Conair HC6000 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair HC6000 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Model HC6000
HIGH P E RFORMA N CE M E T A L CL I PPER
Respect the Ritual®
Pricing in effect through December 31, 2025. Orders postmarked after this date
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
FOR HOUSEHOLD
USE ONLY
DANGER Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in the shower.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately. For
dry location use only. Do not expose to liq-
uids, vapor or rain.
6. Except when charging, always unplug this
appliance from electrical outlet immediately
after using.
WARNINGTo reduce the
risk of burns, electric shock, fire, or injury
to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around appliance.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly or if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged
or broken comb or with teeth missing from
the blades as injury may occur. Before use,
make certain blades are aligned properly.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the
air openings blocked or while on a soft
surface, such as a bed or couch, where the
air openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and other debris.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
OFF, then remove plug from outlet.
12. This appliance is not a toy. Keep away
from children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use.
Use on alternating current (AC) 120V AC,
60 hertz only.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in the outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.
Your new CONAIRMAN® haircut kit has
everything you need to achieve professional
haircuts at home. It features a high perfor-
mance, metal series clipper with adjustable
taper control. Engineered with Japanese
stainless steel blades, considered one of the
best brands of steel and renowned for its
strength and the ability to hold the sharpest
edge. Also included are 8 comb attachments
for different hair lengths, barber scissors, a
storage pouch, cleaning brush, lubricating oil
and a blade guard.
OILING THE BLADES (OIL INCLUDED)
1. Oil the clipper blades once a month
2. Turn the clipper ON
3. Hold and point the blades downward
4. Spread one drop of oil across the blades
5. Turn the clipper OFF and wipe away any
excess oil
KEEP OIL AWAY FROM CHILDREN.
THE CONAIR GUIDE TO CUTTING
HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure its free of
hair and dirt, properly oiled and running
smoothly.
2. Place the barber cape or a towel around
the neck of the person whose hair is to be
cut.
3. Seat the person so that his or her head is
at your eye level. This gives you greater
visibility and control.
4. First, comb hair until its tangle free. Then
hold clipper in a comfortable grip. Now you’re
ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each
attachment leaves the hair. Try the longest
attachment on the clipper first. If you want a
shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short comb attachment (number 1) cuts
hair to 1/8" (3mm).
• Medium-Short comb attachment (number
2) cuts hair to 1/4" (6mm).
• Medium-Long comb attachment (number 3)
cuts hair to 3/8" (9.5mm).
• Long comb attachment (number 4) cuts hair
to 1/2" (13mm).
• Long comb attachment (number 5) cuts hair
to 5/8" (16mm).
• Long comb attachment (number 6) cuts hair
to 3/4" (19mm).
• Long comb attachment (number 7) cuts hair
to 7/8" (22mm).
• Long comb attachment (number 8) cuts hair
to 1" (25mm).
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illus-
trated; then pull
out and up.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move more
quickly. Professional experience shows
that the clipper works most efficiently
when it cuts through the hair at its
own speed.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPER
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
CONAIRMAN® hair clippers are carefully
inspected to ensure that the blades are in
perfect alignment. Of course, you will need to
realign the blades after removal for cleaning
or replacement, or if they should be knocked
out of alignment. How can you tell if blades
need realigning? Simply match them up, point
for point, to conform with FIG. 1 below:
FIG. 1
Bottom Blade
Top Blade
1/32" to 1/16"
To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain that
the end top blade teeth are 1/32" to 1/16"
back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Unplug clipper and slightly
loosen screws. (See FIG. 2)
2. Position the extreme left-
hand tooth of the top blade FIG. 2
so that it either covers or
appears on the left of the first
small tooth on the bottom blade.
3. Make sure that the big tooth on the bottom
blade touches the extreme right-hand tooth of
the top blade.
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Just like professional clippers, the
CONAIRMAN® taper lever is positioned at your
thumb. You can hold the clipper in your hand
and adjust the lever at the same time... while
you’re clipping.
This taper lever eliminates the need in some
situations for a comb attachment because it
lets you gradually adjust the closeness of the
cut. For the closest cut and the shortest hair,
push taper lever up as far as it will go, to level
#1. To increase cutting length, slowly push
lever down. If you push to the lowest position,
level #5, it will leave hair about the same
length as the short comb attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper. To
remove hair without removing the blades, do
what the professionals do: Keeping the clipper
on, quickly push the taper lever back and
forth from “close” to “longer” cut a few times.
If you do this after every clipping, especially
with heavy hair cutting, the blades should
remain free of cut hair.
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never
twist or wrap the cord around the clipper. Lay
it flat with the cord coiled up when not in use.
STORAGE: When not in use, your clipper
should be disconnected, allowed to cool and
stored in a safe, dry location, out of reach of
children.
Any other servicing should be performed by
an authorized service representative.
This appliance has no user-serviceable parts.
This appliance is for household use.
Close Cut
Longer Cut
To begin cutting hair:
1. The hair should be
combed in its natural
direction.
2. Using the longest
comb attachment, trim
sides from the bottom
upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the comb
attachment pointing
up ward, yet flat against
the head. Gradually lift
the clipper upward and
outward through the hair,
trimming just a little at
a time.
Repeat around sides and
back of head.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more pressure
to the head with the comb attachment that is
in place. This takes a little practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter comb attachment.
Remember, its better to
leave too much hair than
too little. For longer hair on
top, use the barber comb
and lift hair on the top of
the head, cutting over the
comb. Or hold the hair
between the fingers and
cut to desired length. Always working from
the front to the back of the head, gradually
cut the hair shorter by reducing the space
between the comb or fingers and the head.
Comb often to check for uneven strands,
and to get rid of trimmed hair.
OUTLINING
Outlining requires no
attachments. Comb hair into
the desired style. Position
the clipper between the
sideburns and the ear (see
illustration), making sure the
corner edge of the blade is
against the hairline. With the
outline of the hair as your
guide, slowly move the clip-
per over, around and behind
the ears. For the back of
the neck and the sideburns,
hold the clipper upside down (see illustration)
and, holding it against the skin at the length
desired, move the clipper downward.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
Comb hair often, and check clipping results
as you comb. This way you avoid uneven
sides, bangs, neckline, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT
FLATTOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut from the back of the neck to
the crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up through
the hair. Use the same technique for the
sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front to the crown,
cut the hair against the
direction in which it grows.
Then even it up with
the sides.
For a flattop, use the
flat comb, not the comb
attachment. Just cut hair
on top of the head over flat
comb (see illustration).
FADE OR TAPER
Fades and tapers can vary according to ethnic
and regional preferences. Except among the
most highly trained professionals, the two
terms are often used interchangeably. The
techniques to create them are quite similar.
The Fade: A fade is a transition in hair length
from thin to full that appears around the sides
and back of the head. You can have a low,
mid or high fade, depending on your prefer-
ence. Start by choosing your fade line. This is
the point where the fade begins, where the
hair is shortest. Select the first guide comb
and be conservative to start. Choosing a #1
attachment comb will trim very close to the
skin, whereas using no attachment comb will
leave the skin bald. Therefore, we suggest
starting with a #3 or #4 for your first attempt.
You can always go shorter later, but you’ll
have to wait for weeks for hair to grow back if
you cut too short at the start.
The Taper: A taper (or tape-up) is like a fade,
but it sits lower on the head, closer to the
ears and low on the nape of the neck. (see
image A). It is usually done on the temple and
sideburn areas, proceeding low above the ear,
and around to the back of the head, but it can
continue around the perimeter of the head
if so desired (see image B). Choose longer
guide combs for a taper than you would for
a fade—#4 or #5 is a good start. If you are
unsure, go with a #6 and use the C-scoop or
crescent-shape motion. The taper is consid-
ered a more conservative look, for men in the
corporate workplace. It is layered much like
a fade, and the technique to create it is much
the same with minor differences.
A.
B.
C.
D.
Low, Mid or High Fade: Where you stop fad-
ing is up to you. You can create a low, mid or
high fade. The low fade (see image B), which
is essentially the same as a taper and the
most conservative style, stops at the temple,
continues just above the ear and proceeds
to the back across the lower occipital bone
below the parietal ridge. It will usually stay
within an inch or 2 of the lower neckline.
A mid fade (see image C) can stop at the
temple or take it up a little higher. It proceeds
higher above the ear and aims for the parietal
ridge, approximately 2 to 3 inches above
the low hairline. A high fade (see image D)
lands above the temple, and dips slightly as it
proceeds to the back of the head, above the
parietal ridge. You can go even higher if you
want to create that high and tight, U.S. Marine
look. These specifications are general guide-
lines. You can create a fade or taper any place
on the head and use any degree of steepness
you desire. Cutting hair is an art form! The
key is to get the look you want.
Technique: Start at the bottom of the hairline
and use short, upward strokes, trimming as
evenly as possible across the back hairline
and around to each side, over the ears and
sideburns. The length of the stroke will deter-
mine how steep or gradual the fade will be,
depending on the look you want. Just keep
your strokes proportional. Start with quarter-
inch to half-inch strokes, using a gentle
scrubbing motion, working square to the
head surface at this point. Then, switch to the
next-longer guide comb and trim around the
hairline again, blending in with your first trim
layer. To achieve better blending with the first
layer, keep using the C-scoop motion with
the clipper, gently bending the wrist to pull
the clipper away from the head as you move
upward.
Stainless steel
self-sharpenin
blades
Locking taper
control
High-torque,
professional
DC motor
ON/OFF
switch
Smooth metal
handle
6 ft. corded
clipper
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically live even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when you
are not using your appliances, keep them
unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 60 months from the date of
purchase if the appliance is defective in workmanship
or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on back,
together with your purchase receipt. California
residents need only provide proof of purchase and
should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions.
In the absence of a purchase receipt, the warranty
period shall be 60 months from the date of
manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN
DURATION TO THE 60-MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not
allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion
or limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary from
state to state.
Model
HC6000-BLD
Model HC OIL
Model SC-1
Model HC6000-3 Model HC6000-4
Model HC6000-1
Model HC-1
Please register this product at
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, 85307 AZ
20PG072544
IB-16780
CUT HERE
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
OR PURCHASE ON THE WEB AT WWW.CONAIR.COM
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps
or C.O.D. orders.) *CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax.
Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without
notice. Prices are valid only for shipments within the continental United States.
Please allow 4 6 weeks for delivery.
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. Box.
NAME _________________________________________________________________________________________________
ADDRESS APT. ___________________________________________ ______________________________________________
CITY ________________________________ ________________________________________________STATE _________ ZIP
TELEPHONE ( ) _____________________________________________________________
(We call only if we have a question about your order.)
For information on other Conair
® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
Sales Tax*
TOTAL
Clipper Blade HC6000-BLD $6.50
4 Comb Attachments: 1/8", 1/4", 3/8", 1/2"
HC6000-4 $5.00
3 Comb Attachments: 5/8
"
, 3/4
"
, 7/8
"
HC6000-3 $5.00
1" Comb Attachment HC6000-1 $2.00
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes) HC OIL $1.00
Barber Scissors SC-1 $2.00
Blade Guard HC-1 $1.00
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
Respect the Ritual®
CORTADORA DE METAL DE ALTO RENDIMIENTO
Manual de instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar plenamente
de este producto, siempre lea las instrucciones
cuidadosamente antes de usarlo.
Modelo HC6000
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente
en presencia de nos, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, entre
ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado , permanece bajo aunque esté
apagado.
Para reducir el riesgo de electrocución o
lesiones por descarga eléctrica:
1. Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
2.. No coloque ni guarde este producto don
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
3.. No lo use en el baño o la duch
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer
agua u otro quido.
5.. No trate de alcanzar el aparato despu
de que se haya caído al agua; desenchúfelo
inmediatamente. Para uso en lugares secos
solamente; No lo exponga al agua, al vapor o
a la lluvia.
6.. Siempre desenchufe el apara
inmediatamente después del uso, excepto
cuando lo esté cargando.
ADVERTENCIA Para
reducir el riesgo de quemaduras, descarga
eléctrica, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado. No
jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del
aparato.
2.. Los niños o las personas que carezc
de la experiencia o de los conocimientos
necesarios para manipular el aparato,
o aquellas cuyas capacidades físicas
sensoriales o mentales estén limitadas, no
deben usar el aparato sin la supervisión o la
dirección de una persona responsable por su
seguridad. No permita que los niños jueguen
con este aparato.
3.. Use este aparato únicamente con
propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por el fabricante.
No use un cable alargador/de extensión con
este aparato.
