Cerwin-Vega SL-28 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Cerwin-Vega SL-28 (35 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/35
ļ‚Ÿ ļ‚Ÿ
ļ‚Ÿ ļ‚Ÿ ē”Øęˆ·ę‰‹å†Œ
1
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read instrucī†²ons - All the safety and operaī†»ng instrucī†»ons should be read before
the product is operated.
2. Retain instrucī†²ons - The safety and operaī†»ng instrucī†»ons should be retained for
future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the product and in the operaī†»ng instrucī†»ons
should be adhered to.
4. Follow Instrucī†²ons - All operating and use instrucī†»ons should be followed.
5. Cleaning - Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use
liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Aī†¼achments - Do not use aī‡…achments not recommended by the product
manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture - Do not use this product near water- example, near a bath for
tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming
pool; and the like.
8. Accessories - Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket,
or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult and serious
damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table
recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounī†»ng of the
product should follow the manufacturerā€™s instrucī†«ons, and should use a mounī†»ng
accessory recommended by the manufacturer.
9. Cart - A product and cart combinaī†»on should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
product and cart combinaī†»on to overturn.
10. Venī†²laī†²on - slots and openings in the cabinet are provided for
venī†»lation to ensure reliable operaī†»on of the product and to protect it from
overheaī†»ng. These openings must not be blocked or covered. The openings should
never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installaī†»on such as a bookcase or rack
unless proper venī†«laī†«on is provided or the manufacturerā€™s instrucī†«ons have been
adhered to.
11. Power Sources - This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label and connected to a MAINS socket outlet with a
protecī†»ve earthing connecī†»on. If you are not sure of the type of power supply to your
home, consult your product dealer or local power company.
12. Power-Cord Protecī†²on - Power-supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying
parī†»cular aī‡…enī†»on to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the product.
13. Mains Plug - Where the mains plug or an appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
14. Lightning - For added protecī†»on for this product during a lightning storm, or when
it is leī…¶ unaī‡…ended and unused for long periods of ī†»me, unplug it from the wall outlet
and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
15. Ove oadingrl - Do not overload wall outlets, extension cords, or integral
convenience receptacles as this can result in a risk of ī…˜re or electric shock.
16. Flame Sources - No naked ī…±ame sources, such as lighted candles, should be placed
on the product.
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through
openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could
result in a ī…˜re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18. Loudspeakers - Excessive sound pressure from loudspeakers can cause hearing
loss.
19. Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer
servicing to qualiī…˜ed service personnel under the following condiī†»ons:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operaī†»ng instrucī†»ons.
Adjust only those controls that are covered by the operaī†»ng instrucī†»ons as an
improper adjustment of other controls may result in damage and will oī…¶en require
extensive work by a qualiī…˜ed technician to restore the product to its normal operaī†»on.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a disī†»nct change in performance-this indicates a need for
service.
20. Replacement Parts - When replacement parts are required, be sure the service
technician has used replacement parts speciī…˜ed by the manufacturer or have the same
characterisī†»cs as the original part. Unauthorized subsī†»tuī†»ons may result in ī…˜re,
electric shock, or other hazards.
21. Safety Check - Upon compleī†»on of any service or repairs to this product, ask the
service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper
operaī†»ng condiī†»on.
WARNING
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence of uninsulated ā€œdangerous
voltageā€ within the productā€™s enclosure that may be of suī…cient
magnitude to consī†»tute a risk of electric shock to persons
The exclamaī†»on point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operaī†»ng and maintenance (servicing)
instrucī†»ons in the literature accompanying the appliance.
THE EQUIPMENT MUST BE CONNECTED TO AN EARTHED MAINS SOCKET-OUTLET.
CAUTION REGARDING PLACEMENT
To maintain proper venī†»laī†»on, be sure to leave a space around the unit (from the
largest outer dimensions including projecī†»ons) than is equal to, or greater than shown
below.
Top,Boī‡…om, Front, Rear, Leī…¶, Right Sides: 10 cm
CAUTION
Changes or modiī…˜caī†»ons to this equipment not expressly approved by Cerwin-Vega!
for compliance could void the userā€™s authority to operate this equipment.
CAUTION
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
CAUTION
Marking and rating plate can be found at the rear panel of the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of ī…˜re or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects ī…˜lled
with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily operable during
intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the
mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
Baī‡…ery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, ī…˜re or the like.
CAUTION
An appliance with a protecī†»ve earth terminal should be connected to a mains outlet
with a protecī†»ve earth connecī†»on.
IF IN DOUBT CONSULT A COMPETENT ELECTRICIAN.
NOTES ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
At the end of its useful life, this product must not be disposed of with regular
household waste but must be returned to a collecī†»on point for the recycling of
electrical and electronic equipment. The symbol on the product, userā€™s manual and
packaging point this out.
The materials can be reused in accordance with their markings. Through re-use,
recycling of raw materials, or other forms of recycling of old products, you are making
an important contribuī†»on to the protecī†»on of our environment.
Your local administraī†»ve oī…¢ce can advise you of the responsible waste disposal point.
2
Welcome to the family! First oī…’, you have great taste in loudspeakers. At Cerwin-Vega!, deep bass and great
highs are a way of life. Nice to know you share our passion for music. Our company has been in business
since 1953. And we consider you to be the newest member of the family.
Placement (SL-5M bookshelf speakers)
For leī…³ and right channels, place the speakers so that the tweeters
are at ear level (i.e., normal seated posiī†øon) and are on either side
of the video receiver or monitor. You can place the speakers on
bookshelves or use speaker stands For use as a rear channel .
surround speaker, avoid corners of the room.
Placement (SL- , SL-25C center channel speakers) 45C
The Center Channel Speaker should be in the middle between the
front leī…³ and right main speakers and face toward the
viewing/listening area. The tweeter should be at ear level (i.e.,
normal seated posiī†øon).
Placement (SL-8, SL-28, SL-12, SL-15 ī…”oor standing speakers)
For leī…³ and right front channels, place the speakers so they are equal distance from each other and the ideal
listening posiī†øon (see illustraī†øon) The tweeter should be at ear level (i.e., normal seated posiī†øon). .
Notes:
ā€¢ Do not place any objects of any type, such as television displays or decoraī†øve items, on any Cerwin-
Vega! speakers. The objects may be at risk of damage and can aī…’ect the natural sound.
ā€¢ Keep the path from the speakers to the listening area free from obstrucī†øons (e.g., furniture, poī‡‚ed
plants, etc.).
ā€¢ If the room is ā€œliveā€ (e.g., plaster walls, wood ī…¢oors, glass windows, etc.) and produces echoes, try
closing the drapes, adding a throw rug, or consider using sound-absorbing panels.
ā€¢ can produce intense low frequencies, so donā€™t be surprised to iniī†®ally hear Cerwin-Vega! products
raī‡‚les and buzzes coming from furniture and other objects; try reposiī†øoning or removing oī…’ending
suspects (e.g., vase on mantle) or placing felt pads under vibraī†øng items.
ļ‚· If the bass is too prominent, try moving the speakers away from the walls. If you need more bass,
move the speakers closer to the rear walls. For good stereo imaging, keep the speakers about 1-1/2
feet (45 cm) away from the sidewalls and 1 foot (30 cm) out from the rear wall and about 6 feet (2
meters) from each other.
3
Wiring the System: All SL Series passive speakers feature a ī…®exible 5-way binding posts to support connecī†¹ons
using bare wires (most popular method), split spade lug connectors, pin connectors, banana plugs and dual
banana plugs *(SL-12 and SL-15 models are not compaī†¹ble with standard dual banana plugs).
5-Way* Binding Post
(with Fuse Holder)
SL- 28
SL- 12
SL- 15
Important: All equipment (A/V receiver, preampliī…•er
and/or ampliī…‹er) should be powered ā€˜OFFā€™ and the
manual should be read prior to making any speaker
connecī†¹ons.
Note: Typical speaker connecī†¹ons use a minimum 16-
AWG gauge speaker wire. Speaker wire is two conductor
mulī†¹-strand wire housed inside insulaī†¹on. One of the
conductors is usually marked with a striped line that is
considered the posiī†¹ve (+) connecī†¹on.
5-Way Binding Post
SL-8
SL- 5M
SL- 45C
SL- 25C
Connecī†±ng the System:
STEP 1: Determine the type of speaker wire connecī†¹on that
will be made. The most common connecī†¹on is using bare
wire. Strip 1/2ā€ to 5/8ā€ (12 to 15mm) of insulaī†±on from the
ends of the speaker cable to expose the bare wire; then twist
the bare wires ī†¹ghtly.
STEP 2: Unscrew the binding-post cover to expose a hole in
the metal post. Insert the bare wire or pin connector into the
hole noī†¹ng that the posiī†¹ve terminal on the speaker connects
to the posiī†¹ve terminal on the ampliī…•er. The negaī†¹ve
terminal on the speaker connects to the negaī†¹ve terminal on
the ampliī…•er. For split spade lug connecī†¹ons, simply place the
ā€˜Uā€™ shape against the metal post. For banana plugs, do not
unscrew the binding post cover; remove the plasī†¹c cover and
simply insert into the top of the posts.
STEP 3: Screw the binding-post cover so that the connecī†¹on is
securely touching the metal post and will not fall out.
Important: Failure to observe correct polarity will result in
poor sound balance, decreased imaging and worst of all,
decreased bass response.
Recommended Ampliī…•er Power (at 8 Ohms)
for opī†¹mal performance.
SL- 45C
75 150 Waī‡ƒs ā€“
SL- 5M
30 60 ā€“ Waī‡ƒs
SL-8
35 75ā€“ Waī‡ƒs
SL- 28
75 150 Waī‡ƒs ā€“
SL- 12
75 150 Waī‡ƒs ā€“
SL- 15
100 200 Waī‡ƒs ā€“
4
The placement of the SL-10S subwoofer can greatly aī…ect the sound
that is produces. In general, a good bass sound can be obtained by
installing the subwoofer in a front corner, or at one-third the width of
the wall, as shown. Experiment with diī…erent posiī†µons to ī…’nd your
listening preference.
Wiring the System: The SL- S Subwoofer features a wide variety of inputs to support all diī…erent types of 10
audio equipment. The most popular types of subwoofer connecī†µons are listed below. Determine the
connecī†µon and obtain the correct signal cable. Choose one opī†µon only for hook-up. Do not hook up more
than one opī†µon.
Connecī†®ng the System:
STEP 1: Make one of the connecī†µons as shown above. Power on the main A/V receiver or preampliī…’er as well
as the - S subwoofer. Select a song or movie to play through the audio system. It would be best to use SL 10
media that will take advantage of the low-frequency sounds such as an acī†µon pack movie or bass-heavy ed
genre of music (drums and beats) As a starī†µng point, set the Low Pass Freq. knob to 80 Hz. .
STEP 2: When audio is being produced on the main speakers, set the master volume to a desired level. Slowly
adjust the SL- S subwoofer volume knob to your desired level. The Low Pass Freq. knob can be adjusted if 10
you feel something is missing. For example, smaller size main speakers (8ā€ or smaller) may require the
subwoofer Low Pass Freq. knob to be set at a higher freqeuency to compensate for the small speakerā€™s
inability to reproduce a desired low frequency sound. The opposite would apply for larger size main speakers
(10ā€ or greater). Note: The LFE input contains a preset ī…’tered signal and does not require any adjustment to
the Low Pass Freq. knob.
5
1. LFE IN: Mono ā€œlow frequency eī…ectsā€ connecī†“on. Use
this input if receiver preamp/processor has a dedicated
LFE or subwoofer OUT. Refer to the ownerā€™s manual
provided by your receiver/preamp/processor
manufacturer. (see ī…—gure 1, back cover for hook- up)
2. LINE IN: -Stereo input to subwoofer. Connect to ā€œLINE
OUTā€, ā€œMAIN OUTā€, of your -OUT or PREAMP-
receiver/preamp/processor using a dual RCA patchcord
(not supplied). Refer to the ownerā€™s manual provided
by your receiver/ preamp/processor manufacturer.
3. VOLUME CONTROL: Controls volume level of
subwoofer. Used to balance the output of the
subwoofer with the main speaker output.
4. LOW-PASS FREQ: The crossover control allows you to
adjust the upper limit of the subwooferā€™s frequency
response from 50 to 13 s response 0 Hz. The subwooferā€™
will begin rolling oī…” above the set frequency. Set the LOW-PASS FREQ to the low frequency limit listed in
the main speaker manual and consult the A/V receiver manual to determine if there are any
recommendaī†ŗons (as some may already feature a built-in crossover).* (NOTE: LOW-PASS FREQ control
does not funcī†ŗon when the LFE input is used.)
5. PHASE: This switch allows you to compensate for having the subwoofer in a diī…”erent locaī†ŗon than the
main speakers. This control allows the signal to be phase adjusted 180 degrees so the output of the
subwoofer will match the phase of the main speakers. Engage At the listening the PHASE switch to ā€œ180ā€.
posiī†ŗon, listen to the midbass output. If it sound . Listen serveral ī†ŗmes in s weak, set PHASE back to ā€œ0ā€
each switched posiī†ŗon to ensure the seī‡†ng.
6. STANDBY LED: Indicator of automaī†“c standby state. The LED will be ā€˜GREENā€™ when the audio signal is
present and the subwoofer is on. The LED will be ā€˜REDā€™ when the subwoofer is in standby condiī†“on (no
audio signal present aī…µer approximately 30 minutes.
7. VOLTAGE SELECTION: User-switchable voltage selecī†ŗon for use with 110-120V/220-240V AC. To select a
diī…”erent voltage, use a flat head screwdriver to reposition the switch to the desired voltage and change
the fuse to the appropriate raī†ŗng. Severe damage may result from improperly selected WARNING:
voltage. Make sure you know the voltage requirement of the country you are in before aī‡„empī†ŗng to
connect this subwoofer to AC power.
8. POWER: Two- automaī†ŗcally posiī†“on power switch. In the ā€œONā€ mode, the subwooferā€™s ampliī…er is
acī†ŗvated if an audio signal is present and will automaī†ŗcally become inacī†ŗve when there is no audio signal
present aī…®er approximately 30 minutes. In the ā€œOFFā€ mode, power is shut oī… to the ampliī…—er.
9. POWER CORD RECEPTACLE: Connect IEC cord to this receptacle (supplied with the subwoofer). If the SL
cord supplied does not ī…—t an available AC outlet, purchase the correct AC cord from your audio dealer or
an electrical supply store. Protects system from ove oad, replace with fuse raī†ŗng as REPLACEABLE FUSE: rl
indicated on ampliī…—er panel at fuse locaī†ŗon. The fuse holder is located at the AC receptacle.
7
CONSIGNES DE SECURITE
1. Lire les instrucī†³ons - Veuillez lire l'ensemble des instructions concernant la sĆ©curitĆ© et
l'uī†µlisation avant d'uī†µliser cet appareil.
2. Conserver ce manuel - Les consignes de sĆ©curitĆ© et d'utilisation doivent ĆŖtre conservĆ©es
pour toute rƩfƩrence future.
3. Respectez les averī†³ssements - Respectez tous les avertissements et les instructions
d'uī†µlisation de l'appareil.
4. Suivez les instructions - Toutes les instrucī†µons de foncī†µonnement et d'uī†µlisaī†µon doivent
ĆŖtre suivies.
5. Neī†½oyage - DĆ©branchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
N'utilisez pas de dĆ©tergents liquides ou en spray. Uī†µlisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
6. Accessoires - N'uī†µlisez pas d'accessoires non recommandĆ©s par le fabricant de l'appareil,
car ils peuvent causer des dangers.
7. Eau et humiditĆ© - N'uī†µlisez pas cet appareil Ć  proximitĆ© de l'eau (prĆØs d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un Ć©vier, d'une piscine, d'une machine Ć  laver, dans un sous-sol humide.
etc.
8. Accessoires - Evitez de placer l'appareil sur un chariot, support, trĆ©pied, Ć©tagĆØre ou table
instable. L'appareil pourrait tomber et causer de graves blessures Ć  des enfants ou
adultes tout en endommageant l'appareil mĆŖme. Uī†µlisez uniquement des chariots,
supports, trĆ©pieds, Ć©tagĆØres ou tables recommandĆ©s par le fabricant ou en vente avec
l'appareil. L'installation de l'appareil doit ĆŖtre rĆ©alisĆ©e selon les instructions du fabricant et
les accessoires utilisĆ©s doivent ĆŖtre ceux recommandĆ©s par ce dernier.
9. Chariot - DĆ©placez le chariot et l'appareil avec beaucoup de prĆ©cauī†µon.
Un arrĆŖt brusque, des mouvements violents ou des surfaces accidentĆ©es
peuvent faire renverser le produit et le chariot.
10. Ventilation - Les fentes et oriī…“ces dans le boĆ®ī†µer sont prĆ©vues
pour la ventilation aī…“n d'assurer un foncī†µonnement fiable de l'appareil et de le protĆ©ger
contre toute surchauī…e. Ces ouvertures ne doivent jamais ĆŖtre obstruĆ©es ou couvertes.
Les ouvertures ne doivent en aucun cas ĆŖtre obstruĆ©es en plaƧant par exemple l'appareil
sur un lit, canapĆ©, tapis ou une surface similaire. Cet appareil ne doit pas ĆŖtre placĆ© dans
des endroits conī…“nĆ©s tels que des bibliothĆØques ou Ć©tagĆØres Ć  moins d'assurer une
venī†µlaī†µon adĆ©quate ou avoir suivi les instrucī†µons du fabricant.
11. Sources d'alimentaī†³on - Cet appareil ne doit ĆŖtre uī†µlisĆ© qu'avec le type de
source d'alimentation indiquĆ©e sur sa plaque signalĆ©ī†µque et branchĆ© Ć  une prise secteur
mise Ơ la terre. Consultez votre revendeur ou votre compagnie d'ƩlectricitƩ si vous ignorez
les caractĆ©risī†µques de votre installaī†µon Ć©lectrique.
12. Protecī†³on des cĆ¢bles Ć©lectriques - Les cĆ¢bles Ć©lectriques doivent ĆŖtre disposĆ©s
de maniĆØre Ć  ce qu'ils ne soient pas piĆ©tinĆ©s ou Ć©crasĆ©s par les objets placĆ©s dessus ou
contre eux, tout en faisant parī†µculiĆØrement aī†æenī†µon aux fiches, prises et points de sorī†µe
de l'appareil.
13. Fiche secteur - Lorsque la ī…“che d'alimentaī†µon ou la prise mulī†µple est uī†µlisĆ©e
comme dispositif de dƩbranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
14. Foudre - Par mesure de protecī†µon supplĆ©mentaire, lors d'orages ou de longues
pĆ©riodes d'inuī†µlisation, dĆ©branchez l'appareil de la prise secteur ainsi que l'antenne ou le
systĆØme de cĆ¢blodistribution. Cette mesure permet de protĆ©ger l'appareil de la foudre et
des surtensions des lignes Ć©lectriques.
15. Surcharge - Evitez de surcharger les prises secteur, les rallonges Ć©lectriques et
les prises auxiliaires intƩgrƩes Ơ l'appareil car cela peut provoquer un incendie ou un choc
Ć©lectrique.
16. Sources de flamme - Aucune source de ī…¬amme nue, telle que des bougies
allumĆ©es, ne doit ĆŖtre placĆ©e au dessus de l'appareil.
17. PƩnƩtration de liquide ou d'objets - N'insƩrez pas d'objets dans les ouvertures
de l'appareil ; ils pourraient entrer en contact avec des points de tension ou court-circuiter
des composants pouvant causer des incendies ou des chocs Ć©lectriques. Ne renversez
aucun liquide sur l'appareil.
18. Haut-parleurs - une pression sonore excessive des haut-parleurs peuvent
entraĆ®ner une perte audiī†µve.
19. Dommage nƩcessitant une intervention - DƩbranchez l'appareil de la prise
secteur et le conī…“er Ć  un technicien qualiī…“Ć© dans les condiī†µons suivants :
a. Lorsque le cordon d'alimentaī†µon ou sa ī…“che est endommagĆ©e.
b. Lorsqu'un liquide a ƩtƩ renversƩ sur l'appareil ou des objets se sont introduits Ơ l'intƩrieur.
c. Lorsque l'appareil a ƩtƩ exposƩ Ơ la pluie ou Ơ l'eau.
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement mĆŖme en respectant les instrucī†µons du guide
d'uī†µlisation. L'uī†µlisateur doit se limiter aux rĆ©glages indiquĆ©s dans le guide d'utilisation ;
tout autre rƩglage inappropriƩ risque de provoquer des dommages qui nƩcessiteront de
longues intervenī†µons de technicien qualifiĆ© pour rĆ©tablir le fonctionnement normal de
l'appareil.
e. Si l'appareil est tombĆ© ou a Ć©tĆ© endommagĆ© d'une maniĆØre ou d'une autre.
f. DĆØs que l'appareil montre des signes de dĆ©gradaī†µon de performance ; cela indique une
nĆ©cessitĆ© de rĆ©paraī†µon.
20. PiĆØces de rechange - S'il est nĆ©cessaire de changer des piĆØces, assurez-vous que le
technicien uī†µlise des piĆØces recommandĆ©es par le fabricant ou prĆ©sentant les mĆŖmes
caractĆ©risī†µques que les piĆØces d'origine. L'usage de piĆØces non agrĆ©Ć©es pourrait causer
un incendie, un choc Ć©lectrique ou d'autres dangers.
21. ContrĆ“le de sĆ©curitĆ© - Suite Ć  tout opĆ©ration d'entreī†µen et de rĆ©paration,
demandez au technicien de procĆ©der Ć  un contrĆ“le de sĆ©curitĆ© aī…“n de s'assurer que
l'appareil est en bon Ć©tat de foncī†µonnement.
AVERTISSEMENT
Le symbole de l'Ʃclair Ơ l'intƩrieur d'un triangle ƩquilatƩral, est destinƩ Ơ alerter
l'uī†µlisateur de la prĆ©sence de piĆØces sous tension non isolĆ©es dans le boĆ®tier de
l'appareil, d'une magnitude pouvant consī†µtuer un risque d'Ć©lectrocution.
Le symbole du point d'exclamaī†µon, dans un triangle Ć©quilatĆ©ral, sert Ć  averī†µr
l'uī†µlisateur que d'importants conseils d'utilisation et de maintenance (entreī†µen)
sont fournis dans ce manuel de l'utilisateur.
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE SUR UNE PRISE MISE A LA TERRE.
MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT
Pour maintenir une bonne ventilation, veillez Ć  laisser un espace autour de l'appareil (Ć  partir
de plus grandes dimensions protubƩrantes y compris les projections) supƩrieure ou Ʃgale Ơ
celle indiquƩe ci-dessous.
Face supĆ©rieure, infĆ©rieure, avant, arriĆØre, gauche, droite : 10 cm
ATTENTION
Tout changement ou toute modiī…“caī†µon non expressĆ©ment approuvĆ© par la parī†µe
responsable de la conformitĆ© de KRK SYSTEMS pourrait annuler l'autorisaī†µon accordĆ©e Ć 
l'usager d'uī†µliser cet appareil.
ATTENTION
Pour Ć©viter tout choc Ć©lectrique, introduisez la lame la plus large de la ī…“che dans la borne
correspondante de la prise et insĆ©rez complĆØtement.
ATTENTION
La plaque des marquages et des caractĆ©ristiques se trouve Ć  l'arriĆØre de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Aī…“n de rĆ©duire les risques d'incendie ou de choc Ć©lectrique, n'exposez pas cet appareil Ć  la
pluie et Ơ l'humiditƩ.
L'appareil ne doit pas ĆŖtre exposĆ© au ruissellement ni Ć  la projection d'eau et aucun objet
contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit ĆŖtre posĆ© dessus.
La prise secteur est utilisƩe comme dispositif de dƩbranchement de l'appareil, elle doit rester
facilement accessible durant l'utilisaī†µon. Pour dĆ©brancher complĆØtement l'appareil du
secteur, la ī…“che de courant doit ĆŖtre entiĆØrement reī†µrĆ©e de la prise secteur.
La baī†æerie ne doit pas ĆŖtre exposĆ©e Ć  une chaleur excessive telle que rayons du soleil, feu
etc.
ATTENTION
Un appareil protĆ©gĆ© par une borne de terre doit ĆŖtre branchĆ© Ć  une prise de courant mise Ć 
la terre.
EN CAS DE DOUTE CONSULTER UN ELECTRICIEN QUALIFIE.
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Au terme de sa cycle de vie, ce produit ne doit pas ĆŖtre jetĆ© avec les dĆ©chets mĆ©nagers
ordinaires mais dƩposƩ dans un point de collecte pour le recyclage des Ʃquipements
Ʃlectriques et Ʃlectroniques. Il est indiquƩ par le symbole se trouvant sur le produit, son
guide d'uī†µlisation et son emballage.
Les matĆ©riaux peuvent ĆŖtre rĆ©utilisĆ©s selon leurs marquages. En rĆ©uī†µlisant, recyclant les
matiĆØres premiĆØres ou les vieux appareils usagĆ©s, vous apportez une contribuī†µon
importante Ć  la protecī†µon de l'environnement.
Vous pouvez vous adresser au service local concernƩ pour avoir plus de
prƩcisions sur les points de collecte.
8
Bienvenue dans la famille ! Avant tout, nous constatons que vous avez un goĆ»t raī…£nĆ© dans le matĆ©riel de
musique ! Pour Cerwin-Vega!, des basses profondes et des aigus prononcƩes sont un mode de vie. Nous
sommes ī…™ers d'apprendre que vous partagez notre passion pour la musique. Notre sociĆ©tĆ© est dans le
domaine depuis 1953. Et nous vous considƩrons le plus rƩcent membre de la famille.
Emplacement (enceintes de bibliothĆØque SL-5M)
Pour les canaux gauche et droit, placez les enceintes de maniĆØre que
les tweeters soient au niveau des oreilles (c.-Ć -d. la posiī†½on de
quelqu'un assis) et de part et d'autre du rƩcepteur ou du moniteur
vidĆ©o. Vous pouvez placer les enceintes sur des Ć©tagĆØres ou des
supports pour enceintes. Evitez les coins de la piĆØce, lorsque vous
l'uī†½lisez comme enceinte surround arriĆØre.
Emplacement (enceintes centrales SL-45C, SL-25C)
L'enceinte centrale doit ĆŖtre au milieu entre les enceintes principales
gauche et droite et face Ć  la zone de visualisaī†½on/d'Ć©coute. Le tweeter
doit ĆŖtre au niveau des oreilles (c.-Ć -d. posiī†½on de quelqu'un assis).
Emplacement (enceintes de sol SL-8, SL-28, SL-12, SL- 15)
Pour les canaux avant gauche et droit, placez les enceintes de maniĆØre qu'elles soient Ć  Ć©gale distance les unes
des autres et de la posiī†½on d'Ć©coute idĆ©ale (voir illustraī†½on). Le tweeter doit ĆŖtre au niveau des oreilles (c.-Ć -
d. posiī†½on de quelqu'un assis).
Remarques :
ā€¢ Ne placez aucun objet, tels que des Ć©crans tĆ©lĆ© ou objets dĆ©coraī†½fs, sur aucune enceinte Cerwin-Vega!. De
tels objets peuvent risquent d'endommager les enceintes aī…–ecter le son naturel.
ā€¢ Ne placez aucun objet (ex. meubles, plantes en pot etc.) pouvant faire obstrucī†½on entre les enceintes Ć  la
zone d'Ć©coute.
ā€¢ Si la piĆØce comporte des Ć©lĆ©ments "vivants" (ex. murs de plĆ¢tre, planchers de bois, fenĆŖtres en verre etc.)
qui produisent des Ć©chos, essayez de fermer les rideaux, d'ajouter des tapis ou d'uī†½liser des panneaux
insonorisants.
ā€¢ Les produits Cerwin-Vega! peuvent produire des basses frĆ©quences intenses, ne soyez donc pas surpris
d'entendre des bruits et sons provenant des meubles et d'autres objets ; essayez de changer l'emplacement
des objets suspects ou de les reī†½rer (ex. vases sur cheminĆ©e) ou de placer des coussins de feutre sous les
ƩlƩments vibrants.
ļ‚· Si les graves sont trop fortes, essayez d'Ć©loigner les enceintes des murs. Rapprochez les enceintes des parois
arriĆØre si vous souhaitez renforcez les graves. Pour obtenir une image stĆ©rĆ©o opī†½males, les enceintes
doivent ĆŖtre Ć  environ 45 cm (1-1/2 pied) des parois latĆ©rales et Ć  30 cm (1 pied) de la paroi arriĆØre et Ć 
environ 2 mĆØtres (6 pieds) l'une de l'autre.
A distances Ć 
peu prĆØs Ć©gales
ARRIƈRE
ARRIƈRE
AVANT
AVANT
CENTER
9
CĆ¢blage du systĆØme : Toutes les enceintes passives de la sĆ©rie SL sont dotĆ©es de bornes de connexion Ć  5
ports ī…±exibles uī†¼lisables Ć  ī…˜ls nus (la mĆ©thode la plus ordinaire), des cosses Ć  fourche, des connecteurs Ć 
broches, des ī…˜ches bananes et des fourches *(les modĆØles SL-12 et SL-15 sont pas compaī†¼ble avec les ī…˜ches
banane doubles standard).
Bornes de connexion Ć 
5 ports*
(avec porte-fusible)
SL- 28
SL- 12
SL- 15
Important : Tous les Ʃquipements (rƩcepteurs A/V,
prĆ©amplis et/ou amplis) doivent ĆŖtre sur "OFF", et le
manuel doit ĆŖtre lu avant d'eī…•ectuer les connexions des
enceintes.
Remarque : Les raccordements typiques des enceintes
uī†¼lisent des cĆ¢bles d'enceinte de calibre 16 AWG
minimum. Un cĆ¢ble d'enceinte est composĆ© de deux
conducteurs Ć  ī…˜ls mulī†¼brins isolĆ©s individuellement. L'un
des conducteurs est gƩnƩralement marquƩ par des
rayures ; c'est le conducteur posiī†¼f (+).
Bornes de connexion Ć  5
ports*
SL-8
SL- 5M
SL- 45C
SL- 25C
Connexion du systĆØme :
ƉTAPE 1 : DĆ©terminer le type de cĆ¢bles d'enceinte Ć  uī†¼liser
pour la connexion. Les connexions les plus courantes uī†¼lisent
des fils nus. DĆ©nudez 12 Ć  15 mm (1/2" Ć  5/8")d'isolant des
extrĆ©mitĆ©s des cĆ¢bles d'enceinte pour exposer les
conducteurs, puis tordez les brins dƩnudƩs.
ƉTAPE 2 : DĆ©vissez le couvercle d'une borne de connexion
pour exposer le trou de la borne mĆ©tallique. InsĆ©rez le ī…˜l
dƩnudƩ ou le connecteur Ơ broche dans le trou en veillant Ơ ce
que la borne posiī†¼ve de l'enceinte se connecte Ć  la borne
posiī†¼ve de l'ampli. La borne nĆ©gaī†¼ve de l'enceinte se
connecte Ć  la borne nĆ©gaī†¼ve de l'ampli. Pour les connexions
avec des cosses Ć  fourche, placez simplement la forme en "U"
contre la borne mĆ©tallique. Pour les ī…˜ches banane, ne
dƩvissez pas le couvercle de la borne de connexion, enlevez le
couvercle en plasī†¼que et insĆ©rez simplement en haut des
bornes.
ƉTAPE 3 : Vissez le couvercle de la borne de connexion de
maniĆØre que le conducteur soit bien en contact avec la borne
mƩtallique et ne risque pas de s'en dƩtacher.
Important : Le non respect des polaritƩs entraƮne une
mauvaise balance sonore, une dĆ©gradaī†¼on de l'imagerie et le
pire de tout, une diminuī†¼on dans la rĆ©ponse des graves.
AMPLI
ENCEINTE DROITE
ENCEINTE GAUCHE
Puissance recommandĆ©e pour l'ampliī…˜cateur (Ć  8
Ohms) pour des performances opī†¼males.
SL- 45C
75 150 Waī‡†s ā€“
SL- 5M
30 60 ā€“ Waī‡†s
SL-8
35 75ā€“ Waī‡†s
SL- 28
75 150 Waī‡†s ā€“
SL- 12
75 150 Waī‡†s ā€“
SL- 15
100 200 Waī‡†s ā€“


Product specificaties

Merk: Cerwin-Vega
Categorie: Speaker
Model: SL-28
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 17800 g
Breedte: 249 mm
Diepte: 309 mm
Hoogte: 860 mm
Gemiddeld vermogen: 300 W
Aanbevolen gebruik: Luidsprekerset
Impedantie: 8 Ohm
Audio-uitgangskanalen: 1.0 kanalen
Speaker plaatsing: Vloer
Aantal drivers: 3
Woofer: Ja
Frequentiebereik: 32 - 26000 Hz
Gevoeligheid: 89 dB
Bass reflex: Ja
Luidspreker soort: 2-weg
Diameter woofer: 8 "
Diameter hogetonenluidspreker: 1 "
Tweeter: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cerwin-Vega SL-28 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Cerwin-Vega

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker