Constructa CP5VX00HKE Handleiding

Constructa Vaatwasser CP5VX00HKE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Constructa CP5VX00HKE (56 pagina's) in de categorie Vaatwasser. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/56
םילכ חידמ
CP5VX00HKE
he הלעפה תוארוה
he
he
he
hehe
2
םיניינעה ןכות
םיניינעה ןכות
םיניינעה ןכות
םיניינעה ןכותםיניינעה ןכות
תוחיטב
תוחיטב
תוחיטב
תוחיטבתוחיטב
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
.............
...
...
......
....
....
....
........




4
4
4
44
תויללכ תויחנה......................................4
שומישה דועיי.......................................4
םישמתשמ תצובק לע תולבגה..................4
החוטב הנקתה......................................5
תיתוחיטב הלעפה..................................6
קוזינש רישכמ.......................................7
םידליל הנכס.........................................8
תעינמ
תעינמ
תעינמ
תעינמ תעינמ
שוכר יקזנ
שוכר יקזנ
שוכר יקזנ
שוכר יקזנשוכר יקזנ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..........
..
..
..
....




10
10
10
1010
החוטב הנקתה....................................10
תיתוחיטב הלעפה................................10
היגרנאב ןוכסיחו הביבסה לע הרימש
היגרנאב ןוכסיחו הביבסה לע הרימש
היגרנאב ןוכסיחו הביבסה לע הרימש
היגרנאב ןוכסיחו הביבסה לע הרימשהיגרנאב ןוכסיחו הביבסה לע הרימש
...
...
...
......
..
..
..
....




11
11
11
1111
הזיראה תכלשה...................................11
היגרנאב ןוכסיח..................................11
םימ ןשייח..........................................11
רוביחו הנקתה
רוביחו הנקתה
רוביחו הנקתה
רוביחו הנקתהרוביחו הנקתה
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




11
11
11
1111
הזיראה תלוכת....................................11
רישכמה רוביחו תבצה..........................11
זוקינל רוביח.......................................12
הייתש ימל רוביח................................12
למשחל רוביח.....................................12
רישכמה תרכה
רישכמה תרכה
רישכמה תרכה
רישכמה תרכהרישכמה תרכה
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
.............
...
...
......
..
..
..
....




13
13
13
1313
רישכמ...............................................13
םירקב...............................................14
תוינכת
תוינכת
תוינכת
תוינכתתוינכת
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




16
16
16
1616
הקידב ינוכמ רובע עדימ.......................17
Favourite .....................................17
תופסונ תויורשפא
תופסונ תויורשפא
תופסונ תויורשפא
תופסונ תויורשפאתופסונ תויורשפא
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




17
17
17
1717
םיימינפ םירזיבא
םיימינפ םירזיבא
םיימינפ םירזיבא
םיימינפ םירזיבאםיימינפ םירזיבא
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..........
..
..
..
....




18
18
18
1818
הנוילע הליסלס...................................18
הנותחת הליסלס..................................19
ם"וכסה תליסלס..................................19
תיננוכ................................................19
םילפקתמ תודתי..................................20
םיניכסה תריגמ...................................20
ם"וכסה תליסלס יהבג..........................20
הלעפהה ינפל
הלעפהה ינפל
הלעפהה ינפל
הלעפהה ינפל הלעפהה ינפל
הנושארה
הנושארה
הנושארה
הנושארההנושארה
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..........
..
..
..
....




21
21
21
2121
תינושאר הלעפה עוציב........................21
םימה ךוכיר תכרעמ
םימה ךוכיר תכרעמ
םימה ךוכיר תכרעמ
םימה ךוכיר תכרעמםימה ךוכיר תכרעמ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...........
.
.
..
..
..
..
....




21
21
21
2121
םימה תוישק תורדגה תריקס................21
םימה תוישק תגרד תמאתה..................21
דחוימ חלמ........................................22
םימה ךוכיר תכרעמ תגוצת יוביכ...........22
םימה ךוכיר תכרעמ תושדחתה..............23
הפיטשה לזונ תכרעמ
הפיטשה לזונ תכרעמ
הפיטשה לזונ תכרעמ
הפיטשה לזונ תכרעמהפיטשה לזונ תכרעמ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




23
23
23
2323
הפיטש לזונ........................................23
הפיטשה לזונ תומכ תרדגה...................23
הפיטשה לזונ תכרעמ יוביכ..................24
החדה רמוח
החדה רמוח
החדה רמוח
החדה רמוחהחדה רמוח
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...........
.
.
..
..
..
..
....




24
24
24
2424
םיאתמ החדה רמוח.............................24
םיאתמ אל החדה רמוח........................25
החדה ירמוח יבגל עדימ.......................25
החדה רמוח תפסוה.............................25
חבטמ ילכ
חבטמ ילכ
חבטמ ילכ
חבטמ ילכחבטמ ילכ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




26
26
26
2626
םילכלו תיכוכזל םיקזנ.........................26
םילכה תסנכה....................................27
םילכה תאצוה....................................28
הלעפה
הלעפה
הלעפה
הלעפההלעפה
תיסיסב
תיסיסב
תיסיסב
תיסיסב תיסיסב
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...........
.
.
..
.
.
.
...
.
.
..




28
28
28
2828
רישכמה תלד תא וחתפ........................28
רישכמה תלעפה.................................28
תינכת תרדגה.....................................28
תופסונ תולועפ תרדגה........................28
רמייט תרדגה.....................................28
תינכת תלעפה....................................28
הכלהמב תינכתה תקספה....................29
תינכות לוטיב.....................................29
רישכמה יוביכ....................................29
תויסיסב תורדגה
תויסיסב תורדגה
תויסיסב תורדגה
תויסיסב תורדגהתויסיסב תורדגה
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




30
30
30
3030
תויסיסב תורדגהה תריקס....................30
תויסיסבה תורדגהה יוניש....................31
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnect
HomeConnectHomeConnect
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
.............
...
...
......
..
..
..
....




32
32
32
3232
HomeConnectהריהמ הלעפה ...........32
תורדגהHomeConnect ....................32
he
he
he
hehe
3
App Start ......................................33
קוחרמ ןוחבא.....................................33
הנכת ןוכדע........................................33
םינותנ תחטבא....................................33
תומיאת תרהצה...................................33
הקוזחתו יוקינ
הקוזחתו יוקינ
הקוזחתו יוקינ
הקוזחתו יוקינהקוזחתו יוקינ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




34
34
34
3434
החדהה לכימ יוקינ...............................34
יוקינ רמוח..........................................34
רישכמב לופיטל תוצע..........................34
Machine Care..............................34
םיננסמה תכרעמ..................................35
הזתהה תועורז יוקינ.............................36
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפ
תויעב ןורתפתויעב ןורתפ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...........
.
.
..
..
..
..
....




37
37
37
3737
תוא / הלקת תגוצת / הלקת דוק.............37
החדהה תואצות...................................39
תייעבHome Connect........................45
הגוצתה חולב תויחנה...........................46
תולקת...............................................46
ינאכמ קזנ...........................................47
םישער...............................................47
זוקינה תבאשמ יוקינ............................49
הפשאל הכלשהו ןוסחא ,הלבוה
הפשאל הכלשהו ןוסחא ,הלבוה
הפשאל הכלשהו ןוסחא ,הלבוה
הפשאל הכלשהו ןוסחא ,הלבוההפשאל הכלשהו ןוסחא ,הלבוה
.....
.....
.....
...............
.....
.....
..........
..
..
..
....




49
49
49
4949
רישכמה קוריפ....................................49
האיפק ינפמ הנגה................................49
רישכמה תלבוה...................................50
ןשיה רישכמה תכלשה..........................50
תוחוקל תוריש
תוחוקל תוריש
תוחוקל תוריש
תוחוקל תורישתוחוקל תוריש
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
.............
...
...
......
..
..
..
....




50
50
50
5050
) רצומה רפסמE-Nrרוצייה רפסמו ,(.
)FD) הרדסה רפסמו (Z-Nr(..................51
םע םירצומב תלבגומ תפסונ תוירחא
תכרעמAqua-Stop.............................51
םיינכט םינותנ
םיינכט םינותנ
םיינכט םינותנ
םיינכט םינותנםיינכט םינותנ
.....
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
...............
.....
.....
..............
....
....
........
..
..
..
....




51
51
51
5151
דוק תנכתו החותפ הנכת יבגל עדימ
חותפ.................................................52


Product specificaties

Merk: Constructa
Categorie: Vaatwasser
Model: CP5VX00HKE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Constructa CP5VX00HKE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaatwasser Constructa

Handleiding Vaatwasser

Nieuwste handleidingen voor Vaatwasser