4. No use este aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si está dañado, o después
de que se haya caído, incluso en el agua;
devuélvalo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
5.. Mantenga el cable alejado de superfici
calientes.
6.. Nunca deje caer ni inserte ningún obje
en ninguna de las aberturas.
7.. No coloque el aparato sobre ningu
superficie durante el funcionamiento.
8.. Para evitar las lesiones, no use es
aparato con guías o cuchillas rotas o
dañadas, o si les faltan dientes a las
cuchillas. Compruebe que las cuchillas están
debidamente alineadas antes de usarlo
9.. No use el aparato en exteriores, ni
haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10.0. Nunca obstruya los orificios
ventilación ni coloque el aparato sobre una
superficie blanda, tal como una cama o un
sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga
los orificios de ventilación libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
11.1. Siempre conecte el cable al apar
antes de enchufarlo en la toma de corriente.
Siempre apague (“OFF”) el aparato antes de
desenchufarlo.
12.2. Este aparato no es un jugue
manténgalo fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Úselo
solamente con corriente alterna (60 Hz) de
120 V AC.
El cable de este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad,
aquel enchufe se podrá enchufar de una sola
manera en las tomas de corriente
polarizadas. Si no entra en la toma de
corriente, inviértalo. Si aun así no entra
completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Su nuevo juego de peluquería CONAIRMAN®
tiene todo lo que usted necesita para lograr
cortes de cabello profesionales en casa.
Incluye una cortadora de metal de alto
rendimiento equipada con una palanca de
ajuste de longitud de corte y cuchillas de
acero inoxidable japonés, considerado como
uno de los mejores aceros y conocido por su
resistencia y habilidad para mantener el filo
más afilado. También incluye 8 guías para
distintas longitudes de cabello, tijeras de
peluquero, un estuche de almacenaje, un
cepillo de limpieza, aceite lubricante y un
protector de cuchillas.
LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS
(ACEITE INCLUIDO)
1.. Lubrique las cuchillas de la cortadora u
vez al mes.
2.. Encienda (“ON”) la cortador
3.. Sostenga el aparato de manera que l
cuchillas apunten hacia abajo.
4.. Esparza una gota de aceite a lo largo de l
cuchillas.
5.. Apague (“OFF”) la unidad y absorba
exceso de aceite con un papel absorbente.
MANTENGA EL ACEITE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1.. Examine el aparato. Compruebe que es
limpio, que funciona correctamente y que las
cuchillas están lubricadas.
2.. Coloque la capa de corte alrededor d
cuello de la persona a quien le va a cortar el
cabello.
3.. Siente a la persona de manera que
cabeza esté al nivel de sus ojos, para mayor
visibilidad y control.
4.. Desenrede el cabello. Sostenga
cortadora cómodamente en su mano. Ya está
listo/a para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando poco cabello, hasta
acostumbrase a cada guía. Use la guía más
larga para empezar, y luego acorte el cabello
con guías más cortas si desea.
• Guía1 – Corta el cabello a 1/8 in. (3 mm)
• Guía2 – Corta el cabello a 1/4 in. (6mm)
• Guía3 – Corta el cabello a 3/8 in. (9.5mm)
Guía 4 – Corta el cabello a 1/2 in. (12.5mm).
• Guía 5 – Corta el cabello a 5/8 in. (16mm)
• Guía 6 – Corta el cabello a 3/4 in. (19 mm)
• Guía 7 – Corta el cabello a 7/8 in. (22mm)
• Guía 8 – Corta el cabello a 1 in. (25mm)
Para instalar la guía,
sosténgala con los
dientes hacia arriba,
deslícela por encima
de las cuchillas, y
luego enganche la
parte trasera.
Para quitar las
guías, ponga el
dedo índice y
el pulgar como
se indica en la
ilustración; a
continuación,
desengánchelas,
jalando hacia arriba
y fuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora
para que corte más rápidamente. La
experiencia profesional demuestra que
funciona mejor cuando corta a su propia
velocidad.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE SU
CORTADORA DE CABELLO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS:
Las cortadoras CONAIRMAN
® son revisadas
con cuidado para comprobar que las cuchillas
están perfectamente alineadas. Sin embargo,
usted necesitará alinearlas nuevamente
después de haberlas extraído para limpiarlas
o reemplazarlas, o si se desalinean a
consecuencia de un golpe. Para determinar
si las cuchillas necesitan ser alineadas de
nuevo, simplemente hágalas coincidir según
se indica a continuación (Fig.1).
