Conair CS207N Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Conair CS207N (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
cs207_16pa021731_ib_final.indd 1 8/17/16 1:21 PM
16PA021731 IB-14433
Instructions ns
& Styling GuideGuide
For your safety anand d
continued enjoyment ment
of this product, alwalways ys
read the instruction on boobook k
carefully before usinsing. g.
Model CS207 -
All Versions
1 in. (25 mm) Flatt IIrroonn
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY
FROM WATER
DANGER Any appliance is electri-
cally live even when the switch is off. To
reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or
other liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
2. Do not pull, twist, or wrap line cord
around appliance.
3. This appliance should not be used by,
on or near children or individuals with
certain disabilities.
4. Use this appliance only for its intended
use, as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been dropped or dam-
aged, or dropped into water. Return the
appliance to an authorized service center
for examination and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Unit is hot when in use. Do not let heated
surfaces touch eyes or skin.
11. Do not place the heated unit directly
on any surface while it is hot or
plugged in.
12. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free
of hair, lint and other debris.
13. Do not use an extension cord with
this appliance.
14. Do not touch hot surfaces of the appli-
ance. Use handles or knobs.
15. Do not attempt to touch the housing of
your appliance near the straightening plates,
as it is hot when in use.
16. Do not use with a voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This flat iron is intended for household use.
Use on Alternating Current (60 hertz) only.
This unit is designed to be operated at 120
volts AC.
This appliance has a polarized plug (one
blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug. If it still does
not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
NOTE: Do not use this styling appliance
on hair extensions.
GETTING STARTED
Hair should be clean and completely dry
before using the flat iron. Plug the iron into
an electrical outlet. Press and hold the ON/
OFF button to turn on the unit. Select desired
temperature setting by pressing “+” but-
ton to increase temperature or “–” button
to decrease temperature. The LED light will
blink until desired temperature is reached.
Press the ON/OFF button to turn off the unit.
WARNING: The flat iron’s titanium plates
will get very hot within a few seconds
and should not come into contact with the
skin after the flat iron has been turned on.
The iron’s unique 6 temperature settings and
Instant Heat technology provide styling versa-
tility for all hair types. If you have fine hair, a
low temperature will provide the best results.
If you have thick, wavy or hard-to-straighten
hair, keep the heat setting on high. You can
vary the iron’s temperature according to your
particular need by selecting the desired tem-
perature setting.
Temperature Setting Guide
LED TEMP. CONTROL HAIR TYPE
285 F Green LEDºDelicate, thin,
320 F Green LEDºeasy-to-style hair
355 F Yellow LEDºAverage to thick or
390 F Orange LEDºtreated hair
430 F Red LED Thick or wavy,º
455 F Red LED hard-to-style hairº
Never leave your flat iron on and unat-
tended. However, should you fail to turn
the unit off, it will shut itself off automati-
cally within 60 minutes.
STYLING WITH THE TITANIUM PLATES
Your new flat iron features titanium-plated
plates for smoother glide, maximum manage-
ability and more professional results.
The titanium technology combines all that is
best for your hair. The unique properties cre-
ate maximum heat conductivity, leaving hair
shinier and healthier looking.
CERAMIC HEAT
Your professional flat iron features a fast-
performing ceramic heater to deliver high,
even heat for superior performance and
less damage.
THE IONIZING FUNCTION
generates negative ions to:
• neutralize the generally positive
charge on flyaway, frizzy hair
• eliminate static electricity
• contribute to shine
NOTE: The unit may produce a clicking
sound at times, which is normal for a
high output ion generator.
STYLING WITH THE NEW
EASY-GLIDE FLOATING TITANIUM PLATES
Your new flat iron has two plates designed
with a little give, to “float.” This provides bet-
ter contact with hair, eliminating gaps, for
straighter results. The easy-glide titanium
surface is one of the latest and best tech-
nological advances in hair appliances. The
even heat distribution produces the ultimate
in silky, shiny, healthy-looking hair. You’ll find
that hair glides easily over the surface of the
plates as you’re straightening, and that it is
easier to clean styling product residue, etc.,
off the plates after each use. The surface also
helps smooth down flyaways and frizzies.
USING INSTANT HEAT, 6
HEAT TEMPERATURE SETTINGS
& UNIFORM HEAT RECOVERY SYSTEM
This flat iron features a powerful ceramic
heater that maintains high temperatures
during use for precision styling. It heats up
quickly to the temperature you’ve selected
for your hair type.
There is a temperature range that’s gentle
and safe for every type of hair, from the fin-
est to the curliest and most resistant, and
helps you create the look you want. And
that’s not all. Conair’s professional salon
standards of engineering provide you with a
uniform and improved heat recovery system
that maintains the iron at constant tempera-
tures. A constant surge of power ensures that
heat is continuously and quickly delivered
for optimal styling results, unlike other units,
which lose heat during use. This provides
consistent styling power so that every
strand of your hair is set with the same level
of heat and comes out the same way for a
perfect finish.
Styling has never been easier with the new
titanium iron! Get ready to experience salon
results without the salon!
GET TO KNOW YOUR FLAT IRON
Auto off
LED
temperature
display
Floating
plates
Powerful ceramic
heater
30-second
heat-up
ON/OFF button
Swivel line cord
1-in. (25 mm)
titanium-plated
straightening
plates
6 heat settings
TO STRAIGHTEN HAIR
For best results, use a light styling product
before blow-drying hair.
1. Start with a hair section that is inches
wide and no more than ½ inch thick.
2. Open the iron and place the hair section
between the two hot plates, close to the
scalp.
3. Trap hair between the plates by firmly
squeezing the handles together. While
maintaining the tension, slowly pull the unit
down along the hair section toward the ends.
4. At the ends, release the pressure on the
handle and allow the hair to slide out.
5. Repeat process on additional sections
of hair until you achieve the hairstyle you
desire. It may be necessary to repeat process
on certain areas, depending on the texture of
your hair.
Some experience is necessary when learn-
ing to use this flat iron. After using the iron
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair.
USER
MAINTENANCE
Your flat iron is virtually maintenance free.
No lubrication is needed. Keep all vents and
openings clear of dirt and dust. If cleaning
becomes necessary, disconnect the unit from
the power source, allow to cool and wipe
exterior with a cloth. If any abnormal condi-
tion occurs, unplug the unit, allow it to cool,
and return it for repair to an authorized ser-
vice representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be
pulled, twisted, or severely bent. Never
wrap the cord tightly around the appliance.
Damage will occur at the high flex point of
entry into the appliance, causing it to rupture
and short circuit. Inspect the cord frequently
for damage. Stop use immediately if damage
is visible or if unit stops or operates
intermittently.
STORAGE
When not in use, your iron is easy to store.
Allow appliance to cool, then simply store out
of reach of children in a safe, dry location.
Do not jerk or strain cord at plug connec-
tions. Do not wrap the line cord around the
appliance. Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into
the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF WHEN
THE SWITCH IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electric appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 60 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed on back, together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall
be 60 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60-MONTH
DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or conse-
quential damages, so the above limitation
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
BEAUTY TIPS:
To achieve the looks you love and for more
great In nitiPRO by Conair®
products visit: in niti.conair.com
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
For information on any Conair or InfinitiPRO by Conair
product, call 1-800-3-CONAIR or visit us at:
www.conair.com/infiniti
Instrucciones
Para su seguridad y para
disfrutar plenamente de
este producto, siempre
lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
Modelo CS207 -
Todas las versiones
Plancha alisadora de
1 pulgada (25 mm)
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensión, aunque
esté apagado. Para reducir el riesgo de
muerte o herida por descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caerse o ser empujado a una bañera o
un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer en
agua ni en ningún otro quido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1. Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia mientras está conectado.
2. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
3. Este aparato no debe ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
ciertas discapacidades.
4. Utilice este aparato únicamente con
el propósito para el cual fue diseñado y
solamente según las instrucciones. Use
solamente
los accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no
funcionase debidamente, si estuviese
dañado, o después de que se hubiese
caído al piso o al agua; regréselo a un
centro de servicio autorizado para su
revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
7. No lo use mientras duerme.
8. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
en ninguna de las aberturas del aparato.
9. No utilice el aparato en exteriores, ni
lo haga funcionar donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté
administrando oxígeno.
