Constructa CG6B59V8 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Constructa CG6B59V8 (4 pagina's) in de categorie Vaatwasser. Deze handleiding was nuttig voor 64 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
de Produktdaten-
blatt nach Verordnung
(EU) Nr. 1059/2010
en Product
„COMMISSION DELE-
GATED REGULATION
(EU) No 1059/2010“
fr Fiche produit
selon le rĂšglement
(EU) N° 1059/2010
es Ficha de
producto de acuerdo
con la norma (EU) No
1059/2010
pt Ficha de pro-
duto de acordo com
o „REGULAMENTO
DELEGADO (UE) N.Âș
1059/2010 DA COMIS-
SÃO“
it Scheda
prodotto secondo
il „REGOLAMENTO
DELEGATO (UE)
N.1059/2010 DELLA
COMMISSIONE“
nl Produkt-
datablad volgens
verordening (EU) Nr.
1059/2010
Tuotetiedot
koskien „komission
sÀÀtÀmÀt asetukset
(EU) No 1059/2010“
no Produktdata-
blad i henhold til EU
direktiv nr 1059/2010
sv Informationsb-
lad enligt „KOMMIS-
SIONENS DELEGE-
RADE FÖRORDNING
(EU) nr 1059/2010“
da Produktdata-
blad i henhold til EU
direktiv nr 1059/2010
(a) Marke: Trade mark: Marque: Marca: Marca: Marchio: Merk: Tuotemerkki: Varemerke: VarumÀrke: VaremÊrke:
(b) Modellkennung: Référence commer-
ciale:
Modelo:
modelo:
Modello: Typenummer: Tuotenumero: Modellbeteckning:
(c) NennkapazitÀt in
Standardgedecken fĂŒr
den Standardreinigungs-
zyklus:
Rated capacity, in stan-
dard place settings, for
the standard cleaning
cycle:
Capacité en nombre de
couverts, pour le cycle
de référence:
Capacidad asignada,
en nĂșmero de cubiertos
tipo, pare el ciclo de
lavado normal:
Capacidade nomi-
nal, em serviços de
loiça-padrão, para
o ciclo de lavagem
normal:
CapacitĂ  nominale,
espressa in numero
di coperti standard,
per il ciclo standard di
lavaggio:
Capaciteit in standaard
couverts bij het
standaard reinigings-
programma:
Tilavuus standardiasti-
astojen mukaan:
Nominell kapasitet i ku-
verter, for en standard
oppvasksyklus:
Kapacitet i antal
standardkuvert för
standarddiskcykeln:
Nominel kapacitet,
anfĂžrt i kuverter, for en
normal cyklus:
(d) énergétique: energética: Energética: energetica:
Energieklasse: Energiatehokkuus-
luokka:
Energiklasse: Energiklass: Energiklasse:
(e) Energieverbrauch auf
der Grundlage von 280
Standardreinigungszyk-
len bei KaltwasserbefĂŒl-
lung und dem Verbrauch
der Betriebsarten mit
geringer Leistungsauf-
nahme. Der tatsÀchliche
Energieverbrauch hÀngt
von der A t der Nutzung
des GerÀts ab.
Energy consumption,
based on 280 standard
cleaning cycles using
consumption of the low
power modes. Actual
energy consumption
will depend on how the
appliance is used.
Consommation d’éner-
gie sur la base de 280
cycles du programme
de référence, avec arri-
vĂ©e d’eau froide et avec
les consommations
d’énergie en mode
Ă©teint et en mode veille.
La consommation réelle
dĂ©pend de l’utilisation
du produit.
Consumo de energĂ­a,
basado en 280 ciclos
de lavado normal,
utilizando agua frĂ­a y el
consumo de los modos
de bajo consumo. El
consumo de energĂ­a
real depende de las
condiciones de utiliza-
ciĂłn del aparato.
Consumo de energia,
baseado em 280 ciclos
de lavagem normal
com enchimento a
ĂĄgua fria e no consumo
dos modos de baixo
consumo de energia.
O consumo real de
energia
dependerĂĄ das con-
diçÔes de utilização do
aparelho.
Consumo energetico,
basato su 280 cicli di
lavaggio standard con
acqua fredda e consu-
mo dei modi a basso
consumo energetico.
Il consumo effettivo
dipende dalle modalitĂ 
di utilizzo dell’appa-
recchio.
Energieverbruik geba-
seerd op 280 standaard
reinigingsprogramma’s
met koudwater vulling
en het verbruik tijdens
stand-by. Het werkelijke
verbruik is afhankelijk
van het soort en gebru-
ik van de machine.
Vuosittainen energian-
kulutus, perustuu 280
pesukertaan kylmÀves-
iliitÀnnÀn ja energia-
sÀÀstötilan yhteydessÀ.
Todellinen energian-
kulutus riippuu laitteen
kÀyttötavoista.
Årlig energiforbruk,
basert pÄ 280 standard
oppvasksykluser med
kaldtvannstilkobling
og strĂžmforbruk i
laveffektmodus. Det
faktiske energiforbruket
avhenger av hvordan
maskinen brukes.
Energiförbrukning,
baserad pÄ 280
standarddiskcykler vid
kallvattenanslutning
och förbrukning enligt
energisparlÀge. Den
faktiska energiförbru-
kningen beror pÄ hur
maskinen anvÀnds.
Årligt energiforbrug,
baseret pÄ grund-
lag af 280 normale
opvaskecyklusser med
maskinen tilsluttet koldt
vand og til forbrug i
laveffekttilstandene. Det
faktiske energiforbrug
afhĂŠnger af, hvorledes
maskinen benyttes.
(f) Energieverbrauch des
Standardreinigungs-
zyklus:
Energy consumption of
the standard cleaning
cycle:
Consommation
d’énergie du cycle de
référence:
Consumo de energĂ­a
del ciclo de lavado
normal:
Consumo de energia
do ciclo de lavagem
normal:
Consumo energetico
del ciclo di lavaggio
standard:
Energieverbruik van
standaard reinigings-
programma:
Energiankulutus stan-
dardipesun yhteydessÀ:
Energiforbruk i stan-
dard oppvasksyklus:
Energiförbrukning i en
standarddiskcykel:
Den normale opvaske-
cyklus’ energiforbrug:
(g) Leistungsaufnahme
im Aus-Zustand und
im unausgeschalteten
Zustand:
Power consumption in
off-mode and left-on
mode:
Consommation d’éner-
gie en mode Ă©teint et
en mode veille:
Consumo de elec-
tricidad en el modo
apagado y en el modo
sin apagar:
Consumo em estado
de desactivação e em
estado inactivo:
Consumo energetico
ponderato in modo
spento e in modo
«left-on:
Gewogen energieverb-
ruik uit-stand / stand-by
stand:
Tehokulutus sammutet-
tuna ja lepotilassa:
StrĂžmforbruk i av-mo-
dus og standby-modus:
Effektförbrukning i
frÄnlÀge och vilolÀge:
Elforbrug i slukket
tilstand og standby
mode:
(h) Wasserverbrauch, auf
der Grundlage von 280
Standardreinigungszy-
klen. Der tatsÀchliche
Wasserverbrauch hÀngt
von der Art der Nutzung
des GerÀts ab.
Water consumption,
based on 280 standard
cleaning cycles. Actual
water consumption will
depend on how the
appliance is used.
Consommation d’eau,
sur la base de 280
cycles du programme
de référence. La
consommation réelle
dĂ©pend de l’utilisation
du produit.
Consumo de agua,
basado en 280 ciclos
de lavado normal. El
consumo de agua real
depende de las condi-
ciones de utilizaciĂłn del
aparato.
Consumo de ĂĄgua,
baseado em 280 ciclos
de lavagem normal.
O consumo real de
ĂĄgua dependerĂĄ das
condiçÔes de utilização
do aparelho.
Consumo di acqua,
basato su 280 cicli
di lavaggio standard.
Il consumo effettivo
dipende dalle modalitĂ 
di utilizzo dell’appa-
recchio.
Waterverbruik gebase-
erd op 280 standaard
schoonmaakcycli. Het
werkelijke waterverb-
ruik is afhankelijk hoe
de vaatwasser wordt
gebruikt.
Vuosittainen veden-
kulutus, perustuu 280
pesukertaan kylmÀves-
iliitÀnnÀn ja energia-
sÀÀstötilan yhteydessÀ.
Todellinen energian-
kulutus riippuu laitteen
kÀyttötavoista.
Årlig vannforbruk,
basert pÄ 280 standard
oppvasksykluser. Det
faktiske vannforbruket
avhenger av hvordan
maskinen benyttes.
Vattenförbrukning, ba-
serad pÄ 280 standard-
diskcykler. Den faktiska
vattenförbrukningen
beror pÄ hur maskinen
anvÀnds.
Årligt vandforbrug,
baseret pÄ grundlag af
280 normale opvaske-
cyklusser. Det faktiske
vandforbrug afhĂŠnger
af, hvorledes maskinen
benyttes.
(i) -
se auf einer Skala von G a scale from G (least de séchage sur une
Ă©chelle de G (la moins
secado en una escala secagemnuma escala di asciugatura su una
massima).
op een schaal van G
Kuivaustehokkuus-
luokka asteikolla G:stÀ
(huonoin tehokkuus)
A:han (paras tehok-
kuus)
TÞrkeevne pÄ skalaen
A (mest effektiv) til G
(minst effektiv).
Torkeffektsklass pÄ
en skala frÄn G (minst
effektiv) till A (effek-
tivast).
TÞrreevne pÄ skalaen
A (mest effektiv) til G
(mindst effektiv).
(j) Das Standardprogramm
(eco 50) ist der Reini-
gungszyklus, auf den
sich die Informationen
auf dem Etikett und im
Datenblatt beziehen.
Dieses Programm ist
zur Reinigung normal
verschmutzen Geschirrs
geeignet und in Bezug
auf den kombinierten
Energie- und Wasser-
-
testen.
The standard program-
me (eco 50) is the
standard cleaning cycle
to which the information
in the label and the
programme is suitable
to clean normally soiled
tableware, and that it
programme in terms of
combined energy and
water consumption
Le programme de
référence (eco 50)
est le cycle de lavage
auquel se réfÚrent
les informations sur
l’étiquette Ă©nergie et
programme est adapté
au lavage de vaisselle
normalement sale et
est le plus Ă©conomique
en termes de consom-
mations d’énergie et
d’eau combinĂ©es.
El programa norma
(eco 50) es el ciclo de
lavado normal a que se
de la etiqueta y de la
apto para lavar una va-
jilla de suciedad normal
términos de consumo
combinado de energĂ­a
y agua.
O programa normal
(eco 50) Ă© do ciclo
de lavagem normal
a que se referem as
informaçÔes constantes
de que esse programa
Ă© adequado para
lavar loiça com grau de
sujidade normal e de
que Ă© o programa mais
consumo combinado de
energia e de ĂĄgua.
Il programma standard
(eco 50) Ăš il programma
standard di lavaggio al
quale fanno riferi-
mento le informazioni
dell’etichetta e della
scheda, che questo
programma Ăš adatto
per lavare stoviglie che
presentano un grado
di sporco normale e
che Ăš il programma piĂč
consumo
combinato di energia
e acqua.
Het standaard reini-
gingsprogramma (eco
50) is het standaard-rei-
nigingsprogramma
waarop de informatie
op het label en het
datablad zijn gebase-
erd. Dit programma is
geschikt om normaal
bevuild serviesgoed
-
te wijze te reinigen
betreffende energie- en
waterverbruik.
Standardiohjelma
(eco 50) on standar-
dipesuohjelma, johon
viitataan etiketissÀ ja
informaatioesitteessÀ.
TÀmÀ ohjelma on
tarkoitettu normaalili-
kaisille astioilla ja se
on tehokkain ohjelma
taloudelliseen energian-
ja vedenkulutukseen.
Standardprogrammet
(eco 50) er standard
oppvaskprogrammet
som energimerket og
opplysningsskjemaet
henviser til; dette
programmet er egnet
til oppvask av normalt
tilsmusset servise, og
er det mest effektive
programmet med
hensyn til det kombiner-
te energi- og vannfor-
bruket.
Standardprogram-
met (eco 50) Àr den
standarddiskcykel
som informationen pÄ
etiketten och informati-
onsbladet hÀnför sig till.
Detta program Àr avsett
för diskning av normalt
smutsat gods och Àr
det effektivaste pro-
grammet nÀr det gÀller
kombinerad energi- och
vattenförbrukning.
Normalprogrammet
(eco 50) er den nor-
male opvaskeprogram
som energimĂŠrket og
oplysningsskemaet
henviser til, dette
program er egnet til
opvask af normalt snav-
set service, og er det
mest effektive program
med hensyn til det
kombinerede energi- og
vandforbrug.
(k) Programmdauer des
Standardreinigungs-
zyklus:
Programme time for
the standard cleaning
cycle:
Durée du program-
me pour le cycle de
référence:
DuraciĂłn del ciclo de
lavado normal:
Duração do programa
para o ciclo de lavagem
normal:
Durata del programma
per il ciclo di lavaggio
standard:
Programmaduur van
het standaard reini-
gingsprogramma:
Ohjelma-aika standardi-
pesuohjelmalle:
Programvarighet for
standard oppvasksy-
klus:
Programtiden för stan-
darddiskcykeln:
Programvarighed for
den normale opvaske-
cyklus:
(l) Dauer des unausge-
schalteten Zustands:
Duration of the left-on
mode:
Durée du mode veille: Duración del modo sin
apagar:
Duração do estado
inactivo:
Durata del modo lascia-
to acceso:
Duur van stand-by
stand:
Lepotilan kesto: Varighet av stand-
by-modus:
VilolÀgets varaktighet: Varighed af standby
mode:
(m) Luftschallemissionen: Airborne acoustical
noise emissions:
Niveau sonore en
dB(A) re 1 pW:
EmisiĂłn sonora: EmissĂŁo de ruĂ­do
aéreo:
Emissioni di rumore
aereo:
Geluidsniveau: ÄÀnitaso: StÞy: UtslÀpp av luftburet
akustiskt buller:
Emission af luftbÄren
stĂžj:
(n) Einbauart:
B, BT, I, FI, (eingebaut),
S (StandgerÀt)
Mounting:
B, BT, I, FI, (build-in),
S (Free-standing)
Montage:
B, BT, I, FI, (Encastrab-
le), S (Pose libre)
Montaje:
B, BT, I, FI, (Integrab-
le), S (Independiente)
Montagem: B, BT, I, FI,
(Encastrar), S (Livre
instalação)
Montaggio: B, BT, I,
FI, (Da incasso), S (A
libera installazione)
Montage:
B, BT, I, FI, (Inbouw),
S (Vrijstaand)
Asennus: B, BT, I, FI,
(Kalusteisiin sijoitet-
tava), S (Kalusteisiin
sijoitettava)
Montering:
B, BT, I, FI, (Bygg-inn),
S (FrittstÄende)
Montering:
B, BT, I, FI, (Inbyggd),
S (FristÄende)
Montering:
B, BT, I, FI, (Indbyg-
ning), S (FritstÄende)
*9001426801*
9001426801
(9811)
(a) (b)
(c)
(d)
(e)
(h) (i) (m)
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
(m)
(n)
cz Informační list
produktu dle naƙízení
“KOMISE V PƘENE-
SENÉ PRAVOMOCI
(EU) č. 59/2010”
pl Karta produktu
wedƂug wytycznych
„Komisji do spraw
regulacji (UE) nr
1059/2010“
ro FiƟă produs
conform „REGULA-
MENTUL DELEGAT
(UE) NR. 1059/2010“
sk InformačnĂœ
list produktu podÄŸa
nariadenia “KOMISIE
V PRENESENEJ
PRÁVOMOCI (EU) č.
1059/2010”
sl Podatkovna
kartica izdelka -
Delegirana uredba
komisije (EU) ĆĄt.
1059/2010
hu TERMÉKIS-
MERTETƐ ADATLAP
(A BIZOTTSÁG
1059/2010/EU REN-
DELETE ALAPJÁN)
hr Informacijski
list proizvoda -
Delegirana uredba
komisije (EU) br.
1059/2010
lt Gaminio vardi-
niƳ parametrƳ lentelė
pagal „KOMISIJOS
DELEGUOTASIS
REGLAMENTAS (ES)
Nr. 1059/2010“
lv Preces marķē-
jums atbilstoơi „KOMI-
SIJAS DELEıĒTAJAI
REGULAI (ES)
Nr. 1059/2010“
bg ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČĐž
хараĐșтДрОстОĐșĐž съгл.
ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° (EU) №
1059/2010
el Î”Î”Î»Ï„ÎŻÎż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚
„ΚΑ΀’ Î•ÎžÎŸÎ„ÎŁÎ™ ÎŸÎ€Î—ÎŁÎ— ΟΔ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ)
αρÎčΞ. 1059/2010 ΀ΗΣ
Î•Î Î™Î€ÎĄÎŸÎ Î—ÎŁâ€œ
et Tootekirjeldus
vastavalt „KOMISJO-
NI DELEGEERITUD
MÄÄRUSELE (EL)
nr 1059/2010“
(a) Značka: Marka: Marca: Značka: Znamka: GyĂĄrtĂł neve: ZaĆĄtitni znak: Prekinis ĆŸenklas: Preču zÄ«me: ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°: ÎœÎŹÏÎșα: KaubamĂ€rk:
(b) modelu:
Model:
modelu:
Modelna oznaka: TĂ­pus: Oznaka modela:
kodas:
ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»: ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Îż: MudelitĂ€his:
(c) NominĂĄlnĂ­ kapacita,
v standardnĂ­ch
sadĂĄch nĂĄdobĂ­,
pro standardnĂ­
mycĂ­ cyklus:
Pojemnoƛć znamiono-
wa dla standardowej
iloƛci naczyƄ, przy
standardowym cyklu
mycia:
Capacitatea nominală
exprimată ßn număr
standard de seturi
pentru ciclul standard de
spălare:
NominĂĄlna kapacita, v
ĆĄtandardnĂœch sĂșpravĂĄch
riadu, pre ĆĄtandardnĂœ
umĂœvacĂ­ cyklus:
Nazivna zmogljivost
v ĆĄtevilu standardnih
pogrinjkov za standardni
cikel pomivanja:
ElƑírt kapacitás szabvá-
nyos terítékben kifejezve
a normĂĄl tisztĂ­tĂĄsi ciklus
esetében:
Nazivni kapacitet
standardnih kompleta
posuđa za standardni
ciklus pranja:
Projektinis galingumas
esant standartinėms
standartinio indĆł plovi-
mo ciklo nuostatoms:
Nominālā ietilpība
pie standarta vietas
iestatījumiem standarta
mazgāƥanas ciklam:
ĐœĐŸĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”Đœ ĐșапацОтДт ĐČ
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșта
Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ цоĐșŃŠĐ»
ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ”:
ΧωρητÎčÎșότητα σΔ
τυ ÎżÎčηΌέΜα σΔρÎČÎŻÏ„ÏƒÎčα Ï€ÎżÏ€
ÎłÎčα Ï„Îż τυπÎčÎșό Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±:
Nimimahutavus stan-
dardsete nÔudekom-
plektide ja standardse
pesemistsĂŒkli korral:
(d) Tƙída spotƙeby energie: Klasa efektywnoƛci
energetycznej: energetică:
Trieda spotreby energie: Energijski razred: Energiahatékonysågi
osztĂĄly:
Razred energetske
učinkovitosti:
Energijos efektyvumo
klasė:
Energoefektivitātes
klase:
Đ”ĐœĐ”Ń€ĐłĐžĐ”Đœ Đșлас: Î€ÎŹÎŸÎ· Î”ÎœÎ”ÏÎłÎ”ÎčαÎșÎźÏ‚
Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ·Ï‚:
EnergiatÔhususklass:
(e) Spotƙeba elektrickĂ©
energie, na základě
280 standardnĂ­ch
mycĂ­ch cyklĆŻ (napojenĂ­
na studenou vodu) a
spotƙeby v reĆŸimech s
nízkou spotƙebou ener-
gie. Skutečná spotƙeba
energie zĂĄvisĂ­
na zpĆŻsobu pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­
spotƙebiče.
ZuĆŒycie energii,
na podstawie 280
standardowych cykli
mycia przy podƂączeniu
do zimnej wody oraz
w trybie obniĆŒonego
poboru mocy. Rzeczy-
wiste zuĆŒycie energii
zaleĆŒy od sposobu
eksploatacji urząd-
zenia.
Consum de energie, pe
baza a 280 de cicluri
standard de spălare
folosind alimentarea cu
apă rece Ɵi modurile
cu consum redus de
putere. Consumul real
de energie depinde de
condiĆŁiile de utilizare a
aparatului.
Spotreba energie, zod-
povedĂĄ 280 ĆĄtandard-
nĂœm umĂœvacĂ­m cyklom s
pouĆŸitĂ­m studenej vody
a pri reĆŸimoch s nĂ­zkou
spotrebou energie. Sku-
točná spotreba energie
zĂĄvisĂ­ od
pouĆŸitia spotrebiča.
Poraba energije na
podlagi 280 standardnih
ciklov pomivanja ob
polnjenju s hladno vodo
in porabi pri načinih
nizke porabe. Dejanska
poraba energije je odvis-
na od načina uporabe
naprave.
EnergiafogyasztĂĄs,
amely 280 hidegvĂ­z
töltésƱ, normål tisztítåsi
cikluson Ă©s az alacsony
villamosenergia-fog-
yasztĂĄsĂș ĂŒzemmĂłdokon
alapul. A tényleges
energiafogyasztĂĄs a
kĂ©szĂŒlĂ©k ĂŒzemeltetĂ©si
mĂłdjĂĄtĂłl fĂŒgg.
PotroĆĄnja energije, na
temelju 280 standard-
nih ciklusa pranja,
pri punjenju hladnom
vodom i reĆŸimu niske
potroĆĄnje energije.
Stvarna potroĆĄnja
energije ovisit će o
načinu na koji se
uređaj rabi.
Energijos sąnaudos per
metus yra apskaičiuotos
280 standartiniĆł plovimo
ciklƳ, naudojant ơaltą
vandentiekio vandenÄŻ ir
plaunant indus maĆŸai
energijos naudojanči-
ais reĆŸimais.Faktinės
energijos sąnaudos
priklausys nuo prietaiso
naudojimo sąlygƳ.
Enerģijas patēriƆơ, bals-
toties uz 280 standarta
mazgāƥanas cikliem,
izmantojot auksto Ć«deni
un zema patēriƆa reĆŸÄ«-
mus. Faktiskais enerÄŁi-
jas patēriƆơ atkarÄ«gs no
ierīces izmantoƥanas.
Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ°Đ”ĐœĐ”Ń€ĐłĐžŃ
ĐČŃŠĐ· ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ° 280
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž цоĐșъла ĐœĐ°
ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ” със ŃŃ‚ŃƒĐŽĐ”ĐœĐ°
ĐČĐŸĐŽĐ° Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž
с ĐœĐžŃĐșĐ° ĐŒĐŸŃ‰ĐœĐŸŃŃ‚.
ДДĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ
ĐœĐ° ĐČĐŸĐŽĐ° Đ·Đ°ĐČОсО ĐŸŃ‚
ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ°.
ÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας,
ΌΔ ÎČÎŹÏƒÎ· 280 τυπÎčÎșÎżÏÏ‚
ÎșύÎșÎ»ÎżÏ…Ï‚ πλύσης ÏƒÏ„Îż
Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± Ï‡Î±ÎŒÎ·Î»ÎźÏ‚
ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ ΌΔ ÎșÏÏÎż
ΜΔρό. Η Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź
ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας
ΔΟα ÎŹÏ„Î±Îč από Ï„ÎżÎœ τρ Îż ρτ όπ
Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ ÎșαÎč τη Ξέση της
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
Energiakulu, vÔttes
aluseks 280 standardset
pesemistsĂŒklit kĂŒlma
vee ĂŒhenduse korral
ning vÀhese vÔimsustar-
bega seisundite
energiakulu. Tegelik
energiakulu sÔltub sead-
me kasutusviisist.
(f) Spotƙeba energie stan-
dardnĂ­ho mycĂ­ho cyklu:
ZuĆŒycie energii w
standardowym cyklu
mycia:
Consumul de energie
al ciclului standard de
spălare:
Spotreba energie pri
ĆĄtandardnom umĂœvacom
cykle:
Poraba energije pri
standardnem ciklu
pomivanja:
A szabvĂĄnyos tisztĂ­tĂĄsi
ciklus energiafog-
yasztĂĄsa:
PotroĆĄnja energije
standardnog ciklusa
pranja:
Standartinio plovimo
ciklo metu sunaudoja-
mas energijos kiekis:
Enerģijas patēriƆơ
standarta mazgāƥanas
ciklā :
Đ Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ° Đ”ĐœĐ”Ń€ĐłĐžŃ про
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ цоĐșŃŠĐ» ĐœĐ°
ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ”:
ÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας
ÏƒÏ„Îż τυπÎčÎșό Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±:
Standardse pesemistsĂŒ-
kli energiakulu:
(g) Spotƙeba energie ve
vypnutém a zapnutém
stavu:
PobĂłr mocy w trybie
wyƂączenia i w trybie
czuwania:
Consumul de putere
ün „modul oprit” Ɵi ün
„modul inactiv”:
Spotreba elektrickej
energie vo vypnutom
stave a reĆŸime ponecha-
nia v zapnutom stave:
Poraba električne ener-
gije v -stanjih izključenos
ti in pripravljenosti:
EnergiafogyasztĂĄs ki-
kapcsolt Ă©s bekapcsolva
hagyott ĂŒzemmĂłdban:
PotroĆĄnja energije u
stanju isključenosti i
stanju mirovanja:
Energijos sąnau-
dos prietaisui esant
iĆĄjungtame ir ÄŻjungtame
reĆŸimuose:
Enerģijas patēriƆơ
izslēgtā reĆŸÄ«mā un
atliktajā reĆŸÄ«mā:
Đ Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ° Đ”ĐœĐ”Ń€ĐłĐžŃ пО
ОзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”:
ÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας
σΔ ÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ΔÎșτός
λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ ÎșαÎč Î±ÎœÎ±ÎŒÎżÎœÎźÏ‚:
VÔimsustarve vÀl-
jalĂŒlitatud seisundis ja
ooteseisundis:
(h) Spotƙeba vody, na
základě 280 standard-
nĂ­ch mycĂ­ch cyklĆŻ. Sku-
tečná spotƙeba vody se
bude odvĂ­jet od zpĆŻsobu
pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ pƙístroje.
ZuĆŒycie wody, na
podstawie 280
standardowych cykli
mycia. Rzeczywiste
zuĆŒycie wody zaleĆŒy od
sposobu eksploatacji
urządzenia.
Consum de apă de, pe
baza a 280 de cicluri
standard de spălare.
Consumul real de apă
depinde de condiĆŁiile de
utilizare a aparatului.
Spotreba vody, zodpo-
vedĂĄ 280 ĆĄtandardnĂœm
umĂœvacĂ­m cyklom.
Skutočná spotreba ener-
gie zĂĄvisĂ­ od pouĆŸitia
spotrebiča.
Poraba vode na podlagi
280 standardnih ciklov
pomivanja. Dejanska
poraba vode je odvisna
od načina uporabe
naprave.
VĂ­zfogyasztĂĄs, amely
280 normĂĄl tisztĂ­tĂĄsi
cikluson alapul. A
tényleges vízfogyasztås
a kĂ©szĂŒlĂ©k ĂŒzemeltetĂ©si
mĂłdjĂĄtĂłl fĂŒgg.
PotroĆĄnja vode, na te-
melju 280 standardnih
ciklusa pranja. Stvarna
potroĆĄnja vode ovisit
će o načinu na koji se
uređaj rabi.
Per metu sunaudoja-
mas vandens kiekis
yra apskaičiuotas 280
standartiniĆł plovimo
ciklƳ. Faktinės vandens
sąnaudos priklausys
nuo prietaiso naudojimo
sąlygƳ.
ĆȘdens patēriƆơ, pamat-
ojoties uz 280 standarta
mazgāƥanas cikliem.
Faktiskais Ć«dens
patēriƆơ ir atkarÄ«gs
no tā, kā iekārta tiek
izmantota.
Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ° ĐČĐŸĐŽĐ°
ĐČŃŠĐ· ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ° ĐœĐ° 280
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž цоĐșъла
ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ”.
ДДĐčстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ
ĐœĐ° ĐČĐŸĐŽĐ° Đ·Đ°ĐČОсО ĐŸŃ‚
ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”
ĐœĐ° ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐ°.
ÎšÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ· ÎœÎ”ÏÎżÏ, ΌΔ
ÎČÎŹÏƒÎ· 280 ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎżÏÏ‚
ÎșύÎșÎ»ÎżÏ…Ï‚ ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżÏ. Η
Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ·
ÎœÎ”ÏÎżÏ ΔΟα ÎŹÏ„Î±Îč από ρτ
Ï„ÎżÎœ τρ Îż Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ της όπ
συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ‚.
Veekulu, vÔttes aluseks
280 standardset
pesemistsĂŒklit. Tegelik
veekulu sÔltub seadme
kasutusviisist.
(i) Tƙída Ășčinnosti suĆĄenĂ­
na stupnici od G
(nejniĆŸĆĄĂ­ Ășčinnost) po A
(nejvyĆĄĆĄĂ­ Ășčinnost).
Klasa efektywnoƛci
suszenia w skali od G
(najmniej efektywna) do
A (najbardziej efek-
tywna).
a uscării pe o scară
de la G (minimă) la A
(maximă).
Trieda Ășčinnosti suĆĄenia
na stupnici od G (na-
jniĆŸĆĄia ĂșčinnosĆ„) do A
(najvyĆĄĆĄia ĂșčinnosĆ„).
Razred učinkovitosti
suĆĄenja na lestvici od G
(najmanj učinkovit) do A
(najučinkovitejơi).
Szårítóhatékonysågi
osztály a G-tƑl (leg-
kevésbé hatékony)
A-ig (leghatékonyabb)
terjedƑ skálán.
Razred učinkovitosti
suĆĄenja na skali od G
(najniĆŸa učinkovitost)
do A (najviơa učinko-
vitost).
DĆŸiovinimo efektyvumo
klasė pagal skalę nuo G
(maĆŸiausias efektyvu-
mas) iki A (didĆŸiausias
efektyvumas).
ĆœÄvēơanas efektivitā-
tes klase, skalā no G
(visneefektīvākā) līdz A
(visefektīvākā).
Клас ĐœĐ° ОзсушаĐČĐ°ĐœĐ”
ĐżĐŸ сĐșала ĐŸŃ‚ G (ĐœĐ°Đč-
ĐœĐžŃĐșĐ° ДфДĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚)
ĐŽĐŸ A (ĐœĐ°Đč-ĐČĐžŃĐŸĐșĐ°
ДфДĐșтоĐČĐœĐŸŃŃ‚).
Î‘Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ· ÏƒÏ„Î”ÎłÎœÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ σΔ
ÎșÎ»ÎŻÎŒÎ±Îșα από G (Îșα ατη τώτ
Î±Ï€ÏŒÎŽÎżÏƒÎ·) ΌέχρÎč A
(Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșÏŒÏ„Î”ÏÎż)
KuivatustÔhususe klass
skaalal G-st (kÔige
ebatÔhusam) A-ni (kÔige
tÔhusam).efektyvumas).
(j) StandardnĂ­ program
(eco Eco) je standardnĂ­
mycí cyklus, ke kterému
se vztahujĂ­ informace na
etiketě a informačním
listu o tom, ĆŸe tento pro-
gram je vhodnĂœ k mytĂ­
bÄ›ĆŸně znečiĆĄtěnĂ©ho
nĂĄdobĂ­ a ĆŸe se jednĂĄ o
nejĂșčinnějĆĄĂ­ program co
se tĂœkĂĄ kombinovanĂ©
spotƙeby energie a vody.
Pojęcie program
standardowy (eco 50)
dotyczy standardowego
cyklu mycia, do ktĂłrego
odnoszą się informacje
na etykiecie i karcie
produktu: program
zapewnia optymalne
mycie normalnie
zabrudzonych naczyƄ
przy najwyĆŒszej efek-
tywnoƛci pod względem
Ƃącznego zuĆŒycia
energii i wody.
Programul standard
(eco 50) este ciclul
standard de spălare la
care se referă informaƣia
de pe etichetă Ɵi din
pentru spălarea veselei
cu un grad normal de
din punct de vedere al
consumului combinat de
apă Ɵi energie
Ć tandardnĂœ program
(eco 50) je ĆĄtandardnĂœ
umĂœvacĂ­ cyklus na
ktorĂœ sa vzĆ„ahuje Ășdaj
uvedenĂœ na ener-
getickom ĆĄtĂ­tku a v
informačnom liste, je
to program vhodnĂœ pre
umĂœvanie beĆŸne znečis-
tenĂ©ho riadu a ktorĂœ je
najĂșspornejĆĄiĂ­ z hÄŸadiska
kombinovanej spotreby
energie a vody.
Standardni program
(eco 50) pomeni stan-
dardni cikel pomivanja,
na katerega se nanaĆĄajo
podatki na nalepki in
podatkovni kartici. Ta
program je primeren
za pomivanje običajno
umazane posode in je
najučinkovitejơi program
glede povezanosti med
porabo energije in vode.
Az alapprogramként
(eco 50) megjelölt
normĂĄl tisztĂ­tĂĄsi ciklus
az a normĂĄl tisztĂ­tĂĄsi
ciklus, amelyre a
címkén és az adatlapon
talålható tåjékoztatås
vonatkozik, hogy e
program ĂĄtlagosan
szennyezett konyhai
edények tisztítåsåra
alkalmas, valamint hogy
az energia- Ă©s a vĂ­zfog-
yasztĂĄs egyĂŒttes
ez a leghatékonyabb
program.
Standardni program
(eco 50) znači stan-
dardni ciklus pranja na
koji se odnose podaci
navedeni na oznaci
i u informacijskom
listu. Taj program je
pogodan za pranje
normalno zaprljanog
posuđa i da je najučin-
kovitiji s obzirom na
kombiniranu potroĆĄnju
energije i vode.
Standartinė programa
(eco 50), kurios sąnaudƳ
rodikliais yra pagrÄŻsta
prietaiso techniniĆł duo-
menƳ lentelėje bei ơioje
kortelėje pateikta infor-
macija, – tai standartinis
efektyviausiai vandenÄŻ
ir energiją naudojantis
plovimo ciklas, skirtas
vidutiniĆĄkai suteptiems
indams plauti.
Standarta programma
(eco 50) ir standarta
mazgāƥanas cikls,
kuram atbilst informā-
cija, kas norādīta uz
marķējuma un pamat-
datos, ĆĄÄ« programma ir
piemērota vidēji netīru
trauku mazgāƥanai,
un tā ir visefektīvākā
programma, Ɔemot vērā
kombinētu enerģijas un
Ć«dens patēriƆu.
ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°
(eco 50 Đ” цоĐșŃŠĐ»
ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșŃŠĐŒ
ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ сД ĐŸŃ‚ĐœĐ°ŃŃŃ‚
ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°
ДтОĐșДта Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșŃ‚ĐŸĐČОтД
ĐŽĐ°ĐœĐœĐž. йазО ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°
Đ” ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰Đ° Đ·Đ°
ĐžĐ·ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ
Đ·Đ°ĐŒŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐž ŃŃŠĐŽĐŸĐČĐ”
Đž ĐœĐ°Đč-ДфДĐșтоĐČĐœĐ°
ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃˆĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°
ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐžŃ€Đ°Đœ Ń€Đ°Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ°
Đ”ĐœĐ”Ń€ĐłĐžŃ Đž ĐČĐŸĐŽĐ°.
΀ο Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± (eco 50)
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Îż τυπÎčÎșός ÎșύÎșÎ»ÎżÏ‚
ÎșαΞαρÎčÏƒÎŒÎżÏ Ï€ÎżÏ… Î±Ï†ÎżÏÎżÏÎœ
ÎżÎč Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚ στηΜ
ΔτÎčÎșέτα ÎșαÎč ÏƒÏ„Îż ÎŽÎ”Î»Ï„ÎŻÎż.
Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż ÎłÎčα
Μα ÎșÎ±ÎžÎ±ÏÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč
ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ λΔρωΌέΜα
ΔπÎčτραπέζÎčα σÎșΔύη ÎșαÎč
Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï„Îż Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ„ÎčÎșÏŒÏ„Î”ÏÎż
Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ως Ï€ÏÎżÏ‚
Ï„ÎżÎœ συΜΎυασΌό της
ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚ Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας
ÎșαÎč της ÎșÎ±Ï„Î±ÎœÎŹÎ»Ï‰ÏƒÎ·Ï‚
ÎœÎ”ÏÎżÏ.
Standardprogramm (eco
50) on standardne pese-
mistsĂŒkkel, mille kohta
kÀiv teave on esitatud
mÀrgisel ja tootekaardil.
See programm sobib
tavapÀraselt mÀÀrdunud
lauanÔude pesemiseks
ning on nii energia- kui
ka veekulu seisuko-
hast kÔige tÔhusam
programm.
(k) DĂ©lka programu stan-
dardnĂ­ho mycĂ­ho cyklu:
Czas programu dla
standardowego cyklu
mycia:
Durata programului
pentru ciclul standard de
spălare:
Čas trvania ơtandard-
nĂ©ho umĂœvacieho cyklu:
Trajanje standardnega
programa:
ProgramidƑ normál
tisztítåsi ciklus esetén:
Trajanje programa
za standardni ciklus
pranja:
Standartinės indƳ plovi-
mo programos trukmė:
Standarta mazgāƥanas
cikla programmas
ilgums:
Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°Đ”ĐœĐ” ĐœĐ°
ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° про
ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ цоĐșŃŠĐ» ĐœĐ°
ĐŒĐžĐČĐ°ĐœĐ”:
ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα πλύσης ÏƒÏ„Îż
τυπÎčÎșό Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±:
Standardse pesemistsĂŒ-
kli programmi kestus:
(l) TrvĂĄnĂ­ reĆŸimu ponechĂĄnĂ­
v zapnutém stavu:
Czas trwania trybu
czuwania:
Durata modului inactiv: rvanie ponechania v T
zapnutom stave:
Čas trajanja stanja
pripravljenosti:
Bekapcsolva hagyott
ĂŒzemmĂłd idƑtartama:
Trajanje stanja
mirovanja:
Äźjungto prietaiso reĆŸimo
trukmė:
Atliktā reĆŸÄ«ma ilgums: Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°Đ”ĐœĐ”
ĐœĐ° ĐœĐ”ĐžĐ·ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ
ŃŃŠŃŃ‚ĐŸŃĐœĐžĐ”:
ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα της λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
Î±ÎœÎ±ÎŒÎżÎœÎźÏ‚:
Ooteseisundi kestus:
(m) Hlučnost: Poziom emisji haƂasu: Nivel de zgomot: HlučnosĆ„: Glasnost: LevegƑben terjedƑ
akusztikus zajkiboc-
sĂĄtĂĄs:
Emisije buke: Akustinio triukĆĄmo
emisija:
Gaisā pārvadÄ«tā trokơƆa
līmenis:
Đ”ĐŒĐžŃĐžŃ ŃˆŃƒĐŒ: Î•Ï€ÎŻÏ€Î”ÎŽÎż ÎžÎżÏÏÎČÎżÏ…: Õhus leviva mĂŒra tase:
(n) MontĂĄĆŸnĂ­:
B, BT, I, FI, ( estavné)V
S (Volně stojící)
Montowanie: B, BT, I,
FI, (Do zabudowy), S
( olnostojące)W
Montare:
B, BT, I, FI, (incorporat),
S (Independent)
MontĂĄĆŸne:
B, BT, I, FI, (zabudova-
teÄŸnĂœ), S (voÄŸne stojaci)
MontaĆŸo:
B, BT, I, FI, (Vgrajeni),
S (Prostostoječi)
Felszerelési: B, BT, I, FI,
(BeĂ©pĂ­thetƑ kĂ©szĂŒlĂ©k), S
(SzabadonĂĄllĂł kĂ©szĂŒlĂ©k)
Montiranje:
B, BT, I, FI, (Ugradbe-
ni), S (Samostojeći)
Montavimas: B, BT, I,
FI, (Äźmontuojama), S
(Laisvai pastatoma)
MontÄĆŸa: B, BT, I, FI,
(IebĆ«vējams), S (Atse-
viƥķi stāvoƥs)
ĐœĐŸĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ”Đœ:
B, BT, I, FI, (Đ’ĐłŃ€Đ°ĐŽĐ”Đœ),
S (ĐĄĐČĐŸĐ±ĐŸĐŽĐœĐŸŃŃ‚ĐŸŃŃ‰)
ÎČÎŹÏƒÎ·: B, BT, I, FI,
(Î•ÎœÏ„ÎżÎčχÎčζόΌΔΜη),
S (ΕλΔύΞΔρη συσÎșÎ”Ï…Îź)
MontaaĆŸ: B, BT, I,
FI, (Sisseehitatud), S
(Eraldiseisev)


Product specificaties

Merk: Constructa
Categorie: Vaatwasser
Model: CG6B59V8

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Constructa CG6B59V8 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vaatwasser Constructa

Handleiding Vaatwasser

Nieuwste handleidingen voor Vaatwasser