Cata TF 2003 SD Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cata TF 2003 SD (68 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/68
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques
Operating and maintenance instructions for hobs
Istruzioni d’uso e manutenzione per piani
Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten
Instruções de uso e manutenção para placas
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader
Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet
Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar
F
D
E
I
GB
P
DK
SF
S
GR
PL
H
CN
NO
RU
NL
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO PARA UN USO DE TIPO
DOMÉSTICO. EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS EVENTUALES
A COSAS O PERSONAS QUE DERIVEN DE UNA
INSTALACIÓN INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO,
ERRADO O ABSURDO.
El fabricante declara que este producto cumple todos los
requisitos esenciales sobre el material eléctrico de baja
tensión prescritos en al directiva 2006/95/CEE del 12 de
diciembre del 2006 y de compatibilidad electromagnética
prescrita por la directiva 2004/108/CEE del 15 de diciembre
del 2004.
Instrucciones para el usuario
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación (conexión
eléctrica) tienen que ser efectuadas por personal cualificado
según las normas vigentes.
Para las instrucciones específicas véase la parte reservada al
instalador.
Utilización
ELEMENTOS CALENTADORES TOUCH CONTROL
Tecla de presión leve
Todas las operaciones pueden ser ejecutadas a través de
teclas de presión leve (sensores de tipo capacitivo) puestas
sobre la superficie frontal de la tarjeta; a cada tecla
corresponde un display. Cada actividad es confirmada por
una señal acústica.
TOUCH CONTROL B (Fig. 2)
1 Encendido/apagado ON / OFF
2 Zona de coccion +
3 Zona de coccion –
4 Doble circuito
5 Temporizador
6 Display de nivel de potencia
7 Display temporizador
8 Piloto selección de zona
9 Pilotos temporizador
Encendido/apagado del Touch Control
Después de la conexión a la red eléctrica, se requerirá
aproximadamente un segundo para que el touch pueda
funcionar.
Después del reset todos los displays y los LEDS centellean
durante aproximadamente un segundo. Una vez transcurrido
este lapso todos los displays y los LEDS se apagan y el
touch queda en posición de stand-by.
Para encender el touch se debe presionar la tecla de
alimentación.
Los displays de las zonas de cocción muestran un “0“. En
caso de que una zona de cocción “queme” (alta
temperatura), en el display aparecerá “H“ en lugar de “0“. El
punto situado en la parte inferior derecha de todos los
displays de las zonas de cocción centellea con frecuencia de
un segundo para indicar que hasta ese momento no se ha
seleccionado ninguna encimera.
Después del encendido el touch permanece activado durante
20 segundos. En caso de no
seleccionarse ninguna zona de cocción ni el temporizador, el
touch retorna automáticamente al estado de standby.
El touch se enciende presionando únicamente la tecla de
alimentación.
En caso de presionarse la tecla de alimentación
simultáneamente con otras teclas no se obtendrá ningún
efecto y el touch permanecerá en stand-by. Si el dispositivo
de seguridad para niños está activado durante el encendido,
en los displays de todas las zonas de cocción se visualizará
“L“ (locked/bloqueado). Si las zonas de cocción “queman”
en los displays se visualizarán alternativamente “L“ y “H“
(hot/caliente).
El touch control puede apagarse en cualquier momento
mediante la tecla de alimentación. Ello es válido incluso en
caso de que el mando haya sido bloqueado mediante el
dispositivo de seguridad para niños.
La tecla de alimentación goza siempre de prioridad en la
función de apagado.
Apagado automático
Una vez encendido, el touch se apaga de modo automático
después de 20 segundos de inactividad. Después de haber
seleccionado una zona de cocción, el tiempo de apagado
automático se subdivide en 10 segundos, transcurridos los
cuales se deselecciona la zona y, después de otros 10
segundos, el touch se apaga.
Encendido/apagado de una zona de cocción
Con el touch encendido, será posible seleccionar la zona de
cocción operando con la tecla de selección (tecla MÁS de la
respectiva zona).
Un punto encendido en el display de la zona indica que la
misma se encuentra seleccionada. Si el área “quema” se
visualizarán alternativamente “H” y “0”. En todos los
restantes displays se apaga el punto de selección
centelleante.
Presionando nuevamente la tecla MÁS, será posible
seleccionar un nivel de potencia y la zona comenzará a
calentar. Una vez efectuada la selección deberá soltarse la
tecla MÁS durante 0,3 segundo antes de poder seleccionar
la potencia operando con esta misma tecla.
Una vez seleccionada la zona de cocción, podrá
seleccionarse el nivel de potencia manteniendo presionada
para ello la tecla MÁS; partiendo desde el nivel 1 se
incrementa en la medida de una unidad cada 0,4 segundo. Al
alcanzarse el nivel 9 no será posible efectuar otros
incrementos.
Si la zona de cocción ha sido seleccionada mediante la tecla
MENOS, el nivel inicial es el “9” (nivel máximo).
Manteniendo presionada la tecla, el nivel activo decrece en la
medida de una unidad cada 0,4 segundo. Una vez alcanzado
el nivel 0 no será posible efectuar más decrementos. Sólo
presionando nuevamente la tecla MENOS (o MÁS) será
posible modificar el nivel de potencia.
Apagado de una zona de cocción
Seleccionar la zona que se desea apagar mediante la tecla de
selección (MÁS). La selección es indicada mediante el punto
en el display de la respectiva zona. Presionando las teclas
MÁS y MENOS de modo simultáneo, el nivel de potencia de
la zona es predispuesto en 0. Como alternativa la tecla
MENOS puede utilizarse para reducir el nivel de potencia
hasta 0.
En caso de que todas las zonas de cocción se encuentren en
nivel de potencia “0”, los puntos decimales presentes en los
displays centellearán. Si una zona de cocción “quema”,
aparecerá una “H” en lugar del “0”.
Apagado de todas las zonas de cocción
Presionando la tecla de alimentación podrá obtenerse en
cualquier momento el apagado inmediato de todas las
zonas. En modalidad standby aparecerá una “H“ respecto de
todas las zonas de cocción que “queman”. Todos los
restantes displays estarán apagados.
Nivel de potencia
La potencia de la zona de cocción dispone de 9 niveles que
aparecen indicados con los símbolos de “1“ a “9“ mediante
los displays de LED de siete segmentos.
Función de calentamiento automático (mediante
selección)
Encontrándose activada la función de calentamiento
automático, la potencia de la zona de cocción se mantiene
en 100 % por un determinado lapso de calentamiento, cuyo
valor depende del nivel de potencia seleccionado. Al
concluirse el tiempo de calentamiento el touch retorna al
nivel de potencia preseleccionado.
Inicio del proceso de calentamiento automático:
- Con el touch encendido se selecciona una zona de cocción.
- Una vez alcanzado el nivel de potencia 9, el calentamiento
automático se activa mediante la presión de la tecla MÁS.
- El nivel de potencia requerido se selecciona operando con
las teclas MÁS y MENOS; en el display se visualiza el nivel
seleccionado.
- Tres segundos después de la última presión de las
teclas(selección del nivel de potencia) y dentro de los 16
segundos sucesivos a la activación de la función de
calentamiento automático, el símbolo “A” (que señala el
incremento de potencia) aparece en el display
alternativamente al nivel de potencia seleccionado.
- En caso de seleccionarse un nivel inferior con la tecla
MENOS, una vez que en el display haya aparecido la “A”, se
interrumpirá la función de calentamiento automático.
- Presionando la tecla MÁS es posible seleccionar un nivel
de potencia superior, en tal caso el tiempo de calentamiento
automático será adaptado a la configuración seleccionada.
- Una vez concluido el tiempo de calentamiento, en el display
aparecerá el nivel de potencia previamente seleccionado.
Indicador de calor residual
Indica al usuario que el cristal se encuentra a una
temperatura peligrosa en caso de contacto con el área
situada sobre la zona de cocción. La temperatura es
determinada según un modelo matemático y en caso de
presencia de calor residual, ello es indicado con una “H” por
el correspondiente display de siete segmentos.
El calentamiento y el enfriamiento se calculan sobre la base
de:
· El nivel de potencia seleccionado (entre “0“ y “9“)
· El período de activación.
Después de haber apagado la zona de cocción, el
correspondiente display mostrará “H” hasta que la
temperatura de la zona haya descendido por debajo del nivel
crítico ( 60ºC) según el modelo matemático. ≤
Función de apagado automático (lím. del tiempo de
funcionamiento)
En relación con el nivel de potencia, en caso de no
efectuarse ninguna operación, cada zona de cocción se
apaga después de un tiempo máximo preestablecido.
Cada operación en la zona de cocción (mediante las teclas
MÁS y MENOS) reinicializa el tiempo máximo de operación
de la zona devolviéndolo a su valor inicial.
Protección en caso de encendido involuntario
· En caso de que el control electrónico verifique la presión
continua de un tecla por aprox. 10 s, se apagará
automáticamente. El control emite una señal acústica de
error durante 10 segundos para advertir al usuario que los
sensores han detectado la presencia de un objeto. Los
displays muestran el código de error “ E R 0 3 “,que
permanecerá expuesto hasta que el control electrónico
advierta el error. Si la zona de cocción “quema”, aparecerá
una “H“ en el display alternativamente con la señal de error.
· En caso de no activarse ninguna zona de cocción dentro de
los 20 segundos sucesivos al encendido del Touch, el
control volverá a la modalidad stand-by.
· Cuando el control se encuentra encendido la tecla ON/OFF
tiene prioridad respecto de todas las restantes teclas, a fin
de que el control pueda ser apagado en cualquier momento
incluso en caso de presión múltiple o continua de teclas.
· En modalidad stand-by una presión continua de teclas no
producirá ningún efecto. En cualquier caso, para poder
encender nuevamente el control electrónico éste deberá
haber detectado que ninguna tecla se encuentre presionada.
Bloqueo de las teclas (dispositivo de seguridad para los
niños)
◊ Dispositivo de seguridad para niños:
Bloqueo de las teclas:
Para activar el dispositivo de seguridad para niños después
de haber encendido el Touch se deberán presionar
simultáneamente la tecla de selección de la zona inferior
derecha y la tecla MENOS y, a continuación, presionar
nuevamente la tecla de selección zona inferior derecha.
Aparecerá una “L” que significa LOCKED (dispositivo de
seguridad para niños contra encendido involuntario). En
caso de que la zona de cocción “queme” la “L” y la “H”
serán expuestas de modo alternado.
Esta operación deberá tener lugar dentro de los 10 segundos
sucesivos; no deberá presionarse ninguna otra tecla además
de aquéllas indicadas. En caso contrario, la secuencia será
interrumpida y la encimera no será bloqueada.
El control electrónico permanece bloqueado mientras no sea
desbloqueado por el usuario, incluso aunque mientras tanto
haya sido apagado y reencendido. Ni siquiera una
reinicialización del touch (después de una caída de tensión)
interrumpirá el bloqueo de las teclas.
Desbloqueo de las teclas para cocinar:
Para desbloquear el touch presionar simultáneamente la
tecla de selección zona cocción, situada en la parte inferior
derecha y la tecla MENOS. La “L“ (LOCKED/ bloqueado)
desaparece del display y en todas las zonas de cocción
aparece “0“ con un punto centelleante. En caso de que una
Product specificaties
Merk: | Cata |
Categorie: | Afzuigkap |
Model: | TF 2003 SD |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Zand |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 600 mm |
Diepte: | 280 mm |
Hoogte: | 180 mm |
Soort: | Inbouw |
Motor vermogen: | 100 W |
Uitlaat aansluiting diameter: | 120 mm |
Motor inbegrepen: | Ja |
Maximale afzuigcapaciteit: | 340 m³/uur |
Afzuigmethode: | Afvoerend/recirculerend |
Geluidsniveau (lage snelheid): | 44 dB |
Aantal lampen: | 2 gloeilamp(en) |
Type lamp: | Halogeen |
Soort vetfilter: | Metaal |
Wasbaar filter: | Ja |
Vermogen lamp: | 50 W |
Geluidsniveau (hoge snelheid: | 55 dB |
Verwijderbare filter: | Ja |
Aantal filters: | 2 stuk(s) |
Aantal snelheden: | 2 |
Intensieve stand: | Nee |
Uitlaat locatie: | Boven |
Druk (Pa): | 194 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Cata TF 2003 SD stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Afzuigkap Cata
20 Juni 2023
23 Mei 2023
20 Mei 2023
19 Mei 2023
17 Mei 2023
12 Mei 2023
12 Mei 2023
12 Mei 2023
10 Mei 2023
10 Mei 2023
Handleiding Afzuigkap
- Afzuigkap Electrolux
- Afzuigkap Bosch
- Afzuigkap IKEA
- Afzuigkap Candy
- Afzuigkap Samsung
- Afzuigkap Delonghi
- Afzuigkap Indesit
- Afzuigkap Panasonic
- Afzuigkap LG
- Afzuigkap AEG
- Afzuigkap ATAG
- Afzuigkap AEG Electrolux
- Afzuigkap Bauknecht
- Afzuigkap BEKO
- Afzuigkap Etna
- Afzuigkap Grundig
- Afzuigkap Honeywell
- Afzuigkap Inventum
- Afzuigkap Miele
- Afzuigkap Siemens
- Afzuigkap Whirlpool
- Afzuigkap Zanussi
- Afzuigkap Zanker
- Afzuigkap Hoover
- Afzuigkap ABK
- Afzuigkap Acec
- Afzuigkap Airlux
- Afzuigkap Amana
- Afzuigkap Amica
- Afzuigkap Arcelik
- Afzuigkap Ardo
- Afzuigkap Ariston
- Afzuigkap Asko
- Afzuigkap Axiair
- Afzuigkap Balay
- Afzuigkap Bartscher
- Afzuigkap Baumatic
- Afzuigkap Belion
- Afzuigkap Belling
- Afzuigkap Bellini
- Afzuigkap Bertazzoni
- Afzuigkap Bestron
- Afzuigkap Bielmeier
- Afzuigkap Blaupunkt
- Afzuigkap Blomberg
- Afzuigkap Bomann
- Afzuigkap Boretti
- Afzuigkap Brandt
- Afzuigkap De Dietrich
- Afzuigkap Defy
- Afzuigkap Dimplex
- Afzuigkap Dometic
- Afzuigkap Edesa
- Afzuigkap Elektra Bregenz
- Afzuigkap Elica
- Afzuigkap Elin
- Afzuigkap Eudora
- Afzuigkap Eurom
- Afzuigkap Eurotech
- Afzuigkap Exquisit
- Afzuigkap Faber
- Afzuigkap FABER CASTELL
- Afzuigkap Fagor
- Afzuigkap Falcon
- Afzuigkap Falmec
- Afzuigkap FAURE
- Afzuigkap Fisher And Paykel
- Afzuigkap Franke
- Afzuigkap Frigidaire
- Afzuigkap Frilec
- Afzuigkap Gaggenau
- Afzuigkap GE
- Afzuigkap Gemini
- Afzuigkap Gorenje
- Afzuigkap Gram
- Afzuigkap Gutmann
- Afzuigkap Haier
- Afzuigkap Hansa
- Afzuigkap Hanseatic
- Afzuigkap Helios
- Afzuigkap Hisense
- Afzuigkap Hotpoint
- Afzuigkap Hotpoint-Ariston
- Afzuigkap Ices
- Afzuigkap Ignis
- Afzuigkap Ilve
- Afzuigkap Imperial
- Afzuigkap Itho
- Afzuigkap Kelvinator
- Afzuigkap Kenmore
- Afzuigkap KitchenAid
- Afzuigkap Klarstein
- Afzuigkap Kuppersbusch
- Afzuigkap La Germania
- Afzuigkap Leisure
- Afzuigkap Logik
- Afzuigkap Lynx
- Afzuigkap M-System
- Afzuigkap Marynen
- Afzuigkap Matrix
- Afzuigkap Maytag
- Afzuigkap Meireles
- Afzuigkap Mepamsa
- Afzuigkap Midea
- Afzuigkap MPM
- Afzuigkap Mx Onda
- Afzuigkap Napoleon
- Afzuigkap Neff
- Afzuigkap Nordmende
- Afzuigkap Novy
- Afzuigkap Pelgrim
- Afzuigkap Philco
- Afzuigkap Piccante
- Afzuigkap PKM
- Afzuigkap Premier
- Afzuigkap Privileg
- Afzuigkap Progress
- Afzuigkap Proline
- Afzuigkap Rangemaster
- Afzuigkap Rex
- Afzuigkap Roblin
- Afzuigkap Rosieres
- Afzuigkap Russell Hobbs
- Afzuigkap Saturn
- Afzuigkap Sauber
- Afzuigkap Scancool
- Afzuigkap Scandomestic
- Afzuigkap Schneider
- Afzuigkap Scholtes
- Afzuigkap Sharp
- Afzuigkap Silverline
- Afzuigkap Sirius
- Afzuigkap Smeg
- Afzuigkap Steel Cucine
- Afzuigkap Steelmatic
- Afzuigkap Stoves
- Afzuigkap Technika
- Afzuigkap Tecnolux
- Afzuigkap Teka
- Afzuigkap Tesla
- Afzuigkap Thermador
- Afzuigkap Thomson
- Afzuigkap Toolcraft
- Afzuigkap Unox
- Afzuigkap Upo
- Afzuigkap V-Zug
- Afzuigkap Vestel
- Afzuigkap Viking
- Afzuigkap Vivax
- Afzuigkap Wave
- Afzuigkap Weller
- Afzuigkap Westinghouse
- Afzuigkap Wolf
- Afzuigkap Wolkenstein
- Afzuigkap Zelmer
- Afzuigkap Jocel
- Afzuigkap Junker
- Afzuigkap Juno
- Afzuigkap OK
- Afzuigkap Omega
- Afzuigkap Oranier
- Afzuigkap Becken
- Afzuigkap Concept
- Afzuigkap Continental Edison
- Afzuigkap ECG
- Afzuigkap Elba
- Afzuigkap German Pool
- Afzuigkap Guzzanti
- Afzuigkap Heinner
- Afzuigkap Orbegozo
- Afzuigkap Pitsos
- Afzuigkap Profilo
- Afzuigkap Vox
- Afzuigkap Kunft
- Afzuigkap Soler And Palau
- Afzuigkap Aspes
- Afzuigkap AYA
- Afzuigkap Blanco
- Afzuigkap Caple
- Afzuigkap CDA
- Afzuigkap Comfee
- Afzuigkap Constructa
- Afzuigkap Corberó
- Afzuigkap Cylinda
- Afzuigkap Dacor
- Afzuigkap Esatto
- Afzuigkap Euromaid
- Afzuigkap Freggia
- Afzuigkap High One
- Afzuigkap Infiniton
- Afzuigkap Jenn-Air
- Afzuigkap Kaiser
- Afzuigkap Kernau
- Afzuigkap KKT Kolbe
- Afzuigkap Kleenmaid
- Afzuigkap Limit
- Afzuigkap Monogram
- Afzuigkap New World
- Afzuigkap Orima
- Afzuigkap Respekta
- Afzuigkap Sauter
- Afzuigkap Summit
- Afzuigkap Svan
- Afzuigkap Thor
- Afzuigkap Tisira
- Afzuigkap Viva
- Afzuigkap Artusi
- Afzuigkap Witt
- Afzuigkap Royal Catering
- Afzuigkap Mora
- Afzuigkap Broan
- Afzuigkap NuTone
- Afzuigkap Lamona
- Afzuigkap Zephyr
- Afzuigkap James
- Afzuigkap SIBIR
- Afzuigkap Tesy
- Afzuigkap Foster
- Afzuigkap Arthur Martin-Electrolux
- Afzuigkap Rommer
- Afzuigkap Signature
- Afzuigkap Cecotec
- Afzuigkap Adelberg
- Afzuigkap Airforce
- Afzuigkap Best
- Afzuigkap BlueStar
- Afzuigkap CENDO
- Afzuigkap Cobal
- Afzuigkap Cookology
- Afzuigkap Dominox
- Afzuigkap Lofra
- Afzuigkap Nodor
- Afzuigkap Samus
- Afzuigkap Thermex
- Afzuigkap Flama
- Afzuigkap Apelson
- Afzuigkap Eico
- Afzuigkap Furrion
- Afzuigkap Carrefour Home
- Afzuigkap SEIKI
- Afzuigkap Barazza
- Afzuigkap Vitrokitchen
- Afzuigkap Chef
- Afzuigkap Condor
- Afzuigkap Berg
- Afzuigkap Ariston Thermo
- Afzuigkap Air King
- Afzuigkap Glem Gas
- Afzuigkap Coyote
- Afzuigkap Hestan
- Afzuigkap ZLine
- Afzuigkap Arctic Cooling
- Afzuigkap Everdure
- Afzuigkap Turbo Air
- Afzuigkap Schweigen
- Afzuigkap Wells
- Afzuigkap Kucht
- Afzuigkap Sam Cook
- Afzuigkap JennAir
- Afzuigkap LERAN
- Afzuigkap Halifax
- Afzuigkap Siku
- Afzuigkap Fulgor Milano
- Afzuigkap Whispair
- Afzuigkap Linarie
- Afzuigkap XO
- Afzuigkap K&H
- Afzuigkap Robinhood
- Afzuigkap Sôlt
- Afzuigkap Hiberg
- Afzuigkap Cosmo
- Afzuigkap ARC
- Afzuigkap Pando
- Afzuigkap Emilia
- Afzuigkap Viali
- Afzuigkap Kobe
- Afzuigkap Qasair
- Afzuigkap Berbel
- Afzuigkap Ciarra
- Afzuigkap Sedona
- Afzuigkap Euro Appliances
- Afzuigkap Baumann
- Afzuigkap InAlto
- Afzuigkap Porter & Charles
- Afzuigkap Café
- Afzuigkap Classique
- Afzuigkap Applico
- Afzuigkap Venmar
- Afzuigkap Twin Eagles
- Afzuigkap Airone
- Afzuigkap Kluge
- Afzuigkap Trade-Wind
- Afzuigkap Mayer
- Afzuigkap Vent-A-Hood
- Afzuigkap HomeCraft
- Afzuigkap CEEM
Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024
20 December 2024