Candy cft 61 Handleiding

Candy Afzuigkap cft 61

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Candy cft 61 (12 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 78 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L’UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L’USO
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO
AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
CFT61 - CFT62
CFT92
ENGLISH
INSTALLATION
The hood is available in the ducting version (air evacuated outside the room) or the filtering version (air recirculated
inside the room).
1) The following operations are essential for assembly:
Install a proper wiring system.
If your apparatus is to be assembled as a Ducting appliance, you must first make the air venting hole and get a
proper pipe to connect the hole to the flange of the hood; use an outlet pipe with: - minimum indispensable length;
- minimum possible bends (maximum angle of bend:90°); - certified material (according to the State); - an as smooth
as possible inside. It is also advisable to avoid any drastic changes in pipe cross-section (recommended diameter:
125 mm). For air evacuation to the outside, follow all the instructions given on the “Warnings” sheet.
Make an air evacuation hole in the wall (diameter 133 mm) as shown in Fig. 1 which gives all the measurements required
for the various possible installations.
2) The hood is fitted with two air outlets, one at the top (Fig. 2B) and one at the rear (Fig. 2A), which can
be used according to requirements. In the ducting version, mount the flange (C) on the opening used and close
the other opening with the plug (E). With the filtering version, the 2 vents DO NOT have to be closed.
3) Wall mounting : Drill 4 holes in the wall using the measurements shown in Fig. 3 and insert the screw anchors;
take 2 of the supplied screws (Fig. 4G) and screw them into the uppermost anchors without tightening them. Attach
the hood to the 2 screws and, working from inside, fully tighten them. Complete mounting by inserting and tightening
the other 2 screws H (Fig. 4).
4) Mounting under a wall unit : If the ducting version of the hood is mounted with the air outlet in the upper opening
(Fig. 2B), before mounting, drill a 133 mm diameter hole in the wall unit (Fig. 5).
Drill 4 holes in the wall unit using the measurements shown in Fig. 6. Attach the hood with 4 screws working from inside
the wall unit.
5) For the ducting version: connect a flex tube to the hood flange using a metal retainer clamp. The tube and clamp
are not included in the supply.
6) Make the electrical connection.
7) CHECK THAT THE DUCTING-FILTERING LEVER IS IN THE RIGHT POSITION: The lever is found on the motor
unit and must be positioned on the symbol (P) in the case of installation in ducting version, on the symbol (Q) in
the case of installation in filtering version (Fig. 7).
8) PAY ATTENTION TO THE CHARCOAL FILTER/S (A) - Fig. 8-9-10-11: One or more charcoal filters are required for
the filtering version. If they are not yet installed in the hood, fit it/them as follows depending on the model you have purchased:
- if the hood is fitted with round charcoal filters (Fig. 11R), fit the charcoal filter by turning it anticlockwise. - if the hood
is fitted with a panel charcoal filter (Fig. 8A or 9A or 10A), position the charcoal filter inside the hood and fit the 2 filter
clips (M) to lock the charcoal filter. The ducting version does not require the charcoal filter/s, therefore, if already fitted
in the hood remove it/them.
OPERATION
The hoods are provided with the following type of controls:
Controls of Fig. 12: A = light switch. B = first speed motor ON/OFF switch. C = second speed switch. D = third
speed switch. E = warning light: indicates motor operation.
Controls of Fig. 13: A = light switch; position 0: light off; position 1: light on. B = motor switch; position 0:
motor off; position 1-2-3: motor first, second and thrid speed motor on. C = warning light: indicates motor operation.
Grease filter/s: Depending on the version, the hood features different types of grease filters:
Modular metal filters (of the type shown in Fig. 14): these are metal filters and must be periodically cleaned, depending
on extent of operation (at least every two months). Wash the filters with neutral detergent.
Panel type metal filter (as shown in Fig. 15N): this is a metal filter and is positioned inside the metal grid; the filter
must be periodically cleaned, depending on extent of operation (at least every two months). Wash the filter with
neutral detergent. Remove the 2 filter retainers (M) and the metal panel filter.
Panel type synthetic filter (as shown in Fig. 16P): this filter is made of white synthetic fibres and is located inside
the metal grid; it cannot be cleaned, but must be replaced from time to time according to use (at least every two
months). Remove the 2 filter retainers (M) and the synthetic panel filter.
Charcoal filter/s: The charcoal filters must be replaced periodically depending on their use, on average every 6 months.
Remove the charcoal filters as follows, depending on the model you have purchased:
- if the hood is fitted with round charcoal filters (Fig. 17R), remove the charcoal filter by turning it clockwise.
- if the hood is fitted with a panel charcoal filter (Fig. 8A or 9A or 10A), remove the 2 filter clips (M) and then remove the
charcoal filter.
Lighting: To replace the incandescent lamps remove the light fitting after unscrewing the setscrew “A” (Fig. 18).
Replace with lamps of the same type.
- To remove the halogen lamps , unscrew the ring nut by turning it anticlockwise (Fig. 19). Replace with lamps of the same
type. WARNING: Do not touch the new lamp with bare hands. Should the halogen lamps not work after replacing them,
cut the power to the hood for a few seconds.
DEUTSCH
INSTALLATION
Die Abzugshaube wird in Abluftversion (Dunstabführung ins Freie) oder Umluftversion (Umwälzung der Dünste im Raum).
1) Mindestvoraussetzungen für eine korrekte Installation:
Sicherstellen, dass eine angemessene Stromversorgung vorhanden ist.
Wenn Sie das Gerät in der Abluftversion installieren wollen, ist zuvor ein Loch für die Abführung der Küchendünste anzulegen
und ein entsprechendes Verbindungsrohr zwischen dem Loch und dem Flansch auf der Abzugshaube zu sorgen; Das
Abluftrohr muss folgende Merkmale besitzen: - erforderliche Mindestlänge; - so wenig Kurven wie möglich (maximale
Kurvenkrümmung:90°); - zulässiges Material (Landesnormen); - Innenseite so glatt wie möglich. Es wird außerdem empfohlen,
starke Wechsel des Rohrdurchmessers zu vermeiden (empfohlener Durchmesser: 125 mm). Für die Luftabführung nach außen
alle weiteren Angaben im Blatt “Hinweis” befolgen.
Loch in die Wand bohren (Durchmesser 133 mm); hierbei ist Fig. 1 zu beachten, in welcher die jeweiligen Maße für die
verschiedenen Lösungen angegeben sind.
2) Die Abzugshaube ist mit 2 Dunstabzugsöffnungen versehen - eine befindet sich im oberen Teil (Abb.2B) die andere
hingegen im rückwärtigen Teil (Abb. 2A) - die entsprechend Ihren Bedürfnissen verwendet werden können. Bei der
Abluftversion ist der Flansch (C) auf der jeweils verwendeten Öffnung zu montieren; die andere Öffnung ist mit dem Deckel
(E) zu schließen. In der Umluftversion die 2 Öffnungen NICHT schließen.
3) Wandbefestigung: 4 Löcher unter Berücksichtigung der in Abb.3 angegebenen Maße in die Wand Bohren und Dübel
einstecken; Stecken Sie 2 der mitgelieferten Schrauben (Abb. 4G) in die obersten Dübel und drehen Sie sie ein ohne sie
festzuziehen. Hängen Sie die Haube in die beiden Schrauben ein und ziehen Sie die Schrauben von der Geräteinnenseite
aus an. Nehmen Sie die endgültige Befestigung durch Eindrehen der Schrauben H (Abb.4) vor.
4) Befestigung des Haubenunterschrankes : Wenn Sie die Haube in Abluftversion mit Dunstabführung in das obere
Loch installieren (Abb. 2B), müssen Sie vor der Befestigung ein Loch des Durchmessers 133 mm (Abb. 5) in den
Hängeschrank bohren. 5). Bohren Sie die 4 Löcher unter Beachtung der in Afb. 6 angegebenen Maße in den Hängeschrank.
Befestigen Sie die Haube mit den 4 Schrauben von der Innenseite der Haube aus.
5) Bei der Abluftversion: Verbinden Sie den Schlauch unter Verwendung einer Schlauchschelle aus Metall mit dem
Flansch der Dunsthaube. Schlauch und Schlauchschelle sind nicht im Lieferumfang enthalten.
6) Stellen Sie den Anschluss an die Stromversorgung her.
7) ÜBERPRÜFEN SIE, DAß SICH DER HEBEL ”ABLUFT-/UMLUFTVERSION” IN DER KORREKTEN POSITION BEFINDET:
der Hebel befindet sich auf dem Motoraggregat und muss auf dem Symbol (P) eingestellt werden, wenn die Abluftversion
installiert ist, bzw. auf dem Symbol (Q), wenn die Umluftversion installiert ist (Abb. 7).
8) ACHTUNG MIT KOHLEFILTER(N) (A)- Abb. 8-9-10-11: In der Umluftversion muß ein/mehrere Kohlefilter verwendet
werden. Wenn nicht schon einer in der Kappe angebracht ist, muß er, wie nachfolgend beschrieben und abhängig vom
Modell montiert werden: - Wenn die Kappe mit Kohlefiltern ausgestattet ist (ABB. 11R), den Kohlefilter durch eine
Drehbewegung entgegen dem Uhrzeigersinn einsetzen. – Wenn die Kappe mit einem Feld-Kohlefilter (Abb. 8A oder 9A oder
10A) ausgestattet ist, den Kohlefilter innen anbringen und die 2 Haltefilter (M) einsetzen, um den Kohlefilter zu blockieren.
In der Abluftversion ist ein/mehrere Kohlefilter nicht notwendig. Deshalb wird/werden der/die Kohlefilter entfernt, wenn sie
in der Kappe angebracht sein sollten.
SCHALTUNG DES GERÄTS
Je nach Version ist das Gerät mit folgenden Bedienungsarten ausgestattet:
Bedienungsschalter in Abb. 12: A = Lichtschalter. B = Zündschalter Motor ON/OFF bei der I. Geschwindigkeit. C = Schalter
II. Geschwindigkeit. D = Schalter III. Geschwindigkeit. E = Motorfunktionsanzeige.
Bedienungsschalter in Abb. 13: A = Lichtschalter; Position 0: Licht aus; Position 1: Licht an. B = Motorschalter; Position
0: Motor ausgeschaltet; Position 1-2-3: Motor eingeschaltet mit erster, zweiter und dritter Geschwindigkeit. C:
Motorfunktionsanzeige.
Fettfilter: Je nach Version wird die Haube mit verschiedenen Fettfiltern geliefert:
Metallfiltermodule (wie in Abb. 14 gezeigt): diese Filter bestehen aus Metall und sind je nach Benutzung periodisch zu reinigen
(wenigstens alle zwei Monate). Den Filter mit neutralem Reinigungsmittel abwaschen.
Metallfilterpaneele (wie in Abb. 15N gezeigt): dieser aus Metall bestehende Filter befindet sich im Innern des Metallgitters und
ist je nach Benutzung periodisch (wenigstens alle zwei Monate) zu reinigen. Den Filter mit neutralem Reinigungsmittel
abwaschen. Entfernen Sie die 2 Filterhalter (M) und ziehen Sie den Metallpaneelfilter heraus.
Synthetikfilterpaneel (wie in Abb.16P gezeigt): dieser aus weißer Synthetikfaser bestehende Filter befindet sich im Innern
des Metallgitters und ist je nach Benutzung periodisch (wenigstens alle zwei Monate) zu ersetzen. Entfernen Sie die 2
Filterhalter (M) und ziehen Sie den Synthetikpaneelfilter heraus.
Kohlenfilter: Die Kohlefilter werden, abhängig vom Gebrauch, regelmäßig ersetzt, für gewöhnlich alle 6 Monate. Die
Kohlefilter, abhängig vom Modell wie folgt entfernen:
- Wenn die Kappe mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist (Abb. 17R), den Kohlefilter durch eine Drehbewegung im
Uhrzeigersinn entfernen.
- Wenn die Kappe mit einem Feld-Kohlefilter ausgestattet ist (Abb. 8A oder 9A oder 10A), den Kohlefilter entfernen, wobei
erst die 2 Haltefilter M entfernt werden.
Beleuchtung:
- Um die Glühlampen auszuwechseln, die Deckenlampe entfernen, nachdem die Halteschraube „A” ausgeschaltet wurde


Product specificaties

Merk: Candy
Categorie: Afzuigkap
Model: cft 61

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Candy cft 61 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Candy

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap