Cotech 36-8011 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cotech 36-8011 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 48 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE
tel 020 8247 9300 customerservice@clasohlson.co.uk www.clasohlson.co.uk 10 – 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZe-mail internet postal
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. fax e-post internet 0247/445 00 0247/445 09 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
NORGE KUNDESENTER
tel. fax e-post internett 23 21 40 00 23 21 40 80 kundesenter@clasohlson.no www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLOpost
Ver. 20190702
Självlärande
inomhustimer
Art.nr 36-8011
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och
spara den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss
förev. text- och bildfel samt ändringar av tekniskadata.
Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår
kundtjänst.
Säkerhet
Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
Dra alltid ut produkten ur vägguttaget före rengöring.
Se till att produkten är ordentligt ansluten till vägg-
uttaget och att tillkopplad utrustning är ordentligt
ansluten.
Låt aldrig barn leka med produkten.
Anslut aldrig utrustning som har högre effekt än
3600W.
Sänk aldrig ner produkten ivatten eller annan vätska.
Placera eller förvara aldrig produkten så att den
riskerar att översköljas av vatten eller annan vätska.
Försök aldrig öppna höljet, reparera eller modifiera
produkten på någotsätt.
Anslut endast produkt till timern, anslut aldrig en
ettgrenuttag som isin tur har flera produkter
anslutna.
Se till att vägguttaget där produkten placeras är
lättåtkomligt så att den och ansluten produkt vid
behov snabbt kan frånkopplas från elnätet.
Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
Täck inte över produkten.
Anslut inte produkter som har enhögre effekt än
3600 W/16A.
Anslut inte produkter av denna typ med varandra.
Använd inte timern för att ansluta produkter
för uppvärmning då element, värmefläktaretc.
börövervakas när de används.
Användning
Programmeringsexempel
Klockan är 18:00 och du ansluter timern
till ettvägguttag (inget händer förrän
programmeringsknappen trycks in).
Tryck in programmeringsknappen 1 gång,
klockslaget för påslag programmeras.
Vänta tills önskad tid för avslag infaller, t.ex. 23:00.
Tryckin programmeringsknappen igen, klockslaget
för avslag programmeras.
Timern kommer nu att slå på ansluten produkt 18:00
och slå av kl 23:00 varjedygn.
Self-Learning
Indoor Timer
Art.no 36-8011
Please read theentire instruction manual before using
theproduct and then save it for future reference.
Wereserve theright for any errors in text or images
and any necessary changes made to technicaldata.
Intheevent of technical problems or other queries,
please contact our Customer Services.
Safety
Theproduct is intended for indoor useonly.
Always unplug theproduct from thewall socket
before cleaningit.
Make sure that theproduct is properly plugged into
thewall socket and that theconnected load device/
appliance is properly plugged into thepower outlet
socket of theproduct.
Never let children play with theproduct.
Never connect aload device/appliance with apower
load higher than 3600W.
Never immerse theproduct in water or other liquid.
Never position theproduct where it may be splashed
by water or other liquid.
Never try to open thehousing, repair or modify
theproduct in anyway.
Only connect load device/appliance to thetimer, one
do not plug asplitter socket into thetimer and
connect multiple appliances.
Make sure that theelectrical socket that theproduct
is plugged into is easily accessible in case it
and theconnected product need to be quickly
disconnected from themains electricity.
Do not connect products of this type to eachother.
Do not cover theproduct.
Never connect anappliance with apower load that is
higher than 3600 W/16A.
Do not connect products of this type with eachother.
Do not use thetimer to connect products that heat
up and become hot, such as radiators and fan
heaters, as they must be supervised whenused.
Instructions for use
Programming example
It is 6 pm and you connect thetimer to awall socket
(nothing happens until theprogramming button is
pressed).
Press theprogramming button once, theswitching-
on time is programmed.
Wait until thedesired switching-off time comes by,
such as 11pm. Presstheprogramming button
again, theswitching-off time is now programmed.
The timer is now programmed to turn on
theconnected product at 6 pm and to turn it off at
11pm everyday.
Selvlærende
innendørstimer
Art.nr. 36-8011
Les gjennom bruksanvisningen før produktet tas ibruk,
og ta vare på den for fremtidigbruk. Vi tar forbehold
om eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller andre
spørsmål, kontakt vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet er kun beregnet til innendørsbruk.
Trekk alltid støpselet ut av strømuttaket r rengjøring.
Påse at strømledningen er skikkelig koblet til
strømuttaket og at utstyret er ordentlig tilkoblet.
La aldri barn leke med produktet.
Utstyret som kobles til må ikke ha høyere effekt enn
3600W.
Senk aldri produktet ned ivann eller annenvæske.
Ikke plasser eller oppbevar produktet slik at det kan
falle ned ivann eller annenvæske.
Dekselet må ikkeåpnes. Manmå heller ikke reparere
eller modifisere produktet.
Det kun kobles ettprodukt til timeren. Det ikke
kobles til et grenuttak med mange enheter tilkoblet.
rg for at strømuttaket hvor produktet plasseres er
lett tilgjengelig slik at det tilkoblede produktet raskt
kan kobles fra strømnettet, hvis det skulle være
behov fordet.
Koble ikke produkter av denne typen sammen.
Produktet må ikke tildekkes.
Tilkoble ikke produkter som har enhøyere effekt enn
3600 W/16A.
Tilkoble ikke produkter av denne type med
hverandre.
Ikke bruk timeren for åtilkoble produkter for
oppvarming. Uliketyper ovneretc. børovervåkes når
de er ibruk.
Bruk
Eksempel på programmering
Klokken er 18.00 og du kobler timeren
til et strømuttak (ingen ting hender før
programmeringsknappen trykkes inn).
Trykk inn programmeringsknappen 1 gang,
klokkeslettet for tilslag programmeres.
Vent til ønsket tid for fraslag vises, f.eks. kl.
23.00. Trykkinn programmeringsknappen igjen,
klokkeslettet for fraslag programmeres.
Timeren vil nå slå på tilkoblet produktkl.18.00 og s
av kl 23.00, hvertdøgn.
Tänk på attev. strömbrytare på den anslutna produkten
måste vara påslagen.
Nästa gång du trycker in programmeringsknappen
ändras påslaget till det då aktuella klockslaget.
Nästaknapptryckning ändrar klockslaget för
avslagosv.
Dra ut timern ur vägguttaget för att radera all
programmering.
Tänk på att timern måste omprogrammeras efter
ettströmavbrott.
Skötsel och underhåll
Dra ut timern ur vägguttaget och torka av den med
entorr trasa vidbehov.
Förvara timern torrt och dammfritt, utom räckhåll
för barn, om den inte ska användas under enlängre
period.
Avfallshantering
Bear in mind that thepower switch of theconnected
product must be turned on if it hasone.
The next time you press theprogramming button,
theswitching-on time will be changed/ programmed
to thecurrenttime. Thenext button press will
change theswitching-off time to thethen current
time and soon.
Unplug thetimer from thewall socket to delete all
theprogrammedtimes.
Bear in mind that thetimer must be programmed again
if there has been apowercut.
Care and maintenance
Remove thetimer from thewall socket and wipe it
clean with adrycloth.
Store thetimer in adry, dust-free environment out
of childrens reach whenever it is not to be used for
alongtime.
Responsible disposal Denna symbol innebär att produkten
inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Dettagäller inom helaEU.
Föratt förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig
avfallshantering, ska produkten lämnas
till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfulltsätt.
Närdu lämnar produkten till återvinning,
använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller
kontakta inköpsstället. Dekan se till att
produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställandesätt.
This symbol indicates that theproduct
should not be disposed of with general
householdwaste. Thisapplies throughout
theentireEU. Inorder to prevent any
harm to theenvironment or health
hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed
in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible
manner. Whenrecycling your product,
take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill
ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifikationer
Nätanslutning 230 V, 50 Hz
Maxbelastning 3600 W/16 A
Användningstemperatur 0−35 ºC
Specifications
Rated voltage 230 V, 50 Hz
Max load 3600W / 16A
Operating temperature 0–35 °C
SUOMI ASIAKASPALVELU
puh. sähköposti kotisivu 020 111 2222 asiakaspalvelu@clasohlson.fi www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKIosoite
DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE
Hotline 040 2999 78111 kundenservice@clasohlson.de E-Mail Homepage www.clasohlson.de Postanschrift Clas Ohlson GmbH, Jungfernstieg 38, 20354 Hamburg
Selbstlernende
Zeitschaltuhr für
den Innenbereich
Art.Nr. 36-8011
Vor der Benutzung dieAnleitung vollständig durchlesen
und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer,
Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor.
Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut
sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme
(Kontakt siehe Rückseite).
Sicherheitshinweise
DasProdukt ist nur zur Verwendung in Innenräumen
geeignet.
Vor Pflege und Wartung immer dasNetzteil aus der
Steckdose ziehen.
Sicherstellen, dass dasGerät ordentlich
andieSteck dose und dieBeleuchtung/den
Verbraucher angeschlossenist.
Kein Kinderspielzeug.
Niemals eine Beleuchtung/einen Verbraucher mit
einer Nennleistung über 3600 W anschließen.
DasGerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
DasGerät immer so aufstellen oder aufbewahren,
dass es nicht mit Wasser oder andere Flüssigkeiten
in Kontakt kommenkann.
Niemals versuchen, dasGehäuse zu öffnen,
dasGerät zu reparieren oder anderweitig
Änderungen vorzunehmen.
Nur Beleuchtung anschließen, nicht aneine eine
Verteilerdose, andiewiederum mehrere Produkte
angeschlossensind.
Sicherstellen, dass dieSteckdose,
andiedasProdukt angeschlossen wird, leicht
zugänglichist. Sokönnen dasProdukt sowieggf.
dasdaran angeschlossene Gerät bei Bedarf schnell
vom Stromnetz getrennt werden.
Nicht hintereinanderstecken.
DasProdukt nicht zudecken.
Niemals einen Verbraucher mit einer Nennleistung
über 3600 W/16 A anschließen.
Produkte dieser Art nicht aneinander anschließen.
Die Zeitschaltuhr nichtr Geräte zur Aufwärmung
benutzen, da Heizkörper, Heizstrahlerusw. während
des Betriebs überwacht werden sollten.
Gebrauch
Programmierbeispiel
Es ist 18 Uhr und dieZeitschaltuhr wird aneine
Steckdose angeschlossen (es passiert nichts, bevor
dieProgrammiertaste gedrückt wird).
Die Programmiertaste einmal dcken, dieUhrzeitr
dieEinschaltung wird gespeichert.
Itseoppiva ajastin
sitiloihin
Tuotenro 36-8011
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin.
Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.
Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Irrota laite pistorasiasta ennen puhdistusta.
Varmista, että laite on liitetty kunnolla pistorasiaan ja että
ajastettava sähkölaite on liitetty kunnolla laitteeseen.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Älä liitä sähkölaitetta, jonka teho ylittää 3600W.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se voi altistua
vedelle tai jäädä vedenalle.
Älä avaa laitteen koteloa tai korjaa tai muuta laitetta
millään tavalla.
Ajastimeen saa liittää vain laitteen. Äläliitä yhden
ajastimeen jatkojohtoa, jossa on useita laitteita.
Varmista, että pistorasia on helppopääsyisessä
paikassa, jotta laitteen pistokkeen saa tarvittaessa
helposti irti pistorasiasta.
Älä liitä tämän tyyppisiä laitteita toisiinsa.
Älä peitä laitetta.
Älä liitä ajastimeen laitetta, jonka teho on yli
3600W/16A.
Älä liitä tämäntyyppisiä laitteita yhteen toistensa
kanssa.
Älä käytä ajastinta sellaisten lämpöä tuottavien
laitteiden kanssa, joiden käyttö vaatii valvontaa (esim.
lämpöpatterit, lämpöpuhaltimetjne.).
Käyttö
Ohjelmointiesimerkki
Kello on18.00 ja kytket ajastimen seinäpistorasiaan
(mitään ei tapahdu ennen kuin ohjelmointipainike
painetaan pohjaan).
Paina ohjelmointipainiketta kerran, päällekytkennän
kellonaika tallentuu.
Odota toivottuun poiskytkentäaikaan, esim.
23.00. Painaohjelmointipainiketta uudestaan,
poiskytkennän kellonaika tallentuu.
Ajastin käynnistää nyt laitteen päivittäin klo18.00 ja
sammuttaa sen klo23.00.
Abwarten bis zum gewünschten Zeitpunkt für
dieAusschaltung, z.B. 23Uhr. DieProgrammiertaste
erneut drücken, dieUhrzeit für dieAusschaltung wird
gespeichert.
Die Zeitschaltuhr wird ab jetzt den angeschlossenen
Verbraucher täglich um 18 Uhr einschalten und um
23 Uhr wieder ausschalten.
Hierbei beachten, dass einevtl. vorhandener Strom-
schalter am angeschlossenen Gerät eingeschaltet
seinmuss.
Wird dieProgrammiertaste dasnächste Mal
gedrückt, wird der Zeitpunktr dieEinschaltung
zum aktuellen Zeitpunkt neu gespeichert. Derdarauf
folgende Tastendruck ändert den Zeitpunktr
dieAusschaltungusw.
Das Gerät aus der Steckdose ziehen, um
dieProgrammierung zu löschen.
Nach einem Stromausfall muss dasGerät neu
programmiert werden.
Pflege und Wartung
Die Zeitschaltuhr vor der Reinigung aus der
Steckdose ziehen und bei Bedarf mit einem
trockenen Tuch reinigen.
Bei längerer Nichtbenutzung dasGerät trocken und
staubfrei außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Hinweise zur Entsorgung
Huomioithan, että jos liitetyssä laitteessa on virtakytkin,
sen on oltava päällekytkettynä.
Kun painat ohjelmointipainiketta seuraavan kerran,
tallentuu ajastimeen senhetkinen kellonaika.
Siitäseuraava painallus muuttaa taas poiskytkennän
kellonaikaajne.
Irrota ajastin pistorasiasta, kun haluat poistaa
ohjelmoinnit.
Huomioithan, että ajastin on ohjelmoitava uudelleen
sähkökatkon jälkeen.
Huolto ja ylläpito
Irrota ajastin pistorasiasta ja pyyhi se tarvittaessa
kuivalla liinalla.
Säilytä ajastinta kuivassa ja pölyttömässä paikassa
lasten ulottumattomissa, jos se on pitkään
käyttämättä.
Kierrättäminen
Dieses Symbol zeigt an, dass
dasProdukt nicht gemeinsam mit dem
Hausmüll entsorgt werdendarf. Diesgilt
in der gesamtenEU. Ummöglichen
Schädenr Umwelt und Gesundheit
vorzubeugen, diedurch unsachgemäße
Abfallentsorgung verursacht werden,
dieses Produkt zum verantwortlichen
Recycling geben, um dienachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern. Beider Abgabe
des Produktes bitte dieörtlichen
Recycling- und Sammelstationen
nutzen oder den Händler kontaktieren.
Dieser kann dasGerät auf eine
umweltfreundliche Weise recyceln.
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta
ei saa hävittää kotitalousjätteen
seassa. Tämäkoskee koko EU-
aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja
terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote
tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella
tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä
paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa
tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
Technische Daten
Betriebsspannung 230 V AC, 50 Hz
Maximale Belastung 3600 W/16 A
Betriebstemperatur 0–35 ºC
Tekniset tiedot
Verkkoliitän 230 V, 50 Hz
Enimmäiskuormitus 3600 W, 16 A
Käyttölämpötila 0…+35 °C
Husk atev. strømbryter på det tilkoblede produktet
være påslått.
Neste gang du trykker inn programmeringsknappen
endres tilslaget til det da aktuelle klokkeslettet.
Nesteknappetrykking endrer klokkeslettet for
fraslagosv.
Trekk alltid timeren ut fra strømuttaket for åslette all
programmering.
Husk at timeren må omprogrammeres etter et
strømbrudd.
Vedlikehold
Fjern timeren fra strømuttaket, og tørk av med entørr
klut vedbehov.
Oppbevar timeren tørt og støvfritt, utenfor barns
rekkevidde, dersom den ikke skal brukes på
enstund.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke
skal kastes sammen med øvrig
husholdningsavfall. Dettegjelder
innen heleEØS. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø
som følge av feil håndtering av avfall,
skal produktet leveres til gjenvinning,
slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfullmåte. Nårproduktet
skal kasseres, benytt eksisterende
systemer for returhåndtering eller kontakt
forhandler. Devil ta hånd om produktet
på enmiljømessig forsvarligmåte.
Spesifikasjoner
Spenning 230 V, 50 Hz
Maks belastning 3600 W /16 A
Brukstemperatur 0–35 ºC


Product specificaties

Merk: Cotech
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 36-8011

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cotech 36-8011 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Cotech

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Electrolux

Electrolux STA9 Handleiding

23 November 2024
Electrolux

Electrolux UMP3 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8TK36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZ8ZZ36UC Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HDZIT301 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch HEZBS301 Handleiding

23 November 2024
LG

LG LX-330 Handleiding

23 November 2024
Bosch

Bosch KSZ2AVU00 Handleiding

22 November 2024