Crivit 1-LD3814 IAN 47584 Handleiding

Crivit Sporthorloge 1-LD3814 IAN 47584

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Crivit 1-LD3814 IAN 47584 (25 pagina's) in de categorie Sporthorloge. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/25
IAN
47584
MONTRE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE · 1/2014 · Art.-Nr.: 1-LD3814
MONTRE CARDIO-
FRÉQUENCEMÈTRE
Mode d‘emploi
HORLOGE MET
HARTFREQUENTIEMETER
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips
HERZFREQUENZ-MESSUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HEART RATE MONITOR
Usage and safety instructions
Utilisation et avertissements de sécurité ....................................... - 1 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ..................................... - 25 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................ - 48 -
Usage and safety instructions................................................................ - 71 -
- 1 -
Utilisation et avertissements de
sécurité
Sommaire
Sommaire .................................................................................................................... - 1 -
Introduction ................................................................................................................. - 3 -
Utilisation conforme .................................................................................................... - 3 -
Volume de livraison .................................................................................................... - 3 -
Données techniques ................................................................................................... - 4 -
Fonctions...................................................................................................................... - 4 -
Avertissements de sécurité! ......................................................................... - 5 -
- Piles .................................................................................................................... - 5 -
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant ........................................ - 6 -
Mise en service de la montre cardio-fréquencemètre ............................................ - 6 -
Reset ...................................................................................................................... - 7 -
Pour changer la pile de votre montre-bracelet ................................................. - 7 -
Indicateur de pile faible ...................................................................................... - 8 -
Port de la sangle thoracique ............................................................................... - 9 -
Codage de la transmission FC ........................................................................... - 9 -
Utilisation de la fixation vélo ........................................................................... - 10 -
Eclairage .................................................................................................................. - 10 -
Informations primordiales pour l’utilisation de la montre
cardio-fréquencemètre ........................................................................................... - 11 -
Réglage rapide ................................................................................................. - 11 -
Heure et réglages de base ..................................................................................... - 11 -
Deuxième fuseau horaire ................................................................................. - 13 -
Alarme réveil ............................................................................................................ - 13 -
Répétition de l‘alarme ...................................................................................... - 14 -
Compteur (durée de comptage max. 23:59:00) ................................................ - 14 -
- 2 -
Chrononètre ............................................................................................................. - 15 -
Fonction Mémoire ................................................................................................... - 15 -
Cardio-fréquencemètre .......................................................................................... - 15 -
Témoin alarme ......................................................................................................... - 16 -
Compteur .................................................................................................................. - 16 -
Fonction mémoire .................................................................................................... - 17 -
Zone cible de Fréquence cardiaque ..................................................................... - 17 -
Calories, Graisses brûlées et IMC ......................................................................... - 18 -
Remarques sur l‘IMC ........................................................................................ - 19 -
Forme physique ....................................................................................................... - 19 -
Défaillances et solutions.......................................................................................... - 20 -
La Fréquence Cardiaque ne s’affiche pas ou est fausse .............................. - 20 -
La lisibiité de l’écran est mauvaise / L’éclairage ne fonctionne pas .......... - 20 -
Etanchéité de la montre .......................................................................................... - 20 -
Résistance à l‘eau de la sangle thoracique .......................................................... - 21 -
Conseils d’entretien ................................................................................................. - 21 -
Evacuation de la montre cardio-fréquencemètre ................................................ - 21 -
Evacuation des piles ................................................................................................ - 21 -
Déclaratrion de Conformité .................................................................................... - 21 -
Prestation de garantie de digi-tech gmbh ............................................................. - 22 -
Conditions de garantie ........................................................................................... - 22 -
Période de garantie et droits légaux ..................................................................... - 22 -
Etendue de la garantie............................................................................................ - 22 -
Procédure dans un cas de garantie ....................................................................... - 23 -
Service Après Vente ................................................................................................ - 24 -
Fournisseur ............................................................................................................... - 24 -
- 3 -
MONTRE CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Introduction
Merci d’avoir acheté cette montre cardio-fréquencemètre. En optant pour ce
produit de haute qualité, vous avez fait un bon choix. Ce mode d’emploi est partie
constituante de votre montre cardio-fréquencemètre. Il contient des informations
importantes sur la sécurité, l’usage et l’évacuation de votre montre. Il est
primordial de se familiariser avec tous les avertissements relatifs à la sécurité et à
l’utilisation de ce produit avant de se servir de cette montre cardio-fréquence.
N’utilisez cette montre que dans le cadre prévu et aux fins d’utilisation prescrites
dans le mode d’emploi.
En cas de transmission de la montre cardio-fréquence à un tiers, remettez-lui aussi
tous les documents y relatifs.
Utilisation conforme
Cette montre cardio-fréquencemètre a été conçue pour afficher l’heure et remplir
les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d‘emploi. Toute autre
utilisation ou modification de cette montre cardio-fréquencemètre sera considérée
comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable d’un
dommage résultant d’une utilisation non conforme ou d’une mauvaise utilisation
de ce produit. Cette montre cardio-fréquencemètre n’est pas destinée à des fins
d’utilisation commerciales.
Volume de livraison
Remarque: Dès l’achat effectué, veuillez vérifier le contenu de l’emballage.
Assurez-vous que toutes les pièces prévues dans l’emballage sont présentes et
intactes.
• Montre cardio-fréquencemètre avec pile (CR2032)
• Sangle thoracique avec pile (CR2032)
• Fixation vélo
• Manuel d'utilisation
- 4 -
Données techniques
Montre cardio-fréquencemètre
Intervalle de mesure de la température 0-50°C
Dimensions (sans le bracelet) 4,3 x 4,6 cm
Dimensions écran 2,5 x 2,6cm
Poids 48 g
Pile CR2032/ 3V
Sangle thoracique
Intervalle de mesure de température 0-50°C
Dimensions du capteur (sans la sangle) 7 x 3,3 x 1,2 cm
Fréquence de transmission 110 kHz
Poids 51 g
Pile CR2032/3V
Fonctions
Cardio-fréquencemètre
• Signal sonore pour FC maximale
• Cible d’entraînement FC avec comptage des pulsations et signal
sonore
(santé, forme physique, performance et paramètres d’entraînement
personnels)
• FC maximale, FC minimale, FC moyenne
• Témoin alarme (en cas de dépassement des données de FC)
Fonctions de comptage des calories
• Consommation de calories et graisses brûlées pendant l‘entraînement
• Calcul de l‘IMC
• Forme physique
- 5 -
Chronomètre
• 1/100 secondes avec 99 temps au tour
Compte à rebours
Fonctions horloge
• Heure
• Calendrier
• Alarme réveil à répétition
• Signal horaire sonore
• Deuxième fuseau horaire
Divers
• Rétroéclairage
Avertissements de sécurité!
ATTENTION: Consultez votre médecin avant de
commencer l‘entraînement. Il saura vous conseiller sur la
forme d’entraînement appropriée à votre morphologie et à
vos, l’intensité de votre entraînement ainsi que les données
de fréquence cardiaque (FC) à respecter. Cette montre
cardio-fréquencemètre n’est pas un appareil médical et ne
peut servir qu’à vous aider dans vos exercices
d’entraînement.
- Piles
Mettez toujours des piles/piles rechargeables en en respectant les polarités,
n’essayez pas de recharger des piles alcalines ou d’ouvrir des piles. Ne jetez
jamais de piles dans le feu: danger d’explosion! N’utilisez pas de piles différentes
en même temps (vielle avec neuve, alcaline avec carbone, etc.). En cas
d‘utilisation mal appropriée des piles, il y a danger d’explosion et d’écoulement.
- 6 -
Si toutefois vos piles devaient avoir coulé, veuillez SVP mettre des gants et nettoyer
soigneusement votre montre avec un chiffon sec.
- Ne laissez pas cette montre à portée d’un enfant
Votre montre cardio-fréquencemètre ne doit pas être utilisée par un enfant sans la
surveillance d’un adulte.
Un enfant n’est pas toujours conscient d’un danger éventuel.
Il y a danger de mort en cas d’avalement. Tenez vos piles hors de portée d’un
jeune enfant.
En cas d’avalement d’une pile, prière de consulter immédiatement un médecin!
Les emballages plastique également doivent être tenus hors de portée d’un enfant:
danger d‘étouffement!
Mise en service de la montre cardio-fréquencemètre
Dévissez le couvercle du compartiment à pile au dos de la sangle thoracique à
l’aide d’une pièce de monnaie et mettez-y une pile à 3V avec le signe plus (+)
vers le haut. Revissez convenablement le couvercle du compartiment à pile.
Pile: CR2032
- 7 -
Retirez la pellicule de protection de l’écran de votre montre cardio-
fréquencemètre et appuyez sur la touche MODE SEL, ou . SET
Sélectionnez à présent la langue voulue par pression de SEL: anglais, allemand,
français et espagnol. Validez votre choix en appuyant sur . SET
Sélectionnez de la même manière l’unité de mesure de la distance et du poids:
KM-KG
METRIC KM - KG KM - KG KM - KG
ou Miles/Pounds (M-LB)
IMPERIAL M - LB M - LB M - LB
Achevez la mise en service en appuyant sur . MODE
Reset
Pour réinitialiser votre montre, appuyez simultanément sur SET SEL et . Une
modification de la langue n’est possible qu’après une réinitialisation.
Pour changer la pile de votre montre-bracelet
Le changement de pile ainsi que le contrôle d’étanchéité consécutif doivent être de
préférence effectués par un horloger. Pour changer la pile vous-même, veuillez
procéder comme suit:
Dévissez les vis (1,2,3 et 4) au dos de votre montre en utilisant un petit tournevis
cruciforme. Ensuite, démontez le couvercle du boîtier et retirez l’étiquette de la
pile. Utilisez un petit outil plat pour déverrouiller le taquet de fermeture (5) de la
plaque de fixation de la pile. Retirez la vieille pile et mettez une pile CR2032
neuve à 3V, mettez la pile avec le pôle (+)- vers le haut. Vérifiez si le joint
d’étanchéité (6) est bien mis en place. Verrouillez la plaque de fixation de la pile
(5). Recollez l’étiquette de la pile sur celle-ci et remettez le couvercle du boîtier en
place en revissant fermement.
- 8 -
Indicateur de pile faible
Quand le voltage de la pile de votre sangle est devenu insuffisant pour que cette
pile puisse assurer un fonctionnement correct, l’indicateur de pile faible apparaît
sur l’écran de votre montre cardio-fréquencemètre:
TXBELT
LO BAT
TXGURT
BATT
SNGLTX
PILE
TXBCIN
BAT BA
Changez alors la pile de la sangle comme décrit au paragraphe „Sangle
thoracique“.
- 9 -
Port de la sangle thoracique
Mettez votre sangle de manière à
ce que celle-ci soit bien fixée
sous les muscles pectoraux et
serrée. Humidifiez légèrement les
surfaces de contact de la sangle
avec un peu d‘eau ou un gel
conducteur (disponible en
pharmacie). Assurez-vous que les
surfaces de contact de la sangle
soient toujours en contact avec
votre peau.
Fixez la sangle thoracique
conformément aux dessins ci-
dessus.
Fixez la sangle thoracique
correctement. En fin d’expiration,
la sangle doit rester légèrement
tendue autour du thorax. Tous
pilônes pour lignes à haute
tension, lignes caténaires de
trains/tramways ou circulation automobile peuvent influencer négativement ou
perturber la mesure des pulsations cardiaques. Il est donc important de choisir son
itinéraire en tenant compte de ces facteurs de perturbation possibles.
Codage de la transmission FC
Les données de la sangle thoracique sont transmises à votre montre par code
numérique pour éviter des perturbations éventuelles lorsque vous vous entraînez
avec un partenaire utilisant un appareil de même type.
Lors de la première utilisation faite de la sangle, un canal de transmission est
sélectionné par le principe du hasard. Le canal sélectionné s’affiche brièvement en
haut de l’écran de votre montre lorsque vous passez en mode d’affichage FC. Les
canaux disponibles sont: CH10, CH11, CH12, CH13 et CH14.
Il est possible de changer de canal de transmission en retirant la pile de la sangle
et en l‘y remettant. La sangle sélectionne alors au hasard un nouveau canal de
Surface de contact
- 10 -
transmission et, au bout d’1 mn, le nouveau canal de transmission s’afiche sur
l’écran de la montre cardio-fréquencemètre.
Utilisation de la fixation vélo
Vous pouvez porter votre montre cardio-fréquencemètre au poignet ou
l’accrocher au guidon de votre vélo grâce à la fixation vélo fournie dans
l‘emballage.
Enfichez la fixation vélo en en pressant l‘ouverture sur le guidon de votre vélo.
Dans le cas d‘un guidon plus épais, il faudra éventuellement employer un peu plus
de force pour pouvoir enficher entièrement la fixation sur le guidon. Il vous sera
possible ensuite d’installer votre montre cardio-fréquencemètre sur la fixation vélo
comme le feriez en la mettant à votre poignet.
Veillez, lors de votre entraînement, à ne pas dépasser un écartement de 70 cm
max. entre la montre et la sangle thoracique.
Eclairage
Pour allumer le rétroéclairage de votre montre, activez la touche par une LIGHT
courte pression (rétroéclairage à brève durée).


Product specificaties

Merk: Crivit
Categorie: Sporthorloge
Model: 1-LD3814 IAN 47584

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Crivit 1-LD3814 IAN 47584 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Sporthorloge Crivit

Handleiding Sporthorloge

Nieuwste handleidingen voor Sporthorloge