10. Este aparato se pone muy caliente
durante el uso; mantenga los ojos y la piel
alejados de las superficies calientes.
11. No coloque el aparato sobre ninguna
superficie mientras está caliente
o conectado.
12. Nunca bloquee las aberturas de aire ni
coloque el aparato sobre una superficie
blanda, tal como una cama o un sofá, donde
se puedan obstruir. Mantenga las aberturas
libres de pelusas, cabellos y elementos
similares.
13. No utilice una extensión con este aparato.
14. No toque las partes calientes de este
aparato; utilice los mangos/asas y los
botones/perillas.
15. El cuerpo del aparato cerca de las placas
se vuelve muy caliente durante el uso; no lo
toque.
16. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es s ancha
que la otra). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviértala. Si aún no
entrara completamente, comuníquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
función de seguridad.
Nota: no utilice este aparato sobre cabello
sintético/extensiones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
El cabello debe estar limpio y seco. Conecte
el cable a una toma de corriente. Mantenga
oprimido el botón de encendido/apagado
ON/OFF para encender el aparato Elija la
temperatura deseada, usando los botones
+/- (“+” para aumentar la temperatura; “–”
para reducir la temperatura). La luz LED se
encenderá cuando el aparato alcance la
temperatura deseada. Mantenga oprimido el
botón de encendido/apagado ON/OFF para
apagar el aparato
ADVERTENCIA: las placas se volverán
extremadamente calientes en segundos;
evite el contacto con la piel después de
encender el aparato.
Este aparato con calentamiento instantáneo
cuenta con 6 opciones de temperatura, para
proporcionar mayor versatilidad durante
el peinado, para todo tipo de cabello. Si
su cabello es fino, le recomendamos que
utilice un nivel de temperatura bajo. Si
su cabello es espeso, grueso, ondulado o
resistente, le recomendamos que utilice un
nivel de temperatura alto. ¡Personalice la
temperatura, según su tipo de cabello!
Guía de temperatura
AJUSTE DE TIPO DE CABELLO
TEMPERATURA
285 °F luz verde Cabello delicado,
320 °F luz verde fino o dócil
355 °F luz amarilla Cabello normal a
390 °F luz naranja grueso o tratado
430 °F luz verde Cabello espeso,
455 °F luz verde ondulado o resistente
Nunca descuide/deje el aparato sin
vigilancia después de encenderlo. Para
su seguridad, el aparato se apaga
automáticamente después de 60 minutos.
REVESTIMIENTO DE TITANIO
Las placas de su nueva plancha alisadora
cuentan con un revestimiento de titanio,
un material muy suave que proporciona un
deslizamiento más fácil, facilita el peinado y
logra resultados profesionales.
La tecnología del titanio ofrece lo mejor para
su cabello. Su alta conductividad térmica y
sus propiedades únicas dejan el cabello más
brillante y con una apariencia más saludable.
CALOR CERÁMICO
Su nueva plancha alisadora está equipada
con un elemento calentador de cerámica
que ofrece un calentamiento pido y
temperaturas altas, uniformes y constantes,
para resultados superiores con menos daños.
FUNCIÓN IÓNICA
Genera iones negativos que pueden:
• neutralizar la carga positiva en el cabello
con frizz
• eliminar la estática
• agregar brillo
NOTA: puede que el aparato emita un
chasquido de vez en cuando; esto es
normal y es debido a la alta cantidad de
iones generados por el generador de iones.
PLACAS FLOTANTES CON REVESTIMIENTO
DE TITANIO DE DESLIZAMIENTO FÁCIL
Su nueva plancha alisadora está equipada
con una placa “flotante” que aseguran un
mejor contacto con el cabello y produce
resultados más lisos. El revestimiento de
titanio de deslizamiento fácil es lo último
y lo mejor – en tecnología de aparatos de
peluquería. Distribuye el calor uniformemente
y deja el cabello sedoso, brillante y
resplandeciente de salud. Notará que el
cabello se desliza fácilmente entre las placas
y que estas son muy fáciles de limpiar
después de cada uso. La superficie también
ayuda a controlar la estática y el frizz.
CALENTAMIENTO INSTANTÁNEO,
6 AJUSTES DE TEMPERATURA Y
SISTEMA DE RECUPERACIÓN DEL CALOR
Este aparato está dotado de un potente
elemento calentador de cerámica que logra
un calentamiento muy rápido y mantiene la
temperatura constante durante el uso.
Alcanza la temperatura seleccionada muy
rápidamente.
Cuenta con múltiples opciones de
temperatura, para permitirle escoger la
temperatura perfecta para su tipo de
cabello, desde el más fino hasta el más
resistente, y siempre obtener los resultados
deseados, sin dañar el cabello. Y esto no es
todo... Su aparato también disfruta de los
mismos estándares de calidad e ingeniería
que los aparatos profesionales y cuenta
con un sistema de recuperación del calor.
A diferencia de otras herramientas cuya
temperatura baja durante el uso, este
sistema mantiene la temperatura constante,
sin pérdida de calor. Cada sección de cabello
está peinada usando la misma temperatura,
lo que permite obtener resultados uniformes
y peinados perfectos.
¡Gracias a su nueva plancha con titanio,
alisar su cabello es más fácil que nunca!
¡Consiga resultados profesionales,
sin ir al salón!
FAMILIARÍCESE CON SU PLANCHA
Placas
otantes Calentamiento
rápido
en 30
Placas de segundos
1 pulgada
(25 mm)
con revestimiento
de titanio Apagado
automático
Pantalla
digital
6 ajustes de
temperatura
Botón de
encendido/apagado
Potente elemento
calentador de
cerámica
Cable giratorio
PARA ALISAR EL CABELLO
Para conseguir resultados óptimos, aplique
una loción fijadora ligera sobre el cabello
antes de peinarlo.
1. Divida el cabello en secciones de
pulgada (4cm) de ancho por ½ pulgada
(1.5cm) o menos de espesor.
2. Coloque el aparato cerca del cuero
cabelludo. Abra las placas y coloque una
sección de cabello entre ellas.
3. Cierre las placas. Baje la plancha
lentamente hasta las puntas, manteniendo
las placas bien cerradas.
4. Suelte el cabello tras llegar a las puntas.
5. Repita el proceso con cada sección de
cabello, hasta conseguir el estilo deseado.
Según la textura del cabello, puede que sea
necesario repetir el proceso varias veces en
cada sección.
Será necesario experimentar un poco al
principio. Con práctica, encontrala manera
perfecta para peinar su cabello fácil y
rápidamente.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando
sea necesario limpiarlo, desenchúfelo,
permita que se enfe y limpie la superficie
exterior con un paño humedecido. En caso de
mal funcionamiento, desconecte el aparato,
permita que se enfe y regréselo a un centro
de servicio autorizado; No trate de reparar el
aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato; esto podría dañar la junta flexible
que lo conecta al aparato, produciendo su
ruptura o un cortocircuito. Revise el cable
con frecuencia para asegurarse de que
no esté dañado. Deje de usar el aparato
inmediatamente si el cable parece dañado o
si el aparato dejara de funcionar o funcionara
de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo
en un lugar seco y seguro, fuera del alcance
de los niños. No tironee ni retuerza el cable
al nivel del enchufe. No enrolle el cable
alrededor del aparato. Permita que el cable
cuelgue o que la junta que lo conecta al
aparato esté suelta y recta.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO EL
APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que
un aparato eléctrico permanece bajo tensión
aunque esté apagado? Si está conectado,
hay corriente. Por lo tanto, siempre
desenchufe los aparatos eléctricos después
del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
GARANTÍA LIMITADA
DE CINCO AÑOS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplaza(a su opción)
su aparato sin cargo por un período de
60 meses a partir de la fecha de compra
si presentara defectos de materiales o
fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garantía, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado al dorso, junto con su recibo
de compra y un cheque o giro postal de
US$7.50 para cubrir los gastos de manejo
y envío. Los residentes de California solo
necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el período de garantía será de 60
meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
CONSEJOS DE BELLEZA:
Para conseguir los peinados
que le gustan o descubrir más
productos In nitiPRO by Conair®
visite: in niti.conair.com
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
Para más información sobre los productos Conair o
Infiniti by Conair, llame al 1-800-3-CONAIR o visítenos
en www.conair.com/infiniti
16PA021731 IB-14433


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CS207N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair CS207N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd