Conair 124N Handleiding


Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Conair 124N (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Instruction & ide
MODELS 124AK & 124ANP
1600 W
compact
ATT
stylerwith dual voltage
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions
should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER โ€“ Any hair dryer is electrical-
ly live even when the switch is off. To reduce
the risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug it immediately after using.
2. Do not use while bathing.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug it
immediately. Do not reach into the water.
WARNING โ€“ To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left
un attended when plugged in. Do not pull,
twist, or wrap line cord around dryer.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water. Return the appliance
to a Conair Service Center for examination
and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not pull, twist, or wrap the cord around
the appliance.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air openings
may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping or drowsy.
8. Never drop or insert any object into any
opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this
appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other
heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair
away from the air intake openings.
15. Do not use with a voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
16. Be sure dual voltage selector is in correct
voltage position before operating. Before
plugging in, read the information about dual
voltage contained in the instruction section of
this manual.
17. This appliance was set at the factory
to operate at 125 volts. Refer to Additional
Information section of this manual for conver-
sion to 250 volt operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use
only. Use on Alternating Current (50/60 hertz)
only. Standard dryers are designed to operate
at 110 to 125 volts AC or 220 to 250 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). As a safety feature,
this plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to defeat
this safety feature.
FOR DUAL VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage selector
switch should be placed in the 125 position.
For use in several countries overseas, the volt-
age selector may need to be placed in the 250
position. Confirm the voltage available at each
overseas location before using the appliance.
For connection to a 250 volt supply, use an
attachment plug adapter of the proper configu-
ration for the power supply receptacle.
FOR 110โ€“125 VOLT OPERATION
Confirm that the dual voltage switch is set to
125 (see Fig. 1). If it is not, then use a small
coin or a paperclip to turn the switch so that
the arrow points at 125. In this position, the
dryer operates on all available heat and speed
settings.
Fig. 1
FOR 220โ€“250 VOLT OPERATION
First put the speed switch to Low and the
heat switch to Hot. Turn the dual voltage
switch to the 250 position. At 220โ€“250V while
the speed switch is set at Low and the heat
switch is set to Hot, the dryer operates only at
high speed with high heat. Do not attempt to
operate/change the setting on the speed and
heat switches or change to 125 position when
operating on 220โ€“250V. The switches must be
set and remain in the Low (on speed switch),
Hot (on heat switch) and 250 positions. A plug
adapter may be necessary in certain countries.
IMPORTANT
CHECK ALCI SAFETY FEATURE
EVERY TIME YOU USE DRYER
This hair dryer is equipped with an Appliance
Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety
feature that renders it inoperable under some
ab normal conditions, such as immersion in water.
To make sure the ALCI is functioning properly,
perform the following test. The purpose of this
test is to allow you to make sure the ex clusive
water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button
on plug.
2. The appliance will stop working. There will be
an audible click and reset button will pop out.
This indicates the ALCI is functioning properly.
3. To reset ALCI, unit should be unplugged.
Then push reset button in, and reinsert plug
into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return
hair dryer to an authorized Conair Service
Center.
5. It is important that if immersion occurs, this
unit be brought to a service center. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use
the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset
button pop up during use, this could indicate
a malfunction in the unit. Remove plug from
outlet and allow the appliance to cool. Reinsert
plug into outlet.
The appliance should then function normally.
If not, return to an authorized Conair Service
Center for evaluation and repair.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good haircut thatโ€™s
well maintained. Always treat hair right with
superior quality shampoos, conditioners, and
finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with the prod-
ucts of your choice. Rinse thoroughly. Towel-
dry hair to remove excess moisture. Section
hair. Using the dryer along with your styling
brush, direct hot air through a section of hair
at a time. Move dryer steadily across each
section so that the hot air passes through hair.
Direct airflow at hair, not scalp.
2. Keep dryerโ€™s air intake vents unobstructed
and free from hair while drying.
3. To avoid over-drying, do not concentrate
heat on any one section for any length of time.
Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos,
dampen hair with a mist of water before styling
with the dryer.
BODY & VOLUME
To create extra volume,
turn head upside down
while drying. Position the
airflow toward the roots for
maximum lift. When hair is
dry, toss head back and
brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections
when creating a super-
straight look. Using a large
round brush (approximately 2"
in diameter), hold hair taut in
each section and bend ends
slightly under as you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking
waves are easily created by
grasping hair at the roots
and scrunching between
fingertips while drying.
The Conairยฎ 1600 Watt Compact Styler โ€“ the
ultimate travel companion. Equipped with
dual voltage for worldwide travel.
FEATURES
1.Power
1600 watts of drying power.
2. 2 Heats/2 Speeds
for styling versatility.
3. Folding Handle
for easy storage.
4. Dual Voltage
for worldwide travel.
GET TO KNOW YOUR DRYER
speeds
oltage
1600 watts
Folding handle
This message about...
GROUND
F
AULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
...can save a life!
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE
BATHROOM, INSTALL A GFCI* NOW!
Your local electrician can help you decide
which type is best for you โ€“ a portable unit that
plugs into the electrical outlet or a permanent
unit installed by your electrician. The National
Electrical Code now requires GFCIs in the
bathrooms, garages, and outdoor outlets of all
new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Electricity and
water donโ€™t mix. If your hair dryer falls into water
while itโ€™s plugged in, the electric shock can kill
youโ€ฆ even if the switch is off.
A regular fuse or circuit breaker
wonโ€™t protect you under these
circumstances. A GFCI offers
you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that,
the price is small! Donโ€™t wait...install
one now!
*A GFCI is a sensitive device that reacts immedi-
ately to a small electric current leak by stopping
the electricity flow.
ADDITIONAL INFORMATION FOR
DUAL VOLTAGE DRYERS
For 125 Volt Operation
Turn the dual voltage switch to the 125 posi-
tion. In this position, the dryer operates in all
available heat and speed settings.
For 250 Volt Operation
First put the HIGHโ€“LOW switch into LOW. Turn
the dual voltage switch to the 250 position. At
250 while set at LOW, the dryer operates only
at high speed with high heat. Do not attempt
to operate the HIGHโ€“LOW switch or change to
125 when operating on 220โ€“250V. The switch-
es must be set and remain in the LOW and 250
positions. A plug adapter may be necessary in
certain countries.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. For proper operating
performance, the dryer must be kept clean.
When cleaning is needed, unplug the cord, and
clean dust and lint from air intake openings with
a small brush or the brush attachment of a
vacuum cleaner. The outer surface of the dryer
should be wiped clean with a cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheating
occurs, an automatic safety device will shut
the dryer or the heat off to prevent damage or
personal injury. If the unit or the heat cycles off,
unplug the cord and allow the dryer to cool for
10 to 15 minutes before restarting. Make sure
the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled,
twisted, or severely bent. Never wrap the cord
tightly around the dryer. Damage will occur at
the high flex point of entry into the dryer, causing
it to rupture and short circuit. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate
properly, return it for repair to an authorized Conair
service representative only. No repairs should be
attempted by the consumer.
STORAGE โ€“ Important
When not in use, your dryer should be
disconnected, allowed to cool and stored in a
safe, dry location, out of reach of children. Do
not wrap line cord around dryer. Allow the
cord to hang or lie loose and straight at the point
of entry into the dryer.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Conair will repair or replace, at our option, your
appliance free of charge for 24 months from the
date of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center nearest
you, together with your sales slip and $5.00 for
postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT ABILI-
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED
WARRANTY. Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of spe-
cial, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Please register this product at: www.
conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
ยฉ2015 CONAIR CORPORATION
14PD009218 IB-13222
temperatura/velocidad.
MODELOS 124 ANP
secador
compacto
de 1600 VATIOS
con doble voltaje
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que use aparatos elรฉctricos,
especialmente en la presencia de niรฑos, debe
tomar precauciones bรกsicas de seguridad,
incluso las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTร‰NGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO โ€“ Cualquier aparato
enchufado permanece bajo tensiรณn, aunque
estรฉ apagado. Para reducir el riesgo de muerte
o herida por descarga
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente despuรฉs de usarlo.
2.. No lo use en el baรฑo o la duch
3.. No coloque ni guarde el aparato don
pueda caer o ser empujado a una baรฑera o un
lavabo.
4.. No coloque el aparato ni lo deje caer al ag
u otro lรญquido
5.. Si el aparato cayera al agua, desconรฉcte
inmediatamente; no toque el agua.
ADVERTENCIA โ€“ Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocuciรณn, incendio
o heridas
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras estรฉ conectado. No jale, retuerza
ni enrolle el cable alrededor del aparato.
2.. Este aparato no deberรญa ser usado p
o cerca de niรฑos o personas con algun
discapacidad.
3.. Utilice este aparato รบnicamente c
el propรณsito para el cual fue diseรฑado y
solamente segรบn las instrucciones. Sรณlo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. No utilice este aparato si el cable
o la clavija estuviesen daรฑados, si n
funcionase debidamente, si estuviese
daรฑado, o despuรฉs de que se hubiese caรญdo
al piso o al agua; regrรฉselo a un centro
de servicio autorizado para su revisiรณn y
reparaciรณn.
5.. Mantenga el cable alejado de superfici
calientes. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
6.. Nunca bloquee las aberturas de aire
coloque el aparato sobre una superficie blanda,
como una cama o un sofรก, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7.. Nunca utilice este aparato mientras es
dormido/a o adormilado/a.
8.. Nunca deje caer ni inserte ningรบn objeto
ninguna de las aberturas del aparato.
9.. No utilice el aparato en exteriores, ni lo ha
funcionar donde se estรฉn usando productos en
aerosol (spray) o donde se estรฉ administrando
oxรญgeno.
10.0. No utilice una extensiรณn con este apara
11.1. No dirija el aire caliente hacia los ojo
otras รกreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden ponerse
calientes durante el uso; permita que se
enfrรญen antes de manipularlos.
13.3. No coloque el aparato sobre ning
superficie mientras estรฉ funcionando.
14.4. Mantenga su cabello alejado de
entradas de aire durante el uso.
15.5. No utilice este aparato con un converti
de voltaje.
Aparatos de doble voltaje:
16.6. Asegรบrese de que el selector de volt
estรฉ en la posiciรณn debida antes de encender
el aparato. Lea la informaciรณn relativa al doble
voltaje que se encuentra a continuaciรณn antes
de enchufar el aparato.
17.7. El selector de voltaje p2-ha sido puesto so
โ€œ125โ€ por el fabricante, para uso en red de
110โ€“125V. La secciรณn โ€œInformaciรณn Adicionalโ€
le explicarรก cรณmo ajustarlo para uso en red de
220โ€“250V.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIร“N
Para uso domรฉstico solamente. Utilรญcelo
solamente con corriente alterna (50/60 Hz).
Este aparato p2-ha sido diseรฑado para funcionar
con corriente de 110โ€“125V o 220โ€“250V AC.
El cable de este aparato estรก dotado de una
clavija polarizada (una pata es mรกs ancha
que otra). Como medida de seguridad, se
podrรก enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entrara
en la toma de corriente, inviรฉrtala. Si aรบn no
entrara completamente, comunรญquese con un
electricista. No intente ir en contra de esta
funciรณn de seguridad.
INFORMACIร“N ADICIONAL
PARA LOS APARATOS DE DOBLE VOLTAJE
Ponga el selector de voltaje en la posiciรณn
โ€œ125โ€ para uso en los Estados Unidos.
Pรณngalo en la posiciรณn โ€œ250โ€ para uso en
paรญses con suministro elรฉctrico de 220โ€“250
voltios. Averigรผe el voltaje antes de enchufar
el aparato. Puede que sea necesario utilizar
un adaptador de enchufes (no incluido) para
conectar el aparato a red de 220โ€“250V.
OPERACIร“N 110โ€“125 VOLTIOS
Asegรบrese de que el selector de voltaje estรฉ en
la posiciรณn "125" (Fig. 1). De no ser asรญ, gire
el selector, usando una moneda pequeรฑa o un
clip, hasta que la flecha apunte hacia "125".
El aparato funcionarรก con todos los ajustes de
Fig. 1
OPERACIร“N 220โ€“250 VOLTIOS
Primero, ponga el ajuste de velocidad en
LOW y el control de calor en HOT. Ponga el
selector de voltaje en la posiciรณn โ€œ250โ€. En
esta posiciรณn, el aparato funcionarรก con calor
y velocidad altos รบnicamente. No cambie la
velocidad o la selecciรณn de voltaje durante el
uso. Deje el ajuste de velocidad en โ€œLOWโ€,
el control de calor en "HOT" y el selector de
voltaje en โ€œ250โ€. Puede que sea necesario
utilizar un adaptador de enchufes en ciertos
paรญses.
IMPORTANTE
PRUEBE EL INTERRUPTOR DE CONTROL
DE POTENCIA ANTES DE CADA USO
Este aparato estรก dotado de un interruptor de
control de potencia (ALCI por sus siglas en
inglรฉs) que apaga el aparato inmediatamente si
รฉste cae al agua.
Haga la prueba siguiente antes de cada uso
para asegurarse de que el interruptor de
control de potencia y el sistema de detecciรณn
de agua funcionen debidamente:
1.. Enchufe el aparato y apriete el botรณn
prueba
2.. El aparato dejarรก de funcionar. Se oi
un "clic" y el botรณn de reinicio saltarรก; esto
significa que el interruptor de control de
potencia estรก funcionando debidamente.
