Conair InfinitiPRO FloMotion 680 Handleiding

Conair Niet gecategoriseerd InfinitiPRO FloMotion 680

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair InfinitiPRO FloMotion 680 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
FLO
PRO DRYER
INSTRUCTION &
STYLING GUIDE
680 MODELS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGERAny hair dryer is electrically
live even when the switch is off. To reduce the
risk of death or injury by electric shock:
1. ALWAYS UNPLUG IT IMMEDIATELY
AFTER USING.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with
certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has
a damaged cord or plug, if it is not
working properly, or if it has been
dropped, damaged, or dropped into
water. Return the appliance to a Conair
Service Center for examination and
repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap line cord
around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
14. W hile using the appliance, keep your
hair out of it. Keep your hair away from
the air inlets.
15. Do not use with a voltage converter.
16. This appliance is not a toy. Keep away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
Standard dryers are designed to operate at 110
to 125 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will t in a polarized outlet only one
way. If the plug does nott fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse
with other electrical products or appliances may
trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp
fuse. NEVER replace the fuse with one rated
higher than the capacity of the circuit. Doing
so could result in an electrical fire.
IMPORTANT SAFETY
PLUG INSTRUCTIONS
This hair dryer is equipped with an auto-
monitoring ALCI safety plug.
READ AND SAVE THE INSTRUCTIONS
PROVIDED IN A SEPARATE LEAFLET.
DRYING BASICS
1. S hampoo and condition hair with products
of your choice. Rinse thoroughly. Towel-dry
hair to remove excess moisture. Using the
dryer along with your styling brush, start at
a lower setting and direct hot air through a
section of hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air
passes through hair. Direct airow at hair, not
scalp. Clouds of negatively charged ions will
help to reduce static electricity, control frizzy
flyaways and contribute to your hairs shine.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate
heat on any one section for an extended
length of time. Keep dryer moving as you
style. For pinpoint airow, use the snap-on
concentrator attachment.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before
styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and
waves, dry hair almost completely on a
warmer temperature setting, then finish
styling with cold shot feature to quickly close
hair shaft and lock in style.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when
creating a super-straight look.
Using a large round brush
(approximately 2" in diameter),
hold hair taut in each section
and bend ends slightly under
as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves
are easily created by grasping
hair at the roots and scrunching
between fingertips while drying.
For curlier, wavier hair use the
diffuser attachment.
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord,
allow to cool and clean dust and lint from air
intake openings with a small brush or the brush
attachment of a vacuum cleaner. The outer
surface of the dryer should be wiped clean with
a cloth only.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn
head upside down while drying.
Position the airflow toward the
roots for maximum lift. When
hair is dry, toss head back and
brush hair into place.
FLOMOTION ADJUSTABLE DIAL
YOUR CHOICE
Turn the FloMotion dial to the
open position to maximize the
airflow for faster drying.
Turn the FloMotion dial to the
closed position for more styling
control. Great for creating curls
and waves with slower airflow
and higher heat.
NOTE: The FloMotion dial does not close
completely. Do not force it past its natural closed
position.
GETTING TO KNOW YOUR DRYER
2 speed settings
3 heat settings
Removable
filter
Adjustable
FloMotion
dial
Cold shot
button
Powerful AC
motor for
longer life
Ceramic
technology
Ionic
technology
1875 watts
ConcentratorDiffuser
The InfinitiPRO by Conair® 1875 Watt FloMotion Pro
Dryer is very effective, even at lower temperatures,
and helps create healthier-looking, shiny, more
manageable hair with maximum styling control.
CERAMIC TECHNOLOGY produces full-spec-
trum infrared heat that works on hair molecules
to dry them inside and out. This fast and easy
drying process minimizes heat damage and
makes hair less frizzy and more manageable.
POWERFUL AC MOTOR delivers fast airflow for
styling ease and provides up to 3x longer life.*
THE IONIZING FUNCTION generates a cloud of
negative ions that can:
• help reduce frizz by up to 75%**
neutralize the generally positive charge
on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
*When compared to other DC motor hair dryer models.
** When compared to hair dryers with natural
ion generation.
select your setting
speed/temp.
hair type
delicate, thin, or
low/cool
easy-to-style hair
average to thick or
low/warm
treated hair
thick, coarse or
high/hot hard-to-style hair
sets style in place for
cold shot
all hair types
This message about...
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you – a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI?
Electricity and water don’t mix.
If your hair dryer falls into water
while its plugged in, the electric
shock can kill you...even if the
switch is off. A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under these circumstances.
A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Don’t wait...install one
now!
* A GFCI is a sensitive device that reacts immediately
to a small electric current leak by stopping the
electricity flow.
USER MAINTENANCE Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat turns off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the dryer. Damage will
occur at the high flex point of entry into the
dryer, causing it to rupture and short circuit.
Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit
stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not
operate properly, return it for repair to an
authorized Conair Service Representative only.
No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE – Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the cord
to hang or lie loose and straight at the point of
entry into the dryer.
LIMITED FOUR-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 48 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed
on back, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
48 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 48-MONTH DURATION OF
THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary
from state to state.
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2022 CONAIR LLC
For info on any Conair or InfinitiPRO by Conair
®
product, call 1-800-3-CONAIR or
visit us on the web at
www.conair.com/infiniti
21PD081427 IB-17482
SECADOR
PROFESIONAL
FLO
INSTRUCCIONES Y
GUÍA DE PEINADO
MODELOS 680
ACCESORIOS
INCLUIDOS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, siempre se deben tomar
precauciones básicas de seguridad, entre ellas las
siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DEL USO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGROCualquier aparato
enchufado permanece en tensión, aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de electrocución
o lesiones por descarga eléctrica:
1. SIEMPRE DESENCHUFE EL APARATO
INMEDIATAMENTE DESPUÉS DEL USO.
2. No la use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde este producto donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido.
5. Si el aparato se cae al agua, desenchúfelo
inmediatamente; no trate de alcanzar el
aparato en el agua.
ADVERTENCIA Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones personales:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, en
o cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Use este producto solo para el uso previsto y
como se describe en este manual. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dados, si no funciona
correctamente si está dañado, o después
de una caída/caída al agua; devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
5. Mantenga el cable lejos de las superficies
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el
cable alrededor del aparato, incluso para
guardarlo.
6. Nunca obstruya los orificios de ventilación, ni
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga los orificios de ventilación
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
7. Nunca lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas.
9. No use este producto en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se esn usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
10. No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras
áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse calientes
durante el uso; permita que se enfríen
antes de manipularlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie
durante el funcionamiento.
14. Mantenga su cabello alejado del aparato
durante el uso. Mantenga su cabello alejado
de los orificios de ventilación.
15. No use este aparato con un convertidor de
voltaje.
16. Este aparato no es un juguete; manténgalo
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE USO
Para uso doméstico solamente. Úselo solamente
con corriente alterna (60 Hz). Este aparato p2-ha
sido diseñado para funcionar con corriente de
110–125 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un enchufe
polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar
de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente,
inviértalo. Si aun así no entra completamente,
comuníquese con un electricista. No intente
modificar esta función de seguridad.
IMPORTANTE
GUÍA DE USO DE LOS SECADORES
DE 1875 VATIOS
Usar este aparato en el mismo circuito o con
el mismo fusible que otros aparatos podría
activar el disyuntor/interruptor de circuito de 15
amperios o quemar un fusible de 15 amperios.
NUNCA reemplace el fusible por uno de
mayor capacidad que la del circuito; esto
podría provocar un incendio ectrico.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
ACERCA DEL
ENCHUFE
Este aparato cuenta con un enchufe equipado
con un interruptor de control de potencia (ALCI,
por sus siglas en inglés) automático.
LEA Y CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PROPORCIONADAS EN EL FOLLETO
ADJUNTO.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1. Lave y acondicione el cabello con los productos
deseados. Enjuague bien. Seque el cabello
con una toalla para eliminar el exceso
de agua. Luego, seque el cabello usando
simulneamente el secador y un cepillo.
Coloque el cepillo debajo de cada sección de
cabello y dirija el flujo de aire tibio/caliente hacia
la parte superior del cabello. Mueva el cepillo
y el secador lenta y simulneamente hasta las
puntas. Dirija el flujo de aire hacia el cabello,
no hacia el cuero cabelludo. El aparato genera
iones negativos que ayudan a reducir la estática
y a controlar el frizz mientras proporcionan
brillo.
2. Mantenga los orificios de ventilación del aparato
sin obstrucciones y libres de cabello durante el
uso.
3. Para evitar los daños por el calor, no concentre
el flujo de aire en ninguna sección por un tiempo
prolongado; mueva el secador constantemente.
Para más precisión, use el concentrador de aire.
4. Para realizar retoques rápidos entre lavados,
rocíe un poco de agua sobre el cabello antes de
secarlo.
5. Cuando use el secador para crear rizos y ondas,
seque el cabello casi por completo usando aire
tibio, y luego fije el peinado usando el botón de
aire frío.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar más volumen al cabello,
incline la cabeza hacia abajo
durante el secado. Dirija el flujo
de aire hacia la raíz para obtener
s cuerpo. Cuando el cabello
esseco, enderece la cabeza y
péinese en la forma deseada.
ALISADO
Para conseguir resultados súper
lisos, trabaje sección por sección.
Estire cada sección con un cepillo
redondo grande de aprox. 2 in.
(5 cm) de diámetro, doblando
ligeramente las puntas hacia
dentro mientras seca.
ONDULADO
Para crear ondas despeinadas
de apariencia natural, estruje las
raíces con los dedos mientras
seca el cabello. Para obtener
ondas y rizos con más cuerpo
use el difusor de aire.
FLUJO DE AIRE AJUSTABLE A MEDIDA
Gire el control de flujo de aire
FloMotion hasta que quede en la
posición abierta para maximizar el
flujo de aire y conseguir un secado
s rápido.
Gire el control de flujo de aire
FloMotion hasta que quede en la
posición cerrada para conseguir
más control durante el peinado.
Esta posición es perfecta para rizar
y ondular el cabello usando un flujo
de aire s lento y un ajuste de
temperatura más alto.
NOTA: El control de flujo de aire FloMotion no se
cierra por completo. No lo fuerce más allá de su
posición natural de cierre.
FAMILIARÍCESE CON SU SECADOR
2 velocidades
3 ajustes de
temperatura
Filtro
removible
Control de
flujo de aire
FloMotion
Botón de
aire frío
Potente
motor AC
de larga vida
Tecnología
cerámica
Tecnología
iónica
1875 vatios
Concentrador de aireDifusor de aire
El secador profesional de 1875 vatios FloMotion
de InfinitiPRO by Conair
® seca el cabello de manera
muy eficaz, incluso con calor bajo. Ayudará a
mantener su cabello brillante, más manejable y con
un aspecto saludable, mientras brindamáximo
control durante el peinado.
LA TECNOLOGÍA CERÁMICA genera calor
infrarrojo de amplio espectro, un calor suave que
actúa al nivel molecular para secar el cabello
desde el interior. Este proceso de secado fácil y
rápido minimiza los daños causados por el calor
mientras elimina el frizz y hace que el cabello sea
s manejable.
EL POTENTE MOTOR AC produce un flujo de
aire rápido y es hasta 3 veces más duradero que
los motores ordinarios*.
LA FUNCIÓN IÓNICA genera una nube de iones
negativos que pueden:
• Ayudar reducir el frizz hasta en un 75%**
Neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
• Eliminar la estática
• Agregar brillo
* En comparación con los secadores equipados con
motor DC.
* En comparación con los secadores con fuente
natural de iones
escoja el ajuste deseado
velocidad/calor
tipo de cabello
LOW/COOL
cabello delicado,
(bajo/frío)
no o dócil
LOW/WARM
cabello normal a
(bajo/tibio)
grueso, o tratado
HIGH/HOT cabello espeso,
(alto/caliente) grueso o resistente
ja el peinado
Aire frío
(todo tipo de cabello)
Este mensaje sobre los…
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito
de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAÑO, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir qué
sistema elegir: un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que él instala. El Código Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baño, los
garajes y las partes exteriores de
las casas nuevas sean equipados
con un interruptor de circuito de
falla a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglés).
¿POR QUÉ NECESITA UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si el aparato se cae
al agua mientras está conectado, una descarga
eléctrica puede causar su muerte…aunque el
interruptor esté en la posicn de apagado.
Un fusible o un disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerán en esta situación.
Un interruptor de circuito de falla a tierra ofrece
más protección.
¡Un interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ¡Comparado con ella,
el precio es bajo! ¡No espere…instale uno
ahora mismo!
*Un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés) es un dispositivo sensible que
reacciona inmediatamente a una pequeña pérdida de
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Este secador requiere poco mantenimiento.
No requiere lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfríe y quite el polvo y las
pelusas de los orificios de ventilación con un
cepillo pequeño o el cepillo accesorio de una
aspiradora. La superficie exterior del secador
solo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si los orificios
de ventilación están obstruidos o tapados.
Si esto sucede, un sistema de seguridad
apagará el secador o cortará la temperatura
automáticamente para evitar daños al aparato
o lesiones personales. En caso de que est
suceda, desenchufe el aparato y permita que se
enfríe por 10 a 15 minutos antes de encenderlo
de nuevo. Compruebe que los orificios de
ventilación están limpios.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto puede dañar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su rotura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para comprobar que no está dañado. Deje de
usar la unidad inmediatamente si el cable
está visiblemente dañado, o si la unidad
deja de funcionar, o funciona de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato esn dañados o si el
aparato no funciona correctamente, devuélvalo
a un centro de servicio autorizado.
No trate de repararlo.
ALMACENAMIENTO – Importante
Después del uso, desenchufe el aparato,
permita que se enfríe y guárdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
Permita que el cable cuelgue, o que la junta que
lo conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE CUATRO
OS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparao remplaza(a su opción) este
producto sin cargo por un período de 48 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos
de fabricación o materiales.
Para obtener servicio cnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de
Servicio indicado en el reverso, junto con su
recibo de compra. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de
compra, el período de garantía será de 48 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTAN
LIMITADAS POR LOS 48 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados
no permiten limitaciones en la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Algunos
Estados no permiten la exclusión o limitación de
daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos
que varían de un Estado a otro.
Para registrar este producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2022 CONAIR LLC
Para más información sobre los productos Conair o
InfinitiPRO by Conair®, llame al o 1-800-3-CONAIR
visítenos en www.conair.com/infiniti
21PD081427 IB-17482


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: InfinitiPRO FloMotion 680

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair InfinitiPRO FloMotion 680 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd