DCS-5030L camera met een mydlink account in de mydlink Lite mobile app,
krijgt u op afstand toegang tot uw camera vanaf de mydlink website.
mydlink PORTAL
WPS-INSTALLATIE
Of u kunt een WPS-verbinding maken indien uw router of toegangspunt WPS ondersteunt. Om een
WPS-verbinding te maken:
Stap 1:
Houd de WPS-knop aan de achterkant van de camera gedurende drie seconden ingedrukt. Het
blauwe WPS-statuslampje boven de knop gaat knipperen.
Stap 2:
Druk binnen de 60 seconden op de WPS-knop op uw draadloze router of toegangspunt. Op
sommige routers moet u mogelijk inloggen in de webinterface en vervolgens op een knop op het
scherm klikken om de WPS-functie te activeren. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw router
indien u niet zeker weet waar de WPS-knop zich op uw router of toegangspunt bevindt.
De DCS-5030L maakt automatisch een draadloze verbinding met uw router. Tijdens de verbinding
gaat het groene lampje knipperen en uw camera start opnieuw op.

DCS-5030L 29
NEDERLANDS
MONTAGE VAN DE CAMERA
Lees de onderstaande stappen om de camera te monteren met behulp van de armmontage. We
raden u aan om de camera eerst te conîgureren en pas daarna te monteren.
Stap 1:
Plaats de armmontage waar u de camera wilt plaatsen en gebruik
een potlood om de gaten te markeren. Zorg dat de armmontage
correct is gericht met voldoende montageruimte voor de camera en
aan te sluiten kabels.
Stap 2:
Afhankelijk van het materiaal van de muur of het plafond, dient
u gepast gereedschap te gebruiken om twee gaten van 25 mm
diep met een 6mm boortje te boren waar u een markering heeft
aangebracht. Na het boren van de gaten dient u de plastic ankers in
te steken om de schroeven te ondersteunen.
Stap 4:
Bevestig de montagebeugel aan de wand met de meegeleverde
schroeven.
Stap 5:
Maak de camera vast aan de montagebeugel met de meegeleverde
duimschroef. Sluit de voedingskabel aan op de camera.
Stap 3:
Desgewenst kan de kabel achter de montagebeugel verborgen
worden. Voer de kabel door de achterzijde van de montagebeugel,
maak deze vast met de ingebouwde geleiders. Zorg dat voldoende
kabellengte uitsteekt om verbinding met de camera mogelijk te
maken.
Stap 6:
Pas de hoek van de arm op de montagebeugel als nodig aan. Span
de duimschroef aan om de arm op zijn plaats te vergrendelen.

DCS-5030L
30
NEDERLANDS
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
U kunt de witte focusring op de voorzijde van de camera verdraaien om de focus aan te passen.
De IR nachtvisielampen op de camera reîecteren mogelijk op een nabijgelegen oppervlak
of raam. Probeer uw camera op een andere plaats te brengen om reîecties of wazigheid te
vermijden.
Als u het wachtwoord van uw camera vergeet, moet u een harde reset van uw camera
uitvoeren. Met deze procedure worden al uw instellingen opnieuw op de fabrieksstandaarden
ingesteld.
Om uw camera te resetten dient u een opengevouwen paperclip te gebruiken en de RESET-
knop gedurende minstens 10 seconden ingedrukt te houden terwijl uw camera in het stopcontact
zit.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING dlink.com/support

31
ĆÄ
DCS-5030L
Ć»
SĆUĆ»Y DO POĆÄCZENIA KAMERY Z ROUTEREM PODCZAS
INSTALACJI
JeĆli w opakowaniu brakuje jakiegokolwiek elementu, skontaktuj siÄ
ze sprzedawcÄ
.

32
âą Router 802.11ac/n/g (zalecany jest router Cloud îżrmy D-Link)
âą Szerokopasmowe ĆÄ
cze internetowe
âą iPhone, iPad, smartfon lub tablet z systemem Android lub Windows (informacje o zgodnoĆci
posiadanego urzÄ
dzenia moĆŒna znaleĆșÄ na stronie aplikacji mobilnej w sklepie z aplikacjami)
Wykonaj nastÄpujÄ
ce kroki, aby skonîżgurowaÄ kamerÄ mydlink.
Gratulacje, Twoja kamera DCS-5030L jest gotowa do uĆŒytku! PamiÄtaj o regularnym odwiedzaniu
witryny mydlink.com w celu sprawdzania dostÄpnoĆci najnowszych aktualizacji oprogramowania
îżrmware, aby zapewniÄ bezpieczeĆstwo produktu i zgodnoĆÄ z najnowszymi funkcjami.
Uwaga: W przypadku wystÄ
pienia problemĂłw z rejestracjÄ
kamery na koncie mydlink lub w razie
zakupu otwartego opakowania albo urzÄ
dzenia sprzedawanego ponownie, naleĆŒy wykonaÄ reset
sprzÄtowy, naciskajÄ
c przycisk resetowania i przytrzymujÄ
c go przez 10 sekund, gdy urzÄ
dzenie jest
wĆÄ
czone. W razie zwrotu urzÄ
dzenia do miejsca zakupu naleĆŒy wykonaÄ procedurÄ resetu
sprzÄtowego w celu usuniÄcia z urzÄ
dzenia wszelkich danych osobistych.
Krok 1: mydlink LitePobierz aplikacjÄ mydlink Lite na urzÄ
dzenie mobilne, wyszukujÄ
c nazwy w
sklepie iTunes App Store, Google Play lub w Sklepie Windows.
Krok 2: Uruchom aplikacjÄ mydlink Lite i utwĂłrz nowe konto lub zaloguj siÄ na istniejÄ
ce konto.
Wykonuj polecenia na ekranie w celu skonîżgurowania kamery.
Po poleceniu zeskanowania kodu QR uĆŒyj kodu z Karty szybkiej instalacji dostarczonej z
produktem lub z etykiety na urzÄ
dzeniu.
Ć»

33
Krok 1:
OtwĂłrz przeglÄ
darkÄ Internet Explorer i przejdĆș na stronÄ www.
mydlink.com, a nastÄpnie zaloguj siÄ na konto mydlink.
Krok 2:
Wybierz kamerÄ z listy urzÄ
dzeĆ. Pojawi siÄ podglÄ
d na ĆŒywo z
kamery.
Po rejestracji kamery DCS-5030L na koncie mydlink w aplikacji mydlink Lite moĆŒliwy bÄdzie zdalny
dostÄp do kamery poprzez witrynÄ mydlink.
MoĆŒesz rĂłwnieĆŒ utworzyÄ poĆÄ
czenie WPS, jeĆli twĂłj router lub punkt dostÄpu obsĆuguje poĆÄ
czenie
WPS. Aby utworzyÄ poĆÄ
czenie WPS:
Krok 1:
PrzyciĆnij przycisk WPS z boku kamery i przytrzymaj go przez trzy sekundy. Niebieska dioda LED
poĆÄ
czenia WPS nad przyciskiem zacznie migaÄ.
Krok 2:
NaciĆnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym lub punkcie dostÄpu i przytrzymaj go przez 60
sekund. W niektĂłrych routerach, w celu wĆÄ
czenia funkcji WPS, moĆŒe zajĆÄ potrzeba zalogowania
siÄ do interfejsu sieciowego i klikniÄcia przycisku znajdujÄ
cego siÄ na ekranie. JeĆli nie wiesz, gdzie
znajduje siÄ przycisk WPS na routerze lub punkcie dostÄpu, skorzystaj z instrukcji obsĆugi routera.
Kamera DCS-5030L automatycznie nawiÄ
ĆŒe poĆÄ
czenie bezprzewodowe z routerem. Podczas
nawiÄ
zywania poĆÄ
czenia zaĆwieci siÄ zielona dioda LED i kamera uruchomi siÄ ponownie.

34
Ć»
MontaĆŒ kamery przy uĆŒyciu ramienia do montaĆŒu naleĆŒy przeprowadziÄ zgodnie z podanÄ
niĆŒej
procedurÄ
. Przed zamontowaniem kamery zaleca siÄ jej skonîżgurowanie.
Krok 1:
PrzyĆĂłĆŒ ramiÄ montaĆŒowe do miejsca, w ktĂłrym chcesz zamocowaÄ
kamerÄ, i zaznacz oĆĂłwkiem otwory. SprawdĆș, czy ramiÄ montaĆŒowe
jest prawidĆowo zorientowane i czy jest niezbÄdny odstÄp do
zamocowania kamery i poprowadzenia kabli.
Krok 2:
ZaleĆŒnie od materiaĆu Ćciany lub suîżtu uĆŒyj odpowiednich narzÄdzi
do wywiercenia dwĂłch otworĂłw o gĆÄbokoĆci 25 mm wiertĆem o
Ćrednicy 6 mm. Po wywierceniu otworĂłw wĆĂłĆŒ w nie koĆki z tworzywa
sztucznego w celu wkrÄcenia otworĂłw.
Krok 4:
PrzykrÄÄ wspornik montaĆŒowy do Ćciany, uĆŒywajÄ
c dostarczonych
wkrÄtĂłw.
Krok 5:
Przy uĆŒyciu dostarczonej Ćruby radeĆkowanej przykrÄÄ kamerÄ do
wspornika montaĆŒowego. PodĆÄ
cz kabel zasilajÄ
cy do kamery.
Krok 3:
W razie potrzeby kable moĆŒna ukryÄ za wspornikiem montaĆŒowym.
PoprowadĆș kable z tyĆu wspornika montaĆŒowego, zabezpieczajÄ
c je
wbudowanymi prowadnicami. PamiÄtaj o pozostawieniu koĆcĂłwki
kabla o dĆugoĆci umoĆŒliwiajÄ
cej podĆÄ
czenie kamery.
Krok 6:
Wyreguluj kÄ
t ramienia na wsporniku montaĆŒowym odpowiednio
do potrzeb. DokrÄÄ ĆrubÄ radeĆkowanÄ
w celu unieruchomienia
ramienia.

35
Ä
Ä Ä
Ä
Aby wyregulowaÄ ostroĆÄ, moĆŒesz obrĂłciÄ pierĆcieĆ ostroĆci z przodu kamery.
ĆwiatĆa lamp podczerwieni zainstalowanych w kamerze mogÄ
odbijaÄ siÄ od pobliskiej
powierzchni lub okna. SprĂłbuj zmieniÄ ustawienie kamery, aby uniknÄ
Ä odbiÄ lub oĆlepiajÄ
cych
odblaskĂłw.
Ä Ć Ä Ć
JeĆŒeli nie pamiÄtasz hasĆa, konieczne bÄdzie wykonanie sprzÄtowego resetu kamery. W ten
sposĂłb przywrĂłcone zostanÄ
domyĆlne ustawienia fabryczne.
WĆÄ
cz kamerÄ i za pomocÄ
odgiÄtego spinacza biurowego naciĆnij przycisk Reset i przytrzymaj
go przez co najmniej 10 sekund.
dlink.com/support

36
Ä
Ä
Ä
DCS-5030L
Ćœ
PĆIPOJUJE KAMERU KE SMÄROVAÄI BÄHEM NASTAVENĂ
Pokud nÄkterĂĄ z uvedenĂœch poloĆŸek v balenĂ chybĂ, kontaktujte
prosĂm svĂ©ho prodejce.
Ä

37
Ä
Ćœ
âą SmÄrovaÄ 802.11ac/n/g (doporuÄujeme cloudovĂœ smÄrovaÄ D-Link)
âą Ć irokopĂĄsmovĂ© internetovĂ© pĆipojenĂ
âą ChytrĂœ telefon nebo tablet iPhone, iPad, Android nebo Windows (kompatibilitu zaĆĂzenĂ ovÄĆĂte na
strĂĄnce obchodu s mobilnĂmi aplikacemi)
PĆi nastavenĂ kamery mydlink postupujte tak, jak je uvedeno nĂĆŸe.
BlahopĆejeme, vaĆĄe kamera DCS-5030L je nynĂ pĆipravena k pouĆŸitĂ! NezapomeĆte pravidelnÄ
ovÄĆovat webovou strĂĄnku , kde najdete nejnovÄjĆĄĂ aktualizace îżrmwaru, aby byl vĂĄĆĄ mydlink.com
produkt zabezpeÄenĂœ a aktuĂĄlnĂ vÄetnÄ nejnovÄjĆĄĂch funkcĂ.
PoznĂĄmka: MĂĄte-li problĂ©my s registracĂ kamery ke svĂ©mu ĂșÄtu mydlink, nebo pokud jste si
zakoupili otevĆenou krabici Äi pĆeprodanou jednotku, zkuste provĂ©st tvrdĂœ reset, a to tak, ĆŸe
rozloĆŸenou kancelĂĄĆskou sponkou stisknete a na 10 sekund podrĆŸĂte resetovacĂ tlaÄĂtko na
zapnutĂ©m zaĆĂzenĂ. Pokud vracĂte jednotku na mĂsto zakoupenĂ, proveÄte tvrdĂœ reset a smaĆŸte
ze zaĆĂzenĂ vĆĄechna osobnĂ data.
Krok 1: mydlink LiteNa svĂ©m mobilnĂm zaĆĂzenĂ si stĂĄhnÄte aplikaci mydlink Lite vyhledĂĄnĂm na
webu iTunes App Store, Google Play nebo Windows Store.
Krok 2: SpusĆ„te aplikaci mydlink Lite a vytvoĆte si novĂœ ĂșÄet nebo se pĆihlaste ke svĂ©mu
stĂĄvajĂcĂmu ĂșÄtu. Nastavte kameru podle pokynĆŻ na obrazovce.
Budete-li poĆŸĂĄdĂĄni o naskenovĂĄnĂ QR kĂłdu, pouĆŸijte kĂłd uvedenĂœ na rychlĂ© instalaÄnĂ
kartÄ nebo na ĆĄtĂtku na vaĆĄem zaĆĂzenĂ.

38
Ä
Krok 1:
OtevĆete Internet Explorer, pĆejdÄte na www.mydlink.com
a pĆihlaste se k portĂĄlu mydlink.
Krok 2:
Ze seznamu zaĆĂzenĂ vyberte svou kameru. ZobrazĂ se ĆŸivĂ© video z
kamery.
PotĂ©, co kameru DCS-5030L v prĆŻvodci instalacĂ kamery zaregistrujete k ĂșÄtu mydlink, budete moci
ke kameĆe pĆistupovat vzdĂĄlenÄ z webovĂœch strĂĄnek www.mydlink.com.
Pokud vĂĄĆĄ smÄrovaÄ nebo pĆĂstupovĂœ bod podporuje funkci WPS, mĆŻĆŸete volitelnÄ vytvoĆit pĆipojenĂ
WPS. Chcete-li vytvoĆit pĆipojenĂ WPS:
Krok 1:
StisknÄte a podrĆŸte tlaÄĂtko WPS v zadnĂ ÄĂĄsti kamery po dobu tĆĂ sekund. ModrĂĄ stavovĂĄ kontrolka
WPS nad tlaÄĂtkem se rozblikĂĄ.
Krok 2:
Do 60 sekund stisknÄte tlaÄĂtko WPS na svĂ©m bezdrĂĄtovĂ©m smÄrovaÄi nebo pĆĂstupovĂ©m bodu.
Na nÄkterĂœch smÄrovaÄĂch je tĆeba se pĆihlĂĄsit do webovĂ©ho rozhranĂ a pak aktivovat funkci
WPS kliknutĂm na tlaÄĂtko na obrazovce. Pokud si nejste jisti, kde se na vaĆĄem smÄrovaÄi nebo
pĆĂstupovĂ©m bodu nachĂĄzĂ tlaÄĂtko WPS, podĂvejte se do nĂĄvodu ke smÄrovaÄi.
DCS-5030L automaticky vytvoĆĂ bezdrĂĄtovĂ© pĆipojenĂ ke smÄrovaÄi. PĆi pĆipojovĂĄnĂ bude zelenĂĄ
kontrolka blikat a kamera se poté restartuje.

39
ÄESKY
PĆIPOJENĂ KAMERY
NĂĆŸe najdete postup pĆipojenĂ kamery pomocĂ montĂĄĆŸnĂho ramene. DoporuÄujeme, abyste kameru
pĆed pĆipojenĂm nakonîgurovali.
Krok 1:
UpevĆovacĂ rameno umĂstÄte do poĆŸadovanĂ© pozice kamery a k
oznaÄenĂ otvorĆŻ pouĆŸijte tuĆŸku. ZajistÄte, aby upevĆovacĂ rameno
smÄĆovalo sprĂĄvnÄ, aby mÄlo dostatek mĂsta pro pĆipevnÄnĂ kamery
a aby byl dostatek kabelĆŻ pro smÄrovĂĄnĂ.
Krok 2:
V zĂĄvislosti na materiĂĄlu stÄn nebo stropu pouĆŸijte vhodnĂ© nĂĄstroje
a vyvrtejte dva otvory o hloubce 25 mm a vrtacĂ korunkou 6 mm
v mĂstÄ oznaÄenĂ. Po vyvrtĂĄnĂ otvorĆŻ vloĆŸte plastovĂ© kotvy pro
upevnÄnĂ ĆĄroubĆŻ.
Krok 4:
UpevnÄte montĂĄĆŸnĂ rukojeĆ„ ke stÄnÄ pomocĂ dodanĂœch ĆĄroubĆŻ.
Krok 5:
UpevnÄte kameru k montĂĄĆŸnĂ rukojeti pomocĂ dodanĂ©ho ĆĄroubovĂĄku.
Zapojte ke kameĆe napĂĄjecĂ kabel.
Krok 3:
V pĆĂpadÄ nutnosti lze kabel schovat za montĂĄĆŸnĂ rukojeĆ„.
VeÄte kabel pĆes zadnĂ ÄĂĄst montĂĄĆŸnĂ rukojeti zajistÄte pomocĂ
vestavÄnĂœch vodĂtek. NezapomeĆte ponechat dostateÄnou dĂ©lku pro
pĆipojenĂ kamery.
Krok 6:
SeĆiÄte Ășhel kamery na montĂĄĆŸnĂ rukojeti podle potĆeby. OtĂĄÄenĂm
ĆĄroubovĂĄku uzamknete rameno na svĂ©m mĂstÄ.

DCS-5030L
40
ÄESKY
ĆEĆ ENĂ POTĂ
ĆœĂ
PROBLĂMY S NASTAVENĂM A KONFIGURACĂ
1. OBRAZ NENĂ ZAOST
ĆENĂ.
OstĆĂcĂ krouĆŸek na ÄelnĂ stranÄ kamery mĆŻĆŸete otoÄit a zaostĆenĂ upravit.
2. PROÄ SE OBRAZ KAMERY P
ĆI POU
ĆœITĂ RE
ĆœIMU NO
ÄNĂHO VID
ÄNĂ ROZOST
ĆUJE
NEBO ZJASĆUJE?
OsvÄtlenĂ noÄnĂho vidÄnĂ na kameĆe s bezdrĂĄtovĂœm pĆipojenĂm mĆŻĆŸe odrĂĄĆŸet povrch v blĂzkosti.
Zkuste omezit odrazy nebo jas zmÄnou polohy kamery.
3. CO MOHU D
ÄLAT, KDY
Ćœ JSEM ZAPOMNÄL(A) HESLO KE KAME
ĆE?
Pokud zapomenete heslo ke kameĆe, musĂte provĂ©st tvrdĂœ reset kamery. TĂm se zruĆĄĂ vĆĄechna
vaĆĄe nastavenĂ a obnovĂ se tovĂĄrnĂ nastavenĂ.
Chcete-li kameru resetovat, rozloĆŸenou kancelĂĄĆskou sponkou podrĆŸte alespoĆ 10 sekund
stisknutĂ© tlaÄĂtko RESET na zapojenĂ© kameĆe.
TECHNICKĂ PODPORA dlink.com/support

DCS-5030L 41
MAGYAR
A CSOMAG TARTALMA
FORGATHATĂ ĂS DĂNTHET
Ć ĂJJEL-NAPPALI WI-FI HD-
KAMERA
DCS-5030L
TĂPADAPTER
SZERELĂSI KĂSZLET
ETHERNET-KĂBEL (CAT5 UTP)
BEĂLLĂTĂS KĂZBEN CSATLAKOZTATJA A KAMERĂT A
ROUTERHEZ
Ha ezen elemek bĂĄrmelyike hiĂĄnyzik a csomagbĂłl, vegye fel a
kapcsolatot viszonteladĂłjĂĄval.
GYORSTELEPĂTĂSI KĂRTYA

DCS-5030L
42
MAGYAR
RENDSZERKĂVETELMĂNYEK
âą 802.11ac/n/g router (D-Link Cloud Router ajĂĄnlott)
âą SzĂ©lessĂĄvĂș internetkapcsolat
âą iPhone, iPad, Android- vagy Windows-okostelefon vagy tĂĄblagĂ©p (eszköze kompatibilitĂĄsĂĄt illetĆen
lĂĄsd a mobilalkalmazĂĄs oldalĂĄt az ĂĄruhĂĄzban)
Kövesse az alĂĄbbi utasĂtĂĄsokat a mydlink kamera beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.
Gratulålunk, DCS-5030L kameråja most mår hasznålatra kész! Låtogasson el rendszeresen a
mydlink.com weboldalra a legĂșjabb îrmware-frissĂtĂ©sekĂ©rt, hogy termĂ©kĂ©t mindig biztonsĂĄgban Ă©s
naprakész ållapotban tudhassa.
MegjegyzĂ©s: Amennyiben problĂ©mĂĄkba ĂŒtközik, amikor a kamerĂĄt megprĂłbĂĄlja regisztrĂĄlni mydlink-
îĂłkjĂĄba, vagy ha a kĂ©szĂŒlĂ©k, amit vĂĄsĂĄrolt, nyitott dobozban Ă©rkezett vagy ĂșjraĂ©rtĂ©kesĂtett darab,
vĂ©gezzen teljes visszaĂĄllĂtĂĄst Ășgy, hogy megnyomja Ă©s 10 mĂĄsodpercig nyomva tartja a bekapcsolt
eszköz visszaĂĄllĂtĂł gombjĂĄt. Ha az eszközt visszaviszi a vĂĄsĂĄrlĂĄs helyĂ©re, hajtson vĂ©gre teljes
visszaĂĄllĂtĂĄst, hogy törölje az eszközrĆl a szemĂ©lyi adatokat.
1. lĂ©pĂ©s: mydlink LiteMobileszközĂ©re töltse le a mydlink Lite-ot â ehhez keressen rĂĄ a kifejezĂ©sre
az iTunes App Store-ban, a Google Play-ben vagy a Windows Store-ban.
2. lĂ©pĂ©s: IndĂtsa el a mydlink Lite alkalmazĂĄst, Ă©s hozzon lĂ©tre egy Ășj îĂłkot, vagy jelentkezzen be a
meglĂ©vĆ îĂłkjĂĄba. Kövesse a kĂ©pernyĆn megjelenĆ utasĂtĂĄsokat a kamera beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz.
Amikor felkĂ©rĂ©st kap, hogy olvasson be egy QR-kĂłdot, hasznĂĄlja a gyorstelepĂtĂ©si kĂĄrtyĂĄn
vagy az eszközre ragasztott cĂmkĂ©n lĂ©vĆ kĂłdot.
TERMĂKBEĂLLĂTĂS
KAMERA BEĂLLĂTĂSA A MYDLINK LITE-TAL

DCS-5030L 43
MAGYAR
1. lépés:
Nyissa meg az Internet Explorer böngĂ©szĆt, menjen a http://www.
mydlink.com weboldalra Ă©s jelentkezzen be a mydlink-be.
2. lépés:
Vålassza ki kameråjåt az eszközliståról; ekkor megjelenik a kamera
Ă©lĆ kĂ©pe.
Az DCS-5030L kamera mydlink-îĂłkba törtĂ©nĆ regisztrĂĄlĂĄsa utĂĄn a mydlink Lite mobilalkalmazĂĄsban
tĂĄvolrĂłl el fogja tudni Ă©rni a kamerĂĄt a mydlink weboldalĂĄrĂłl.
MĂĄsik opciĂłkĂ©nt lĂ©trehozhat WPS-kapcsolatot, ha az Ăn routere vagy hozzĂĄfĂ©rĂ©si pontja tĂĄmogatja
a WPS-t. WPS-kapcsolat létrehozåsa:
1. lépés:
Nyomja meg Ă©s tartsa lenyomva a kamera hĂĄtoldalĂĄn talĂĄlhatĂł WPS gombot hĂĄrom mĂĄsodpercen
keresztĂŒl. A kĂ©k WPS ĂĄllapotjelzĆ fĂ©ny a gomb fölött villogni kezd.
2. lépés:
60 mĂĄsodpercen belĂŒl nyomja meg a WPS gombot a vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli routeren vagy hozzĂĄfĂ©rĂ©si
ponton. Bizonyos routerek esetĂ©ben a WPS funkciĂł aktivĂĄlĂĄsĂĄhoz egy webes felĂŒletre kell
bejelentkeznie Ă©s ott kattintania a kĂ©pernyĆn lĂĄthatĂł aktivĂĄlĂł gombra. Ha nem tudja, hol talĂĄlhatĂł a
WPS gomb az Ăn routerĂ©n vagy hozzĂĄfĂ©rĂ©si pontjĂĄn, nĂ©zze meg a router hasznĂĄlati utasĂtĂĄsĂĄt.
Az DCS-5030L automatikusan vezetĂ©k nĂ©lkĂŒli kapcsolatot hoz lĂ©tre az Ăn routerĂ©vel. CsatlakozĂĄs
közben a zöld jelzĆfĂ©ny villogni fog, a kamera pedig Ășjraindul.

DCS-5030L
44
MAGYAR
A KAMERA FELSZERELĂSE
A kamera a karos konzollal törtĂ©nĆ felszerelĂ©se sorĂĄn kövesse a lenti lĂ©pĂ©seket. AjĂĄnlott a kamera
konîgurĂĄlĂĄsĂĄt a felszerelĂ©s elĆtt elvĂ©gezni.
1. lépés:
Helyezze a karos konzolt oda, ahova el szeretné helyezni a kameråt,
Ă©s ceruzĂĄval jelölje meg a lyukakat. Ăgyeljen, hogy a kar a megfelelĆ
irĂĄnyba ĂĄlljon, Ă©s a kamera felszerelĂ©sĂ©hez Ă©s a szĂŒksĂ©ges kĂĄbelek
elvezetéséhez elég hely maradjon.
2. lépés:
A fal vagy a mennyezet anyagĂĄt îgyelembe vĂ©ve a megfelelĆ
fĂșrĂłeszközzel fĂșrjon kĂ©t 25 mm mĂ©ly furatot 6 mm-es fĂșrĂłfejjel a
megjelölt helyeken. A furatok kifĂșrĂĄsĂĄt követĆen helyezze be a
csavarokat rögzĂtĆ mƱanyag tipliket.
4. lépés:
A tartozĂ©k csavarokkal rögzĂtse a tartĂłkonzolt a falhoz.
5. lépés:
A mellĂ©kelt, szerszĂĄmot nem igĂ©nylĆ csavarral rögzĂtse a kamerĂĄt a
tartĂłkonzolhoz. Csatlakoztassa a tĂĄpkĂĄbelt a kamerĂĄhoz.
3. lépés:
IgĂ©ny szerint a kĂĄbel elrejthetĆ a tartĂłkonzol mögĂ©. Vezesse vĂ©gig
a kĂĄbelt a tartĂłkonzol hĂĄtoldalĂĄn, Ă©s rögzĂtse a beĂ©pĂtett sĂnekbe.
MindenkĂ©pp hagyjon megfelelĆ hosszĂșsĂĄgĂș szabad kĂĄbelt a kamera
csatlakoztatĂĄsĂĄhoz.
6. lépés:
A tartĂłkonzolon tetszĂ©s szerint ĂĄllĂtsa be a kar szögĂ©t. A kar
rögzĂtĂ©sĂ©hez hĂșzza meg a szerszĂĄmot nem igĂ©nylĆ csavart.

DCS-5030L 45
MAGYAR
HIBAELHĂRĂTĂS
BEĂLLĂTĂSI ĂS KONFIGURĂCIĂS PROBLĂMĂK
1. A KĂP NEM ĂLES.
A fĂłkusz beĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz forgassa el a fĂłkuszgyƱrƱt a kamera elĂŒlsĆ oldalĂĄn.
2. MIĂRT VAKĂT VAGY VILĂGOS A KAMERA KĂPE, AMIKOR ĂJSZAKAI MĂDBAN
HASZNĂLOM?
Lehet, hogy a kamera infravörös Ă©jszakai fĂ©nyei visszaverĆdnek egy közeli felĂŒletrĆl vagy
ablakrĂłl. A kamera ĂĄthelyezĂ©sĂ©vel elkerĂŒlheti a visszaverĆdĂ©st, illetve vakĂtĂł fĂ©nyt.
3. MIT LEHET TENNI, HA ELFELEJTEM A KAMERĂM JELSZAVĂT?
Amennyiben elfelejtette kamerĂĄja jelszavĂĄt, vĂ©gre kell hajtania a kamera teljes visszaĂĄllĂtĂĄsĂĄt. Ez
a folyamat visszaĂĄllĂtja az összes beĂĄllĂtĂĄst gyĂĄri beĂĄllĂtĂĄsra.
A kamera visszaĂĄllĂtĂĄsĂĄhoz egy kiegyenesĂtett iratkapocs segĂtsĂ©gĂ©vel nyomja meg Ă©s tartsa
lenyomva a RESET gombot legalåbb 10 måsodpercig, miközben a kamera csatlakoztatva van.
TECHNIKAI TĂMOGATĂS dlink.com/support

DCS-5030L
46
NORSK
INNHOLD I PAKKEN
D A G / N AT T- K A M E R A I H D M E D PA N O R E R I N G &
SKRĂ
STILLING OG WI-FI
DCS-5030L
STRĂMADAPTER
MONTERINGSSETT
ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP)
KOBLE KAMERAET TIL RUTEREN UNDER OPPSETT
Hvis noen av artiklene mangler i emballasjen, mÄ du kontakte
forhandleren.
HURTIGINSTALLERINGSKORT

DCS-5030L 47
NORSK
SYSTEMKRAV
âą 802.11ac/n/g-ruter (en D-Link Cloud Router anbefales)
âą En Internett-tilkobling
âą iPhone, iPad, Android-, eller Windows-smarttelefon eller -nettbrett (se mobilappens butikkside for Ă„
sjekke om enheten er kompatibel)
FÞlg fremgangsmÄten nedenfor for Ä sette opp mydlink-kameraet.
Gratulerer! DCS-5030L er nÄ klar til bruk! Sjekk -nettstedet jevnlig for nyeste mydlink.com
fastvareoppdateringer for Ă„ holde produktet beskyttet og oppdatert med de nyeste funksjonene.
Merk: Hvis du opplever problemer nÄr du registrerer dette kameraet med din mydlink-konto, eller
hvis du har kjĂžpt en Ă„pen boks eller en videresolgt enhet, kan du prĂžve en hard tilbakestilling ved Ă„
trykke og holde inne reset-knappen i 10 sekunder mens enheten er slÄtt pÄ. Hvis du vil returnere
enheten til kjÞpsstedet, mÄ du utfÞre en hard tilbakestilling for Ä fjerne personlige data fra
enheten.
Trinn 1: mydlink LitePĂ„ mobilenheten din laster du ned mydlink Lite ved Ă„ sĂžke etter i iTunes App
Store, Google Play, eller Windows Store.
Trinn 2: Start mydlink Lite-appen og opprett en ny konto eller logg pÄ din eksisterende konto. FÞlg
instruksjonene pÄ skjermen for Ä sette opp kameraet.
NÄr du blir bedt om Ä skanne en QR-kode, bruker du koden pÄ hurtiginnstalleringskortet i
pakken, eller pÄ etiketten som er festet til enheten.
PRODUKTOPPSETT
SETTE OPP KAMERAET MED MYDLINK LITE

DCS-5030L
48
NORSK
Trinn 1:
Ă
pne Internet Explorer, gÄ til www.mydlink.com og logg inn pÄ
mydlink.
Trinn 2:
Velg kameraet fra listen over enheter for Ă„ Ă„pne kameraets Live
View.
NĂ„r du har registrert DCS-5030L-kameraet ditt med en mydlink-konto i mydlink Lite-mobilappen, kan
du fÄ ekstern tilgang til kameraet fra mydlink-nettstedet.
mydlink-PORTAL
WPS-OPPSETT
Alternativt kan du opprette en WPS-tilkobling hvis ruteren eller tilgangspunktet stĂžtter WPS. Slik
oppretter du en WPS-tilkobling:
Trinn 1:
Trykk og hold inne WPS-knappen pÄ baksiden av kameraet i tre sekunder. Den blÄ LED-lampen for
WPS-status ovenfor knappen blinker.
Trinn 2:
Trykk pÄ WPS-knappen pÄ den trÄdlÞse ruteren eller tilgangspunktet innen 60 sekunder. PÄ noen
rutere er det mulig at du mÄ logge inn til nettgrensesnittet og klikke pÄ en knapp pÄ skjermen
for Ä aktivere WPS-funksjonen. Hvis du ikke er sikker pÄ hvor WPS-knappen pÄ ruteren eller
tilgangspunktet er, kan du se i ruterens brukerhÄndbok.
DCS-5030L vil automatisk opprette en trÄdlÞs tilkobling til ruteren din. Under tilkoblingen vil den
grÞnne LED-lampen blinke, og kameraet vil starte pÄ nytt.

DCS-5030L 49
NORSK
MONTERE KAMERAET
Se trinnene nedenfor for hjelp til Ä montere kameraet med armmonteringen. Vi foreslÄr at du
konîgurerer kameraet fĂžr montering.
Trinn 1:
Plasser armmonteringen der du vil plassere kameraet og bruk en
blyant til Ă„ markere hullene. Kontroller at armmonteringen plasseres
i riktig retning og har nok plass til Ă„ montere kameraet og trekke
nĂždvendige kabler.
Trinn 2:
Avhengig av materialet i veggen eller taket, mÄ du velge riktig
verktĂžy til Ă„ bore to 25 mm dype hull med en 6 mm drillbit der du
laget merket. Etter Ă„ ha boret hullene, setter du inn plastfestene som
skal ta imot skruene.
Trinn 4:
Fest monteringsbraketten til veggen med skruene som fĂžlger med.
Trinn 5:
Fest kameraet til monteringsbraketten ved hjelp av den vedlagte
skruen. Koble strĂžmkabelen til kameraet.
Trinn 3:
Om Ăžnskelig, kan du skjule kabelen bak monteringsbraketten. FĂžr
kabelen gjennom baksiden av monteringsbraketten og sikre den
med de innebygde skinnene. SĂžrg for Ă„ ha nok kabellengde igjen til
Ă„ koble til kameraet.
Trinn 6:
Juster vinkelen pÄ monteringsbrakettens arm etter behov. Stram
tommeskruen for Ä lÄse armen pÄ plass.

DCS-5030L
50
NORSK
FEILSĂKING
INSTALLASJONS- OG KONFIGURASJONSPROBLEMER
1. BILDET ER IKKE I FOKUS.
Du kan skru pÄ fokusringen pÄ forsiden av kameraet for Ä justere fokus.
2. HVORFOR ER KAMERAVISNINGEN TĂ
KETE ELLER LYS VED BRUK AV
NATTSYNMODUS?
IR-nattsynlysene pĂ„ kameraet kan reîekteres fra en nĂŠrliggende overîate eller vindu. PrĂžv Ă„
îytte kameraet for Ă„ unngĂ„ reîekser eller gjenskinn.
3. HVA GJĂR JEG HVIS JEG GLEMMER KAMERAPASSORDET?
Hvis du glemmer kamerapassordet, mÄ du nullstille kameraet. Denne prosessen vil tilbakestille
innstillingene til fabrikksinnstillingen.
For Ä tilbakestille kameraet mÄ du bruke en utbrettet binders til Ä trykke og holde inne RESET-
knappen i minst 10 sekunder mens kameraet er koblet til.
TEKNISK STĂTTE dlink.com/support

DCS-5030L 51
DANSK
KASSENS INDHOLD
HD-PANORERING OG HĂLDNING WI-FI-DAG/
NATKAMERA
DCS-5030L
SPĂNDINGSADAPTER
MONTERINGSSĂT
ETHERNET-KABEL (CAT5 UTP)
TILSLUTTER KAMERAET TIL ROUTEREN UNDER
KONFIGURATIONEN
Hvis Ă©n eller îere dele mangler i kassen, skal du kontakte
forhandleren.
HURTIGINSTALLATIONSKORT
Product specificaties
Merk: | D-Link |
Categorie: | Bewakingscamera |
Model: | DCS-5030L |
Kleur van het product: | Wit |
Gewicht: | 292.4 g |
Breedte: | 116.4 mm |
Diepte: | 109.1 mm |
Hoogte: | 133.6 mm |
Gewicht verpakking: | 702 g |
Breedte verpakking: | 225 mm |
Diepte verpakking: | 200 mm |
Hoogte verpakking: | 135 mm |
Soort: | IP-beveiligingscamera |
LED-indicatoren: | Ja |
Wi-Fi-standaarden: | 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n) |
Ondersteunde videoformaten: | H.264, M-JPEG |
Vormfactor: | Bolvormig |
USB-poort: | Nee |
Ondersteuning voor plaatsing: | Binnen |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad en draadloos |
Ethernet LAN: | Ja |
Montagewijze: | Bureau |
Ondersteunde video-modi: | 480p, 720p |
Maximum resolutie: | 1280 x 720 Pixels |
Videocompressieformaten: | H.264, M-JPEG |
Type stroombron: | Power over Ethernet (PoE) |
Stroomuitvoer (volt): | 5 |
Stroomuitvoer (ampĂšre): | 1.5 A |
Minimale belichting: | 1 Lux |
Field of view (FOV) hoek: | - ° |
Aantal cameras: | 1 |
GeĂŻntegreerde geheugenkaartlezer: | Ja |
Compatibele geheugenkaarten: | MicroSD (TransFlash) |
Ingebouwde HDD: | Nee |
Nachtvisie: | Ja |
LED-type: | IR |
Zoomcapaciteit: | Ja |
Aantal Ethernet LAN (RJ-45)-poorten: | 1 |
Certificering: | CE\nCE LVD\nFCC Class B\nICES |
Volledige HD: | Nee |
Omvang optische sensor: | 1/4 " |
Type beeldsensor: | CMOS |
Digitale zoom: | 4 x |
Interface: | RJ-45 |
Ondersteunde grafische resoluties: | 320 x 240,640 x 480 (VGA),1280 x 720 (HD 720) |
Breedte apparaat (met standaard): | 116.4 mm |
Diepte apparaat (met standaard): | 109.1 mm |
Hoogte apparaat (met standaard): | 230 mm |
Bekabelingstechnologie: | 10/100Base-T(X) |
Netwerkstandaard: | IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n |
Ondersteunde beveiligingsalgoritmen: | WPA-PSK, WPA2, WPS |
Temperatuur bij opslag: | 20 - 80 °C |
Maximaal 30 frames per seconde: | 30 fps |
Ondersteunde netwerkprotocollen: | IPV4, ARP, TCP, UDP, ICMP |
Luchtvochtigheid bij opslag: | 5 - 90 procent |
Ethernet interface type: | Fast Ethernet |
Power over Ethernet (PoE): | Ja |
Nettogewicht transportverpakking: | 2850 g |
PTZ control: | Ja |
Pan bereik: | 1 - 30 ° |
Nachtkijker afstand: | 5 m |
(Binnenste) verzendverpakking gewicht: | 5120 g |
Wifi: | Ja |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 40 °C |
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): | -25 - 70 procent |
Bereik kantelhoek: | 1 - 30 ° |
Pallet brutobreedte: | 1200 mm |
Pallet brutolengte: | 1100 mm |
(Binnenste) verzendverpakking hoogte: | 373 mm |
(Binnenste) verzendverpakking breedte: | 245 mm |
(Binnenste) verzendverpakking lengte: | 431 mm |
Producten per (binnenste) verzendverpakking: | 5 stuk(s) |
Kijkhoek lens, horizontaal: | 94.36 ° |
Kijkhoek lens, diagonaal: | 110.44 ° |
Kijkhoek lens, verticaal: | 59.3 ° |
Pallet brutogewicht (lucht): | 274500 g |
Aantal dozen per pallet (lucht): | 50 stuk(s) |
Aantal per pallet (lucht): | 250 stuk(s) |
Pallethoogte (lucht): | 2000 mm |
Pallet brutogewicht (zee): | 274500 g |
Aantal dozen per pallet (zee): | 50 stuk(s) |
Producten per pallet (zee): | 250 stuk(s) |
Pallethoogte (zee): | 2000 mm |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met D-Link DCS-5030L stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Bewakingscamera D-Link

1 December 2024

13 November 2024

13 November 2024

2 November 2024

2 November 2024

2 November 2024

2 November 2024

20 Oktober 2024

20 Oktober 2024

20 Oktober 2024
Handleiding Bewakingscamera
- Bewakingscamera Braun
- Bewakingscamera Bosch
- Bewakingscamera Philips
- Bewakingscamera Sony
- Bewakingscamera Samsung
- Bewakingscamera Xiaomi
- Bewakingscamera Panasonic
- Bewakingscamera Asus
- Bewakingscamera Canon
- Bewakingscamera Garmin
- Bewakingscamera Grundig
- Bewakingscamera Gigaset
- Bewakingscamera Honeywell
- Bewakingscamera JVC
- Bewakingscamera Motorola
- Bewakingscamera Pioneer
- Bewakingscamera Toshiba
- Bewakingscamera VTech
- Bewakingscamera Abus
- Bewakingscamera ACME
- Bewakingscamera Acti
- Bewakingscamera Ag Neovo
- Bewakingscamera Airlive
- Bewakingscamera Aldi
- Bewakingscamera Alecto
- Bewakingscamera Allnet
- Bewakingscamera Aluratek
- Bewakingscamera Anker
- Bewakingscamera Apc
- Bewakingscamera Aqara
- Bewakingscamera Aritech
- Bewakingscamera Avanti
- Bewakingscamera AVTech
- Bewakingscamera Axis
- Bewakingscamera Beafon
- Bewakingscamera Belkin
- Bewakingscamera Blaupunkt
- Bewakingscamera Boss
- Bewakingscamera Brinno
- Bewakingscamera BRK
- Bewakingscamera Buffalo
- Bewakingscamera Burg-Wachter
- Bewakingscamera Dedicated Micros
- Bewakingscamera Denver
- Bewakingscamera Digitus
- Bewakingscamera DIO
- Bewakingscamera Dorr
- Bewakingscamera E-bench
- Bewakingscamera Ebode
- Bewakingscamera Edimax
- Bewakingscamera Ednet
- Bewakingscamera Elmo
- Bewakingscamera Elro
- Bewakingscamera Eminent
- Bewakingscamera Engenius
- Bewakingscamera Eufy
- Bewakingscamera EverFocus
- Bewakingscamera Extech
- Bewakingscamera Ezviz
- Bewakingscamera Ferguson
- Bewakingscamera First Alert
- Bewakingscamera Flamingo
- Bewakingscamera Flir
- Bewakingscamera Foscam
- Bewakingscamera Friedland
- Bewakingscamera Ganz
- Bewakingscamera Gembird
- Bewakingscamera Genius
- Bewakingscamera GeoVision
- Bewakingscamera Gira
- Bewakingscamera Google
- Bewakingscamera Grandstream
- Bewakingscamera Hama
- Bewakingscamera Hikvision
- Bewakingscamera Iget
- Bewakingscamera Iiquu
- Bewakingscamera Iluv
- Bewakingscamera Indexa
- Bewakingscamera InFocus
- Bewakingscamera Interlogix
- Bewakingscamera Ion
- Bewakingscamera Kerbl
- Bewakingscamera KlikaanKlikuit
- Bewakingscamera Kodak
- Bewakingscamera Kogan
- Bewakingscamera Konig
- Bewakingscamera Laserliner
- Bewakingscamera LevelOne
- Bewakingscamera Linksys
- Bewakingscamera Logilink
- Bewakingscamera Logitech
- Bewakingscamera Lorex
- Bewakingscamera Maginon
- Bewakingscamera Manhattan
- Bewakingscamera Marmitek
- Bewakingscamera Marquant
- Bewakingscamera Marshall
- Bewakingscamera Megasat
- Bewakingscamera Minox
- Bewakingscamera Mitsubishi
- Bewakingscamera Monacor
- Bewakingscamera Nedis
- Bewakingscamera Nest
- Bewakingscamera Netatmo
- Bewakingscamera Netgear
- Bewakingscamera Netis
- Bewakingscamera Notifier
- Bewakingscamera Perel
- Bewakingscamera Powerfix
- Bewakingscamera Profile
- Bewakingscamera Provision ISR
- Bewakingscamera Pyle
- Bewakingscamera Quantum
- Bewakingscamera Raymarine
- Bewakingscamera Renkforce
- Bewakingscamera Revo
- Bewakingscamera Ricoh
- Bewakingscamera Ring
- Bewakingscamera Rollei
- Bewakingscamera Sanyo
- Bewakingscamera Satel
- Bewakingscamera Schneider
- Bewakingscamera SecurityMan
- Bewakingscamera Siedle
- Bewakingscamera Sitecom
- Bewakingscamera Smartwares
- Bewakingscamera SMC
- Bewakingscamera Somfy
- Bewakingscamera Sonic Alert
- Bewakingscamera Stabo
- Bewakingscamera Strong
- Bewakingscamera Switel
- Bewakingscamera Synology
- Bewakingscamera Technaxx
- Bewakingscamera Tenda
- Bewakingscamera Thomson
- Bewakingscamera TP Link
- Bewakingscamera Trebs
- Bewakingscamera Trendnet
- Bewakingscamera Trust
- Bewakingscamera Uniden
- Bewakingscamera V-Tac
- Bewakingscamera Velleman
- Bewakingscamera Vitek
- Bewakingscamera Vivotek
- Bewakingscamera Waeco
- Bewakingscamera Western Digital
- Bewakingscamera Withings
- Bewakingscamera Woonveilig
- Bewakingscamera Xavax
- Bewakingscamera Y-cam
- Bewakingscamera Yale
- Bewakingscamera Zebra
- Bewakingscamera ZTE
- Bewakingscamera ZyXEL
- Bewakingscamera Jung
- Bewakingscamera Olympia
- Bewakingscamera Oplink
- Bewakingscamera Orion
- Bewakingscamera Overmax
- Bewakingscamera Clas Ohlson
- Bewakingscamera Caliber
- Bewakingscamera Exibel
- Bewakingscamera Monoprice
- Bewakingscamera Naxa
- Bewakingscamera Niceboy
- Bewakingscamera Schwaiger
- Bewakingscamera Steren
- Bewakingscamera Ubiquiti Networks
- Bewakingscamera EMOS
- Bewakingscamera Conceptronic
- Bewakingscamera Miniland
- Bewakingscamera Arlo
- Bewakingscamera Atlona
- Bewakingscamera Avidsen
- Bewakingscamera Hamlet
- Bewakingscamera Hive
- Bewakingscamera Imou
- Bewakingscamera INSTAR
- Bewakingscamera SereneLife
- Bewakingscamera Defender
- Bewakingscamera Trevi
- Bewakingscamera Adesso
- Bewakingscamera Broan
- Bewakingscamera DSC
- Bewakingscamera M-e
- Bewakingscamera Blow
- Bewakingscamera Genie
- Bewakingscamera ClearOne
- Bewakingscamera Chacon
- Bewakingscamera Swann
- Bewakingscamera Approx
- Bewakingscamera SPC
- Bewakingscamera Canyon
- Bewakingscamera Cisco
- Bewakingscamera EVOLVEO
- Bewakingscamera Whistler
- Bewakingscamera Delta Dore
- Bewakingscamera Furrion
- Bewakingscamera Comtrend
- Bewakingscamera Planet
- Bewakingscamera Blink
- Bewakingscamera Intellinet
- Bewakingscamera Aida
- Bewakingscamera Lindy
- Bewakingscamera AVerMedia
- Bewakingscamera Lumens
- Bewakingscamera Mobi
- Bewakingscamera Fortinet
- Bewakingscamera DataVideo
- Bewakingscamera Hombli
- Bewakingscamera Vaddio
- Bewakingscamera Adj
- Bewakingscamera Ikan
- Bewakingscamera Dahua Technology
- Bewakingscamera UniView
- Bewakingscamera Reolink
- Bewakingscamera Valueline
- Bewakingscamera EVE
- Bewakingscamera QSC
- Bewakingscamera Marshall Electronics
- Bewakingscamera Boyo
- Bewakingscamera IC Intracom
- Bewakingscamera CRUX
- Bewakingscamera POSline
- Bewakingscamera August
- Bewakingscamera Hawking Technologies
- Bewakingscamera Lanberg
- Bewakingscamera Nexxt
- Bewakingscamera Watec
- Bewakingscamera Equip
- Bewakingscamera Crestron
- Bewakingscamera Chuango
- Bewakingscamera ORNO
- Bewakingscamera ETiger
- Bewakingscamera Videcon
- Bewakingscamera Advantech
- Bewakingscamera Moxa
- Bewakingscamera Digital Watchdog
- Bewakingscamera Brilliant
- Bewakingscamera Moen
- Bewakingscamera Kramer
- Bewakingscamera MEE Audio
- Bewakingscamera Brickcom
- Bewakingscamera Kwikset
- Bewakingscamera Linear PRO Access
- Bewakingscamera BirdDog
- Bewakingscamera AVer
- Bewakingscamera Summer Infant
- Bewakingscamera Topica
- Bewakingscamera Vimar
- Bewakingscamera Speco Technologies
- Bewakingscamera Verint
- Bewakingscamera ZKTeco
- Bewakingscamera Rostra
- Bewakingscamera Kguard
- Bewakingscamera Caddx
- Bewakingscamera Spyclops
- Bewakingscamera EKO
- Bewakingscamera Inovonics
- Bewakingscamera Surveon
- Bewakingscamera Hollyland
- Bewakingscamera Epcom
- Bewakingscamera AViPAS
- Bewakingscamera Lutec
- Bewakingscamera Hanwha
- Bewakingscamera ClearView
- Bewakingscamera VideoComm
- Bewakingscamera IMILAB
- Bewakingscamera InfiRay
- Bewakingscamera 3xLOGIC
- Bewakingscamera Pelco
- Bewakingscamera Leviton
- Bewakingscamera EtiamPro
- Bewakingscamera Inkovideo
- Bewakingscamera Pentatech
- Bewakingscamera Weldex
- Bewakingscamera CNB Technology
- Bewakingscamera Tapo
- Bewakingscamera Aigis
- Bewakingscamera Exacq
- Bewakingscamera Laxihub
- Bewakingscamera Securetech
- Bewakingscamera EFB Elektronik
- Bewakingscamera Ernitec
- Bewakingscamera NetMedia
- Bewakingscamera Videotec
- Bewakingscamera Illustra
- Bewakingscamera AVMATRIX
- Bewakingscamera Nivian
- Bewakingscamera Arenti
- Bewakingscamera Syscom
- Bewakingscamera Tecno
- Bewakingscamera Night Owl
- Bewakingscamera Guardzilla
- Bewakingscamera Astak
- Bewakingscamera Milestone Systems
- Bewakingscamera Zavio
- Bewakingscamera Campark
- Bewakingscamera IPX
- Bewakingscamera Promise Technology
- Bewakingscamera Annke
- Bewakingscamera Qoltec
- Bewakingscamera Digimerge
- Bewakingscamera Alfatron
- Bewakingscamera Feelworld
- Bewakingscamera KJB Security Products
- Bewakingscamera British Telecom
- Bewakingscamera Wisenet
- Bewakingscamera Ecobee
- Bewakingscamera BZBGear
- Bewakingscamera WyreStorm
- Bewakingscamera Infortrend
- Bewakingscamera Epiphan
- Bewakingscamera HiLook
- Bewakingscamera Mach Power
- Bewakingscamera Compro
- Bewakingscamera Ikegami
- Bewakingscamera Accsoon
- Bewakingscamera Vimtag
- Bewakingscamera Sonoff
- Bewakingscamera Gewiss
- Bewakingscamera Alula
- Bewakingscamera Insteon
- Bewakingscamera Costar
- Bewakingscamera ALC
- Bewakingscamera Security Labs
- Bewakingscamera American Dynamics
- Bewakingscamera Seneca
- Bewakingscamera Avigilon
- Bewakingscamera Vosker
- Bewakingscamera Sentry360
- Bewakingscamera Bea-fon
- Bewakingscamera Owltron
- Bewakingscamera Petcube
- Bewakingscamera Enabot
- Bewakingscamera Luis Energy
- Bewakingscamera Sir Gawain
- Bewakingscamera VisorTech
- Bewakingscamera Atlantis Land
- Bewakingscamera B & S Technology
- Bewakingscamera I3International
- Bewakingscamera IDIS
- Bewakingscamera Turing
- Bewakingscamera Qian
- Bewakingscamera Wasserstein
- Bewakingscamera Qolsys
- Bewakingscamera Control4
- Bewakingscamera Milesight
- Bewakingscamera GVI Security
- Bewakingscamera Conbrov
- Bewakingscamera HuddleCamHD
- Bewakingscamera Setti+
- Bewakingscamera Mobotix
- Bewakingscamera IOIO
- Bewakingscamera BIRDFY
- Bewakingscamera I-PRO
- Bewakingscamera DVDO
- Bewakingscamera TCP
- Bewakingscamera Bolin Technology
- Bewakingscamera Konyks
- Bewakingscamera Nextech
- Bewakingscamera Arecont Vision
Nieuwste handleidingen voor Bewakingscamera

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

11 Maart 2025

11 Maart 2025

26 Februari 2025

25 Februari 2025