3.. Para reajustar el interruptor de control
potencia, desconecte el aparato, oprima el
botรณn de reinicio y vuelva a conectar el cable.
Botรณn de
reinicio
Botรณn de
prueba
4. Si el interruptor de control de potencia
no funcionara correctamente, regrese el
aparato a un centro de servicio autorizado.
5.. Si el aparato cayera al agua, es m
importante que lo regrese a nuestro centro de
servicio; no intente reajustarlo.
6.. Pruebe el interruptor de control de potenc
antes de cada uso para asegurarse de que estรฉ
operativo.
Si el aparato se apagara y el botรณn de reinicio
saltara durante el uso, esto podrรญa indicar
un mal funcionamiento. Si esto ocurriera,
desconecte el aparato y permita que se enfrรญe.
Conecte el cable a la toma de corriente.
El aparato deberรญa funcionar normalmente.
Si no fuera el caso, regrรฉselo a un centro
de servicio autorizado para su revisiรณn y
reparaciรณn.
GUรA PARA UN SรšPER PEINADO
La mejor apariencia empieza por un corte de
cabello bien mantenido. Siempre cuide su
cabello con champรบes, acondicionadores y
productos de peinado de calidad superior.
FUNDAMENTOS DEL SECADO
1.. Lave y acondicione su cabello con l
productos deseados. Enjuague bien. Sรฉquelo
con una toalla para eliminar el exceso de
agua. Divida el cabello en secciones. Seque el
cabello usando simultรกneamente el secador y
un cepillo. Coloque el cepillo debajo de cada
secciรณn de cabello y dirija el flujo de aire
caliente hacia la parte superior del cabello.
Mueva el secador lenta y simultรกneamente
hasta las puntas. Dirija el flujo de aire hacia el
cabello, no hacia el cuero cabelludo.
2.. Mantenga las entradas de aire del apara
sin obstrucciones y libres de cabello.
3.. Para no lastimar el cabello, no concentre
flujo de aire en una secciรณn solamente; mueva
el secador constantemente.
4.. Para realizar retoques rรกpidos entre l
lavados, rocรญe un poco de agua sobre el
cabello antes de secarlo.
CUERPO & VOLUMEN
Para dar mรกs volumen al
cabello, incline la cabeza
hacia delante durante el
secado. Dirija el flujo de aire
hacia la raรญz para obtener
mรกs cuerpo. Cuando el
cabello estรฉ seco, pรฉinese en
la forma deseada.
ALISADO
Trabaje secciรณn por secciรณn.
Para alisar el cabello,
estire cada secciรณn con un
cepillo redondo grande de
aproximadamente 5๎˜Ÿcm (2
pulgadas) de diรกmetro. Doble
un poco las puntas hacia
abajo mientras seca.
HERMOSAS ONDAS
Para crear ondas
despeinadas de apariencia
natural, estruje las raรญces
con los dedos mientras seca
el cabello.
El secador compacto de 1600 vatios Conair
ยฎ
es ideal para llevar de viaje. Tiene doble
voltaje, para uso en el mundo entero.
CARACTERรSTICAS
1.. Potenc
1600 vatios de potencia.
2.. 2 ajustes temperatura/velocid
para mayor versatilidad.
3.. Mango plegab
para facilitar el almacenaje.
4.. Doble volta
para uso en el mundo entero.
FAMILIARรCESE CON SU SECADOR
stes de
eratura/
cidad
voltaje
1600 vatios
Mango plegable
Este mensaje sobre losโ€ฆ
GROUND
FAULT
CIRCUIT
INTERRUPTERS
(Interruptores de circuito de falla a tierra)
...puede salvar una vida.
ยกSI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO
DE BAร‘O, INSTALE UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA* AHORA!
Su electricista le puede ayudar a decidir cuรกl
sistema escoger: un sistema removible que se
conecta a la toma de corriente o un sistema
permanente que รฉl instalarรก. El Cรณdigo Nacional
de Electricidad ahora exige que todos los
enchufes ubicados en los cuartos de baรฑo,
los garajes y las partes exteriores de las casas
nuevas sean equipados con un interruptor de
circuito de falla a tierra (GFCI, por sus siglas
en inglรฉs).
ยฟPOR QUร‰ NECESITA UN INTERRUPTOR DE
CIRCUITO DE FALLA A TIERRA? La electricidad
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera
al agua mientras estรฉ conectado, una descarga
elรฉctrica podrรญa causar su muerteโ€ฆaunque
el interruptor estรฉ apagado. Un fusible o un
disyuntor/interruptor de circuito
regular no le protegerรกn en
esta situaciรณn. Un interruptor de
circuito de falla a tierra ofrece
mรกs protecciรณn.
ยกUn interruptor de circuito de falla a tierra
puede salvar su vida! ยกComparado con ella,
el precio es bajo! ยกNo espereโ€ฆinstale uno
ahora mismo!
*Un interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI por sus siglas en inglรฉs) es un dispositivo
sensible que reacciona inmediatamente a una
pequeรฑa pรฉrdida de corriente, deteniendo el
flujo de electricidad.
INFORMACIร“N ADICIONAL PARA LOS
SECADORES DE DOBLE VOLTAJE
Operaciรณn 125โ€“250 voltios
Ponga el selector de voltaje en la posiciรณn
"125". El aparato funcionarรก con todos los
ajustes de calor y de velocidad.
Operaciรณn 220โ€“250 voltios
Ponga el botรณn de temperatura/velocidad en la
posiciรณn "LO". Ponga el selector de voltaje en
la posiciรณn โ€œ250โ€. El aparato funcionarรก con
calor y velocidad altos รบnicamente. No cambie
la velocidad ni la selecciรณn de voltaje durante
el uso. Deje el calor y la velocidad en โ€œLOโ€ y
el selector de voltaje en โ€œ250โ€. Puede que sea
necesario utilizar un adaptador de enchufes en
ciertos paรญses.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su secador requiere poco mantenimiento.
No necesita lubricaciรณn. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio. Cuando
sea necesario limpiarlo, desconรฉctelo, permita
que se enfrรญe y quite el polvo y las pelusas de
las aberturas de aire con un cepillo pequeรฑo
o el cepillo accesorio de una aspiradora. La
superficie exterior del secador sรณlo se debe
limpiar con un paรฑo limpio.
El secador se recalentarรก si las aberturas
de aire estรกn bloqueadas u obstruidas.
Si esto ocurriera, un sistema de seguridad
apagarรก el secador o cortarรก la temperatura
automรกticamente para evitar daรฑos al aparato
o heridas. Si esto sucediera, desenchufe
el aparato y permita que se enfrรญe durante
10โ€“15 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Asegรบrese de que las ventilaciones de aire
estรฉn limpias.
PRECAUCIร“N
NUNCA jale, retuerza ni doble mucho el cable.
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del
aparato. Esto podrรญa daรฑar la junta flexible que
lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o
un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no estรฉ daรฑado.
Deje de usar el aparato inmediatamente
si el cable parece daรฑado, o si el aparato
dejara de funcionar o funcionara de manera
intermitente.
Si el cable o el aparato estuviesen daรฑados
o si el aparato no funcionase correctamente,
regrรฉselo a un centro de servicio autorizado. no
trate de repararlo.
ALMACENAJE โ€“ IMPORTANTE
Despuรฉs de usar el aparato, desconรฉctelo,
permita que se enfrรญe y guรกrdelo en un lugar
seco y seguro, fuera del alcance de los niรฑos.
No enrolle el cable alrededor del aparato;
permita que el cable cuelgue o que la junta que
lo conecta al aparato estรฉ suelta y recta.
GARANTรA LIMITADA DE DOS Aร‘OS
Conair repararรก o remplazarรก (a su opciรณn) su
aparato sin cargo por un perรญodo de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricaciรณn.
Para obtener servicio tรฉcnico bajo esta garantรญa,
regrese su aparato al centro de servicio mรกs
cercano, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$5.00 por gastos de
manejo y envรญo. Los residentes de California
sรณlo necesitan dar una prueba de compra y
deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir
instrucciones de envรญo. En ausencia del recibo
de compra, el perรญodo de garantรญa serรก de 24
meses a partir de la fecha de fabricaciรณn.
CUALQUIER GARANTรA, OBLIGACIร“N
O RESPONSABILIDAD IMPLรCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA
GARANTรA IMPLรCITA DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA UN PROPร“SITO ESPECรFICO,
ESTARรN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE
LA PRESENTE GARANTรA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duraciรณn de una garantรญa implรญcita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERร RESPONSABLE, EN NINGรšN
CASO, POR NINGรšN DAร‘O ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER
OTRA GARANTรA, EXPRESA O IMPLรCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusiรณn o
limitaciรณn de daรฑos especiales, incidentales o
consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantรญa le otorga derechos legales
especรญficos y usted puede tener otros derechos
que varรญan de un Estado a otro.
Para registrar su producto, visรญtenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
ยฉ2015 CONAIR CORPORATION
14PD009218 IB-13222


Product specificaties

Merk: Conair
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 124N

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Conair 124N stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Conair

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd