Cabstone 52093 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Cabstone 52093 (14 pagina's) in de categorie Kabels voor pc's en randapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/14
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Teil des Produkts und beinhaltet wichtige Hinweise
zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer und zum Nachschlagen auf. Diese Betriebsanleitung
ist eine Schnellstart-Anleitung. Weitere Informationen î‚¿nden Sie ggf. auf beiliegender CD-ROM und/oder online auf
www.cabstone.com als Downloadversion oder postalisch über die Adresse am Seitenende.
Sicherheitshinweise
Lebensgefahr durch Stromschlag
>> Installations-, Demontage-, Wartungs- und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro-Fachpersonal ausführen lassen.
>> Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt und Stromnetz vergleichen. Diese müssen identisch sein oder innerhalb der vorgegebenen
Parameter liegen.
>> Netzstecker oder Zuleitungen des Produkts vor Arbeiten am Produkt vom Netz trennen.
>> Steckerladegeräte dürfen nur in gut zugängliche Steckdosen gesteckt werden, um die Stromzufuhr im Notfall schnell unterbrechen zu können.
Lebensgefahr durch Ersticken
>> Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Ãœberlastung
>> Eingangsstrom (INPUT) Ihres mobilen Kleingeräts KLEINER als die maximale Belastbarkeit (OUTPUT) Ihres Steckerladegeräts / KFZ-Ladegeräts /
Ladekabels wählen!
>> Produkt im Betrieb NIE unbeaufsichtigt lassen!
Verletzungsgefahr durch Schneiden
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz
>> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren.
Gefahr durch Selbsteingriff und Zweckentfremdung
 >> ModizierenundändernSiewederProdukt,ProduktteilenochZubehör!
Gefahr durch ungeeignete Umgebungsbedingungen
>> Belastungen, wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibrationen und mechanischen Druck vermeiden.
Schnellstart-Anleitung für Stecker- / KFZ-Ladegeräte und Ladekabel
Cabstoneâ„¢
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Designed in Germany, made in China.
Seite 1/1
Revisionsdatum 2012-08-22 | Version 1
Beschreibung und Funktion
Steckerladegeräte
Dieses Produkt ist ein Ladegerät zum Laden und Betreiben von mobilen Kleingeräten
übergerätespezischemSteckeroderUSB.EswandeltNetzspannungingerätespezi-
scheKleinspannungum.
KFZ-Ladegeräte
Dieses Prtodukt ist ein Ladeadapter zum Laden und Betreiben von mobilen Klein-
gerätenübergerätespezischemSteckeroderUSB.EswandeltBordspannungin
gerätespezischeKleinspannungum.
Ladekabel
Dieses Prtodukt ist ein Ladekabel zum Laden und Betreiben von mobilen Kleingeräten
übergerätespezischemSteckeroderUSB.EswandeltkeineSpannungum,sondert
adaptiertgerätespezischeSteckeraufUSB.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben, ist
nicht zugelassen. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt werden.
Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshin-
weise kann zu schweren Unfällen und Schäden an Personen und Sachen führen.
Vorbereitung
>> Nennspannung, Netzspannung und Frequenz von Produkt und Stromnetz
vergleichen.
>> Produkte nicht überlasten und Typenschild beachten.
Anschluss und Bedienung
Steckerladegeräte
1. >> Mobiles Kleingerät an Steckerladegerät anschließen.
2. >> Steckerladegerät in 100-240V~ 50/60Hz Steckdose stecken.
KFZ-Ladegeräte
1. >> Mobiles Kleingerät an KFZ-Ladegerät anschließen.
2. >> KFZ-Ladegerät in 12-24V DC KFZ-Steckdose stecken.
Ladekabel
1. >> Mobiles Kleingerät an Ladekabel anschließen.
2. >> Ladekabel in 5V DC USB-Buchse stecken.
HINWEIS: Alle Steckverbindungen nach Benutzung trennen.
Technische Daten
Steckerladegeräte
Eingang | Ausgang (EURO > USB/30PIN) 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A/0.35A | 5V DC, max. 0.5A/2.1A
KFZ-Ladegeräte
Eingang | Ausgang (KFZ-Stecker) 12-24V DC | 5V DC, max. 1.2A/2.1A
Ladekabel
Eingang | Ausgang (USB > 30 PIN) 5V DC
Entsorgungshinweise
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nicht im Hausmüll entsorgen.
>> Wenden Sie sich an öffentliche Sammelstellen.
WEEE Richtlinie 2002/96/EG
WEEE Nr. 82898622
Produkt/Teil/Zubehör Nr.
Steckerladegerät (1)
KFZ-Ladegerät (2)
Ladekabel (3)
DE
General Notes
Read this user‘s manual completely and carefully. It is part of the product and contains important notes for operating.
Keep this document for other users or for personal reference. This user‘s manual is a Quick Start Guide. Find further
information on delivered CD-ROM and/or online via www.cabstone.com as download version where applicable or postal
via the address at the end of this page.
Safety Instructions
Risk of life by electric shock
>> Only let a trained electrical engineer do installation, disassembling, maintenace and repairing work.
 >> Compareratedvoltage,linevoltageandfrequencyofproductandmains.Thesehavetobeidenticalorwithinthespeciedrange.
>> Unplug mains plug and supply cables from mains before all operations on the product.
>> Plug the charger only into an easily accessible mains socket, to disconnect it from mains Quickly in emergency.
Risk of life by suffocating
>> Protect small parts and insulation material against unintentionally use.
Risk of injury by cutting
>> Protect packaging materials against unintentionally use.
Risk of injury by overloading
>> Select input current (INPUT) of your mobile device lower than the maximum output (OUTPUT) of the product!
>> NEVER let the product unattended in use!
Risk of injury by tripping and falling
>> Place, transport and install product, parts and acceories in a safe way.
Risk due to inappropriate environmental conditions
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, cold, humidity or direct exposure to the sun, as well as vibrations and mechanical pressure.
Risk of self-intervention and misuse
>> Do not modify or alter either the product or the accessories!
Quick Start Guide for Travel / Car chargers and charging cables
Description and Function
Travel chargers
This product is a charger for charging and operating with mobile devices by model-
specicplugorUSB.Ittransformsmainsvoltageintomodel-speciclowvoltage.
Car chargers
This product is a charger for charging and operating with mobile devices by model-
specicplugorUSB.Ittransformsboardvoltageintomodel-speciclowvoltage.
Charging cables
This product is a charging cable for charging and operating with mobile devices by
model-specicplugandUSB.Itdoesnottransformanyvoltage,butadaptsmodel-
specicplugstoUSB.
Intended Use
We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description
and Function. Use the product only in dry interior rooms. Not attending to these
regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages
to persons and property.
Preparing
>> Compare voltage, mains voltage and frequency of product and mains.
>> Do not overload the product and attend to its name plate.
Connecting and Operating
Travel chargers
1. >> Connect mobile device to travel charger.
2. >> Plug travel charger into a 100-240V~ 50/60Hz mains socket.
Car chargers
1. >> Connect mobile device to car charger.
2. >> Plug car charger into a 12-24V DC car outlet.
Charging cables
1. >> Connect mobile device to charging cable.
2. >> Plug charging cable in a 5V DC USB socket.
NOTE: Unplug all connections after use.
Speciî‚¿cations
Travel chargers
Input | Output (EURO > USB/30PIN) 100-240V~, 50/60Hz, 0.2A/0.35A | 5V DC, max. 0.5A/2.1A
Car chargers
Input | Output (car plug) 12-24V DC | 5V DC, max. 1.2A/2.1A
Charging cable
Input | Output (USB > 30 PIN) 5V DC
Disposal Notes
>> Do not dispose product, product parts and accessories with consumers
waste.
>> Consult public collection points.
WEEE Directive 2002/96/EC
WEEE No. 82898622
Product/Part/Accessory No.
Travel charger (1)
Car charger (2)
Charging cable (3)
Cabstoneâ„¢
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Designed in Germany, made in China.
Page 1/1
Revision Date 2012-08-22 | Version 1
EN
Note General
Lisez entièrement et attentivement ce manuel. Il fait partie du produit et contient des informations importantes con-
cernant son fonctionnement. Conservez ce document pour les autres utilisateurs ou pour consultation personnelle.
Ce manuel de l’utilisateur est un Guide de démarrage rapide. Vous trouverez de plus amples informations sur le CD-
ROM fourni et/ou en ligne sur www.cabstone.com avec une version téléchargeable le cas échéant ou par la poste via
l’adresse à la n de cette page.
Instructions de sécurité
Danger de mort par électrocution
>> Seul un ingénieur formé doit effectuer les travaux d’installation, de démontage, maintenance et réparation.
>> Comparez la tension nominale, tension d’alimentation et la fréquence du produit à l’alimentation secteur. Elles doivent être identiques ou dans les limites
prescrites.
>> Débranchez la prise secteur et les câbles d’alimentation du secteur avant d’effectuer toute opération de fonctionnement du produit.
 >> Branchezlechargeuruniquementsuruneprised’alimentationsecteurfacilementaccessibleandepouvoirdeledébrancherrapidementencasd’urgence.
Danger de mort par suffocation
>> Conservez les petits éléments et matériaux d’isolation à l’abri de tout risque d’utilisation accidentelle.
Danger de blessure par coupure
>> Conservez les matériaux d’emballage à l’abri de tout risque d’utilisation accidentelle.
Danger de blessure par surcharge
>> Sélectionnez un courant d’entré (INPUT) de votre appareil portable inférieur à la sortie (OUTPUT) maximum du produit !
>> NE JAMAIS laisser le produit sans surveillance lorsqu’il est utilisé !
Danger de blessure par trébuchement et chute
>> Placez, transportez et installez les éléments et accessoires du produit de façons sécurisées.
Dangers liés à des conditions environnementales inappropriées
>> Évitez toutes conditions extrêmes telles que les chaleurs, froidures humidités extrêmes ou exposition directe au soleil ainsi que les vibrations et pressions
mécaniques.
Dangers liés aux interventions et mauvaises utilisations
Guide de démarrage rapide pour chargeur et câbles de
chargeur de voyage/de voiture
Cabstoneâ„¢
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
Designed in Germany, made in China.
Page 1/1
Date de révision 2012-08-22 | Version 1
 >> Nepasmodieroualtérerleproduitousesaccessoires!
Description et fonctions
Chargeurs de voyage
Ce produit est un chargeur destiné à recharger et faire fonctionner des appareils mo-
bilesparprisespéciquedumodèleouUSB.Iltransformelatensionsecteurenbasse
tensionspéciquedumodèle.
Chargeurs de voiture
Ce produit est un chargeur destiné à recharger et faire fonctionner des appareils mobi-
lesparprisespéciquedumodèleouUSB.Iltransformelatensiondebordenbasse
tensionspéciquedumodèle.
Câbles de chargement
Ce produit est un câble de chargement destiné à recharger et faire fonctionner des ap-
pareilsmobilesparprisespéciquedumodèleouUSB.Ilnetransformepaslatension,
maisadaptelaprisespéciqued’unmodèleàunepriseUSB.
Utilisation prévue
Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite
au chapitre Description et Fonctions. Utilisez le produit uniquement en intérieur dans
despiècessèchesetfermées.Nepasrespectercesinstructionsdesécuritéetpoints
derèglementestsusceptibledeprovoquerdesaccidentsmortels,blessuresetdom-
mages à la personne et à ses biens.
Préparation
>> Comparez la tension, la tension secteur et la fréquence du produit à
l’alimentation secteur.
>> Ne pas surcharger le produit, respecter les instructions de sa plaque signalé-
tique.
Connexion et fonctionnement
Chargeurs de voyage
1. >> Connecter le dispositif mobile au chargeur de voyage.
2. >> Brancher le chargeur de voyage sur un prise secteur 100-240V~ 50/60Hz.
Chargeurs de voiture
1. >> Connecter le dispositif mobile au chargeur de voiture.
2. >> Brancher le chargeur de voiture sur une prise de voiture 12-24V DC.
Câbles de chargement
1. >> Connecter le dispositif mobile au câble de chargement.
2. >> Brancher le câble de chargement sur une prise USB 5V DC.
NOTE : Débranchez toutes les connexions après utilisation.
Spécications
Chargeurs de voyage
Entrée | Sortie (EURO > USB/30PIN) 100-240V~, 50/60Hz, 0,2A/0,35A | 5V DC, max. 0,5A/2.1A
Chargeurs de voyage
Entrée | Sortie (car plug) 12-24V DC | 5V DC, max. 1,2A/2.1A
Câble de chargement
Entrée | Sortie (USB > 30 PIN) 5V DC
Indication de recyclage
>> Ne pas jeter le produit, ses parties et accessoires avec les ordures mé -
  nagères.
>> Contactez les points publics de collecte.
Directive DEEE 2002/96/EC, N° DEEE 82898622
Produit/Partie/Accessoire
Chargeur de voyage (1)
Chargeur de voiture (2)
Câble de chargement (3)
FR


Product specificaties

Merk: Cabstone
Categorie: Kabels voor pc's en randapparatuur
Model: 52093
Kleur van het product: Wit
Snoerlengte: 1.2 m
Type verpakking: Blister
Compatibiliteit: - Apple iPod, iPhone, iPad\r\n- Samsung Galaxy Tab, S2/S3
Geslacht connector: Mannelijk/Mannelijk
Aansluiting 1: USB A
Aansluiting 2: Apple 30-pin
Aansluiting 1 type: Mannelijk
Aansluiting 2 type: Mannelijk

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Cabstone 52093 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur Cabstone

Handleiding Kabels voor pc's en randapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Kabels voor pc's en randapparatuur