Calypso K5756 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Calypso K5756 (16 pagina's) in de categorie Horloges. Deze handleiding was nuttig voor 13 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/16
IKMD17414
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
IKMD17414
ESPAĂ‘OL
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BOTONES SELECCIĂ“N DE MODOS
HORA NORMAL
VISUALIZADOR
LUZ DE FONDO
ALARMA
DOBLE HORA
CRONĂ“METRO
CUIDADO DE SU RELOJ
El funcionamiento de los botones se indica empleando las letras que aparecen en la
ilustraciĂłn.
Datos que aparecen en la pantalla:
La luz de fondo emplea un EL (electroluminiscente) que
permite ver el visualizador en la oscuridad.
DĂ­a de la semana
Hora
Segundos
Fecha
Minutos
Pulse “B” para ir de un modo a otro en la secuencia siguiente:
Modo horario - Modo alarma - Modo cronĂłmetro - Modo horario doble.
Ajuste de la hora
1. En modo horario normal,
pulse “A” hasta que
parpadeen los segundos
(el parpadeo indica que
estamos en modo de
ajuste).
2. Pulse “D” para poner los
segundos a cero.
3. Pulse “B” para cambiar a
la siguiente selecciĂłn.
4. Pulse “D” para aumentar el
número; manténgalo pulsado
para avanzar rápidamente.
5. Repita los pasos 3 y 4. La
selección se realizará en la
secuencia siguiente
Segundos - Hora - Minutos -
Año - Mes - Fecha.
6. Pulse “A” para salir del modo
de ajuste una vez finalizado.
(Aparecerá el día de la
semana de forma automática
de acuerdo con el año, mes y
fecha que se hayan fijado).
HORA NORMAL
• Formato 12/24 horas;
• Hora, minutos,
segundos, dĂ­a de la
semana, fecha;
• Calendario de 100 años
(2000~2099).
Formato 12/24 horas
• En modo horario normal, pulse “A” para
cambiar entre formato de 12 y 24 horas
Alarma y señal sonora
• En modo de alarma, pulse “D” para activar/desactivar la alarma en la
secuencia siguiente: Alarma y señal horaria desactivada - Alarma activada -
Señal horaria activada - Alarma y señal horaria activada.
El tiempo de una vuelta
1. En el modo Cronómetro pulse “D” para
iniciar el cronĂłmetro.
2. Para detener el cronómetro, pulse “D”
de nuevo.
3. Pulse “A” para devolver el cronómetro
a cero
Tiempos parciales
1. En el modo Cronómetro pulse “D” para
iniciar el cronĂłmetro.
2. Pulse “A” para mostrar el tiempo parcial;
el cronĂłmetro continĂşa funcionando
internamente.
3. Pulse “A” para ocultar el tiempo parcial y
continuar la mediciĂłn.
4. Repita los pasos 2 y 3 para ver mĂşltiples
tiempos parciales.
5. Pulse “D” para detener el cronómetro.
Ajuste de la alarma
1. En modo de alarma, pulse “A” y parpadeará la hora (el parpadeo indica que
nos encontramos en modo de ajuste). Aparecerá el indicador .
2. Pulse “D” para aumentar la hora. Mantenga el botón pulsado para avanzar
rápidamente.
3. Pulse “B” para seleccionar los minutos.
4. Pulse “D” para aumentar los minutos. Mantenga el botón pulsado para
avanzar rápidamente.
5. Pulse “A” para salir del modo de ajuste.
• La alarma suena cada día a la hora fijada durante unos 60 segundos; pulse
cualquier botĂłn para detenerla.
Ajuste de la doble hora
1. En modo de doble hora, pulse “A” hasta que parpadeen las horas (el parpadeo indica que
estamos en modo de ajuste).
2. Pulse “D” para aumentar la hora; manténgalo pulsado para avanzar rápidamente.
3. Pulse “B” para seleccionar los minutos.
4. Pulse “D” para cambiar los minutos pulse una vez para cambiar treinta minutos.
5. Pulse “A” para salir el modo de ajuste tras finalizar.
Calendario
• En modo horario normal, mantenga pulsado
“D” para visualizar año, mes y fecha
CRONĂ“METRO
• Unidades de 1/100
segundos.
• Autonomía:
0’0”00~23:59’59”.
Uso de la luz de fondo
• En cualquier modo, pulse “C” para iluminar el visualizador
durante unos 3 segundos
DOBLE HORA
• La hora de otra zona
horaria
ALARMA
• Señal horaria.
• La alarma suena
cada dĂ­a a la hora
previamente fijada
A -- Volver a cero
B -- Modo
C -- Luz de fondo
D -- Iniciar/detener
En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final de su
vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento. También puede depositar nuestros productos de relojería de cuarzo
en uno de nuestros puntos de venta autorizados, asĂ­ como en cualquier punto de recogida habilitado. La recogida selectiva, el tratamiento, la valoraciĂłn y el
reciclaje contribuyen a la salvaguarda de nuestro medio ambiente y a la protecciĂłn de nuestra salud.
1. Este reloj contiene electrĂłnicos. NO intente abrir la caja o remover la tapa posterior.
2. No comprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o practicando
submarinismo.
3. Si por cualquier motivo llegase a aparecer agua o condensación en el reloj hágalo
chequear inmediatamente. El agua puede corroer los componentes electrĂłnicos dentro de
la caja.
4. Evite impactos severos. El reloj está diseñado para resistir impactos bajo condiciones
normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al uso inadecuado o caĂ­das
bruscas sobre superficies duras.
5. Evite exponer el reloj a temperaturas extremas
6. Limpie su reloj únicamente con agua y un paño suave. Evite el uso de productos químicos
especialmente de jabĂłn.
7. Mantenga su reloj lejos de cualquier campo eléctrico o estático.
IKMD17414
BUTTONS MODE SELECTION
TIMEKEEPING
DISPLAY
BACKLIGHT
ALARM
DUAL TIME
STOPWATCH
CARE OF YOUR WATCH
The operation of buttons are indicated by using the letters shown in the illustration.
The screen shown in below:
The backlight that uses an EL (electro-luminescent) cause
the display to glow for easy reading in the dark.
Day of week
Hour
Seconds
Date
Minutes
Press “B” to change mode to mode in the following Sequence:
Timekeeping Mode - Alarm Mode - Stopwatch Mode - Dual Time Mode.
Time Setting
1. In the timekeeping
mode,press and hold “A”
until the seconds to flash
(flashing indicated in set
mode).
2. Press “D” to reset the
seconds.
3. Press “B” change to the
next selection.
4. Press “D” to increase the
number, press and hold to
increase at high speed.
5. Repeat step 3 and 4, the
selection in the following
sequence: Seconds - Hour -
Minutes - Year Month - Date.
6. Press “A” to exit the set state,
after you set(The day of week
is automatically displayed in
accordance with year, month
and date setting).
TIMEKEEPING
• 12/24H Format
• Hour, Minutes,
Seconds, Day of week,
Date.
• 100 years Calendar
(2000 ~ 2099).
12/24H Format
• In the timekeeping mode, press “A” to
switch between 12/24H formats.
Alarm and Chime
• In the alarm mode, press “D” to on/off the alarm and chime in the following
sequences: Alarm & Chime off - Alarm on Chime on - Alarm & Chime on
A Lap Time
1. In the stopwatch mode, press “D” to start
the stopwatch.
2. To stop the stopwatch by pressing “D”
again.
3. Press “A” to reset the stopwatch
Split Time
1. In the stopwatch mode,press “D” to start
the stopwatch.
2. Press “A” to display the split time,
stopwatch timing continues internally.
3. Press “A” to clear the split time and to
continue time measurement.
4. Repeat step 2 and 3, you can measure
themulti split time.
5. Press “D” to stop the stopwatch.
Alarm Time Setting
1. In the alarm mode, press “A” the hour to flash (flashing indicated in set
mode.
2. Press “D” to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
3. Press “B” to select the minutes.
4. Press “D” to increase the minutes,press and hold to increase at high speed.
5. Press “A” to exit the set state, after you set.
• The alarm sounds at the preset time each day for about 60 seconds, press
any button to break it.
Dual Time Setting
1. In the dual time mode, press “A” the hour to flash (flashing indicated in set mode).
2. Press “D” to increase the hour, press and hold to increase at high speed.
3. Press “B” to select the minutes.
4. Press “D” to change the minutes(press once change 30 minutes).
5. Press “A” to exit the set state, after you set..
Calendar
• In the timekeeping mode, press and hold “D”
to display: Year, Month, Date.
STOPWATCH
• 1/100 second unit;
• Measuring range:
0’0”00~23:59’59”.
Use EL Backlight
• In any mode, press “C” to illuminate the display about 3
seconds.
DUAL TIME
• The time for other time
zone
ALARM
• Hourly time signal.
• The alarm sounds at the
preset time each day
A -- Reset
B -- Mode
C -- EL backlight
D -- Start / Stop
By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch making
products must be selectively collected for processing. You may therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or any other
authorized collection point. The selective collection, processing, rating and recycling of these products helps contribute to safeguarding the environment and
protecting our health.
1. This watch contains electronic components. Never attempt to open the case or remove the
back cover.
2. Do not operate push buttons below the surface of the water while swimmingor diving.
3. Should water or condensation appear in the water, have the water checked immediately.
Corrosion of electronic parts can occur inside the case.
4. Avoid severe impact. The watch is designed to withstand impact under normal use. It is
inadvisable to subject it to severe impact or rough usage.
5. Avoid exposing the watch to extreme temperature.
6. Clean the watch with soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals.
7. Keep your watch away from the conditions of strong electricfield and static electricity.
ENGLISH
I
INSTRUCTION MANUAL


Product specificaties

Merk: Calypso
Categorie: Horloges
Model: K5756

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Calypso K5756 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Horloges Calypso

Handleiding Horloges

Nieuwste handleidingen voor Horloges