Conair FB40 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair FB40 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 141 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
W I T
F
F
F
FF
H M
O
O
O
OO
A S
O
O
O
OO
S A G
T
T
T
TT
I
S
S
S
S S
N G B
PA
PA
PA
PAPA
U B B L E S
®
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical product, especially when children
are present, basic safety precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE
DANGER To reduce the risk of electric shock:
1. A lways unplug this appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
2. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not use while bathing or in the shower. Use only in a dry area.
4. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquids.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric
shock, or injury to persons:
1. An appliance should never be left unattended when
plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
putting on or taking off parts.
2. This foot spa is not a toy!
3. Consult your doctor before using in case of pregnancy, illness,
medical condition, or persistent pain.
4. Do not use on any unexplained pain or swollen muscles, or
following a serious injury, before consulting your physician.
5. Do not use foot spa in close proximity to loose clothing or
jewelry.
6. Keep long hair away from foot spa while in use.
7. D o not operate under a blanket or pillow. Excessive heating can
occur and cause fire, electric shock, or injury to persons.
8. This appliance should not be used by, on, or near children or
individuals with certain disabilities.
9. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by Conair.
10. Never operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
11. Do not carry this appliance by the power supply cord or use the
cord as a handle.
12. Keep the cord away from heated surfaces.
13. Never operate on a soft surface, such as a bed or couch,
where air openings may be blocked. Keep the air openings free
of lint, hair, and other particles.
14. Never drop or insert any object into the product.
15. Do not use outdoors.
16. D o not operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
17. Ensure that your hands are dry when operating the control or
removing the plug.
18. To disconnect, turn control to the OFF position, then remove
plug from outlet.
19. This appliance is for household use only.
20. Do not stand on or in the foot spa. Use only while seated. Place
feet in spa and remove feet from spa while in a seated position
only.
21. Never use while sleeping or drowsy.
22. Keep out of reach of children.
23. Use heated surface carefully. May cause serious burns. Do not
use on sensitive skin or in the presence of poor circulation.
The unattended use of heat by children or incapacitated
persons may be dangerous.
24. Burns may result from improper use.
25. T o prevent scalding, never add boiling or steaming water to the
foot spa.
26. Temperatures sufciently high to cause burns may occur
regardless of the control setting. Do not use on an infant,
individuals with certain disabilities, or on a sleeping or
unconscious person. Frequently check the skin in contract
with the heated area of the appliance to reduce the risk of
injury.
OPERATING INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug willt in a polarized
outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does nott, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CAUTION
1. Consult your physician before using in case of illness or
medical condition, including but not limited to pacemaker use,
pregnancy, cancer, infection, fracture or persistent pain.
2. Do not use if you have any of the following conditions:
diabetes, tuberculosis, benign or malignant tumors,
phlebitis or thrombosis, hemorrhages, open or fresh
wounds, ulcerated sores, varicose veins, poor circulation
or bruised, discolored, burned, broken, swollen or inflamed
skin.
3. This product should not be used by any individual suffering
from a condition that limits or altogether inhibits the user’s
capacity to feel or have sensation in any part of the body.
4. If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period
of time, discontinue use and consult your physician. Persistent
pain could be a symptom of a more serious condition.
5. Use of this product should be pleasant and comfortable. Should
pain or discomfort result, discontinue use and consult your
physician.
6. Keep out of reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED PRODUCTS
In a double-insulated product, two systems of insulation are
provided instead of grounding. No grounding means is provided
on a double-insulated product, nor should a means for grounding
be added to the product. Servicing a double-insulated product
requires extreme care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service personnel. Replacement parts
for a double-insulated product must be identical to the parts they
replace. A double-insulated product is marked with the words
“DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED.” The symbol
(square within a square) may also be marked on the product.
MASSAGER INSTRUCTIONS
Place foot on massager. Move your foot around for more
pressure and treatment.
RECOMMENDED MASSAGING TIMES
Generally, massage should not last longer than 1015 minutes.
Treatment may be applied once or twice daily as desired. Allow
unit to cool before using again. As a person’s metabolism varies,
so does his or her response to massage. You should adjust your
massage time to suit your needs and personal comfort. If you hav
any concerns regarding treatment, we recommend you consult
your physician.
e
2
4
1
3
7. I f the user empties water contrary to instructions, small amounts
of water may issue from the drain hole. This is normal, as it is a
safety measure to prevent water ingress. Wipe floor with dry cloth
after use to avoid damage.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. M ake sure foot spa is in OFF position.
2. Place foot spa on floor, fill with warm or cold water to the MAX
indicator level. Do not fill above water-level indicator. Never
overfill. Plug into wall outlet. Never plug in or unplug the
foot spa while your feet are in water.
3. W hen filled with warm water, the heat setting is designed to
slow down the water temperature drop, not to heat the water.
4. Push button to start.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. P ush button to OFF position after use and disconnect from
outlet before emptying water.
2. Empty/pour water out of the foot spa from side opposite the
controls and power cord.
3. To clean the unit, make sure the massager is unplugged. Allow
the unit to cool, and then wipe down with a damp cloth using
soap and water only. Do not use strong chemical cleaners.
4. This unit has no user-serviceable parts.
5. To store: Unplug the appliance from the outlet. Store in
appliance box or a clean, dry place. To avoid breakage, do not
wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by
the cord.
FOOT SPA WITH MASSAGING BUBBLES
1 Push-button control turns bubbles on/off
2 Over 150 stimulating massage nodes
3 Footrest splash guard
4 Pumice attachment
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge
for 12 months from the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the defective product
to the service center listed, together with your purchase receipt.
California residents need only provide proof of purchase and should
call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 12 months from the
date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 12-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED,
WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation
of special, incidental, or consequential damages, so the above
limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights, which vary from state to state.
For information on any Conair product call
1-800-3-CONAIR or visit us on the web at www.conair.com
Please register this product at www.conair.com/registration
Service Center
Conair LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair LLC
www.conair.com
21PS075053
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
All FB40 Models
TI
TI
TI
TITINA
NA
NA
NANA
M
M
M
MMASA
ASA
ASA
ASAASAJ
J
J
JJE
E
E
EEA
A
A
AAD
D
D
DDO
O
O
OOR
R
R
RRA
A
A
AA
PA
PA
PA
PAPAR
R
R
RRA
A
A
AA P
P
P
P PI
I
I
IIE
E
E
EES
S
S
SS
C O N B U R B U J A S D E M A S A J E
®
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este
producto, siempre lea cuidadosamente
las instrucciones antes de usarlo.
Modelos FB40 (todas las versiones)
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños,
siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO.
PELIGRO – Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del
uso y antes de limpiarlo.
2. No trate de alcanzar el aparato después de que se haya caído al
agua; desenchúfelo inmediatamente.
3.. No lo use en el baño o la ducha. Utilícelo solamente en un lug
seco.
4. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caerse o ser
empujado a una bañera o un lavabo. No coloque el aparato ni lo
deje caer al agua u otro líquido.
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica, incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras está
conectado. Desconéctelo inmediatamente después del uso y
antes de instalar/sacar accesorios.
2.. ¡Este aparato no es un juguet
3. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si está
embarazada o padece de cualquier enfermedad, condición
médica o dolor persistente.
4. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si usted
sufre de dolores inexplicables, si tiene músculos hinchados o
después de una herida muscular grave.
5. Mantenga las prendas sueltas y las joyas/alhajas alejadas del
aparato durante el uso.
6.. Mantenga el cabello largo alejado del aparato durante el us
7. No haga funcionar este aparato debajo de una manta o de una
almohada; esto puede provocar un recalentamiento y presentar
un riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas.
8. Este aparato no debe ser usado por, en o cerca de niños o
personas con ciertas discapacidades.
9. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual
fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use
accesorios recomendados por Conair.
10. No utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona correctamente, si está dañado, o después de
que se haya caído, incluso en el agua; regréselo a un centro de
servicio autorizado para su revisión y reparación.
11. No agarre ni transporte el aparato por el cable.
12.2. Mantenga el cable alejado de superficies calient
13. Nunca haga funcionar el aparato sobre una superficie blanda,
tal como una cama o un sofá, donde las entradas de aire
se puedan obstruir. Mantenga las entradas de aire libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
14.4. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de
aberturas.
15.5. No lo utilice en exterior
16. No lo haga funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
17. Nunca toque los controles, conecte ni desconecte el cable con
las manos mojadas.
18. Ponga todos los controles en la posición “OFF” antes de
desconectar el cable de la toma de corriente.
19.9. Este aparato p2-ha sido diseñado para uso doméstico solamen
20. No se pare sobre ni en la tina; úsela sentada/o únicamente.
Siéntese antes de meter o sacar los pies de la tina.
21.1. No lo use mientras duerme o si está adormilado
22.2. Manténgalo fuera del alcance de los niñ
23. Tenga cuidado al tocar las superficies calientes p2-ya que pueden
causar quemaduras graves. No lo emplee en áreas insensibles,
ni en caso de insuficiencia circulatoria. El uso sin supervisión
de este producto por niños o personas discapacitadas puede
ser peligroso.
24.4. El uso inadecuado del producto puede causar quemadur
25. Para evitar las quemaduras, nunca llene la tina con agua
hirviente o humeante.
26. Pueden ocurrir quemaduras, cualquiera que sea la temperatura
usada. No lo emplee en bebés, personas con ciertas
discapacidades o personas dormidas o inconscientes. Para
evitar el riesgo de heridas, examine la piel en contacto con la
superficie caliente frecuentemente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
REPARACIÓN DE LOS APARATOS CON
AISLAMIENTO DOBLE
El aislamiento doble elimina la necesidad de usar un cable de
alimentación de tres conductores (incluso uno para puesta a
tierra) y de tener que conectar el aparato a tierra. Los artefactos
con aislamiento doble no tienen conexión a tierra y no deben
ser equipados con un medio de conexión a tierra. La reparación
de un aparato con aislamiento doble requiere extremo cuidado
y conocimiento del sistema y debe ser realizada solamente
por un técnico de servicio calificado. Además, las piezas de
repuesto deben ser idénticas a las piezas originales. Los aparatos
con aislamientos doble llevan inscritas las palabras “DOUBLE
INSULATION” o “DOUBLE-INSULATED”. También puede estar
presente este símbolo:
CÓMO USAR EL ACCESORIO PARA MASAJE
Coloque el pie sobre el accesorio para masaje en el centro de la
tina y muévalo para masajearlo.
DURACIÓN RECOMENDADA DEL MASAJE
Usualmente, un masaje no debería exceder 10 a 15 minutos en un
área particular del cuerpo. Sin embargo, el tratamiento se puede
repetir una vez al día. Permita que el aparato se enfríe antes de
usarlo otra vez. Cada persona responde al masaje de manera
diferente, porque el metabolismo de cada persona es diferente.
Ajuste la duración del masaje según sus necesidades, para
disfrutar de cómodos masajes. Le recomendamos que pida consejo
a su médico si tiene alguna pregunta médica relativa al uso de este
producto.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de este aparato
está dotado de un enchufe polarizado (una pata es s ancha que la
otra). Se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente
polarizada. Si no entra en la toma de corriente, inviértalo. Si aun así
no entra completamente, comuníquese con un electricista. No intente
modificar la clavija.
PRECAUCIÓN
1. Pida consejo a su médico antes de usar este aparato si
usted está embarazada o padece de cualquier condición
médica, incluso, entre otros, problemas cardíacos, cáncer,
infección, fractura de hueso o dolor persistente.
2. No utilice este aparato si padece de cualquiera de los
problemas siguientes: diabetes, tuberculosis, tumor benigno
o maligno, flebitis o trombosis, hemorragia, heridas abierta
o nuevas, úlceras de la piel (ampollas), venas varicosas
problemas circulatorios, moretones, decoloración de la piel,
quemaduras, cortaduras, hinchazón o inflamación cutánea.
3. Este aparato no debe ser usado por personas que padezcan
de enfermedades que puedan limitar o inhibir su capacidad
de sentir en las partes del cuerpo donde se usa este
producto.
4. Interrumpa el uso de este aparato y llame a su médico en caso
de dolor persistente en los músculos o las articulaciones; esto
podría ser síntoma de una condición más grave.
5. Este producto p2-ha sido diseñado para proporcionar masajes
relajantes; deje de usarlo y pida consejo a su médico en caso de
dolor o incomodidad.
6. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
7. Si el usuario vacía el agua en forma contraria a las
instrucciones, una pequeña cantidad de agua puede escaparse
del orificio de drenaje. Esto es normal; se trata de una medida
de seguridad que impide que el agua penetre dentro del motor.
Cerciórese de secar el piso con un paño seco después del uso
para evitar los daños.
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
1. Cerciórese de que el aparato está apagado (“OFF”).
2. Coloque el aparato en el piso y llene la tina con agua tibia o fría
hasta la línea “MAX”. No llene la tina más allá de la línea de
llenado máximo “MAX”. Nunca sobrellene la tina. Conecte el
cable a una toma de corriente. Nunca enchufe/desenchufe
la unidad mientras tiene los pies en agua.
3. Cuando llena la tina con agua tibia, la función HEAT (calor) no
calienta el agua, sino ralentiza la pérdida de calor de la misma.
4. Oprima el botón de encendido para empezar.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
1. Después del uso, ponga el botón en la posición “OFF” y
desenchufe la unidad.
2. Vacíe el agua de la tina por el costado opuesto a los controles y
al cable.
3. Antes de limpiar la unidad, cerciórese de que está
desenchufada. Permita que la unidad se enfríe, y luego límpiela
con un paño humedecido con agua jabonosa. No utilice
limpiadores químicos fuertes.
4. Este aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/
cambiada por el usuario.
5. Almacenaje: desenchufe el aparato. Guarde el aparato en su
caja, en un lugar seco y limpio. No enrolle el cable alrededor del
aparato. No cuelgue el aparato del cable.
TINA MASAJEADORA PARA PIES
CON BURBUJAS DE MASAJE
1 Encendido/apagado de las burbujas y del calor con solo
presionar un botón
2 Más de 150 puntos de masaje en el fondo de la tina
3 Apoyapiés/Tapa antisalpicaduras
4 Accesorio piedra pómez
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VÁLIDA EN
LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplaza (a su opción) su aparato sin cargo por
un período de 12 meses a partir de la fecha de compra si resulta ser
defectuoso en materiales o mano de obra.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato
al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de
compra y un cheque o giro postal de US$12.00 para cubrir los gastos
de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una
prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período
de garantía será de 12 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 12 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO
AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión o
limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede
tener otros derechos que varían de un Estado a otro.
Para más información sobre los productos Conair, llame al:
1-800-3-CONAIR www.conair.como visítenos en
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
CONAIR LLC
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2021 Conair LLC
www.conair.com
21PS075053
IB-16982
2
4
1
3


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: FB40

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair FB40 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd