Conair LT85 Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Conair LT85 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 183 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FIG. 1
lt85_18pg050897_ib_final.indd 1
lt85_18pg050897_ib_final.indd 1
lt85_18pg050897_ib_final.indd 1
lt85_18pg050897_ib_final.indd 1lt85_18pg050897_ib_final.indd 1 1/22/18 3:59 PM
1/22/18 3:59 PM
1/22/18 3:59 PM
1/22/18 3:59 PM1/22/18 3:59 PM
all-in-one facial trim system
SATINY SMOOTHยฎ
always read the instruction book carefully before using.
MODEL LT85
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
WARNING โ€“
1. Women whose skin is sensitive to cosmetics
or easily irritated by shaving, or who suffer from
a skin allergy, should test one section of the leg
or arm before using the shaver head.
2. Do not use this appliance with damaged or
broken foil and blade, as injury may occur.
3. When cleaning, use cold or warm water.
Do not use hot water, sea water, or cleaners,
as they can cause damage to the waterproof
seals.
4. Use in or out of the shower, but do not leave
the entire unit submerged in water.
5. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
TROUBLESHOOTING
There are several things to look for if your unit
fails to operate:
1. Be sure the power handle is turned ON.
2. Make sure that the battery is properly placed
in the battery compartment. Test the battery to
be sure it is working.
3. Check the blades to see if they are clogged
with hair clippings; if so, use the cleaning brush
to remove hair.
4. If the unit still fails to operate, take or send
it to a Conair Service Center (see warranty
procedure and addresses).
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR YOUR ALL-IN-ONE
FACIAL TRIM SYSTEM
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS
BATTERY INSTALLATION:
1. Twist bottom housing of unit to the left and
align triangles and
and pull (see FIG. 1).
2. Insert 1 AA battery
(not included).
3. Slide bottom housing
back in place and align
โ€œ โ€ and .
4. Ensure the battery is
installed correctly
with regard to polarity
(+ and -).
5. Remove the battery if it is no longer functional
or if the trimmer is left unused for an extended
period of time.
6. Clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
7. Remove used battery promptly.
8. Always purchase the correct size and grade
of battery most suitable for its intended use.
GETTING STARTED
TO SWITCH TRIMMER HEADS
1. Make sure the unit is turned off.
2. Turn head to the right, aligning triangles
and (see FIG. 2).
3. Switch the attachment head and put new
head on, then turn to the left and align with
โ€œ โ€ (see FIG. 3).
FIG. 2 FIG. 3
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Twist the battery cover to the left to unlock
battery cover.
2. Insert 1 AA battery according to the polarity
marking, return the battery cover, turn to the
right and align with โ€œ โ€ and marks to lock,
and then twist to the right again. The unit will
start to work when the โ€œ โ€ and marks
are alligned.
3. After use, turn off the power by making the
of the battery cover align with โ€œ โ€ mark
(see FIG. 1).
BEFORE USE:
1. Test one small section of the leg or arm
before using any of the attachments on the rest
of the body.
2. If any sensitivity or allergic reactions occur,
discontinue use immediately.
3. Do not use on sensitive or irritated skin.
USING THE ROTARY SHAVER
Never use a foil that is damaged, as this can
result in injury. This appliance is suitable for dry
and wet shaving!
SHAVING
1. Attach the shaver head.
2. Twist the battery cover to the right and align
โ€œ โ€ and marks to start the unit.
3. Hold the shaving foil against the skin, moving
the shaver slowly and smoothly in circular
motions against the grain of your natural
hair growth.
4. Donโ€™t push too hard against the skin as this
will cause irritation and may damage the foil.
5. As your skin may be sensitive after shaving,
test your moisturizer on a small patch of skin
and wait to see if irritation occurs.
6. Cleaning: After each use, you will need to
clean the shaver head to ensure continued
performance.
7. Twist the battery cover to the left and align
โ€œ โ€ and marks to turn the unit off.
NOTE: If you are switching to an electric or
battery-operated shaver for the first time, it will
take 12 uses for your skin and hair to adjust
to this new method of removing hair. Do not
evaluate performance until you have allowed
your skin and hair time to adjust.
HOW TO CLEAN YOUR
SHAVER HEAD
This is a water-resistant appliance. The
appliance may be cleaned under warm or
cold water.
NOTE: When cleaning your unit, make sure the
unit is turned off.
CAUTION!
โ€ข To clean the external surfaces of the
appliance, use a damp cloth. Do not use strong
detergents or other chemicals.
โ€ข To dry, wipe the surface of the appliance with
a dry towel. Do not use a hair dryer or heater to
dry the appliance.
CLEANING AFTER EVERY USE:
1. To take the shaver head off, twist the top of
the head from โ€œ โ€ to the right and align the
arrows to remove (See FIG. Aโ€“C).
2. To take the shaver cover off, twist the top
cover of the head from โ€œ โ€ to the left and align
the arrows to remove (see FIG. Dโ€“E).
3. Rinse the shaver cutter and foil frame under
running water or in a sink. Do not use hot water.
Use only warm or cold water (see FIG Fโ€“G).
4. After wet cleaning, allow the foil frame and
cutters to air-dry before closing foil frame and
shaver head. Replace shaver head back onto
the main unit until it clicks into place. Wipe the
surface of the main unit with a dry towel.
DEEPLY CLEANING EVERY MONTH:
1. Perform the cleaning steps FIG. A to FIG. E.
2. Remover the inner cutter lock away from the
cutters (see FIG. H).
3. Remove the cutters (see FIG. I).
4. Thoroughly rinse away any debris from inner
and outer cutters (see FIG. J).
5. Replace the inner cutters by matching the
inner cutters to the corresponding outer cutter
hub (see FIG. K).
6. Place inner cutter lock back into position by
sliding it back into the support until it snaps into
place (see FIG. L).
7. Snap shaver head assembly back onto
main unit.
USING THE BIKINI TRIMMER
1. Start with the guide comb attached for
first-time use.
2. Turn the unit on.
3. To fully remove hair or to outline the
bikini area, use the trimmer without the
attachment comb.
4. When removing hair, gently move the blades
against the direction of growth.
5. To outline, place the blades perpendicular
to the skin surface and apply the blades to the
edge of the hair. Use the blades to create the
desired outline.
6. For the cleanest finish, follow up with the
foil shaver.
7. For cutting hair without completely removing
it, attach the detail comb to the head. Place the
comb on the cutting blades first, align the comb
ribs with top surface of trimmer head housing
and then snap down onto the back of the
trimming head (see FIG. 4).
8. Snap off the comb guide to release from the
trimmer head (see FIG. 5).
FIG. 4
FIG. 5
USING THE EYEBROW TRIMMER
1. This trimmer comes with two trimming blades.
The larger blade can be used to trim body hair
and eyebrows. The smaller blade is ideal for
detailing. It also comes with a comb attachment
that helps you achieve an even cut when you
do not want to completely remove the hair.
The comb attachment has two sides: The long
tooth is for body hair, and the short tooth is for
eyebrow trimming.
2. Aligning the indicator with the 6mm mark on
the comb leaves hair longer, while aligning with
the 3mm mark leaves hair shorter (see FIG. 6).
3. To use the comb attachment, be sure the unit
is in the OFF position and slide the comb over
the trimming blades (see FIG. 7). Make sure that
the teeth of the comb are facing in the same
direction as the trimming blade, and that the top
of the comb is even with the top of the trimmer.
If you want to completely remove hair, use the
trimmer without the comb attachment.
4. To operate the trimmer, turn the battery cover
to the right so arrow points to the โ€œโ€ mark.
When ๏ฌ nished trimming, turn the unit off by
turning the battery cover to the left, so arrow
points to โ€œ โ€ mark.
5. To store the trimmer, slide the comb
attachment cover over the trimming blades.
FIG. 6
FIG. 7
TAKING CARE
OF YOUR TRIMMER
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision made
for a very special use, they should always
be handled with care. Each time you finish
using the trimmer, take the cleaning brush
provided and brush away any loose hair that
has collected in the blades, then rinse blades
under water only, allow to air-dry and store the
trimmer until the next use.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by
the manufacturer.
CAUTION
1. When shaking off excess water, hold the
main unit firmly to prevent releasing the head
assembly or dropping the unit.
2. Do not use a dryer or heater to dry the
trimmer. This may result in malfunction or
damage to the trimmer.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt
and $5.00 for postage and handling. California
residents need only provide proof of purchase
and should call 1-800-3-CONAIR for shipping
instructions. In the absence of a purchase receipt,
the warranty period shall be 24 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR
IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
ยฉ2018 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PG050897
IB-15526
recortadora facial todo en uno
SATINY SMOOTH
ยฎ
P gara su se Para su seguridad y para disfrutar plenamente de esteuridad y para disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
MODELO LT85
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA โ€“
1.. Si su piel es sensible a los product
cosmรฉticos, se irrita fรกcilmente cuando se afeita
o padece de alergia, pruebe el aparato en un
pequeรฑa secciรณn del brazo o de la pierna antes
de usarlo.
2. No utilice este aparato con hojas o cuchillas
rotas o daรฑadas; esto puede provocar heridas.
3.. Limpie el cabezal en agua frรญa o tib
solamente. No utilice agua caliente, agua salina
o limpiadores; esto puede daรฑar los sellos d
impermeabilidad del aparato.
4.. La unidad es resistente al agua y pue
usarse en la ducha, pero no es sumergible.
Por lo tanto, no la sumerja en agua.
5.. Este aparato no es un juguete; mantรฉnga
fuera del alcance de los niรฑos.
RESOLUCIร“N DE PROBLEMAS
Si su aparato no funciona correctamente:
1.. Asegรบrese de que el aparato estรก encendi
(โ€œONโ€).
2.. Asegรบrese de que la pila estรก debidamen
instalada. Pruebe la pila para averiguar que no
estรก agotada.
3.. Revise las cuchillas; si estรกn obstruid
por recortes, lรญmpielas usando el cepillo de
limpieza provisto.
4.. Si esto no soluciona el problema, regre
el aparato a un centro de servicio autorizado
(vรฉase la informaciรณn de garantรญa).
INSTRUCCIONES
DE OPERACIร“N
DE SU RECORTADORA FACIAL
TODO EN UNO
PARA USO DOMร‰STICO
SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE OPERACIร“N
INSTALACIร“N DE LA PILA:
1.. Gire la parte inferior de la carcasa hacia
izquierda, de manera
que los triรกngulos y
estรฉn alineados, y jale
(FIG. 1).
2.. Instale 1 pila
(no incluida).
3.. Vuelva a conectar l
dos partes de la carcasa,
girando para alinear las
marcas โ€œ โ€ y .
4.. Siempre respete los signos de polaridad
instalar la pila (+/-).
5.. Saque la pila al final de su vida รบtil o
no va a usar el aparato por un largo perรญodo
de tiempo.
6.. Limpie los contactos del aparato y los de
pila antes de instalar esta.
7.. Saque las pilas usadas sin demor
8.. No utilice pilas que no sean del tama
ni de la potencia indicados para uso con
este producto.
FIG. 1
FUNCIONAMIENTO
BรSICO
Cร“MO CAMBIAR EL CABEZAL
1.. Asegรบrese de que el aparato estรก apagad
2.. Gire el cabezal hacia la derecha, alinean
las marcas y (FIG. 2).
3.. Instale el cabezal deseado, y luego gรญre
hacia la izquierda, hasta que las marcas y โ€œ
โ€ estรฉn alineadas (FIG. 3).
FIG. 2 FIG. 3
INSTRUCCIONES DE USO
1.. Gire la parte inferior de la carcasa hacia
izquierda para abrir el compartimiento de la pila.
2.. Instale una pila AA, respetando los signos
polaridad, y gire la parte inferior de la carcasa
hacia la derecha, hasta que las marcas โ€œ โ€ y
estรฉn alineadas, para bloquear. Luego, gire
hacia la derecha otra vez. Nota: la unidad no se
pondrรก en marcha a menos que las marcas โ€œ โ€ y
estรฉn alineadas.
3.. Despuรฉs del uso, apague la unida
alineando las marcas y โ€œ โ€ (FIG. 1).
ANTES DEL USO:
1.. Pruebe el aparato en una pequeรฑa secci
del brazo o de la pierna antes de usar cualquier
de los accesorios en el resto del cuerpo.
2.. Ante cualquier reacciรณn alรฉrgica
sensibilidad, deje de usar el aparato
inmediatamente.
3.. No lo utilice en la piel sensible o irritad
Cร“MO USAR LA
AFEITADORA GIRATORIA
Nunca use una hoja daรฑada; esto puede causar
heridas. ยกEste aparato puede usarse para el
afeitado en seco o mojado!
AFEITADO
1.. Instale el cabezal de afeitad
2.. Gire la parte inferior de la carcasa hacia
derecha, alineando las marcas โ€œ โ€ y , para
encender la unidad.
3.. Sostenga la afeitadora con la hoja contra
piel y muรฉvala lenta y suavemente en direcciรณn
contraria al crecimiento del vello, haciendo
movimientos circulares.
4.. No haga mucha presiรณn, puesto que es
puede causar irritaciรณn o daรฑar la hoja.
5.. Su piel puede ser sensible despuรฉs d
afeitado. Por lo tanto, le recomendamos
que pruebe su lociรณn hidratante en una
zona pequeรฑa.
6.. Limpieza: limpie el cabezal de afeita
despuรฉs de cada uso para garantizar un
funcionamiento รณptimo y un rendimiento
continuo.
7.. Gire la parte inferior de la carcasa, alinean
las marcas โ€œ โ€ y , para apagar la unidad.
NOTA: si es la primera vez que usa una
afeitadora elรฉctrica, su piel y sus vellos
necesitarรกn 12 usos para acostumbrarse a
esta nueva tรฉcnica de afeitado. No evalรบe el
rendimiento del aparato antes de este tiempo.
LIMPIEZA DEL CABEZAL
DE AFEITADO
Este aparato es resistente al agua. Para limpiar
el cabezal, colรณquelo en agua corriente
tibia o frรญa.
NOTA: cerciรณrese de que el aparato estรก
apagado antes de limpiarlo.
ยกPRECAUCIร“N!
โ€ข Limpie la superficie externa de la unidad co
un paรฑo ligeramente humedecido. No utilice
detergentes fuertes ni productos quรญmicos.
โ€ข Seque la carcasa con una toalla seca. N
utilice un secador ni un calentador para secar
el aparato.
LIMPIEZA DESPUร‰S DE CADA USO:
1.. Para quitar el cabezal de afeitado, gire
parte superior del cabezal hacia la derecha
(desde โ€œ โ€) para alinear los triรกngulos y jale
(FIG. Aโ€“C).
2.. Para quitar la tapa del cabezal de afeitad
gire la tapa hacia la izquierda (desde โ€œ โ€) para
alinear los triรกngulos y jale (FIG. Dโ€“E).
3.. Enjuague las cuchillas internas y el mar
de la hoja en agua corriente. No utilice agua
caliente; utilice solamente agua tibia o frรญa
(FIG. Fโ€“G).
4.. Despuรฉs de lavar las cuchillas y el mar
de la hoja, permita se sequen al aire antes de
volver a ensamblar el cabezal. Una vez seco,
vuelva a instalar el cabezal, presionando hasta
que encaje en su lugar. Limpie la carcasa del
aparato con una toalla seca.
LIMPIEZA PROFUNDA UNA
VEZ AL MES:
1.. Lleve a cabo la limpieza regular, segรบn
ilustra en las FIG. A a E).
2.. Quite la pieza de bloqueo de la cuchil
interna (FIG. H).
3.. Saque la cuchilla interna (FIG. I
4.. Enjuague cuidadosamente la hoja por dent
y por fuera (FIG. J).
5.. Regrese la cuchilla interna en la hoj
haciendo coincidir la cuchilla con el eje central
(FIG. K).
6.. Regrese la pieza de bloqueo de la cuchil
interna en su puesto, deslizรกndola en su soporte
hasta que encaje (FIG. L).
7.. Vuelva a instalar el cabezal sobre la unida
Cร“MO USAR LA RECORTADORA
PARA EL รREA DEL BIKINI
1.. Si es la primera vez que usa el aparat
instale la guรญa sobre la recortadora.
2.. Encienda el aparat
3.. Para rasurar los vellos o darle forma al รกr
del bikini, utilice el cabezal sin la guรญa.
4.. Mueva el cabezal suavemente en direcci
contraria al crecimiento del vello.
5.. Para dar forma al รกrea del bikini, sosten
el aparato de manera que las cuchillas estรฉn
perpendiculares a la piel y presione hacia abajo,
creando el contorno deseado poco a poco.
6.. Para conseguir un acabado limpio, afeite
zona con el cabezal de afeitado.
7.. Para acortar los vellos sin afeitarlos, instale
guรญa sobre el cabezal. Deslice la guรญa por encima
de las cuchillas, alineando los dientes de la guรญa
con los dientes de las cuchillas, y presione la
parte trasera para sujetarla (FIG. 4).
8.. Para sacar la guรญa de las cuchillas, jale
parte trasera (FIG. 5).
FIG. 4
FIG. 5
Cร“MO USAR LA
RECORTADORA PARA CEJAS
1.. La recortadora cuenta con dos cuchillas.
cuchilla grande puede usarse para cortar el vello
corporal y las cejas. La cuchilla pequeรฑa es ideal
para dar el acabado. Tambiรฉn cuenta con una
guรญa que permite cortar el vello uniformemente,
sin afeitarlo. La guรญa tiene dos lados: un lado con
dientes largos, ideal para cortar el vello corporal,
y un lado con dientes cortos, ideal para cortar
las cejas.
2.. Alinear el indicador con la marca โ€œ6mmโ€
la guรญa deja el vello mรกs largo; alinearlo con la
marca โ€œ3mmโ€ deja el vello mรกs corto (FIG. 6).
3.. Asegรบrese de que el aparato estรก apagado
deslice la guรญa por encima de la cuchilla (FIG. 7).
Asegรบrese de que los dientes de la guรญa estรกn en
la misma direcciรณn que los dientes de la cuchilla
y de que la parte superior de la guรญa estรก pareja
con la parte superior de la recortadora. Si desea
afeitar el vello, utilice la recortadora sin la guรญa.
4.. Para encender la recortadora, gire la par
inferior de la carcasa hasta que el triรกngulo
quede alineado con la marca โ€œ โ€. Para apagar,
gire la parte inferior de la carcasa hasta que el
triรกngulo quede alineado con la marca โ€œ โ€.
5. Para guardar el aparato, deslice la cubierta
protectora por encima de las mismas.
FIG. 6
FIG. 7
LIMPIEZA DE SU
RECORTADORA
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS
Las cuchillas de su aparato han sido diseรฑadas
con precisiรณn para un uso especรญfico, y deben
recibir un cuidado muy especial. Limpie las
cuchillas despuรฉs de cada uso, usando el cepillo
de limpieza provisto, y luego enjuรกguelas en
agua corriente y permita que se sequen al aire.
Guarde el aparato hasta el prรณximo uso.
Para seguir disfrutando de su aparato por
mucho tiempo, utilรญcelo รบnicamente con el
propรณsito para el cual fue diseรฑado.
PRECAUCIร“N
1.. Si tiene que sacudir el aparato para elimin
el exceso de agua, sostรฉngalo firmemente para
evitar dejarlo caer o desarmar el cabezal.
2.. No utilice un secador o un calentador pa
secar el aparato; esto puede impedir su buen
funcionamiento o daรฑarlo.
GARANTรA LIMITADA DE DOS
Aร‘OS(VรLIDA EN LOS EE.UU. Y
EN CANADร SOLAMENTE)
Conair repararรก o remplazarรก (a su opciรณn) su
aparato sin cargo por un perรญodo de 24 meses a
partir de la fecha de compra si presentara defectos
de materiales o fabricaciรณn.
Para obtener servicio tรฉcnico bajo esta garantรญa,
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado
al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 para cubrir los
gastos de manejo y envรญo. Los residentes de
California solo necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envรญo. En ausencia del recibo de
compra, el perรญodo de garantรญa serรก de 24 meses a
partir de la fecha de fabricaciรณn.
CUALQUIER GARANTรA, OBLIGACIร“N O
RESPONSABILIDAD IMPLรCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTรA IMPLรCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPร“SITO ESPECรFICO, ESTARรN LIMITADAS
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTรA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciรณn de una garantรญa implรญcita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERร RESPONSABLE, EN NINGรšN
CASO, POR NINGรšN DAร‘O ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTรA, EXPRESA O IMPLรCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusiรณn o
limitaciรณn de daรฑos especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantรญa le otorga derechos legales especรญficos
y usted puede tener otros derechos que varรญan de
un Estado a otro.
Para registrar su producto, visรญtenos en:
www.conair.com/registration
ยฉ2018 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
18PG050897
IB-15526


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: LT85

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair LT85 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd