Canon CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS Handleiding

Canon Lens CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Canon CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS (41 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/41
Digital Cinema Lens
数字电影镜头
CN-E30-300mm T2.95-3.7L S
CN-E30-300mm T2.95-3.7L SP
OPERATION MANUAL
取扱説明書
使用说明书
在使用本产品之前, 请务必先仔细阅读本使用说明书。
请务必妥善保管好本书, 以便日后能随时查阅(保留备用)。
请在充分理解内容的基础上, 正确使用。
Read this operation manual before using the product.
Keep the manual in place for future reference.
ご使用の前に必ずこの取扱説明書をお読みください。
なお、取扱説明書は必要に応じてご覧になれるように大切に保管してください。
日 本 語 ENGLISH Appendix External view
中 文
日 本 語
日本語版は、日本国内用の取扱説明書です。
日本語版
...................2安全にお使いいただくために
商品構成 ............................................................4
各部の名称 .........................................................5
フランジバック調整 ..........................................6
各種アクセサリーの装着 ...................................8
アクセサリー取付け寸法 .................................10
仕様 ................................................................. 11
Appendix(巻末付録)
External view(外観図) ................. apx. 2
2
日 本 語
安全にお使いいただく
ために
製品および取扱説明書に記載されている安全
に関する警告や注意事項は、必ず守ってくだ
さい。
これら危険防止の警告や注意事項にそった取
扱いをしない場合、けがや事故に至る可能性
があります。
この取扱説明書をよく読んで、十分に理解し
た上で本機を正しくご使用ください。
また、この取扱説明書は必要に応じてご覧に
なれるよう大切に保管してください。
この取扱説明書の中では、お客様および他の
人々の安全を守り、事故を未然に防止するた
めの警告文や注意文に以下のシンボルマーク
と言葉を使用しています。
取扱いを誤った場合に、死亡または重傷を負
う恐れがある警告事項が書かれています。安
全にご使用いただくために、必ずこの警告事
項を守ってください。
取扱いを誤った場合に、負傷を負う恐れがあ
る注意事項が書かれています。安全にご使用
いただくために、必ずこの注意事項を守って
ください。
操作する上での注意事項、または推奨事項が
書かれています。
ここに記載されていることを守らないと、製
品が正しく機能しない可能性があります。
また、操作する上で有益な情報も記載されて
います。
取扱いについて
1. レンズで太陽や輝度の高い光源をのぞかな
いでください。目に障害を起こす危険があ
ります。
1. 締め付け部は、しっかりと締め付けてくだ
さい。締め付け部が緩むと、落下してけが
の原因となることがあります。
2. 定期的(目安として6ヵ月∼1年ごと)に
取付け部に緩みがないか点検してください。
取付け部が緩むと、落下してけがの原因と
なることがあります。
3. 修理を行う場合は、キヤノンマーケティン
グジャパン(株)、お求めになった代理店、
または直接キヤノンへお問い合わせくださ
い。
1. レンズに強い衝撃を与えないでください。
ぶつけたり、落としたりすると故障の原因
となることがあります。
2. このレンズは、防滴構造にはなっておりま
せん。雨・雪など、水滴に直接さらして使
用することは避けるよう十分な防滴対策を
施してください。
3. 急激な温度変化を与えますと、レンズの内
部が曇ってしばらくの間使用できなくなる
ことがありますが、このようなことがない
よう曇り対策処置など十分に配慮してく
さい。
3
お客様へ
1. お客様の誤った操作に起因する障害につい
ては、当社は、責任を負いかねますのでご
了承ください。
2. 本製品の品質・機能および取扱説明書に関
して、お客様の使用目的に対する適合性・
市場性などについては、一切の保証をいた
しかねます。
また、そこから生じる直接的・間接的損害
に対しても責任を負いかねます。
3. 本製品を使用して得られた結果については、
保証いたしかねます。
4. 本製品の仕様・商品構成・外観図などは、
断りなく変更することがあります。
5. 修理や保守点検、この取扱説明書に記載さ
れていない諸調整などについては、お求め
になった代理店、または下記連絡先までお
問い合わせください。
6. お客様のご都合で、当社に相談なく改造が
行われた製品に対しては、その修理などを
お引き受けできない場合がありますのでご
注意ください。
保守・点検について
1. レンズの表面についたゴミやほこりは、ブ
ロアーで吹き飛ばすか、柔らかい刷毛で軽
く払ってください。指紋やシミが付いた場
合は、市販のレンズクリーナーを少量浸し
た清浄な柔らかい綿布またはレンズクリー
ニングペーパー(シルボン紙など)で軽く
ふき取ってください。
ゴミなどが付着したままで強くこすると、
レンズ表面に傷が付くことがありますので、
ご注意ください。
2. 使用条件・頻度・環境などにより異なりま
すが、毎年一回程度は保守点検を実施し、
必要な場合にはオーバーホールなどを行っ
てください。
保管について
1. 保管するときは、必ずレンズキャップ・ダ
ストキャップを付けてください。キャップ
無しの状態で保管した場合、レンズの集光
作用により火災の原因となることがありま
す。
この取扱説明書の著作権はキヤノン株式会社にあります。
この取扱説明書の一部または全部をキヤノン株式会社の承諾書なしに、複写・複製または転載することは、禁
止されています。
1. 霧や小雨などで湿気を含んだ場合には、
やかに乾いた布で水分をふき取り、乾燥剤
(できるだけ新しい乾燥剤を使用とともに、
ビニール袋に入れて密封し、完全に内部の
湿気を除去してください
キヤノン株式会社
146-8501
東京都大田区下丸子 3-30-2
キヤノンマーケティングジャパン株式会社
108-8011
東京都港区港南 2-16-6
4
商品構成
本製品 には、マウントの形状が異なる つのタイプ( マウンCN-E30-300mm T2.95-3.7L 2 EF
トの タイプと マウントの タイプ)があります。この取扱説明書では、特記事項がS PL SP
ない限り タイプのイラストを使用します。S
レンズ本体 ..............................................1
ズーム/フォーカスレバー(短) ........... 1
ズーム/フォーカスレバー(長) ........... 1
レンズキャップ ...................................... 1
ダストキャップ ...................................... 1
取扱説明書 ..............................................1
リファレンスガイド .................
.............. 1
* タイプ用のダストキャップは形状が異なります。SP
レンズキャップ
リファレンスガイド
取扱説明書
レンズ本体
ズーム/フォーカスレバー(短)
ズーム/フォーカスレバー(長)
ダストキャップ
5
各部の名称
フォーカスドライブギア
歯数:169
モジュール:0.8
P.C.D. 135.2mm
操作角:300°
ズームドライブギア
歯数:144
モジュール:0.8
P.C.D. 115.2mm
操作角:160°
アイリスドライブギア
歯数:134
モジュール:0.8
P.C.D. 107.2mm
操作角:63°
支持支柱
F.B. 調整部カバーリン
ズーム /フォーカスレバー
EF マウント(Sタイプ)
PL マウント(SP タイプ)
6
F.B.(フランジバック)調整
本レンズのフランジバックは下記の手順で調整できます。
あらかじめ、調整作業をしやすい距離 にコントラストのはっきりした被写体を定めます。*
推奨被写体距離: ∼6 12 ft
1
固定ビス 3個を取り外し
てから、
F.B. 調整部カバー
リングを取り外します。
ご注意:取り外したビスはなくさない
でください。
2
レンズをカメラに取り付
け、F.B. 調整リング固定
ビス 2個を一回転程ゆる
めます。
レンズはカメラマウント面に確実に
装着してください。
ご注意:固定ビスをゆるめすぎて
外さないようご注意ください。
F.B. 調整部
カバーリング
固定ビス( 本)3
360°
固定ビス( 本)2
7
3
アイリスリングを回して絞りを開放(T2.95)にします。
4
ズームリングを回して望遠(テレ)端にしてから、フォーカス
リングを回して被写体にピントを合わせます。
5
ズームリングを回して広
(ワイド)端にしてから、
F.B. 調整リングを回して
被写体にピントを合わせ
ます。
ご注意: この時フカスリン動か
さないよしてくだ
6
手順 4523回繰り返します。
7
F.B. 調整リングを固定し、反対の手順で F.B. 調整部カバー
リングを取り付けます。
調整目盛りを
ご利用ください。
F.B. 調整リング
8
各種アクセサリーの装着
ロッド径 Φ19 のシネ用アダプターを使用し、各種アクセサリーをお使いいただくことができ
ます。
レンズを装着する際は、必ず支持支柱をご使用ください。レンズサポー
トにレンズを装着する際、レンズのマウントに無理な力がかからないよ
うご注意ください。
10
アクセサリー取付け寸法
単位:mm
SタイプEFマウント)
φ136
φ144
9
UNC3/8-16
16.5 239.1
64.4
107.8
16
350.1
5.5
9
171.3
9
95.1
167.1
SPタイプPLマウント)
95.1
167.1
UNC3/8-16
11.8
16
163.3
9
16.5
342.1
231.1
99.8
56.4
2±0.02
9
9
φ136
φ144
ギア仕様
フォーカスドライブギア ズームドライブギア アイリスドライブギア
歯数 169 144 134
モジュール 0.8 0.8 0.8
P.C.D. 135.2 mm 115.2 mm 107.2 mm
操作角 300° 160° 63°
11
仕様
CN-E30-300mm T2.95-3.7 L S CN-E30-300mm T2.95-3.7 L SP
マウントタイプ キヤノン マウント EF PL マウント
焦点距離 ∼30 300 mm
Tナンバー T2.95 f=30 240 ∼ )
T3.7 f=300( )
絞り羽根枚数 11
Super 35mm
イメージサークル/
水平 垂直( : )x 1.78 1
Φ27.5 mm
24.0 x 13.5 mm
広角端画角(水平/垂直) 43.6° 25.4°
望遠端画角(水平/垂直) °4.6 2.6°
EOS C300
イメージサークル/
水平 垂直( : )x 1.78 1
Φ28.2 mm
24.6 x 13.8 mm
広角端画角(水平/垂直) °44.6 25.9°
望遠端画角(水平/垂直) °4.7 2.6°
EOS C500
イメージサークル/
水平 垂直( : )x 1.9 1
Φ29.6 mm
26.2 x 13.8 mm
広角端画角(水平/垂直) °47.2 25.9°
望遠端画角(水平/垂直) °5.0 2.6°
最短撮影距離( ) (イメージセンサーから)M.O.D. 1.5 m
M.O.D. 時の
被写体範囲
(横 縦) x
Super 35mm 98.8 x 55.6 cm(広角端)
9.6 x 5.4 cm(望遠端)
EOS C300 101.3 x 56.8 cm(広角端)
9.9 x 5.6 cm(望遠端)
EOS C500 107.9 x 56.8 cm(広角端)
10.5 x 5.6 cm(望遠端)
フォーカス操作角 300°
ズーム操作角 160°
ギアモジュール 0.8
フロント径 Φ136 mm
全長 350.1 mm 342.1 mm
質量 5.8 kg
*本製品は、Φ19 の各種シネ用アクセサリーに対応しています。
本製品は、センサーサイズが 相当および のカメラに対応していますが、Super 35mm APS-C
35mm フルサイズおよび APS-H のカメラには対応していません。
ENGLISH
ENGLISH
The English version is the operation manual for counties other than Japan.
GENERAL SAFETY INFORMATION ......2
Product Conguration .......................................4
Names of Parts .................................................5
F.B. (Back Focus) Adjustment ...........................6
Available Accessories .......................................8
Dimensions of Parts ........................................10
Specications .................................................. 11
Appendix
External view ................................. apx. 2
2
ENGLISH
GENERAL SAFETY
INFORMATION
The safety warnings and cautions provided on
the product or in this operation manual must
be observed.
Failure to observe these warnings and
cautions provided to guard against hazards
may result in injury or accident.
Read this operation manual carefully to
familiarize yourself with its contents and
ensure that you can operate the product
properly.
Also, store this manual in a safe place where
it can easily be referenced whenever required.
This operation manual uses the following
symbols and terms to identify hazards to
protect you and others by preventing the
occurrence of accidents.
WARNING
This indicates a potentially hazardous
situation which, if not heeded, may result in
death or serious injury to you or others. Be
sure to heed all warning notices to ensure
safe operation at all times.
CAUTION
Indicates hazardous situations which, if not
heeded, may result in minor or moderate
injury to you or other persons, or damage to
your property.
NOTE
Emphasizes essential information which, if not
heeded, may render the product unworkable
or cause it to function improperly.
Also, provides helpful information for
operation.
HANDLING THE
PRODUCT
WARNING
1. Do not stare at the sun or other source of
high-intensity light through the lens. Doing
so could injure your eyes.
CAUTION
1. Make sure all mountings are tightened
securely. If any of these mountings
becomes loose, the lens may fall, possibly
causing injury.
2. Inspect all mountings periodically (about
every 6 months to 1 year) to make sure
they are securely tightened, and tighten
any loose parts. Otherwise, the lens may
fall, possibly causing injury.
3. If it becomes necessary to repair this
product, or to perform any operations or
adjustments not mentioned in this operation
manual, contact Canon’s representative or
the dealer who originally supplied the lens.
NOTE
1. Protect the lens from strong impacts or
shocks. Striking or dropping the lens may
result in a malfunction.
2. This lens is not completely waterproof,
so avoid exposing it directly to rain or
snow. When the lens must be used in rain
or snow, provisions should be made to
prevent the lens from getting wet.
3. Do not bring the lens, kept in a very cold
ambient temperature, into a warm room,
because the lens may fog on the inside or
condensation may occur.
In these cases, the lens cannot be used
until these problems clear.
If the lens must be used under such
conditions, countermeasures are
recommended.
3
TO THE CUSTOMER
1. Canon shall bear no responsibility for
damage resulting from improper operation
of this product by the customer.
2. Canon shall make no guarantees about
the product quality, functions, or operation
manual and its marketability and suitability
for the customer’s purpose.
Moreover, Canon shall bear no
responsibility for any damage, direct or
incidental, that results from usage for the
customer’s purpose.
3. Canon shall make no guarantees about the
results obtained using this product.
4. The product specications, conguration,
and appearance are subject to change
without prior notice.
5. For further information on repairs,
maintenance, or adjustments not
mentioned in this operation manual,
contact your Canon dealer or your Canon
sales representative.
6. Note that Canon may be unable to
undertake servicing or repair of a product
if it is modied without consulting Canon or
your Canon sales representative.
MAINTENANCE AND
INSPECTION
NOTE
1. Gently blow or brush away dust or dirt on
the lens surface using a lens blower or a
soft lens brush. Remove any ngerprints or
other stains with a soft clean cotton cloth
moistened with commercially available lens
cleaning uid or lens cleaning paper.
Be careful not to rub dust across the lens,
as the lens surface may be scratched.
2. A periodic inspection about once a year is
recommended.
The inspection and maintenance interval
depends on the operating conditions, the
frequency of use, and the environment. If
required, overhaul the lens.
STORAGE
CAUTION
1. Always attach the lens cap (or hood
cap) and the dust cap before storing the
lens. Storing the lens without these caps
attached may present are hazard. (Very
bright light, such as sunlight, may be
focused by the lens and cause a re.)
NOTE
1. If the lens becomes damp because of
use in fog, mist, or drizzle, wipe off the
moisture with a soft dry cloth and seal the
lens together with an effective desiccant
in a vinyl bag to remove moisture that has
entered the interior.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Europe Ltd
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge, Middlesex, UB11 1ET UK
All rights reserved. No part of this operation manual may be reproduced or copied in any form or by any
means without the written permission of Canon Inc.
5
Names of Parts
Focus drive gear
Number of teeth: 169
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 135.2 mm
Angular rotation: 300°
Zoom drive gear
Number of teeth: 144
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 115.2 mm
Angular rotation: 160°
Iris drive gear
Number of teeth: 134
Module: 0.8 metric module
P.C.D.: 107.2 mm
Angular rotation: 63°
Lens holder
F.B. adjuster cover
Zoom/focus levers
EF mount (S type)
PL mount (SP type)
6
F.B. (Back Focus) Adjustment
F.B. (back focus) of this lens can be adjusted in the following procedures.
Before starting, select an object with sharp contrast at a distance* that facilitates the
adjustment work.
* Recommended object distance range: 6 to 12 ft.
1
Remove three screws
and remove the F.B.
adjuster cover as in the
right gure.
Note: Be sure to keep the
screws for later reattachment.
2
Mount the lens on the
camera and turn two
F.B. adjuster screws
counterclockwise one
revolution as in the right
gure.
CAUTION
Be sure to securely mount the lens on
the camera mount.
Note: Be sure not to remove
the screws.
F.B. adjuster
cover
Screws x 3
360 degrees
Screws x 2
7
3
Turn the iris ring to set the iris to fully open (T2.95).
4
Turn the zoom ring to set the lens to the telephoto end,
then turn the focus ring to bring the object into focus.
5
Turn the zoom ring to
set the lens to the wide
angle end, then turn the
F.B. adjuster to bring the
object into focus.
Note: Be sure not to move the focus
ring at this time.
6
Repeat steps 4 and 5 two or three times.
7
Secure the F.B. adjuster and reattach the F.B. adjuster
cover following the reverse procedure.
Use the index
mark and
adjuster scale
for back focus
adjustment.
F.B. adjuster
9
CAUTION Mount the S type (EF mount) lens to the camera by following
the steps below.
1
Attach the lens to the
camera tightly so that
both mounting surfaces
are in complete contact.
Refer to the operation manual for the
respective camera for the detailed
information.
2
Secure the lens holder on
the lens support using the
clamping screw supplied
with the lens support.
3
Push the lens toward
the camera until both
mounting surfaces are
in complete contact and
clamp the lens support to
the rods.
Lens support
10
Dimensions of parts
Unit: mm
S type (EF mount)
φ136
φ144
9
UNC3/8-16
16.5 239.1
64.4
107.8
16
350.1
5.5
9
171.3
9
95.1
167.1
SP type (PL mount)
95.1
167.1
UNC3/8-16
11.8
16
163.3
9
16.5
342.1
231.1
99.8
56.4
2±0.02
9
9
φ136
φ144
Spur gear specications
Focus drive gear Zoom drive gear Iris drive gear
Number of teeth 169 144 134
Module 0.8 metric module 0.8 metric module 0.8 metric module
P.C.D. 135.2 mm 115.2 mm 107.2 mm
Angular rotation 300 degrees 160 degrees 63 degrees
11
Specications
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L S
CN-E30-300mm
T2.95-3.7 L SP
Lens Mount Canon EF PL
Focal Length 30 to 300 mm
Maximum T-stop T2.95 (f = 30 to 240)
T3.7 (f = 300)
Iris Blade 11 pieces
Coverage
Super 35mm
Image Circle /
H x V (1.78:1)
Φ27.5 mm /
24.0 x 13.5 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end 43.6 / 25.4 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end 4.6 / 2.6 degrees
Coverage
EOS C300
Image Circle /
H x V (1.78:1)
Φ28.2 mm /
24.6 x 13.8 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end 44.6 / 25.9 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end 4.7 / 2.6 degrees
Coverage
EOS C500
Image Circle /
H x V (1.9:1)
Φ29.6 mm /
26.2 x 13.8 mm
Angular Field of View
(H / V) at wide angle end 47.2 / 25.9 degrees
Angular Field of View
(H / V) at telephoto end 5.0 / 2.6 degrees
Minimum Object Distance (M.O.D.) 1.5 m / (from the image sensor)
Object Dimensions
at M.O.D.
Super 35mm 98.8 x 55.6 cm at wide angle end
9.6 x 5.4 cm at telephoto end
EOS C300 101.3 x 56.8 cm at wide angle end
9.9 x 5.6 cm at telephoto end
EOS C500 107.9 x 56.8 cm at wide angle end
10.5 x 5.6 cm at telephoto end
Focus Angular Rotation 300 degrees
Zoom Angular Rotation 160 degrees
Spur Gear Module 0.8 metric module
Front Diameter Φ136 mm
Length 350.1 mm 342.1 mm
Weight 5.8 kg
* A variety of professional camera accessories compatible with the Φ19 mm rod system can be
used with this lens.
* This lens is compatible with EOS cameras that have a Super 35mm or equivalent sensor, or
an APS-C image sensor. The lens is not compatible with cameras that have a 35-mm full-size
sensor or an APS-H sensor.
12
Reference Information
This lens is a full manual lens for shooting movies.
• This lens is developed primarily for movie production, and have a color balance typical for
movies. This means that the color reproduction is warmer than that of EF lenses which
are basically used to shoot still images. Therefore, when using both types of lens together,
adjust the color balance (redo the white balance etc.) as necessary.
• In general, the depth of eld becomes shallow and the focusing range becomes extremely
narrow near the widest aperture and when shooting a subject at close range. In addition,
this tendency increases for lenses with longer focal lengths. When shooting images,
carefully check the focusing condition using the zoom mode of the nder or other means,
and shoot a sufcient number of test images before performing focus operations.
中 文
文版使用说明用于本以外的国家。
安全使用须知 ........................................2
产品配置 ........................................................ 4
各部名称 .....................................................5
F.B.(后焦调整 ............................................. 6
利用的附件 .............................................. 8
各部位尺 ...................................................10
规格 .......................................................
...... 11
.............................................................. 11
Appendix附录)
External view(外视图 .......... apx. 2
2
中 文
全使用须
请务必严格遵以及使用说明中记
载的关安使用警告和注意
操作时不严格遵守这些防止危险的警告和
注意事项则有可能导致发生受伤或事故
请认真阅读和分理解本使用说明的内
,正确使用本产品
请妥善保管本使用说明,以备需要时能
够随时以查
能确保顾客和他人的安全,有效地杜绝
事故发生,我们在本使用说明书的警告
和注意事项中采下标记符号和
警 告
记载有关错误使用操作将有可能导致死
亡或重伤之危险的警告事项。为能够确
保安全使用,请务必严格遵守这些警告
注 意
记载有关错误操作使用将有可能导致人
受伤之危险的注意事项。为能确保安全
使用,请务严格遵守这些注意事项
须 知
描述及操作方的注意事项或建议采
纳事项。不格遵守这些记载内容,则将
能使产品不能正常地发挥其功能
同时关操作方面的有
操作使用
警 告
1. 请勿通过镜头直视太阳或高亮度的光
,否则有可能造成眼睛受
注 意
1. 请牢固地拧安装部位。位松弛
脱落,有可导致操作人员受伤
2. 请定期(大约月~)检查安
部位是否松弛。安装部位松弛,脱落
有可导致操作人员受伤
3. 需修理时,请买镜头的代理店或佳
司的维修服务指下进修理
须 知
1. 请勿向镜头施加剧烈的冲。碰撞,摔
落都有可能导致故障发生
2. 本镜头未装备防水结构。请采取妥善
的防水措施,避免直接受到,雪,水
滴等不
3. 温度发生急剧变化时,镜头会因其内
雾气模糊而暂无法使用,请采取妥
防雾措施,避免此类情况发生
3
致顾
1. 请注意,凡属因顾的错误操作
致发,本司将一概
担任何责任
2. 凡涉及本产品的质量,功能以及使用
,本司对于是否合顾客使
目的适应和市场性等,不做任何
承诺保证
且,对于由此而产生的直接或间接损
公司将一概承担任何责任
3. 对于使用本产而产生的结果,本
做任何承诺保证
4. 司有可改本产品的规,产品
结构,外观等,恕不事先逐一通知
5. 凡属于修理养检进行使
未记载调整
服务代理店或直接与
6. 请注意,凡属于顾客因己的体情
未与公司商洽而擅自改后的
公司将有能不承接有关方面的
修理
于保养与检修
须 知
1. 镜头面附着垢或灰尘,请使用
吹风机将其清除,或使用柔软刷轻轻
拂拭。发现指纹或点附着于镜头表
,请使用净柔软的棉含浸少量
市场销售的镜头专清洁剂,或使用
镜头清洁纸(皱纹纸等)轻轻地
请注意,用力擦拭附着污垢的镜头
有可能损伤镜头表
2. 检修保养的时间会因使用,次数
环境等不同而异,但至少毎年进行一
次检修保,必要时可进行拆卸
检修
于保管
注 意
1. 保管时务必盖好镜头盖(或遮光盖)
尘盖如果在未盖好盖子的状态
,则有可能因镜头的聚光作
导致发生火灾
进口商 :
佳能(中国)有限公司
北京市东城区金宝街 号 金宝大厦 89 15
邮编 100005
电话 :+86(0)10-8513-9999
传真 :+86(0)10-8513-9915
使用说明的著作权归属于佳能司所
征得佳能司书面同意的情况严禁擅复制或转载使用说明的全部或一部分
内容
须 知
1. 如发现因雾气或雨等而产生湿气时
应立即布擦拭,然后将其与干
燥剂(尽量使用新的干燥剂)一起装入
密封的塑料袋,以便将其内部的湿
全部清除
4
镜头盖
参考指南
使用说明
镜头主
变焦 聚焦短)/
变焦 聚焦/
镜头后*
* SP型用的镜头后盖的形状图不同
配置
利用两种类型的CN-E30-300mm T2.95-3.7 L一种用于阿莱 基座PL S一种用
于佳能EF基座SP除非另外指出本说明书中均采用S型镜头的图
镜头主 ..............................................1
变焦 聚焦短)/ ................................1
变焦 聚焦/ ................................1
镜头盖 ..................................................1
镜头后 ..............................................1
使用说明 ...........................................1
参考指南 ..............................................1
5
聚焦驱动齿轮
齿数 :169
模块 :0.8 米制模数
P.C.D. 135.2 mm
角旋转 :300°
变焦驱动齿轮
齿数 :144
模块 :0.8 米制模数
P.C.D. 115.2 mm
角旋转 :160°
光圈驱动齿轮
齿数 :134
模块 :0.8 米制模数
P.C.D. 107.2 mm
角旋转 :63°
镜头支
后焦调节器盖
变焦 聚焦/
EF基座S型)
PL基座SP型)
6
F.B.(后焦)调整
能够下列的步骤调整本镜头的后焦
预先将比度清晰的拍摄景物定位于容易进行调整操作的距离*
* 推荐物距范6 12 英尺
1
卸下 个螺丝后,卸下后3
焦调节器盖。
请务必保留螺丝以之后重新
2
将镜头安装在摄像机上,
然后将两个后焦调节环螺
丝逆时针转动一圈。
注意
确保将镜头牢固地安装在摄像机基
座上
请注意不要卸下螺丝
后焦调节器盖
螺丝 x 3
360
螺丝 x 2
7
3
转动光圈环将光阑设为开放( )T2.95
4
将变焦环转动到长焦端,然后转动聚焦环对拍摄景物聚焦。
5
将变焦环转动到广角端,
然后转动后焦调节环对拍
摄景物聚焦。
此时请注意不要移动聚焦环。
6
重复两三次步骤 ~ 的操作。4 5
7
固定后焦调节环,以相反步骤安装后焦调节器盖。
使用指标点和调
器标度进行
调节
后焦调节环
8
的附
通过使Φ19毫米支撑棒适配器,利用多种专业摄像机附件
注意 将镜头安装在摄像机上时请务必使用镜头支柱镜头安装在
镜头支架上时请注意不要对镜头基座施加度的重量


Product specificaties

Merk: Canon
Categorie: Lens
Model: CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canon CN-E30-300mm T2.95-3.7 LS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lens Canon

Handleiding Lens

Nieuwste handleidingen voor Lens