Cameo Hydrabeam 400 Handleiding

Cameo Lamp Hydrabeam 400

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cameo Hydrabeam 400 (12 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/12
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
4 HEAD MOVING BAR HYDRABEAM 400
CLHB400W
CLHB400RGBW
9
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, speg-
nerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere afdata esclusivamente a
personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo, separare la plastica dalla carta e dal
cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai
la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e
condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati
sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono
con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre
il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare
sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato.
29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di
rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione
durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l‘adattatore di rete dalla presa.
32. L‘installazione del dispositivo deve essere realizzata unicamente in assenza di tensione (staccare la spina dalla rete elettrica).
33. Polvere e depositi di altra natura all‘interno del dispositivo possono danneggiarlo. A seconda delle condizioni ambientali (polvere, nicotina,
nebbia ecc.) il dispositivo deve essere sottoposto a regolari interventi di manutenzione e pulizia da parte di personale specializzato (senza garanzia,
interventi a carico del proprietario) per evitare surriscaldamento e malfunzionamenti.
ATTENZIONE:
non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L‘interno
del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte
dell‘utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che
possono causare scosse elettriche.
Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione.
ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO con LIVELLI SONORI ELEVATI!
Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in
materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi
per la salute. Danni all‘udito provocati da un’esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l‘utilizzo di questo prodotto può generare elevati
livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all‘udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l‘esposizione prolungata
a livelli sonori elevati, superiori a 90dB.
ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE!
1. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nel settore della tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all‘impiego
nell‘illuminazione domestica.
2. Non fissare mai direttamente il fascio di luce, nemmeno per brevi istanti.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d‘ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici! Le persone affette da epilessia devono perc
assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici.
Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nella tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all‘impiego nell‘illuminazione domestica.
CAUTION
RISK OF SEL EC TR I C HO C K
DO N O NOT PE
10
INTRODUCTION / EINFÜHRUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN / WPROWADZENIE /
INTRODUZIONE
EN 4 HEAD MOVING BAR HYDRABEAM 400
CLHB400W, CLHB400RGBW
CONTROL FUNCTIONS
6-channel, 10-channel, 15-channel, 28-channel DMX control, additionally 36-channel DMX control (version 1.1 and above) (CLHB400W)
6-channel, 10-channel, 19-channel, 32-channel DMX control, additionally 56-channel DMX control (version 1.1 and above) (CLHB400RGBW)
Master / Slave mode, Standalone Function
FEATURES
4 ultra-fast and individually controllable moving heads, 5 DMX modes, DMX 512 control, Master/Slave operation, Standalone programs, Music control
via built-in microphone, universal mounting options, 2 omega brackets and removable stand flange included, operating voltage 100 - 240 V AC / 50 -
60 Hz, power consumption 100 W.
CLHB400W
4 powerful white 10 W LUMIEngin LEDs
CLHB400RGBW
4 powerful 10 W Cree RGBW Quad LEDs
OPERATION
The Cameo Hydrabeam W and Hydrabeam RGBW are DMX 512 controllable 4 LED moving heads and can be operated as Standalone devices, in
Master/Slave mode and via Music control.
DE 4 HEAD MOVING BAR HYDRABEAM 400
CLHB400W, CLHB400RGBW
STEUERUNGSFUNKTIONEN
6-Kanal, 10-Kanal, 15-Kanal, 28-Kanal DMX-Steuerung, zusätzlich 36-Kanal DMX-Steuerung (Version 1.1 und höher) (CLHB400W)
6-Kanal, 10-Kanal, 19-Kanal, 32-Kanal DMX-Steuerung, zusätzlich 56-Kanal DMX-Steuerung (Version 1.1 und höher) (CLHB400RGBW)
Master / Slave Betrieb, Standalone Funktion
EIGENSCHAFTEN
4 ultraschnelle und individuell steuerbare Moving Heads, 5 DMX-Modi, DMX-512 Steuerung, Master / Slave Betrieb, Standalone Programme, Musik-
steuerung über eingebautes Mikrofon, Universelle Montagemöglichkeiten, 2 Omega-Bügel und abnehmbarer Stativflansch inklusive, Betriebsspan-
nung 100V - 240V AC / 50 - 60Hz, Leistungsaufnahme 100W.
CLHB400W
4 Leistungsstarke weiße 10W LUMIEngin LEDs
CLHB400RGBW
4 Leistungsstarke 10W Cree RGBW Quad-LEDs
BEDIENUNG
Die Cameo Hydrabeam W und Hydrabeam RGBW sind DMX-512-steuerbare 4-fach LED-Moving Heads und lassen sich als Standalone-Geräte, im
Master/Slave-Betrieb und per Musiksteuerung betreiben.
FR BARRE 4 PROJECTEURS ASSERVIS HYDRABEAM 400
CLHB400W, CLHB400RGBW
FONCTIONS DE PILOTAGE:
Pilotage DMX 6 canaux, 10 canaux, 15 canaux, 28 canaux, en outre 36 canaux (version 1.1 et plus récents) (CLHB400W)
Pilotage DMX 6 canaux, 10 canaux, 19 canaux, 32 canaux, en outre 56 canaux (version 1.1 et plus récents) (CLHB400RGBW)
Mode Master / Slave, Fonction Standalone (mode autonome)
FONCTIONNALITÉS:
4 projecteurs asservis ultra-rapides, pilotables individuellement, 5 modes DMX, pilotage DMX-512, mode Master / Slave, programmes autonomes,
pilotage par la musique grâce au microphone intégré, possibilités de montage universelles, livré avec 2 supports en omega et embase pour pied
amovible, tension d’alimentation 100 à 240 Volts 50/60 Hz, consommation électrique 100 W
CLHB400W
4 puissantes LED blanches (10 W) LUMIengin
CLHB400RGBW
4 puissantes LED RGBW (10 W) Cree
UTILISATION :
Les Cameo Hydrabeam W et RGBW sont des projecteurs asservis (lyres) pilotables DMX-512, rassemblés par quatre sur une barre ; ils s’utilisent en
mode autonome, Master/Slave ou peuvent se piloter par la musique.


Product specificaties

Merk: Cameo
Categorie: Lamp
Model: Hydrabeam 400

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cameo Hydrabeam 400 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Lamp Cameo

Handleiding Lamp

Nieuwste handleidingen voor Lamp