FIG. 1
Cuchilla inferior
Cuchilla
superior
1mm – 1.5mm
Para evitar que la cortadora corte el cabello
demasiado corto o que las cuchillas tengan
contacto con la piel, asegúrese de que la
parte superior de la cuchilla grande está a
una distancia de 1/32 in. (1 mm) a 1/16 in.
(1.5 mm) por encima de la cuchilla pequeña.
Para alinear las cuchillas:
1.. Desenchufe el aparato
afloje ligeramente los tornillos
(Fig. 2).
2.. Posicione el diente m FIG. 2
a la izquierda de la cuchilla
grande de tal manera que
cubra o esté a la izquierda del primer diente
pequeño de la cuchilla pequeña.
3.. Asegúrese de que el diente grande m
a la derecha de la cuchilla pequeña toca el
diente más a la derecha de la cuchilla grande.
PALANCA DE AJUSTE DE
LONGITUD DE CORTE
Al igual que las cortadoras profesionales,
la cortadora CONAIRMAN® cuenta con una
palanca de ajuste de longitud de corte,
situada a la altura del pulgar, que permite
ajustar la longitud de corte a medida que
corta el cabello.
La palanca de ajuste de longitud de corte
permite cortar el cabello más corto o más
largo, sin tener que instalar una guía. Para
conseguir el corte más apurado y el cabello
más corto, deslice la palanca hacia arriba,
hasta la posición n.°1. Para conseguir un
corte más largo, deslice la palanca hacia
abajo. El ajuste más bajo (n.° 5) dejará el
cabello tan corto como la guía más corta.
Usar el ajuste de longitud de corte prolonga
la vida útil de las cuchillas, puesto que estas
nunca usan el mismo filo de corte para cortar.
Su cortadora puede perder velocidad si hay
recortes de pelo trabados en las cuchillas.
Para quitar el pelo de las cuchillas sin
tener que sacarlas, siga el ejemplo de los
profesionales: con el aparato encendido,
mueva la palanca de ajuste de longitud de
corte desde arriba hasta abajo varias veces.
Hacer esto después de cada uso,
especialmente cuando se corta mucho
cabello, mantendrá las cuchillas en condición
óptima.
NOTA: Nunca jale el cable. Nunca retuerza ni
enrolle el cable alrededor del aparato. Enrolle
el cable sin apretar al lado del aparato.
ALMACENAJE Después del uso, desenchufe
el aparato, permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por
un técnico autorizado.
Este aparato no contiene ninguna pieza que
pueda ser reparada/cambiada por el usuario.
Para uso doméstico solamente.
Corte corto
Corte más largo
Para empezar el corte:
1.. Peine el cabel
en dirección de su
crecimiento natural.
2.. Empiece el recor
en un lado de la cabeza,
usando la guía más
larga, y cortando desde
abajo hacia arriba.
Sostenga la cortadora
ligeramente contra el
cabello, con los dientes
de la guía apuntando
hacia arriba, y planos
contra la cabeza. Pase la
cortadora por el cabello
gradualmente hacia
arriba y hacia fuera,
cortando poco cabello a
la vez.
Haga lo mismo en el
otro lado y atrás de la
cabeza.
Si quiere un corte de cabello aún más corto:
A)) Aplique más presión (esto necesita un po
de práctica). O
B)) Use una guía más cort
Recuerde que es mejor
dejar el cabello demasiado
largo que demasiado
corto. Si quiere dejar el
cabello más largo encima
de la cabeza, use el peine
de corte o sus dedos para
alzar el cabello y córtelo
al largo deseado. Trabaje siempre desde
la parte delantera hasta la parte trasera de
la cabeza, y corte el cabello poco a poco,
reduciendo gradualmente el espacio entre
sus dedos (o el peine) y la cabeza. Peine
con frecuencia para comprobar que no hay
mechones disparejos y
eliminar los recortes.
CONTORNEO
El contorneo (definición
de contornos) no requiere
accesorios. Primero, peine
el cabello como desea.
Coloque la cortadora entre
la patilla y la oreja (véase la
ilustración), posicionando
la esquina de la cuchilla
contra el nacimiento del
pelo. Mueva la cortadora
lentamente alrededor y
atrás de las orejas, siguiendo el contorno del
cabello. Para cortar el cabello en la nuca y las
sienes, sostenga la cortadora al revés (véase
la ilustración), colóquela contra la piel al nivel
deseado y deslícela hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. CHEQUEE.
Para obtener resultados óptimos, siga el
ejemplo de los profesionales: peine el cabello
con frecuencia para chequear los resultados;
esto evitará los cortes disparejos en los
costados, los flequillos y la nuca.
PERFECTOS CORTES “TAPA
PLANA”, CORTES MILITARES, ETC.
Siempre corte el cabello desde la nuca hasta
la coronilla, usando la guía más larga.
Sostenga la guía plana contra la cabeza y
deslice la cortadora lentamente hacia arriba.
Use la misma técnica en los costados,
cortando el cabello de abajo
hacia arriba.
Desde la frente hasta la
coronilla, corte el cabello
en dirección contraria al
crecimiento del pelo. y luego
empareje los lados.
Para obtener una “tapa
plana”/tabla/mesa, no use
una guía sino un peine
plano, y corte el cabello
por encima del peine
(véase la ilustración).
CORTES/DEGRADADOS “FADE”
O “TAPER
Los cortes/degradados “Fade” y “Taper”,
también llamados desvanecidos, pueden
variar según las preferencias étnicas y
regionales. Salvo entre los profesionales más
capacitados, los dos términos suelen usarse
indistintamente. Las técnicas usadas para
crearlos son bastante similares.
El “Fade”: Un “Fade” es un corte con una
transición en la longitud del cabello de corto
(menos volumen) a largo (más volumen)
en los costados y en la parte posterior de
la cabeza. Puede ser bajo, medio o alto,
dependiendo de su preferencia. Empiece
por elegir la línea de demarcación, es
decir, el punto donde empezar el “Fade”
(desvanecido), donde el cabello es más corto.
Elija la primera guía, siendo conservador para
empezar. La guía n.° 1 cortará el cabello muy
cerca de la piel, mientras no usar guía rapará
el cabello. Por lo tanto, sugerimos comenzar
con la guía n.° 3 o n.° 4 para su primer
intento. Siempre puede cortar el cabello más
corto, pero tendrá que esperar semanas para
que el cabello vuelva a crecer si lo corta
demasiado corto.
El “Taper”: Un “Taper” (también llamado
“Tape-up”) es como un “Fade” pero el
corte empieza más abajo en la cabeza,
más cerca de las orejas y más abajo en la
nuca. (véase la figura A). Por lo general, se
realiza en las áreas de las sienes y de la
patillas, procediendo por debajo de la oreja y
alrededor de la parte posterior de la cabeza,
pero puede continuar alrededor del perímetro
de la cabeza si así se desea (véase la figura
A.
B.
C.
D.
B). Para realizar un “Taper”, elija una guía
más larga que para realizar un “Fade”, tal
como la guía n.° 4 o n.°5. Si está inseguro,
use la guía n.° 6 y corte con un movimiento
en “C” o de media luna. El “Taper” es
considerado un look más conservador,
para los hombres que trabajan el mundo
empresarial. Tiene capas/grados como un
“Fade”, y la técnica usada para crearlo es
muy similar, con pequeñas diferencias.
“Fade” bajo, medio o alto: Donde deje
de desvanecer el cabello depende de
usted. Puede crear un “Fade” bajo, medio
o alto. El “Fade” bajo (véase la figura B) es
esencialmente lo mismo que un “Taper” y
es un estilo más conservador. Se detiene
en las sienes, continúa justo por encima de
las orejas y procede hacia la parte posterior
sobre el hueso occipital inferior, por debajo
de la región parietal. Por lo general, se
mantiene dentro de una o dos in. (2.5 a
5 cm) de la línea de nacimiento del pelo en
la nuca. Un “Fade” medio (véase la figura C)
puede parar en las sienes o subir un poco
más. Procede más arriba de la oreja y hacia
la región parietal, aprox. 2 a 3 in. (5 a 7.5 cm)
por encima de la línea de nacimiento el pelo.
Un “Fade” alto (véase la figura D) comienza
arriba de la sienes y baja ligeramente a
medida que avanza hacia la parte posterior de
la cabeza, arriba de la región parietal. Puedes
ir aún más alto si quiere crear el estilo de los
Marines de los EE.UU. Estas instrucciones son
pautas generales. Puede crear un “Fade” o
un “Taper” en cualquier zona de la cabeza,
usando cualquier grado de inclinación. ¡Cortar
el cabello es una forma de arte! La clave es
conseguir la apariencia que quiere.
Técnica: Comience en la línea de nacimiento
del cabello inferior, usando movimientos
ascendentes cortos para recortar lo más
uniformemente en la línea de nacimiento del
cabello trasera y alrededor de cada costado,
por encima de las orejas y de las patillas. La
longitud del movimiento que usa para cortar
determinará cuán pronunciado o gradual será
el desvanecido/degradado, dependiendo de
la apariencia que desee. Solo mantenga sus
movimientos proporcionales. Empiece con
movimientos suaves de ¼ a ½ in. (0.5 a
1.5 cm), trabajando en la superficie de
la cabeza en este punto. Luego, cambie
a la siguiente guía más larga y recorte
alrededor de la línea de nacimiento del
cabello nuevamente, creando un fundido
con la primera capa. Para crear un fundido
con la primera capa, siga usando la técnica
de movimiento en “C” con la cortadora,
doblando suavemente la muñeca para alejar
la cortadora de la cabeza a medida que se
mueve hacia arriba.
Cuchillas
autoafilantes
de acero
inoxidable
Palanca de
ajuste de
longitud de
corte con
bloqueo
Motor DC
profesional
de alto
torque
Botón de
encendido/
apagado
Empuñadura
metálica
suave
Cortadora
con cable
de 6 pies
(1.85 m)
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO, ESTÁ
EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión,
aunque esté apagado? Si está conectado, hay
corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe
los aparatos eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplaza(a su opción) este
producto sin cargo por un período de 60 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos de
fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio
indicado en el reverso, junto con su recibo de compra.
Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR
para recibir instrucciones de envío. En ausencia del
recibo de compra, el período de garantía será de 60
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS, A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones
sobre la duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO,
POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O
CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusn
o limitación de daños especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
HC6000-BLD
HC OIL
SC-1
HC6000-3 HC6000-4
HC6000-1
HC-1
Para registrar su producto,
visítenos en:
www.conair.com/registration
©2020 Conair Corporation
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
20PG072544
IB-16780
CORTAR
AQUÍ
FORMULARIO DE PEDIDO REPUESTOS Y ACCESORIOS
(TAMBIÉN DISPONIBLES EN WWW.CONAIR.COM)
Favor de incluir un cheque o giro postal a nombre de “Conair”. Sentimos no poder aceptar dinero en efectivo,
estampillas, ni pedidos contra reembolso. Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto
estatal a las ventas. Se requiere un pedido mínimo de $10.00; de lo contrario se sumará $2.00
al pedido por gastos administrativos.
Los precios incluyen gastos de manejo y envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso.
Precios válidos únicamente para envíos en la parte continental de los EE.UU. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Favor de incluir su dirección completa. Nota: UPS no puede hacer entregas a casillas postales.
NOMBRE _______________________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _____________________________________________________________________________________________
CIUDAD ________________________________________________________________________________________________
ESTADO CÓDIGO POSTAL ____________________________________________________________ ___________________
TELÉFONO ( ) ______________________________________
(en caso de pregunta)
Para información sobre otros repuestos y accesorios Conair®, llame al: 1-800-3-CONAIR.
Subtotal
Impuesto a la venta*
TOTAL
Cuchilla para cortar el cabello HC6000-BLD $6.50
4 guías: 1/8 in., 1/4 in., 3/8 in., 1/2 in.
HC6000-4 $5.00
3 guías: 5/8
in.
, 3/4
in.
, 7/8
in.
HC6000-3 $5.00
Guía de 1 in. HC6000-1 $2.00
3 tubos de aceite lubricante HC OIL $1.00
Tijeras de peluquero SC-1 $2.00
Protector de cuchillas HC-1 $1.00
Precios válidos hasta el 31 de diciembre de 2025. Aceptaremos los pedidos enviados después
de esta fecha y le informaremos de cualquier cambio de precio.
DESCRIPCIÓN MODELO PRECIO CANTIDAD TOTAL


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: HC6000

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair HC6000 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd