Brandt Maxi 148 dse Handleiding
Brandt
Wasmachine
Maxi 148 dse
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brandt Maxi 148 dse (4 pagina's) in de categorie Wasmachine. Deze handleiding was nuttig voor 42 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
PG9945_PG8945_PG4945
PowerG 2-way Wireless Magnetic Contact Device
with Hard-wired Input Installation Instructions
Operation
The PGx945 Series is a supervised, 2-way wireless PowerG
magnetic contact device. The device includes a built-in reed switch
and a separate N.O., N.C. or E.O.L programmable auxiliary hard-
wired input for use with other hardwired sensors (use only UL/
ULC fire/burglary listed sensors).
The reed switch and the auxiliary input behave as separate
transmitters, although they trigger the same RF transmitter.
Removing the cover activates the tamper switch. If configured,
LED lights only when reporting alarm or tamper events. Built-in
link quality indicators reduce installation time by eliminating the
need for the installer to physically approach the control panel.
Low-Battery Detection
The PGx945 includes low-battery condition detection. When this
condition is detected a trouble message is transmitted to the
compatible receiver/control panel. This will provide visual
identification of the unit that requires a battery change. For UL
commercial burglary installations replace battery yearly.
Device Setup
WA R NI NG ! To comply with FCC and IC RF exposure
compliance requirements, the magnet contact device should be
located at a distance of at least 20 cm from all persons during
normal operation. The antennas used for this product must not be
co-located or operated in conjunction with any other antenna or
transmitter.
CAUTION!
This product uses Lithium Batteries. Improper handling of lithium
batteries may result in HEAT GENERATION, EXPLOSION or
FIRE, which may lead to personal injuries.
WA R NI NG !
Danger of explosion if batteries are installed incorrectly. replace
only with the same or equivalent type recommended by the
manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer's instructions.
Keep away from small children: if swallowed promptly see a
doctor.
Do not try to recharge these batteries.
Note: Battery replacement should be done by installer.
Note: To ensure the continued operation of all wireless devices
after performing a system default, a global upload of all wireless
programming via DLS is recommended before defaulting the
system. After completing the system default, download the
wireless programming.
Legend
A. Flexible Retainer
B. Break-away base segment (for back tamper)
C. PCB edge supports
D. Mounting holes
E. Wiring inlet
F. LED
G. Terminal block for sensor
H. Enroll button
I. Tamper switch
J. Reed switch on underside of PC Board (in unit)
K. Symbol on side of the case indi-
cates location of reed switch
L. Magnet
M. 1/4" space maximum (6mm)
N. 47 k resistor
O. N.C. switch
P. N.O. switch
Install the battery
1. Insert a flat-edged screwdriver
into the slot and push upward to
remove cover.
2. Remove the screw and separate
the cover from the base.
3. Observe polarity and install
battery.
4. Connect the sensor wire to the
terminal block.
Note: When manually programming
wireless devices, if a device has been
powered up for more than 48 hours it
cannot be enrolled into the system until
the device has been tampered and
restored. When programming the panel
using the Quick Enroll procedure follow
the steps detailed in Enroll the Device into
the System.
Note: After restoring a low battery trouble the system may take
up to 5 minutes to clear the trouble.
Enroll the Device into the System
Refer to the PowerSeries Neo Host Installation Manual or iotega
Reference Manual for the enrollment procedure.
Placement Testing
Before permanently mounting any wireless device, temporarily
mount the device and perform a Placement test.
1. Tamper the device by removing the cover.
2. Replace the cover to restore the tamper. The device now
enters Placement test mode for 15 minutes.
3. Trip the device by opening the door or window and verify the
red LED blinks, indicating detection.
4. After 2 seconds the LED blinks 3 times.The following table
indicates received signal strength.
IMPORTANT! Only GOOD or STRONG signal strengths are
acceptable. If you receive a POOR signal from the device, re-locate
it and re-test until a GOOD or STRONG signal is received.
Note: For UL/ULC installations, only STRONG signal levels are
acceptable. After installation verify the product functionality in
conjunction with the compatible receivers HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, and
WS900-29.
Note: For detailed Placement instructions refer to the control panel
Reference Guide
Gap Separation
Mounting the Device
It is highly recommended to attach the transmitter to the top of the
door/window on the fixed frame and the magnet to the door or
window. Ensure that the magnet is located not more than 6 mm
(0.25 in.) from the transmitter’s marked side.
Note: Once the cover is removed, a tamper message is transmitted
to the receiver. Subsequent removal of the battery prevents
transmission of tamper restore, leaving the receiver in permanent
alert. To avoid, press the tamper switch while removing the battery.
Attention!
The unit has an optional back tamper switch under the PCB. As
long as the PCB is seated firmly within the base, the switch lever
will be pressed against a special break-away base segment that is
loosely connected to the base. Be sure to fasten the break-away
segment to the wall. If the detector unit is forcibly removed from
the wall, this segment will break away from the base, causing the
tamper switch to open.
Note: For UL Residential Fire and Commercial Burglary
installations, the use of the back tamper is mandatory.
Note: Adhesive tape not to be used for EU Market.
Mounting with screws
Note: For UL Residential Fire and Commercial Burglary
installations, the use of the mounting screws is mandatory.
1. With the cover removed, flex retainer and remove PCB.
2. Mark & drill 2 holes in mounting surface.
3. Fasten base with 2 countersunk screws.
4. Mount the magnet base with 2 supplied screws.
5. Attach the magnet to the magnet base.
Mounting with adhesive tape
1. Peel away the release liners from the two strips of double-
sided adhesive tape and attach to the device and magnet.
2. Align the device with the magnet according to the location
marks and fasten the device and magnet to the mounting sur-
face.
Auxiliary Input wiring
1. Connect the auxiliary sensor contacts across the auxiliary
input terminals.
2. If the auxiliary input is defined as a Normally Closed (N.C.)
type, series connected N.C. sensor contacts must be used
exclusively. An E.O.L. resistor will not be required.
3. If the auxiliary input of the is defined as a Normally Open
(N.O.) type, parallel connected N.O. sensor contacts must be
used exclusively. An E.O.L. resistor will not be required.
4. For E.O.L. supervision: Normally Closed (N.C.) sensor con-
tacts can be used. A 47 k E.O.L. resistor must be wired at
the far end of the zone loop.
Note: For UL installations, the device connected to the initiating
circuit must be located in the same room as the transmitter.
The drawing below illustrates a N.O. and N.C. alarm circuit with
E.O.L. resistor.
Note: An alarm message is transmitted once the loop is opened or
short circuited.
Note: For UL/ULC installations connect only UL/ULC listed
device to the auxiliary wiring input. Only one device shall be
connected to the input of each RF transmitter.
UL985 short range RF transmitter application
Model PG9945 is also UL985 listed as a short range RF transmitter
for use in Residential fire applications in conjunction with UL
listed mechanical heat detectors. The transmitter shall be installed
using provided screws and the back tamper shall be enabled. The
heat detector shall be connected to the wired input of the RF
transmitter device in the same room and within 3 ft. The External
Input [001][03] shall be set to [Y] and the Zone EOL [002] shall be
set to [02] Normally Open. The Supervision [001][04] shall be
enabled [Y] and Reed switch[001][02] operation shall be disabled
[N]. When enrolling the device in the compatible receiver/control
panel combination set the zone definition to type [08] in order to
transmit a fire alarm when the external input is activated. An
example of compatible initiating devices that could be used in this
type of application is the System Sensor UL listed 5600 Series
Mechanical Heat Detectors (only models that have self restoring
rate of rise sensors). Refer to the compatible devices installation,
testing, and maintenance instructions. Test the self-restoring rate of
rise models using a hair dryer or heat gun. When testing the ROR
element, to prevent the activation of the fixed temperature element,
the heat source must not exceed the fixed temperature rating of the
detector. Detectors shall be installed as per NFPA72 and/or the
local authority having jurisdiction.
Note: Ensure the RF transmitter is used in its intended
environmental conditions.
Configuration
The enter the wireless configuration section enter [804][3 digit
zone number]
Selections
Specifications
Frequency Band (MHz): CE Listed PG4945: 433MHz; CE/EN
listed PG8945: 868MHz; FCC/IC/UL/ULC listed PG9945: 912-
919MHz band
Communication Protocol: PowerG
Alarm Input: One internal
Supervision: Signaling at 4 minute intervals
Tamper Alert: Reported when a tamper event occurs
Battery type: 3 V Lithium CR-123A type battery GP
Battery Life Expectancy: 8 years (for typical use)
Battery Supervision: Automatic transmission of battery condition
data as part of periodic status report and immediately upon low
battery condition detection
Temperature range: -10ºC to +55ºC (UL/ULC only verified the
range 0ºC-49ºC)
Relative Humidity: up to max. 93%RH, non-condensing
Dimensions (LxWxD): 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 in.)
Weight (including battery): 53g (1.9 oz)
Auxiliary Input Cable Length: 10m max, AWG22
Auxiliary Input EOL Resistor: 47 K
Installed by service persons and for use in indoor non-hazardous
locations only.
Low Battery trouble level: 2.2V
Compatible Receivers
This device can be used with DSC panels and receivers that use
PowerG technology.
UL/ULC Notes
The PG9945 has been listed by UL for commercial and residential
burglary and residential fire applications and by ULC for
commercial and residential burglary applications in accordance
with the requirements in the Standards UL 985 (resi fire
applications) and UL634 and ULC/ORDC634 for Door and
Window Contact. For UL/ULC installations use this device only in
conjunction with compatible DSC wireless receivers:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920,
WS900-19, and WS900-29.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF
CONFORMITY
FCC COMPLIANCE STATEMENT
PG9945_PG8945_PG4945
Instructions d'installation du détecteur de
contact magnétique sans fil bidirectionnel
PowerG à entrée câblée
Fonctionnement
Le PGx945 Series est un dispositif à contact magnétique, sans fil,
bidirectionnel, supervisé PowerG. Le dispositif contient un
commutateur à lames intégré et une entrée câblée auxiliaire
programmable N.F., N.O ou E.D.L., à part à utiliser avec d'autres
détecteur câblés (utilisez exclusivement des détecteurs anti-
intrusion/anti-incendie homologués UL/ULC.).
Le commutateur à lames et l'entrée auxiliaire se comporte comme
des émetteurs distincts, même s'ils déclenchent un émetteur RF
identique. Le retrait du capot active le contact anti-sabotage. S'ils
sont configurés, les voyants lumineux s'allument uniquement en
cas de signalisation d'alarme ou d'événements de sabotage. Les
indicateurs de qualité de liaison intégrés réduisent les temps
d'installation en supprimant la nécessité de l'installateur d'être
physiquement à proximité de la centrale.
Détection de niveau faible de batterie
Le PGx945 possède une fonction de détection de niveau faible de
batterie. Quand cet état est détecté, un message de problème est
transmis à la centrale ou au récepteur compatible. Une signalisation
visuelle est ainsi assurée pour l'unité qui a besoin d'un
remplacement de la batterie. Pour les installations anti-intrusion
commerciales UL, remplacez la batterie tous les ans.
Réglage du dispositif
AVERTISSEMENT ! Pour la compatibilité avec les exigences
d'exposition IC RF et FCC, le dispositif à contact magnétique doit
être placé à une distance d'au moins 20 cm des personnes pendant
le fonctionnement normal. Les antennes utilisées avec ce produit
ne doivent pas être placées ni utilisées en association avec une
autre antenne ou un autre émetteur.
ATTENTION !
Ce produit utilise des batteries au lithium. La manipulation
incorrecte des piles au lithium peut engendrer UNE
PRODUCTION DE CHALEUR, UNE EXPLOSION ou UN
INCENDIE, qui peuvent provoquer des blessures personnelles.
AVERTISSEMENT !
Risque d'explosion si les piles sont mal installées. Remplacez
exclusivement par des piles identiques ou de type équivalent
comme recommandé par le fabricant. Éliminez les piles usagées
selon les instructions de son fabricant.
Éloignez les jeunes enfants : si elles sont avalées, consultez
rapidement un docteur.
N'essayez pas de recharger ces piles.
Remarque : Le remplacement des batteries doit être réalisé par un
installateur.
Remarque : Pour garantir le fonctionnement continu de tous les
dispositifs sans fil après avoir réalisé une réinitialisation aux
valeurs par défaut, un téléchargement général de toute la
programmation sans fil par DLS est recommandé avant de
réinitialiser le système. Après avoir complété la réinitialisation aux
valeurs par défaut du système, téléchargez la programmation sans
fil.
Légende
A. Collier de retenue flexible
B. Segment de la base défonçable (pour le contact anti-sabotage
arrière)
C. Supports en bordure de la carte du circuit imprimé
D. Trous de fixation
E. Entrée à câbler
F. Voyant
G. Bornier du capteur
H. Bouton d'attribution
I. Contact anti-sabotage
J. Commutateur à lames sur le dessous du circuit imprimé (dans
l'unité)
K. Un symbole sur le côté du boîtier indique l'emplacement du
commutateur à lames
L. Aimant
M. espace minimum de 6 mm (1/4")
N. Résistance de 47 k
O. Contact N.F.
P. Contact N.O.
Installer la pile
1. Insérez un tournevis plat dans la
fente et poussez vers le haut pour
retirer le couvercle.
2. Retirez la vis et détachez le
couvercle de la base.
3. Respectez les polarités et installez
la pile.
4. Branchez les fils du détecteur au
bornier.
Remarque : Quand vous programmez
manuellement les dispositifs sans fil, si un
dispositif a été alimenté pendant plus de 48
heures, il ne peut pas être attribué dans le
système tant que le dispositif n'a pas été
saboté et rétabli.
Remarque: Après la restauration d'un
défaut de batterie faible, le système peut
prendre jusqu'à 5 minutes pour que la
peine.
Attribuer le dispositif dans le système
Consultez les instructions d'installation PowerSeries Neo Host ou
le manuel de référence iotega pour plus informations sur
l'attribution.
Test de positionnement
Avant de fixer de façon permanente un dispositif sans fil
quelconque, montez-le temporairement et effectuez un test de
positionnement.
1. Sabotez le dispositif en retirant le cache.
2. Remontez le couvercle pour rétablir le contact anti-sabotage.
Le dispositif passe en mode de test de positionnement pendant
15 minutes.
3. Déclenchez le dispositif en ouvrant la porte ou la fenêtre et
vérifiez que le voyant lumineux rouge clignote ce qui indique
la détection.
4. Après 2 secondes, le voyant clignote 3 fois. Le tableau suivant
indique la force du signal reçu.
IMPORTANT ! Seules les forces de signal FORT ou BON sont
acceptables. Si vous recevez un signal FAIBLE du dispositif,
déplacez-le et testez-le à nouveau jusqu'à ce qu'un signal BON ou
FORT soit reçu.
Remarque : Pour les installations UL/ULC, seul un signal FORT
est acceptable. Après installation, vérifiez les fonctionnalités de
l'appareil en association avec les récepteurs compatibles
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920,
WS900-19, et WS900-29.
Remarque : Pour des instructions détaillées sur le positionnement,
consultez le guide de référence de la centrale.
B
A
C
D
E
LED response Signal Strength
Green LED blinks STRONG
Orange LED blinks GOOD
Red LED blinks POOR
No blinks No communication
Metallic (Ferrous)
Materials
Nonmetallic/Metallic
(nonferrous) Materials
Direction of
Movement of
the Magnet
Approach/
Make
Remove/
Break
Approach/
Make
Remove/
Break
Axis Y 10 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
Axis X 12 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
20 mm ± 5
mm
Axis Z 10 mm ± 5
mm
10 mm ± 5
mm
24 mm ± 5
mm
25 mm ± 5
mm
Recommended maximum gap separation for installation (on speci-
fied materials and axes of use) is 6mm (0.24”).
}
J
L
KM
Z
X
Y
[001][01] Alarm LED -
Default [Y]
Enables the devices LED
to activate when an alarm
event occurs.
[001][02] Reed Switch -
Default [Y]
Enables\disables the reed
switch. Note: It shall be set
to [N] for UL fire applica-
tions.
[001][03] External Input -
Default [N]
Enables\disables the exter-
nal input. Note: It shall be
set to [Y] for UL fire appli-
cations.
[001][04] Supervision -
Default [Y]
Enables supervision of the
device. Note: It shall be set
to [Y] for UL fire applica-
tions.
Zone EOL - Default [01]
Configures auxiliary input as one of the following options:
[00] Disabled [01] Single EOL [02] Normally
Open. Note: it
shall be set for UL
fire applications.
[03] Normally Closed
N
O
P
Frequency Bands Maximum Power
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW
Réponse du voyant Force du signal
Le voyant vert clignote FORT
Le voyant orange clignote BON
Le voyant rouge clignote FAIBLE
Aucun clignotement Aucune communication
B
A
C
D
E
F
+
-
H
I
G
F
+
-
H
I
G
D-307428
Écart de séparation
Installation de l'appareil
Il est hautement recommandé de fixer le transmetteur au sommet
d'une porte/fenêtre sur la cadre fixe et l'aimant sur la porte ou la
fenêtre. Vérifiez que l'aimant soit placé à non plus de 6 mm (0,25
po) du côté marqué de son transmetteur.
Remarque : Une fois le couvercle démonté, un message de
sabotage est transmis au récepteur. Les retraits successifs de la
batterie empêchent la transmission de la fin de sabotage, ce qui
laisse le récepteur en alerte permanente. Pour l'éviter, appuyez sur
le contact anti-sabotage alors que vous retirez la batterie.
Attention !
L'unité possède un contact anti-sabotage arrière en option sous le
circuit imprimé. Tant que la carte de circuit imprimé est
correctement insérée à l'intérieur de la base, le levier du
commutateur appuiera contre le segment de la base défonçable qui
est librement relié à la base. Assurez-vous de fixer le segment
défonçable au mur. Si l'unité de détection est retirée avec force du
mur, ce segment se détachera de la base provoquant l'ouverture du
contact anti-sabotage.
Remarque : Remarque : Pour les installations anti-intrusion
commerciales et anti-incendie résidentielles UL, l’utilisation du
contact anti-sabotage arrière est requise.
Remarque : Ruban adhésif ne doit pas être utilisé pour le marché
de l'UE
Fixation avec les vis
Remarque : Remarque : Pour les installations anti-intrusion
commerciales et anti-incendie résidentielles UL, l’utilisation des
vis de fixation est requise.
1. Avec le couvercle retiré, pliez le collier et retirez la carte de
circuit imprimé.
2. Marquez et percez 2 trous sur la surface de montage.
3. Serrez la base avec les 2 vis fraisées.
4. Montez la base de l'aimant avec 2 vis fournies.
5. Fixez l'aimant à la base de l'aimant.
Fixation avec du ruban adhésif
1. Enlevez les revêtements antiadhésifs des deux morceaux de
ruban adhésif double-face et fixez le dispositif et l'aimant.
2. Alignez le dispositif avec l'aimant en fonction des marques de
placement et fixez le dispositif et l'aimant sur la surface de
fixation.
Câblage de l'entrée auxiliaire
1. Branchez les contacts du détecteur auxiliaire aux bornes de
l'entrée auxiliaire.
2. Si l'entrée auxiliaire a été définie comme de type
Normalement Fermé (N.F.), les contacts de capteur N.F.
connectés en série doivent être exclusivement utilisés. Une
résistance E.D.L ne sera pas nécessaire.
3. Si l'entrée auxiliaire a été définie comme de type
Normalement Ouvert (N.O.), les contacts de capteur N.O.
connectés en parallèle doivent être exclusivement utilisés.
Une résistance E.D.L ne sera pas nécessaire.
4. Pour la supervision E.D.L. : Les contacts de capteur
Normalement Fermés (N.F.) peuvent être utilisés. Une
résistance E.D.L de 47 k doit être reliée au bout de
l'extrémité de la boucle de zone.
Remarque : Pour les installations UL, le dispositif connecté au
circuit de déclenchement doit être situé dans la même pièce que
l'émetteur.Le schéma ci-dessous illustre un circuit d'alarme N.F. et
N.O. avec une résistance E.D.L.
Remarque : Un message d'alarme est transmis une fois que la
boucle est en circuit ouverte ou en court-circuit.
Remarque : Pour les installations UL/ULC, branchez uniquement
un dispositif homologué UL/ULC à l'entrée auxiliaire câblée. Seul
un dispositif doit être connecté à l’entrée de chaque émetteur-
récepteur RF.
Le modèle PG9945 d’émetteur-récepteur à courte portée UL985
est également homologué UL985 comme émetteur-récepteur à
courte portée UL985 pour les applications anti-incendie
résidentielles en association avec des détecteurs thermiques
mécaniques homologués UL. L’émetteur-récepteur doit être
installé à l’aide des vis fournies et le contact anti-sabotage doit être
activé. Le détecteur thermique doit être connecté à l’entrée filaire
de l’émetteur-récepteur RF dans la même pièce et dans un rayon de
1 m (3 pieds). L’entrée externe [001][03] doit être réglée sur [O] et
la résistance EDL de zone [002] doit être réglée sur [02]
« Normalement ouvert ». La supervision [001][04] doit être activée
[O] et le fonctionnement du commutateur à lames [001][02] doit
être désactivé [N]. Lors de l’attribution du dispositif dans une
combinaison de récepteur/centrale compatible, réglez le type de
définition de zone sur [08] afin de transmettre une alarme incendie
quand l’entrée externe est activée. Un exemple de dispositif
d’initiation compatible qui pourrait être utilisé dans ce type
d’application est le détecteur système UL homologué de la gamme
de détecteurs thermiques mécaniques 5600 (uniquement les
modèles qui ont des détecteurs à élévation de température à auto-
rétablissement). Reportez-vous aux instructions d’installation des
dispositifs compatibles, de test et de maintenance. Vérifiez les
modèles à élévation de température à auto-rétablissement à l’aide
d’un sèche-cheveux ou d’un pistolet à air chaud. Lors du test de
l’élément à élévation de température, pour prévenir l’activation de
l’élément à température fixe, la source de chaleur ne doit pas
dépasser la température de référence fixe du détecteur. Les
détecteurs doivent être installés conformément au règlement
NFPA72 ou à l’autorité locale ayant juridiction.
Configuration
Pour accéder à la section de configuration sans fil, entrez la
commande [804][n° de la zone à 3 chiffres].
Sélections
Caractéristiques techniques
Plage de fréquences (Mhz) : PG4945 homologué CE : 433 MHz ;
PG8945 homologué CE/EN : 868 MHz ; PG9945 homologué FCC/
IC/UL/ULC : Bande de 912-919 MHz
Protocole de communication : PowerG
Entrée d'alarme : Une seule en interne
Supervision : Signalisation par intervalles de 4 min.
Alarme de sabotage : Signalé quand un événement de sabotage
survient
Type de pile : Batterie de type CR-123A de 3 V au lithium, GP.
Durée de vie estimée de la pile : 8 ans (usage typique)
Supervision de pile : Transmission automatique de l'état de la pile
comme partie intégrante du rapport d'état périodique et suivie
immédiatement de la détection de l'état de niveau faible de pile
Plage de Température : de -10 °C à +55 °C (l'organisme UL/ULC
a vérifié uniquement la plage de 0 °C à 49 °C)
Taux d'humidité relative : Jusqu'à 93 % max., sans condensation
Dimensions (L x l x P) : 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x
1-1/4 x 1 po.)
Poids (pile incluse) : 53 g (1,9 oz)
Longueur de câble d'entrée auxiliaire : 10 m max., calibre AWG
22
Résistance EDL d'entrée auxiliaire : 47 K
Installé par un agent de service et pour une utilisation en intérieur,
dans des zones non dangereuses uniquement.
Seuil de niveau faible de pile : 2.2 V
Récepteurs compatibles
Cet appareil peut être utilisé avec les centrales et les récepteurs
DSC dotés de la technologie PowerG.
Remarques UL/ULC
Le PG9945 est homologué UL pour les applications anti-intrusion
commerciales et résidentielles, et les applications anti-incendie
résidentielles, et est homologué ULC pour les applications anti-
intrusion commerciales et résidentielles conformément à la
réglementation des normes UL985 (applications anti-incendie
résidentielles) et UL634 et ULC/ORDC634 pour les contacts de
porte et de fenêtre. Pour les installations UL/ULC, utilisez
uniquement ces dispositifs en association avec des récepteurs sans
fil DSC compatibles : HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19 et WS900-29.
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
SIMPLIFIÉE
PG9945_PG8945_PG4945
Dispositivo de contacto magnético inalámbrico
bidireccional PowerG con instrucciones de
instalación de entrada cableada
Operación
El detector de la serie PGx945 es un dispositivo de contacto
magnético inalámbrico, bidireccional y supervisado de PowerG. El
dispositivo incluye un interruptor de láminas integrado y una
entrada cableada auxiliar programable separada N.A., N.C. o
E.O.L para uso con otros sensores cableados (use solo en sensores
contra incendio y robo homologados por UL/ULC.)
El interruptor de láminas y la entrada auxiliar se comportan como
transmisores separados, aunque activen el mismo transmisor de RF.
El retiro de la cubierta activa el interruptor contra manipulación. Si
está configurado, el LED se enciende solamente al indicar eventos
de alarma o manipulación. Los indicadores de calidad de enlace
incorporados reducen el tiempo de instalación al eliminar la
necesidad del instalador de acercarse físicamente al panel de
control.
Detección de batería baja
El PGx945 incluye la detección de la condición de batería baja.
Cuando se detecta esta condición, se transmite un mensaje de
avería al receptor compatible/panel de control. Esto proporcionará
identificación visual de la unidad que requiera un cambio de
batería. Para instalaciones comerciales UL contra robo, reemplace
la batería anualmente.
Configuración del dispositivo
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de seguridad
de exposición a la radiofrecuencia de la FCC y la IC, el dispositivo
de contacto del imán debe colocarse a una distancia mínima de 20
cm de todas las personas durante la operación normal. Las antenas
usadas para este producto no deben ser colocadas u operadas
conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto utiliza baterías de litio. La manipulación incorrecta
de las baterías de litio puede producir GENERACIÓN DE
CALOR, EXPLOSIÓN o INCENDIO, lo que podría causar daños
personales.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de explosión si las baterías están instaladas
incorrectamente. Reemplace las baterías solamente por el mismo
tipo o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las
baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
Manténgalas alejadas de niños pequeños: si son ingeridas, consulte
inmediatamente a un doctor.
No intente recargar estas baterías.
Nota: El reemplazo de la batería debe ser realizado por el
instalador.
Nota: Para asegurar la operación continuada de todos los dispositi-
vos inalámbricos después de realizar un puesta del sistema a sus
valores predeterminados, se recomienda realizar una carga global
de toda la programación inalámbrica vía DLS antes de poner el
sistema en sus valores predeterminados. Después de terminar la
puesta del sistema a sus valores predeterminados, descargue la pro-
gramación inalámbrica.
Leyenda
A. Retén flexible
B. Segmento base de ruptura (para manipulación trasera)
C. Soportes de borde de PCB
D. Agujeros de montaje
E. Entrada de cableado
F. LED
G. Bloque de terminales para el sensor
H. Botón de asociar
I. Interruptor contra manipulación
J. Interruptor de láminas en la parte inferior de tarjeta de PC (en
la unidad)
K. El símbolo en el lado de la caja indica la ubicación del
interruptor de láminas
L. Imán
M. ¼ pulg. de espacio como máximo
(6 mm)
N. Resistencia de 47 k
O. Interruptor N.C.
P. Interruptor N.A.
Instale la batería
1. Inserte un destornillador plano en
la ranura y empuje hacia arriba
para retirar la cubierta.
2. Retire el tornillo y separe la
cubierta de la base.
3. Observe la polaridad e instale la
batería.
4. Conecte el conductor del sensor al
bloque de terminales.
Nota: Al programar manualmente los
dispositivos inalámbricos, si un dispositivo
ha estado alimentado por más de 48 horas,
no podrá asociarse en el sistema hasta que
haya sido manipulado y restaurado.
Nota: Después de restaurar un problema
de batería baja, el sistema puede tardar
hasta 5 minutos para eliminar el
problema.
Asocie el dispositivo al sistema
Consulte el manual de instalación de PowerSeries Neo Host o el
manual de referencia iotega para obtener más información sobre la
asociación del dispositivo.
Prueba de colocación
Antes de montar permanentemente cualquier dispositivo
inalámbrico, monte el dispositivo temporalmente y realice una
prueba de colocación.
1. Manipule el dispositivo mediante el retiro de la cubierta.
2. Reponga la cubierta para restablecer la protección contra
manipulación. El dispositivo ahora entra en el modo de prueba
de colocación durante 15 minutos.
3. Dispare el dispositivo abriendo la puerta o la ventana y
verifique que el LED rojo parpadea, indicando detección.
4. Después de 2 segundos el LED parpadea 3 veces. La tabla
siguiente indica la potencia de la señal recibida.
¡IMPORTANTE! Solamente las potencias de señal BUENA o
FUERTE son aceptables. Si usted recibe una señal BAJA del
dispositivo, reubíquelo y vuelva a probarlo hasta que reciba una
señal BUENA o FUERTE.
Nota: Para instalaciones UL/ULC, solamente los niveles de señal
FUERTE son aceptables. Después de la instalación, verifique la
funcionalidad del producto junto con los receptores compatibles
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920,
WS900-19, y WS900-29.
Nota: Puede encontrar instrucciones detalladas sobre la colocación
en la Guía de referencia del panel de control.
Separación de la luz
Montaje del dispositivo
Es altamente recomendado fijar el transmisor a la parte superior de
la puerta/ventana en el marco fijo y el imán a la puerta o ventana.
Asegúrese de que el imán esté ubicado a no más de 6 mm (0,25
pulg.) del lado marcado del transmisor.
Nota: Cuando se p2-ha retirado la cubierta, se transmite un mensaje de
manipulación al receptor. El retiro subsecuente de la batería impide
la transmisión de la restauración de manipulación, dejando el
receptor en alarma permanente. Para evitar esto, presione el
interruptor contra manipulación mientras retira la batería.
¡Atención!
La unidad tiene un interruptor trasero contra manipulación
opcional debajo del PCB. Mientras el PCB se asiente firmemente
dentro de la base, la palanca del interruptor estará presionada
contra un segmento base de ruptura especial que está conectado
libremente con la base. Asegúrese de sujetar el segmento de
ruptura a la pared. Si la unidad del detector se retira violentamente
de la pared, este segmento se separará de la base, causando que el
interruptor contra manipulación se abra.
Nota: Para instalaciones residenciales y comerciales contra
incendio y robo homologadas por UL, se requiere el uso del
antisabotaje posterior.
Nota: La cinta adhesiva no debe ser usado para el mercado de la
UE.
Montaje con tornillos
Nota: Para instalaciones residenciales y comerciales contra
incendio y robo homologadas por UL, se requiere el uso de los
tornillos de montaje.
1. Con la cubierta retirada, doble el retén y retire el PCB.
2. Marque y taladre 2 agujeros en la superficie de montaje.
3. Asegure la base con 2 tornillos avellanados.
4. Monte la base del imán con 2 tornillos suministrados.
5. Ponga el imán en su base.
Montaje con cinta adhesiva
1. Pele los revestimientos antiadherentes de las dos tiras de cinta
adhesiva de doble cara y conecte al dispositivo y al imán.
2. Alinee el dispositivo con el imán según las marcas de
ubicación y asegure el dispositivo y el imán a la superficie de
montaje.
Cableado de entrada auxiliar
1. Conecte los contactos auxiliares del sensor a través de las
terminales de la entrada auxiliar.
2. Si la entrada auxiliar se define como del tipo normalmente
cerrada (N.C.), deben usarse únicamente los contactos del
sensor N.C. conectados en serie. No será necesaria una
resistencia E.O.L.
3. Si la entrada auxiliar se define como del tipo normalmente
cerrada (N.O.), deben usarse únicamente los contactos del
sensor N.O. conectados en serie. No será necesaria una
resistencia E.O.L.
4. Para supervisión E.O.L.: Puede usarse los contactos del sensor
normalmente cerrados (N.C.). Debe conectarse una resistencia
de 47 k de final de línea (EOL) en el extremo lejano del
bucle de la zona.
Nota: Para instalaciones UL, el dispositivo conectado con el
circuito de iniciación se debe ubicar en la misma habitación que el
transmisor.
El gráfico de abajo ilustra un circuito de alarma N.A. y N.C. con la
resistencia EOL.
Nota: Se transmite un mensaje de alarma cuando el bucle se abre o
se pone en cortocircuito.
Nota: Para instalaciones UL/ULC, solo conecte dispositivos
homologados por UL/ULC a la entrada auxiliar de cableado.
El transmisor de RF de corto alcance modelo PG9945 cumple con
la norma UL985 como transmisor de radiofrecuencia de corto
alcance para uso en aplicaciones residenciales contra incendios
junto con los detectores de calor mecánicos homologados por UL.
El transmisor se instalará utilizando los tornillos suministrados y se
habilitará el antisabotaje posterior. El detector de calor deberá
conectarse a la entrada cableada del dispositivo transmisor de RF
en la misma sala y dentro de un radio de 3 pies. La entrada externa
[001][03] se establecerá en [S] y la zona EOL [002] se establecerá
en [02] Normalmente abierta. La operación de supervisión
[001][04] se habilitará en [S] y la operación del interruptor de
láminas [001][02] se deshabilitará en [N]. Cuando registre el
dispositivo en la combinación de receptor/panel de control
compatible, establezca la definición de zona al tipo [08] para
transmitir una alarma contra incendio cuando se active la entrada
externa. Un ejemplo de dispositivos de inicialización compatibles
que podrían utilizarse en este tipo de aplicación son los detectores
de calor mecánicos de la serie 5600 homologados por UL de
System Sensor (solo los modelos que tienen sensores
termovelocimétricos de restablecimiento automático). Consulte las
instrucciones de instalación, prueba y mantenimiento de los
dispositivos compatibles. Pruebe la velocidad de restablecimiento
automático de los modelos ascendentes utilizando un secador de
pelo o una pistola de calor. Cuando se realiza una prueba del
elemento ROR, a fin de evitar la activación del elemento de
temperatura fija, la fuente de calor no debe exceder la temperatura
nominal fija del detector. Los detectores se instalarán en
conformidad con la norma NFPA72 y/o con lo establecido por la
autoridad local competente.
Note: Asegúrese de que el transmisor RF sea usado en las
condiciones ambientales indicadas.
Configuración
Para ingresar a la sección de configuración inalámbrica ingrese
[804][número de zona de 3 dígitos].
Matériaux métalliques
(ferreux)
Matériaux non métal-
liques/métalliques (non-
ferreux)
Direction de
déplacement
de l'aimant
En
approche/
fermé
Éloigné/
ouvert
En
approche/
fermé
Éloigné/
ouvert
Axe Y 10 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
Axe X 12 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
20 mm ± 5
mm
Axe Z 10 mm ± 5
mm
10 mm ± 5
mm
24 mm ± 5
mm
25 mm ± 5
mm
L'écart de séparation maximum recommandé pour l'installation
(selon les matériaux précisés et les axes d'utilisation) est de 6 mm
(0,24").
Z
X
Y
}
J
L
KM
N
O
P
[001][01] Voyant d'alarme:
Par défaut [O]
Active le voyant du
dispositif pour qu'il
s'allume en cas
d'alarme
[001][02] Commutateur à
lames: Par défaut [O]
Active/désactive le
commutateur à lames.
Remarque : L’option
doit être réglée sur [N]
pour les applications
anti-incendie UL.
[001][03] Externe Entrée :
Par défaut [N]
Permet \ désactive
l'entrée externe.
Remarque : L’option
doit être réglée sur [O]
pour les applications
anti-incendie UL.
[001][04] Supervision:
Valeur par défaut [O]
Active la supervi-
sion. Remarque :
L’option doit être
réglée sur [O] pour les
applications anti-
incendie UL.
Zone EDL : Par défaut [01]
Configure entrée auxiliaire selon l'une des options suivantes :
[00] Désactivée [01] Simple EDL [02] Normalement
ouvert. Remarque :
L’option doit être
réglée pour les
applications anti-
incendie UL.
[03] Normalement fermé
Bandes de fréquences Puissance maximale
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW
B
A
C
D
E
Respuesta del LED Intensidad de señal
El LED verde parpadea FUERTE
El LED naranja parpadea BUENA
El LED rojo parpadea BAJA
No parpadea Ninguna comunicación
Materiales metálicos
(ferrosos)
Materiales no-metálicos/
metálicos (no ferrosos)
Dirección del
movimiento
del imán
Acerca/
Contacto
Retira/
Ruptura
Acerca/
Contacto
Retira/Rup-
tura
Eje Y 10 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
Eje X 12 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
20 mm ± 5
mm
Eje Z 10 mm ± 5
mm
10 mm ± 5
mm
24 mm ± 5
mm
25 mm ± 5
mm
La separación de luz máxima recomendada para instalación
(en materiales y ejes de uso especificados) es 6 mm (0,24 pulg.).
F
+
-
H
I
G
Z
X
Y
}
J
L
KM
[001][01] LED de alarma -
Predeterminado [S]
Permite a los LED de
los dispositivos
activarse cuando
ocurre un evento de
alarma.
N
O
P
Selecciones
Especificaciones
Banda de frecuencia (MHz): PG4945 homologado por CE: 433
MHz; PG8945 homologado por CE/EN: 868 MHz; PG9945
homologado por FCC/IC/UL/ULC: Banda de 912-919 MHz
Protocolo de comunicación: PowerG
Entrada de alarma: Una interna
Supervisión: Señalización a intervalos de 4 minutos
Alerta contra manipulaciones: Informado cuando ocurre un
evento de manipulación
Tipo de batería: CR-123A, litio, 3 V, GP
Vida útil de la batería: 8 años (para uso típico)
Supervisión de la batería: Transmisión automática de los datos de
la condición de la batería como parte del informe periódico de
estado e inmediatamente que se detecte la condición de batería baja
Rango de temperatura: -10 °C a +55 °C (UL/ULC solo verificó
el rango entre 0 °C a 49 °C)
Humedad relativa: hasta 93% como máximo de humedad
relativa, sin condensación
Dimensiones (Largo x Ancho x Fondo): 81 x 34 x 25 mm (3-3/16
x 1-1/4 x 1 pulg.)
Peso (incluyendo batería): 53 g (1,9 oz)
Longitud de cable de entrada auxiliar: 10 m como máx.,
AWG22
Resistencia EOL de entrada auxiliar: 47 kΩ
Instalado por personal de servicio técnico y para uso solamente en
ubicaciones interiores no peligrosas.
Umbral de batería baja: 2,2 V
Receptores compatibles
Es posible utilizar este dispositivo con paneles y receptores DSC
que usen tecnología PowerG.
Notas UL/ULC
El PG9945 p3-ha sido homologado por UL para aplicaciones
residenciales y comerciales contra incendio y robo, y por ULC para
aplicaciones comerciales y residenciales contra robo en
conformidad con los requisitos indicados en las normas UL 985
(aplicaciones residenciales contra incendios), UL634 y ULC/
ORDC634 para contacto de puertas y ventanas. Para instalaciones
UL/ULC use estos dispositivos solamente con receptores
inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9,
HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, y WS900-29.
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
SIMPLIFICADA
PG9945_PG8945_PG4945
Dispositivo de Contato Magnético Sem Fio 2 vias
PowerG com Instruções de Instalação de Entrada
Cabeada
Funcionamento
A série PGx945 é um dispositivo de contato magnético PowerG
sem fios de 2 vias. O dispositivo inclui um comutador Reed e uma
entrada cabeada auxiliar programável E.O.L., N.O. ou N.C. para
uso com outros sensores cabeados (utilize apenas sensores de
incêndio/roubo listados pela UL/ULC).
O comutador Reed e a entrada auxiliar atuam como transmissores
separados, apesar de acionarem o mesmo transmissor RF. Remover
a tampa ativa o comutador de bloqueio. Se configurado, o LED
acende apenas quando reporta alarme ou eventos de bloqueio. Os
indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o tempo de
instalação, eliminando a necessidade de o instalador se aproximar
do painel de controle.
Detecção de bateria fraca
O PGx945 inclui a detecção de condição de bateria fraca. Sempre
que esta condição é detectada uma mensagem de problema é
transmitida para o painel receptor/controle. Isso providenciará
identificação visual da unidade que necessita de substituição da
bateria. Para as instalações UL de roubo comercial substitua a
bateria todos os anos.
Configurar Dispositivo
AV I S O! Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC e IC
RF, o dispositivo de contato magnético deve estar localizado a uma
distância de pelo menos 20 cm de todas as pessoas durante o
funcionamento normal. A antena usada para este produto não deve
estar situada ou ser operada em conjunto com qualquer outra
antena ou transmissor.
CUIDADO!
Este produto usa baterias de lítio. O manuseamento inadequado das
baterias de lítio pode resultar em GERAÇÃO DE CALOR,
EXPLOSÃO ou INCÊNDIO, que pode dar origem a lesões
pessoais.
AV I S O!
Perigo de explosão se as baterias forem instaladas incorretamente,
substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente recomendado
pelo fabricante. Elimine as baterias usadas conforme as instruções
do fabricante.
Mantenha afastado de crianças pequenas: se ingerido consulte de
imediato um médico.
Não tente recarregar estas baterias.
Nota: A substituição da bateria deve ser realizada pelo instalador.
Nota: Para garantir um funcionamento contínuo de todo os
dispositivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da programação
de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de padronizar o
sistema. Depois de concluir a predefinição do sistema, faça o
download da programação sem fio.
Legenda
A. Retentor Flexível
B. Segmente de base de ruptura (para bloqueio traseiro)
C. Suportes de extremidade PCB
D. Orifícios de montagem
E. Entrada de fiação
F. LED
G. Bloco do terminal para o sensor
H. Botão de registro
I. Comutador de Bloqueamento
J. Comutador Reed no lado inferior da Placa PC
(em unidade)
K. Símbolo no lado da caixa indica localização do comutador
Reed
L. Imã
M. Espaço máximo 1/4" (6 mm)
N. Resistor 47 kΩ
O. Comutador N.C.
P. Comutador N.O.
Instale a bateria
1. Introduza uma chave de fenda de cabeça plana na ranhura e
pressione para frente para remover a tampa.
2. Retire o parafuso e separe a tampa da base.
3. Respeite a polaridade e instale a bateria.
4. Conete o fio do sensor ao bloco do terminal.
Nota: Sempre que estiver programando manualmente os
dispositivos sem fio, se um dispositivo estiver funcionando durante
mais de 48 horas não pode ser registrado no sistema até que o
dispositivo seja bloqueado e restaurado.
Nota: Após restaurar um baixo
problemas de bateria do sistema pode
levar até 5 minutos para limpar o
problema.
Registre o dispositivo no
sistema
Consulte o manual de instalação do
PowerSeries Neo Host ou manual de
referência iotega para as instruções de
registo.
Teste de Colocação
Antes de montar permanentemente
qualquer dispositivo sem fio, monte
temporariamente o dispositivo e realize
um teste de Colocação.
1. Bloqueie o dispositivo removendo
a tampa.
2. Volte a colocar a tampa para restaurar o
bloqueio.
O dispositivo entra agora no modo de
teste de Colocação durante 15 minutos.
3. Arme o dispositivo abrindo a porta ou
janela e verifique se o LED pisca,
indicando detecção.
4. Depois de 2 segundos o LED pisca 3 vezes. A tabela seguinte
indica a intensidade do sinal.
IMPORTANTE! Apenas são aceitáveis as intensidades de sinal
BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispositivo,
volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser recebido um
sinal BOM ou FORTE.
Nota: Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os níveis de
sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a funcionalidade em
conjunto com os receptores compatíveis HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9, PG9920, WS900-19, e
WS900-29.
Nota: Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o Guia de
Referência do painel de controle.
Separação da abertura
Montar o dispositivo
É muito recomendado fixar o transmissor na parte de cima da
porta/janela na estrutura fixa e o imã na porta ou janela. Certifique
que o imã está colocado a não mais de 6 mm (0,25 pol.) do lado
marcado do transmissor.
Nota: Sempre que a tampa é removida, é transmitida para o
receptor uma mensagem de bloqueio. Uma retirada subsequente da
bateria impede a transmissão do restauro do bloqueio, deixando o
receptor em alerta permanente. Para evitar isso, pressione o
comutador de bloqueio enquanto remove a bateria.
Atenção!
A unidade tem um comutador de bloqueio traseiro opcional em
baixo do PCB. Enquanto o PCB é assente firmemente na base, a
alavanca do comutador será pressionada contra um segmento de
base especial de ruptura que está livremente conetado à base.
Certifique que o segmento de ruptura está fixado à parede. Se a
unidade do detetor for removida com força da parede, este
segmento ficará separado da base, causando a abertura do
comutador de bloqueio.
Nota: Para instalações contra incêndio residencial e roubo
comercial da UL, o uso de uma proteção antiviolação traseira é
obrigatório.
Nota: Fita adesiva para não ser usada para o mercado da UE.
Montar com parafusos
Nota: Para instalações contra incêndio residencial e roubo
comercial da UL, o uso dos parafusos de montagem é obrigatório.
1. Com a tampa removida, flexione o retentor e remova o PCB.
2. Marcar e fazer 2 orifícios na superfície de montagem.
3. Aperte a base com os 2 parafusos de cabeça cônica.
4. Monte a base de ímã com dois parafusos fornecidos.
5. Fixe o íman para a base de imã.
Montar com fita adesiva
1. Remova a película amovível das duas tiras de fita adesiva de
dupla face e fixe o dispositivo ao imã.
2. Alinhe o dispositivo com o imã conforme as marcas de
localização e fixe o imã e o dispositivo à superfície de
montagem.
Fiação de entrada auxiliar
1. Conete os contatos do sensor auxiliar através dos terminais de
entrada auxiliar.
2. Se a entrada auxiliar está definida como tipo Normalmente
Fechada (N.C.), têm de ser usados exclusivamente os modelos
dos contatos do sensor N.C. conetados. Não será necessário
um resistor E.O.L.
3. Se a entrada auxiliar está definida como tipo Normalmente
Aberta (N.O.), têm de ser usados exclusivamente os modelos
dos contatos do sensor N.O. conetados. Não será necessário
um resistor E.O.L.
4. Para a supervisão E.O.L: Podem ser usados os contatos do
sensor normalmente fechados (N.C.). A 47 kΩ O resistor
E.O.L tem de ser conetado no terminal mais afastado do loop
da zona.
Nota: Para instalações UL, o dispositivo conetado ao circuito de
inicialização tem de estar localizado na mesma sala que o
transmissor.
O desenho embaixo ilustra um circuito de alarme N.O. e N.C. com
o resistor E.O.L.
Nota: É transmitida uma mensagem de alarme assim que o loop é
aberto ou curto-circuitado.Nota: Para instalações UL/ULC conete
apenas o dispositivo classificado com UL/ULC a uma entrada de
fiação auxiliar.
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][# de
zona de 3 dígitos].
Seleções
Especificações
Faixa de Frequência (MHz): PG4945 com classificação CE: 433
MHz; PG8945 com classificação CE/EN: 868 MHz; PG9945 com
classificação FCC/IC/UL/ULC: Faixa 912-919 MHz:
Protocolo de Comunicação: PowerG
Entrada de alarme: Uma interna
Verificação: Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio: Reportado sempre que ocorre um evento de
bloqueio
Tipo de bateria: Bateria de lítio 3 V tipo CR-123A, GP.
Duração da bateria: 8 anos (para uso normal):
Verificação da bateria: Transmissão automática dos dados do
estado da bateria como parte do relatório periódico de estado e
imediatamente depois da detecção do estado de bateria fraca
Limite de temperatura: -10°C a +55°C (UL apenas verificado o
limite 0°C - 49°C)
Umidade Relativa: até 93%UR no máx., sem condensação
Dimensões (CxLxP): 81 x 34 x 25 mm (3-3/16 x 1-1/4 x 1 pol.)
Peso (com bateria): 53 g (1,9 oz)
Comprimento do cabo de entrada auxiliar: 10 m máx. AWG22
Resistor EOL entrada auxiliar: 47 KΩ
Instalado por pessoas qualificadas para uso em interior apenas em
localizações não perigosas.
Limite bateria fraca: 2,2V
Receptores Compatíveis
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
SIMPLIFICADA
Limited Warranty
Important Information: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls
could void the user’s authority to operate this equipment.
[001][02] Interruptor de
láminas -
Predeterminado [S]
Activa\desactiva el
interruptor de lámi-
nas. Nota: Se deberá
establecer en [N] para
aplicaciones contra
incendio homologa-
das por UL.
[001][03] Entrada externa -
Predeterminado [N]
Permite \ desactiva la
entrada externa. Nota:
Se deberá establecer
en [S] para aplica-
ciones contra incendio
homologadas por UL.
[001][04] Supervisión -
Predeterminado [S]
Habilita la super-
visión. Nota: Se
deberá establecer en
[S] para aplicaciones
contra incendio
homologadas por UL.
Zona EOL - Predeterminado [01]
Configura la entrada auxiliar como una de las opciones sigui-
entes:
[00] Deshabilitado [01] EOL simple [02] Normalmente
abierta Nota: Se
deberá establecer
para aplicaciones
contra incendio
homologadas por
UL.
[03] Normalmente cer-
rada
Bandas de frecuencia Potencia máxima
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW
B
A
C
D
E
Resposta LED Intensidade do sinal
LED verde piscando FORTE
LED laranja piscando BOM
LED Vermelho piscando FRACO
Não pisca Nenhuma comunicação
Materiais Metálicos (Fer-
roso)
Materiais Não metálicos/
Metálicos (não ferrosos)
Detecção
do movi-
mento do
imã
Aproxi-
mação/
Realizar
Remover/
Inter-
romper
Aproxi-
mação/
Realizar
Remover/
Inter-
romper
Eixo Y 10 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
Eixo X 12 mm ± 5
mm
15 mm ± 5
mm
14 mm ± 5
mm
20 mm ± 5
mm
Eixo Z 10 mm ± 5
mm
10 mm ± 5
mm
24 mm ± 5
mm
25 mm ± 5
mm
A separação da abertura máxima recomendada para a instalação
(em materiais especificados e eixos de uso) é 6 mm (0,24").
Z
X
Y
}
J
L
KM
[001][01] LED Alarme -
Predefinido [S]
Ativa o LED dos
dispositivos sempre
que ocorrer um evento
de alarme.
[001][02] Comutador Reed -
Predefinido [S]
Ativa/desativa o
comutador Reed.
Nota: Para aplicações
contra incêndio da UL,
ele deve ser definido
para [N].
[001][03 Entrada Externa -
Predefinido [N]
Habilita \ desabilita a
entrada externa. Nota:
Para aplicações contra
incêndio da UL, ele
deve ser definido para
[S].
[001][04] Supervisão -
Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
Nota: Para aplicações
contra incêndio da UL,
ele deve ser definido
para [S].
Zona EOL - Predefinido [01]
Configura a entrada auxiliar como nas seguintes opções:
[00] Desativado [01] EOL Único [02] Normalmente
Aberto. Nota: Para
aplicações contra
incêndio da UL, ele
deve ser definido.
[03] Normalmente
Fechado
N
O
P
Bandas de frequências Potência máxima
868.0MHz - 868.6 MHz 10mW
868.7MHz - 869.2MHz 10mW
433.22MHz - 434.64MHz 10mW
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a siste-
mas operando em caráter primário.
F
+
-
H
I
G
Product specificaties
Merk: | Brandt |
Categorie: | Wasmachine |
Model: | Maxi 148 dse |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Brandt Maxi 148 dse stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Wasmachine Brandt
1 December 2024
1 December 2024
16 November 2024
11 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
Handleiding Wasmachine
- Wasmachine Electrolux
- Wasmachine Bosch
- Wasmachine IKEA
- Wasmachine Candy
- Wasmachine Samsung
- Wasmachine Delonghi
- Wasmachine Indesit
- Wasmachine Panasonic
- Wasmachine LG
- Wasmachine AEG
- Wasmachine AEG Electrolux
- Wasmachine Bauknecht
- Wasmachine BEKO
- Wasmachine Daewoo
- Wasmachine Etna
- Wasmachine Grundig
- Wasmachine Inventum
- Wasmachine Kenwood
- Wasmachine Miele
- Wasmachine Medion
- Wasmachine Quigg
- Wasmachine Siemens
- Wasmachine Toshiba
- Wasmachine Whirlpool
- Wasmachine Zanussi
- Wasmachine Zanker
- Wasmachine Hoover
- Wasmachine Acec
- Wasmachine Adler
- Wasmachine Ahma
- Wasmachine Akai
- Wasmachine Aldi
- Wasmachine Alluxe
- Wasmachine Alpina
- Wasmachine Amana
- Wasmachine Amica
- Wasmachine Arcelik
- Wasmachine Ardo
- Wasmachine Ariston
- Wasmachine Aristona
- Wasmachine Asko
- Wasmachine Atlantic
- Wasmachine Atlas
- Wasmachine Avanti
- Wasmachine Balay
- Wasmachine Baumatic
- Wasmachine Belion
- Wasmachine Belling
- Wasmachine Bertazzoni
- Wasmachine Blaupunkt
- Wasmachine Blomberg
- Wasmachine Bluesky
- Wasmachine Bomann
- Wasmachine Butler
- Wasmachine De Dietrich
- Wasmachine Defy
- Wasmachine Domo
- Wasmachine Dyson
- Wasmachine Easymaxx
- Wasmachine Edesa
- Wasmachine Edgestar
- Wasmachine Edy
- Wasmachine Electra
- Wasmachine Elektra Bregenz
- Wasmachine Elin
- Wasmachine Eudora
- Wasmachine Eurom
- Wasmachine Eurotech
- Wasmachine Everglades
- Wasmachine Exquisit
- Wasmachine Fagor
- Wasmachine FAURE
- Wasmachine Finlux
- Wasmachine Fisher And Paykel
- Wasmachine Fisher Paykel
- Wasmachine Foppapedretti
- Wasmachine Franke
- Wasmachine Friac
- Wasmachine Frigidaire
- Wasmachine Frilec
- Wasmachine Gaggenau
- Wasmachine Galanz
- Wasmachine GE
- Wasmachine Gorenje
- Wasmachine Gram
- Wasmachine Haier
- Wasmachine Hansa
- Wasmachine Hanseatic
- Wasmachine Hilton
- Wasmachine Hisense
- Wasmachine Hitachi
- Wasmachine Horn
- Wasmachine Hotpoint
- Wasmachine Hotpoint-Ariston
- Wasmachine Husqvarna
- Wasmachine Hyundai
- Wasmachine Iberna
- Wasmachine Ignis
- Wasmachine Imesa
- Wasmachine Intex
- Wasmachine IPSO
- Wasmachine Kalorik
- Wasmachine Kelvinator
- Wasmachine Kenmore
- Wasmachine KitchenAid
- Wasmachine Klarstein
- Wasmachine Koenic
- Wasmachine Kogan
- Wasmachine Kuppersbusch
- Wasmachine Laurus
- Wasmachine Linetech
- Wasmachine Lloyd
- Wasmachine Lloyds
- Wasmachine Logik
- Wasmachine Luxor
- Wasmachine Lynx
- Wasmachine Magic Chef
- Wasmachine Manta
- Wasmachine Marynen
- Wasmachine Maytag
- Wasmachine MegaMove
- Wasmachine Meireles
- Wasmachine Mesko
- Wasmachine Mestic
- Wasmachine Midea
- Wasmachine Miele Professional
- Wasmachine Mio Star
- Wasmachine MPM
- Wasmachine Mx Onda
- Wasmachine Nabo
- Wasmachine Nedis
- Wasmachine Neff
- Wasmachine New Pol
- Wasmachine Newpol
- Wasmachine Nordland
- Wasmachine Nordmende
- Wasmachine Novamatic
- Wasmachine Pelgrim
- Wasmachine Philco
- Wasmachine PKM
- Wasmachine Polar
- Wasmachine Premier
- Wasmachine Primo
- Wasmachine Privileg
- Wasmachine Proline
- Wasmachine Pyle
- Wasmachine RCA
- Wasmachine Rex
- Wasmachine Rosieres
- Wasmachine Russell Hobbs
- Wasmachine Salora
- Wasmachine Sanyo
- Wasmachine Saturn
- Wasmachine Sauber
- Wasmachine Scandomestic
- Wasmachine Scholtes
- Wasmachine Sharp
- Wasmachine Singer
- Wasmachine Smeg
- Wasmachine Stirling
- Wasmachine Sunny
- Wasmachine Swan
- Wasmachine TCL
- Wasmachine Technika
- Wasmachine Techwood
- Wasmachine Teco
- Wasmachine Teka
- Wasmachine Telefunken
- Wasmachine Tesla
- Wasmachine Thomas
- Wasmachine Thomson
- Wasmachine Tomado
- Wasmachine Trebs
- Wasmachine Upo
- Wasmachine V-Zug
- Wasmachine Vestel
- Wasmachine Vestfrost
- Wasmachine Vivax
- Wasmachine Wasco
- Wasmachine Westinghouse
- Wasmachine White Knight
- Wasmachine WhiteLine
- Wasmachine WLA
- Wasmachine Wolkenstein
- Wasmachine Zanussi-electrolux
- Wasmachine Zoppas
- Wasmachine ZWF81443W
- Wasmachine Jocel
- Wasmachine Juno
- Wasmachine OK
- Wasmachine Olympia
- Wasmachine Omega
- Wasmachine OneConcept
- Wasmachine Orion
- Wasmachine Becken
- Wasmachine Black And Decker
- Wasmachine Camry
- Wasmachine Clatronic
- Wasmachine Concept
- Wasmachine Continental Edison
- Wasmachine ECG
- Wasmachine Elba
- Wasmachine Essentiel B
- Wasmachine Heinner
- Wasmachine Khind
- Wasmachine Palsonic
- Wasmachine Pitsos
- Wasmachine Profilo
- Wasmachine Vox
- Wasmachine Kunft
- Wasmachine Americana
- Wasmachine Ansonic
- Wasmachine Aspes
- Wasmachine AYA
- Wasmachine Bendix
- Wasmachine Blanco
- Wasmachine Bush
- Wasmachine Caple
- Wasmachine Castor
- Wasmachine CDA
- Wasmachine Comfee
- Wasmachine Constructa
- Wasmachine Corberó
- Wasmachine Crosley
- Wasmachine Cylinda
- Wasmachine Danby
- Wasmachine Dishlex
- Wasmachine Equator
- Wasmachine Esatto
- Wasmachine Euromaid
- Wasmachine Flavel
- Wasmachine Freggia
- Wasmachine High One
- Wasmachine Hoover-Helkama
- Wasmachine Icecool
- Wasmachine IFB
- Wasmachine Infiniton
- Wasmachine John Lewis
- Wasmachine Kernau
- Wasmachine Kleenmaid
- Wasmachine Laden
- Wasmachine Listo
- Wasmachine Monogram
- Wasmachine Nevir
- Wasmachine New World
- Wasmachine Orima
- Wasmachine Otsein
- Wasmachine Parmco
- Wasmachine ProAction
- Wasmachine Schulthess
- Wasmachine Simpson
- Wasmachine Summit
- Wasmachine Svan
- Wasmachine Thor
- Wasmachine Tisira
- Wasmachine Tricity Bendix
- Wasmachine Trieste
- Wasmachine Viva
- Wasmachine Zerowatt
- Wasmachine Premium
- Wasmachine Zenith
- Wasmachine Artusi
- Wasmachine Kubo
- Wasmachine Smart Brand
- Wasmachine Koblenz
- Wasmachine Calor
- Wasmachine Primus
- Wasmachine Patriot
- Wasmachine Triumph
- Wasmachine Cata
- Wasmachine Lamona
- Wasmachine Veripart
- Wasmachine Creda
- Wasmachine Mabe
- Wasmachine Otsein-Hoover
- Wasmachine SIBIR
- Wasmachine Speed Queen
- Wasmachine Aurora
- Wasmachine Integra
- Wasmachine Arda
- Wasmachine Arthur Martin-Electrolux
- Wasmachine Camec
- Wasmachine Curtiss
- Wasmachine Godrej
- Wasmachine Howdens
- Wasmachine Milectric
- Wasmachine Morris
- Wasmachine Ocean
- Wasmachine Rommer
- Wasmachine Sangiorgio
- Wasmachine Signature
- Wasmachine Simplicity
- Wasmachine Videocon
- Wasmachine Cecotec
- Wasmachine Cobal
- Wasmachine Nodor
- Wasmachine Samus
- Wasmachine Benavent
- Wasmachine Chiq
- Wasmachine Waltham
- Wasmachine Carson
- Wasmachine Carrefour Home
- Wasmachine SEIKI
- Wasmachine T&S
- Wasmachine Winia
- Wasmachine Ursus Trotter
- Wasmachine Ariston Thermo
- Wasmachine Element
- Wasmachine Hestan
- Wasmachine ZLine
- Wasmachine Calex
- Wasmachine DEXP
- Wasmachine Arctic Cooling
- Wasmachine Kenny
- Wasmachine PolyJohn
- Wasmachine Romo
- Wasmachine Consul
- Wasmachine Cambro
- Wasmachine LERAN
- Wasmachine Fensa
- Wasmachine Companion
- Wasmachine Codini
- Wasmachine Vedette
- Wasmachine Robinhood
- Wasmachine Sôlt
- Wasmachine Ravanson
- Wasmachine Hiberg
- Wasmachine Lemair
- Wasmachine ARC
- Wasmachine KIN
- Wasmachine Emilia
- Wasmachine BSK
- Wasmachine Germanica
- Wasmachine Adora
- Wasmachine Dexter Laundry
- Wasmachine Haden
- Wasmachine Drean
- Wasmachine Euro Appliances
- Wasmachine Tuscany
- Wasmachine Porter & Charles
- Wasmachine Café
- Wasmachine Classique
- Wasmachine DAYA
- Wasmachine Kluge
- Wasmachine Imarflex
Nieuwste handleidingen voor Wasmachine
5 December 2024
5 December 2024
21 December 2024
5 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
21 December 2024
20 December 2024
20 December 2024