Bosch TKA8A683 Handleiding
Bosch
Koffiezetapparaat
TKA8A683
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bosch TKA8A683 (112 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/112

Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
TKA863. TKA8A68.
Styline
Filter coffee machine
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar]
Filterkaffeemaschine 2
Filter coffee machine 8
Cafetière à filtre 13
Macchina per caffè americano 19
Koffiezetapparaat 25
Filterkaffemaskine 31
Kaffetrakter 37
Filterkaffebryggare 43
Kahvinkeitin 48
Cafetera de goteo 54
Máquina de café de filtro 61
Καφετιέρα φίλτρου 67
Filtre Kahve Makinesi 75
Ekspres przelewowy do kawy 83
Кофеварка 90
102

10 127 98
TKA863.
13 14 15
2
11
6
17
16
16
18
1
4
5
3
TKA8A68.
11
10 127 98 13 14 15
6
1
2
4
5
3

1x4
D F
A
H
C
E
B
G

c
d
f
e
a b
3.
1.
2.
1.
2.
3.


2
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach
handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese
Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten
Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
WStromschlaggefahr!
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz
mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher,
dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert ist. Gerät nur gemäß Angaben auf dem
Typenschild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät,
wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln,
dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren
sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen
das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung überlaufen.
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen.
Das Gerät während des Betriebs stets beaufsichtigen!
Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen
aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die
Netzspannung ausschalten.

3
de
WVerbrennungs- und Brandgefahr!
Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen.
Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der
berührbaren Oberäche sehr hoch sein. Geräteteile und Glaskanne
während des Betriebs nur an den dafür vorgesehenen Grien
anfassen. Gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberächen, wie
z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststo
kann beschädigt werden.
Abstelläche für Kanne nie abdecken. Nach dem Gebrauch können
die Oberächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige
Zeit heiß sein.
Das Gerät wird heiß. Das Gerät nie in einem Schrank betreiben.
WErstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
WAchtung! Reinigung von Oberächen, die mit
Nahrungsmitteln in Berührung kommen!
Die speziellen Hinweise zur Reinigung in der Anleitung sind zu
beachten.

4
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
dieses Gerätes aus unserem Hause
Bosch. Sie haben ein hochwertiges
Produkt erworben, das Ihnen viel
Freude bereiten wird.
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt zwei
Modelle:
■TKA863.
Variante mit Glaskanne
■TKA8A68.
Variante mit Thermokanne
Teile und Bedienelemente
1 Wassertank mit Wasserstandsanzeige
(abnehmbar)
2 Deckel Wassertank (abnehmbar)
3 Filtergehäuse (schwenkbar)
4 Filterhalter (Geschirrspüler geeignet)
5 Tropfstopp
6 TKA863. Glaskanne mit Deckel
(Geschirrspüler geeignet)
TKA8A68. Thermokanne mit Deckel
7 Taste Ein/AusO
8 K Mindermenge Wasser
9 Taste start
10 calcEntkalkungstaste mit Anzeige
11 Kabelstaufach
12 Display Uhrzeit
13 hProgrammiertaste
14 minProgrammiertaste
15 Taste prog
16 Anzeige (automatische Abschaltung)
auto off
Nur TKA863.
17 Wärmeplatte
Nur TKA8A68.
18 Entriegelung (am Kannengriff)
Allgemeine Hinweise
■Nur reines, kaltes Wasser in den
Wasser tank füllen. Keinesfalls Milch
oder fertige Getränke wie Tee oder Kaffee
einfüllen, sonst wird das Gerät beschädigt.
■Wassertank nie mehr als bis zur
Markierung „8 À“ (TKA8A68.) bzw.
„10 À“ (TKA863.) mit Wasser befüllen.
■Kaffee mit mittlerem Mahlgrad verwenden
(ca. 6g pro Tasse).
■Die Mindestmenge von 3 Tassen sollt e
nicht unterschritten werden, der Kaffee
hat dann nicht die gewünschte Tem pera-
tur und Stärke (1 Tasse = ca. 125 ml).
■Während des Brühvorgangs darf die
Kanne nicht herausgenommen werden,
da der Filterhalter überlaufen kann.
■Kanne nur mit geschlossenem Deckel in
das Gerät stellen.
■Andere Kannen dürfen nicht verwendet
werden, sonst verhindert der spezielle
Tropfschutz ein Durchlaufen des Kaffees.
■Bildet sich Kondenswasser am Filterhalter
ist das Gerät nicht defekt, dieses ist
technisch bedingt.
Vor dem ersten Gebrauch
■Vorhandene Aufkleber und Folien
entfernen.
■Zuleitung auf die gewünschte Länge aus
dem Kabelstaufach herausziehen und
anschließen.
■Taste Ein/Aus drücken, das Display O
blinkt.
■Taste für Stunden und Taste für h min
Minuten drücken und die aktuelle Uhrzeit
einstellen.
Info: Die Uhrzeit kann geändert werden.
Dazu die Tasten h min und gleichzeitig
drücken und anschließend die Uhrzeit
einstellen.
■Zur Reinigung den Wassertank mit
6 Tassen Wasser befüllen und einsetzen.
Die Taste start drücken, der Reinigungs-
vorgang wird gestartet.
■Den Reinigungsvorgang einmal
wiederholen.
Info: Eventuell tritt ein unbedenklicher Neu-
geruch auf. In diesem Fall eine verdünnte
Essiglösung einfüllen (5 Tassen Wasser auf
1 Tasse Essig) und den Reinigungsvorgang
starten. Anschließend mit zweimal
6 Tassen Wasser spülen.
■Kanne gründlich reinigen.

5
de
Kaffee brühen
■Wassertank abnehmen, mit Wasser füllen
und einsetzen.
■Filtergehäuse ausschwenken.
■Filtertüte 1x4 in Filterhalter einlegen und
die gewünschte Kaffeemenge einfüllen.
■Filtergehäuse zurückschwenken und
einrasten lassen.
■Kanne mit geschlossenem Deckel unter
das Filtergehäuse stellen.
■Nun die Taste start drücken, der
Brühvorgang wird gestartet.
■Gleichzeitig wird die Funktion auto off
aktiviert, die Anzeige leuchtet auf.
Nur TKA863.
Info: Das Gerät ist mit einer automatischen
Abschaltung (Energiesparen) auto off
programmiert, welche das Gerät ca.
40 Minuten nach Brühende in den
Sparmodus schaltet.
Nur TKA8A68.
Info: Das Gerät ist mit einer automatischen
Abschaltung auto off (Energiesparen)
programmiert, welche das Gerät ein paar
Minuten nach Brühende in den Sparmodus
schaltet.
Tipp: Der Kaffee bleibt noch länger warm,
wenn die Thermokanne vor dem Brühen
heiß ausgespült wird.
Wichtig: Ist der Brühvorgang beendet,
noch etwas warten, bis der ganze Kaffee
durch den Filter in die Kanne gelaufen ist.
Die Kaffeemaschine vor erneutem
Betrieb 5 Minuten abkühlen lassen.
Timerfunktion
Diese Kaffeemaschine ist mit einer
Timerfunktion ausgestattet.
Hiermit kann eingestellt werden, zu
welchem Zeitpunkt das Gerät automatisch
die Brühung startet. Der Timer funktioniert
nur, wenn das Gerät eingeschaltet oder im
Sparmodus ist.
■Die aktuelle Uhrzeit muss eingestellt sein.
■Taste prog während der Pro gram mie rung
gedrückt halten (Bild ). a
■Jetzt mit der Taste die Stunde und mit h
der Taste min die Uhrzeit einstellen, zu
der die Brühung starten soll (Bilder b
und ).c
■Taste zum Speichern jetzt lösen, prog
im Display leuchtet eine kleine Uhr auf.
Diese zeigt an, dass die Timer funktion
aktiviert ist.
■Das Gerät wie gewohnt mit Wasser und
Kaffee befüllen, die Kanne unter das
Filtergehäuse stellen.
■Die Brühung startet nun automatisch zur
eingestellten Zeit, die kleine Uhr erlischt.
Info: Um die voreingestellte Timerzeit zu
überprüfen, die Taste prog zum Ablesen
gedrückt halten.
Ein- und Ausschalten der Timerfunktion
Die Taste prog kurz drücken. Leuchtet
die kleine Uhr ist die Timerfunktion
eingeschaltet – erlischt diese, ist die Timer-
funktion ausgeschaltet.
Info: Beim Ausschalten mit der Taste O
oder Unterbrechung der Stromzufuhr
(Ausstecken des Geräts, Stromausfall)
werden die Zeit- und Timereinstellung
ca. 4 Tage gespeichert. Bei längerer Unter-
brechung muss die Zeit erneut eingegeben
werden.
Tipp: Wird das Gerät längere Zeit nicht
benutzt, mit der Taste ausschalten.O
Mindermenge Wasser K
Diese Kaffeemaschine erkennt die Minder-
menge Wasser im Wassertank (weniger als
ca. 4 Tassen).
Bei einer geringen Wassermenge
leuchtet auf und das Gerät verlängert K
automatisch die Brühzeit. Somit ist
gewährleistet, dass der Kaffee den idealen
Geschmack behält.

6
de
Thermokanne
Nur TKA8A68.
Wichtig: Keine Milchprodukte oder
Baby nahrung warmhalten, Bakterien-
bildung. Kanne nicht in Mikrowelle oder
Back ofen erwärmen. In der Kanne keine
kohlesäure haltigen Getränke aufbewahren
oder transportieren. Nach der Reinigung
sorgfältig ausspülen.
Der Verschluss ist technisch bedingt
nicht hermetisch dicht, damit er sich nicht
festsaugen kann. Daher Thermokanne nie
liegend transportieren, sonst könnte Kaffee
auslaufen. Die Thermokanne hat eine
Füllmenge von ca. 8 Tassen.
Der Deckel der Thermokanne kann mit der
Entriegelung geöffnet werden.
■Deckel öffnen (Bild )d
■Deckel schließen (Bild )e
■Deckel abnehmen (Bild )f
Tipps rund um die
Kaffeezubereitung
Gemahlenen Kaffee kühl aufbewahren, er
kann auch eingefroren werden.
Geöffnete Kaffeeverpackungen immer dicht
verschließen, damit das Aroma erhalten
bleibt.
Die Röstung der Kaffeebohnen beeinflusst
Geschmack und Aroma.
Dunkel geröstet = Würze
Heller geröstet = Säure
Reinigen
Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder
in den Geschirrspüler geben!
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.
■Nach jeder Benutzung alle Teile, die mit
Kaffee in Berührung gekommen sind,
reinigen.
■Gehäuse außen nur feucht abwischen,
keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.
■Wassertank unter fließendem Wasser
reinigen, keine harte Bürste benutzen.
Nur TKA863.
■Die Glaskanne mit Deckel kann in den
Geschirrspüler gegeben werden.
Nur TKA8A68.
■Die Thermokanne mit Deckel ausspülen
und außen mit einem feuchten Tuch
reinigen. Nicht in den Geschirrspüler oder
Spülwasser geben.
Tipp: Hartnäckige Ablagerungen
können mit einer Lösung aus Soda,
Geschirrspüler-Granulat oder Zahnersatz-
Reinigungstabletten entfernt werden.
■Thermokanne unverschlossen
aufbewahren um Geruch und
Bakterienbildung zu vermeiden.
Entkalken
Das Gerät ist mit einer automatischen
Entkalkungsanzeige ausgestattet. Leuchtet
calc auf, muss das Gerät entkalkt werden.
Regelmäßiges Entkalken
■verlängert die Lebensdauer des Gerätes;
■gewährleistet eine einwandfreie Funktion;
■vermeidet übermäßige Dampfbildung;
■verkürzt die Brühzeit;
■spart Energie.
Die Kaffeemaschine sollte mit einem
handelsüblichen Entkalkungsmittel entkalkt
werden.
■Das Gerät muss eingeschaltet sein.
■Die Kanne mit geschlossenem Deckel in
das Gerät stellen.
■Entkalkungsmittel nach
Herstellerangaben dosieren und in den
Wassertank füllen.
Achtung: 6 Tassen Nicht mehr als
Flüssigkeit einfüllen.
■Entkalkungstaste mindestens calc
2 Sekunden gedrückt halten, der
Entkalkungs vorgang startet.
■Das Programm unterbricht mehrmals für
einige Minuten, um das Entkalkungsmittel
einwirken zu lassen. Der Entkalkungs-
vorgang dauert ungefähr 30 Minuten.
Während das Programm läuft blinkt die
Anzeige .calc

8
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
intended for domestic use only.
WDanger of electric shock!
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a
power supply with alternating current via a correctly installed socket
with earthing. Ensure that the protective conductor system of the
domestic supply has been correctly installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate
specications. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service
personnel.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved. Keep children
under 8 years of age away from the appliance and connecting
cable and do not allow them to use the appliance. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they are older than 8 years and
supervised.
Avoid spillage on the connector.
Never immerse the appliance or mains cable in water.
Never leave the appliance unattended while it is switched on!
Use only if power cord and appliance show no signs of damage.
Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains
immediately.

9
en
WRisk of burns and re!
A misuse of the appliance can potentially lead to injury. During
operation of the appliance the temperature of exposed surfaces
may become very high. During operation only grasp the parts of the
appliance and the glass jug by the handles provided.
Do not place the appliance on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid
spatters of grease as the plastic may be damaged.
Never cover the parking zone for the jug. After the use the heating
element surfaces and warming plate can be subjected to residual
heat.
The appliance gets hot. Never operate the appliance in a cupboard.
WRisk of suocation!
Do not allow children to play with packaging material.
WCaution! Cleaning surfaces which come into contact with
foodstus!
Please note the special information on cleaning in the instructions.
Congratulations on purchasing this
Bosch appliance. You have acquired
a high-quality product that will bring
you a lot of enjoyment.
This instruction manual describes two
models:
■TKA863.
Model with glass carafe
■TKA8A68.
Model with thermos carafe
Parts and operating controls
1 Water tank with fill level indicator
(removable)
2 Water tank cover (removable)
3 Filter housing (swivelling)
4 Filter holder (dishwasher-safe)
5 Drip stop
6 TKA863. Glass carafe with lid
(dishwasher-safe)
TKA8A68. Thermos carafe with lid
7 ON/OFF switch O
8 K Low water indicator
9 start button
10 calcDescale button with indicator
11 Cable storage compartment
12 Clock
13 Programming button h
14 minProgramming button
15 prog button
16 Display (automatic switch-off) auto off
TKA863. only
17 Hotplate
TKA8A68. only
18 Release switch (on carafe handle)
General information
■Fill water tank with clean, cold water
only. Never add milk or beverages such
as tea or coffee since this will damage the
appliance.
■Never fill water tank above the marking
“8 À” ( ) or “10 TKA8A68. À” (TKA863.).
■Use coffee with a medium grind
(approx. 6 g per cup).

12
en
Descale the machine with a commercial
descaling agent.
■The appliance must be switched on.
■Make sure that carafe’s lid is closed
when you place the carafe on the coffee
machine.
■Prepare the descaling solution according
to the manufacturer’s instructions and pour
it into the water tank.
Warning: Do not fill with more than
6 cups.
■Press and hold down the button descale
calc for at least 2 seconds. The descaling
process starts.
■The program interrupts the process
several times for a few minutes in order
to let the descaling agent penetrate the
deposits. The entire descaling process
takes about 30 minutes. When the
program is running, the display will calc
blink.
■When the descaling process is complete,
the display will no longer light up. calc
Operate the machine twice using clean
water, without coffee. Do not fill the tank
with more than of water.6 cups
■Carefully rinse all removable parts and the
carafe.
Troubleshooting
The machine takes noticeably longer or
switches itself off before the brewing process
is complete.
– The machine needs descaling.
■Descale the machine as per the
instructions. To start the descaling
program, press and hold button for at calc
least two seconds.
Tip: If your water is very hard, descale
the coffee machine more frequently than
requested by the calc indicator.
The drip stop leaks.
– It needs to be cleaned.
■Clean drip stop (in filter holder) under
running water while cleaning it several
times with your finger.
Technical data
Electrical connection 220-240 V~
50/60 Hz
Power TKA863. 1160 W
TKA8A68. 1100 W
Appliance height 355 mm
Appliance width 260 mm
Appliance depth 250 mm
Tank capacity TKA863. 1.375 L
TKA8A68. 1.1 L
Disposal
J Dispose of packaging in an environ-
mentally-friendly manner. This
appliance is labelled in accordance
with European Directive 2012/19/EU
concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
The guideline determines the frame-
work for the return and recycling
of used appliances as applicable
throughout the EU. Please ask your
specialist retailer about current
disposal facilities.
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was
purchased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
Changes reserved.

13
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
destiné exclusivement à une utilisation domestique et non
professionnelle.
WRisque de chocs électriques !
N’utilisez l’appareil que dans des pièces intérieures à température
ambiante et jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer.
L‘appareil doit être branché uniquement sur un réseau à courant
alternatif par l‘intermédiaire d‘une prise secteur installée de
manière conforme et disposant d‘une connexion à la terre. Assurez-
vous que le système à conducteur de protection de l’installation
électrique de votre maison soit conforme. Ne brancher et n’utiliser
l’appareil que conformément aux données indiquées sur la
plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil telles que le
remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être eectuées
que par notre SAV an d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les
dangers qui en découlent. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne
doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou
plus et sont surveillés.
Empêchez que du liquide ne se renverse sur le connecteur.
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau.
Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement !
N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne
présentent aucun dommage.

14
fr
En cas de défaut, débrancher immédiatement la che secteur ou
couper la tension du réseau.
WRisque de brûlure et d’incendie !
L’utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des
blessures. Pendant le fonctionnement de la machine, la température
de la surface de contact peut être très élevée. Pendant le
fonctionnement, tenir toujours les éléments de l’appareil et la
verseuse en verre à l’aide des poignées prévues à cet eet. Ne
jamais poser l’appareil sur des surfaces chaudes (tables de cuisson
par ex.) ou à proximité de celles-ci. Empêcher les projections de
graisse, le plastique risque d’être endommagé.
Ne jamais couvrir la surface de rangement de la verseuse. Après
l’utilisation, les surfaces de l’élément chauant ou de la plaque
chauante peuvent rester chaudes pendant une certaine durée.
L’appareil devient chaud. Ne pas exploiter l’appareil dans une
armoire.
WRisque d’étouement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
WAttention ! Nettoyage des surfaces en contact avec des
denrées alimentaires !
Les instructions de nettoyage spéciales gurant dans les notices
illustrées sont à respecter.

18
fr
■Doser le produit détartrant conformément
aux indications du fabricant et remplir le
réservoir d’eau.
Attention : Ne pas remplir de plus de
6 tasses de liquide.
■Maintenir appuyé le bouton de détartrage
calc au moins 2 secondes, le processus
de détartrage commence.
■Le programme s’interrompt plusieurs fois
durant quelques minutes afin de laisser
le produit détartrant agir. Le processus
de détartrage dure environ 30 minutes.
Pendant que le programme est en cours,
l’affichage clignote.calc
■Au terme du détartrage, l’affichage calc
s’éteint. Faire fonctionner l’appareil deux
fois avec de l’eau pure, sans café. Ne pas
remplir de plus de de liquide.6 tasses
■Bien rincer tous les éléments amovibles
de la machine ainsi que la verseuse.
Régler soi-même les petites
défaillances
La machine prépare le café beaucoup plus
lentement qu’à l’habitude et s’arrête avant
que la préparation ne soit achevée.
– La machine est fortement entartrée.
■Détartrer la machine à café
conformément aux indications. Pour
lancer le programme de détartrage,
maintenir appuyé le bouton durant calc
2 secondes au minimum.
Conseil pratique : Lorsque l’eau est
très calcaire, détartrer la machine plus
fréquemment que l’affichage le calc
demande.
Le dispositif anti-gouttes fuit.
– Le dispositif anti-gouttes est encrassé.
■Rincer à l’eau courante le dispositif
anti-gouttes (dans le porte-filtre) tout en
actionnant plusieurs fois le dispositif anti-
gouttes avec le doigt.
Caractéristiques techniques
Raccordement
électrique 220-240 V~
50/60 Hz
Puissance TKA863. 1160 W
TKA8A68. 1100 W
Hauteur de l’appareil 355 mm
Largeur de l’appareil 260 mm
Profondeur de
l’appareil 250 mm
Capacité du réservoir TKA863. 1,375 L
TKA8A68. 1,1 L
Mise au rebut
J Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur
dans le pays où a été eectué l’achat. Le
revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modications.

19
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per
l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico.
WRischio di scossa elettrica!
Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura
ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m. L‘apparecchio
può essere collegato a una rete a corrente alternata soltanto
con una presa con messa a terra installata a norma. Accertarsi
che il sistema del conduttore di protezione dell’impianto elettrico
domestico sia installato a norma.
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente
alle indicazioni fornite sulla targhetta. Al ne di evitare rischi, le
riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o
mentali o con conoscenze e/o esperienza insucienti, purché siano
sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I lavori di
pulizia o manutenzione non devono essere eseguiti da parte di
bambini che non abbiano compiuto almeno 8 anni di età e solo sotto
la sorveglianza di una persona adulta.
Evitare di schizzare il connettore.
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua. Sorvegliare sempre l’apparecchio durante il funzionamento!
Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano danni.
In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla presa di
corrente o disinserire la tensione di rete.

20
it
WPericolo di ustioni e di incendio!
L‘uso improprio dell‘apparecchio può causare lesioni. Durante il
funzionamento dell’apparecchio la temperatura della supercie
esposta al contatto può essere molto alta. Durante il funzionamento
aerrare le parti dell’apparecchio e il bricco in vetro soltanto per le
apposite impugnature. Non disporre l’apparecchio sopra oppure in
prossimità di superci molto calde, come per es. fornelli. Evitare gli
spruzzi di grasso, la plastica può danneggiarsi.
Non coprire mai la supercie di appoggio per il bricco. Dopo l‘uso le
superci dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono
restare calde per un certo periodo di tempo.
L'apparecchio si surriscalda. Non mettere mai in funzione l'apparecchio
all'interno di un mobile.
WPericolo di soocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.
WAttenzione! Pulizia delle superci che vengono a contatto
con gli alimenti!
Rispettare le indicazioni speciali sulla pulizia nelle istruzioni
illustrate.

23
it
Suggerimento: se l’apparecchio resta
inutilizzato a lungo, si consiglia di spegnerlo
con il tasto .O
Quantità minima acqua K
Questa caffettiera riconosce il livello
minimo di acqua presente nel serbatoio
(circa meno di 4 tazze). In presenza di una
scarsa quantità di acqua si accende e K
l’apparecchio prolunga automaticamente
il tempo di infusione. In questo modo si
garantisce che il caffè mantenga un aroma
ideale.
Caraffa termica
Solo per TKA8A68.
Importante: non tenere in caldo prodotti
a base di latte o alimenti per bebé.
Formazione di batteri. Non riscaldare la
caraffa nel microonde o in forno. Non
conservare o trasportare nella caraffa
bevande contenenti anidride carbonica.
Dopo la pulizia, sciacquare con cura.
Per ragioni tecniche, la chiusura non è
ermetica, in modo che essa non si blocchi.
Pertanto non trasportare mai la caraffa
termica in senso orizzontale. In caso
contrario il caffè potrebbe fuoriuscire.
La caraffa termica ha una capacità di circa
8 tazze.
Il coperchio della caraffa termica si può
aprire con lo sblocco.
■ Aprire il coperchio (figura )d
■ Chiudere il coperchio (figura )e
■ Togliere il coperchio (figura )f
Consigli sulla preparazione
del caffè
Conservare il caffè macinato in un luogo
fresco. È anche possibile congelarlo.
Chiudere sempre ermeticamente le
confezioni di caffè già aperte, affinché non
perdano il loro aroma.
La tostatura dei chicchi influisce sul gusto e
sull’aroma.
Tostatura scura = aromatica
Tostatura chiara = acida
Pulire
Non immergere mai l’apparecchio in acqua
né lavarlo in lavastoviglie!
Non utilizzare dispositivi a vapore.
Prima di pulire staccare la spina.
■ Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che
sono in contatto con il caffè.
■ Pulire l’esterno solo con un panno umido,
non utilizzare detergenti aggressivi o
abrasivi.
■ Pulire il serbatoio dell’acqua sotto l’acqua
corrente. Non utilizzare spazzole dure.
Solo per TKA863.
■ La caraffa in vetro con il coperchio può
essere lavata in lavastoviglie.
Solo per TKA8A68.
■ Risciacquare la caraffa termica con
coperchio e pulirla esternamente con un
panno umido. Non mettere in lavastoviglie
o non immergere nell’acqua di lavaggio.
Consiglio: i depositi più ostinati si
possono rimuovere con una soluzione di
soda, polvere per lavastoviglie o pastiglie
per la pulizia delle protesi dentarie.
■ Conservere la caraffa termica aperte per
evitare la formazione di odori e batteri.
Decalcificare
L’apparecchio è dotato di un indicatore
automatico di decalcificazione. Quando
calc si accende, l’apparecchio deve essere
decalcificato.
Una regolare decalcificazione
■ prolunga la durata dell’apparecchio,
■ garantisce un funzionamento perfetto,
■ evita un’eccessiva produzione di vapore,
■ riduce il tempo di infusione,
■ risparmia energia.
Decalcificare l’apparecchio con un normale
decalcificante in commercio.
■ L‘apparecchio deve essere acceso.
■ Inserire la caraffa nell’apparecchio con il
coperchio chiuso.

24
it
■ Dosare il decalcificante secondo le
istruzioni del produttore e riempiere il
serbatoio.
Attenzione: non riempiere con più di
6 tazze di liquido.
■ Tenere premuto il tasto di decalcificazione
calc per almeno 2 secondi; il processo di
decalcificazione si avvia.
■ Il programma si interrompe più
volte per alcuni minuti per lasciar
agire il decalcificante. Il processo di
decalcificazione dura circa 30 minuti.
Durante l‘esecuzione del programma il
display lampeggia.calc
■ Al termine della decalcificazione il
display si spegne. Far eseguire calc
all‘apparecchio due cicli con acqua pulita,
senza caffè. Non riempiere con più di
6 tazze di acqua.
■ Pulire a fondo tutte le parti mobili e la
caraffa.
Risoluzione di piccole
anomalie
L’infusione dura troppo a lungo oppure
l’apparecchio si spegne prima del termine
del processo di infusione.
– Forte presenza di incrostazioni.
■ Decalcificare l’apparecchio secondo le
istruzioni. Per avviare il programma di
decalcificazione tenere premuto il tasto
calc per almeno 2 secondi.
Suggerimento: in presenza di acqua
con forte tasso di calcare, decalcificare
l’apparecchio con una frequenza maggiore
rispetto a quella dell’indicatore calc.
Il dispositivo antigocciolamento perde.
– Il dispositivo antigocciolamento è sporco.
■ Lavare il dispositivo antigocciolamento
(nel supporto filtro) sotto l’acqua corrente
e azionarlo più volte con il dito.
Dati tecnici
Collegamento elettrico 220-240 V~
50/60 Hz
Assorbimento TKA863. 1160 W
TKA8A68. 1100 W
Altezza apparecchio 355 mm
Larghezza
apparecchio
260 mm
Profondità
apparecchio
250 mm
Quantità di
riempimento del
serbatoio
TKA863. 1,375 L
TKA8A68. 1,1 L
Smaltimento
J Si prega di smaltire le confezioni nel
rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di apparecchi
elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment
–
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a
proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen
-
tare il
documento di acquisto.
Con riserva di modica.
Product specificaties
Merk: | Bosch |
Categorie: | Koffiezetapparaat |
Model: | TKA8A683 |
Producttype: | Filterkoffiezetapparaat |
Apparaatplaatsing: | Aanrecht |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Black,Stainless steel |
Ingebouwd display: | Nee |
Timer: | Ja |
Gewicht: | 3258 g |
Breedte: | 260 mm |
Diepte: | 250 mm |
Hoogte: | 355 mm |
AC invoer voltage: | 220 - 240 V |
Snoerlengte: | 1 m |
Waterniveau-indicator: | Ja |
Gewicht verpakking: | 4100 g |
Breedte verpakking: | 302 mm |
Diepte verpakking: | 312 mm |
Hoogte verpakking: | 390 mm |
AC invoer frequentie: | 50/60 Hz |
Materiaal behuizing: | Plastic,Stainless steel |
Makkelijk schoon te maken: | Ja |
Vermogen: | 1100 W |
Capaciteit watertank: | 1.1 l |
Automatisch uitschakelen: | Ja |
Indicatielampje: | Ja |
Certificering: | CE, VDE |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Koffiezet apparaat type: | Half automatisch |
Koffie invoertype: | Gemalen koffie |
Reservoir voor gezette koffie: | Kan |
Capaciteit in kopjes: | 8 kopjes |
Ingebouwde molen: | Nee |
Verstelbare koffie sterkte: | Nee |
Warmwatersysteem: | Nee |
Automatisch antikalksysteem: | Ja |
Anti-druppelfunctie: | Ja |
Gebruiksvriendelijk: | Ja |
Verwijderbaar zwenkfilter: | Ja |
Afneembare filterhouder: | Ja |
Koffie maken: | Ja |
Espresso maken: | Nee |
Cappuccino maken: | Nee |
AC-ingangsspanning: | 220 - 240 V |
AC-ingangsfrequentie: | 50/60 Hz |
Type product: | Filterkoffiezetapparaat |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Bosch TKA8A683 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Koffiezetapparaat Bosch

8 Augustus 2024

6 Augustus 2024

2 Juli 2024

7 Mei 2024

10 April 2024

29 Maart 2024

27 Maart 2024

7 Maart 2024

5 Maart 2024

5 Maart 2024
Handleiding Koffiezetapparaat
- Koffiezetapparaat Electrolux
- Koffiezetapparaat Braun
- Koffiezetapparaat Philips
- Koffiezetapparaat IKEA
- Koffiezetapparaat Delonghi
- Koffiezetapparaat Indesit
- Koffiezetapparaat Panasonic
- Koffiezetapparaat AEG
- Koffiezetapparaat ATAG
- Koffiezetapparaat AEG Electrolux
- Koffiezetapparaat Bauknecht
- Koffiezetapparaat BEKO
- Koffiezetapparaat Etna
- Koffiezetapparaat Grundig
- Koffiezetapparaat Inventum
- Koffiezetapparaat Kenwood
- Koffiezetapparaat Krups
- Koffiezetapparaat Miele
- Koffiezetapparaat Medion
- Koffiezetapparaat Quigg
- Koffiezetapparaat Quintezz
- Koffiezetapparaat Siemens
- Koffiezetapparaat Tefal
- Koffiezetapparaat Unold
- Koffiezetapparaat Whirlpool
- Koffiezetapparaat Zanussi
- Koffiezetapparaat Adler
- Koffiezetapparaat Aerobie
- Koffiezetapparaat Afk
- Koffiezetapparaat Alaska
- Koffiezetapparaat Alpina
- Koffiezetapparaat Ambiano
- Koffiezetapparaat Amica
- Koffiezetapparaat Animo
- Koffiezetapparaat Arcelik
- Koffiezetapparaat Arendo
- Koffiezetapparaat Ariete
- Koffiezetapparaat Aroma
- Koffiezetapparaat Ascaso
- Koffiezetapparaat Asko
- Koffiezetapparaat Astoria
- Koffiezetapparaat Autobar
- Koffiezetapparaat Barista
- Koffiezetapparaat Bartscher
- Koffiezetapparaat Baumatic
- Koffiezetapparaat Beem
- Koffiezetapparaat Bellarom
- Koffiezetapparaat Bellini
- Koffiezetapparaat Beper
- Koffiezetapparaat Bertazzoni
- Koffiezetapparaat Bestron
- Koffiezetapparaat Bezzera
- Koffiezetapparaat Bialetti
- Koffiezetapparaat Bifinett
- Koffiezetapparaat Blaupunkt
- Koffiezetapparaat Blokker
- Koffiezetapparaat Blomberg
- Koffiezetapparaat Bodum
- Koffiezetapparaat Bomann
- Koffiezetapparaat Boretti
- Koffiezetapparaat Bourgini
- Koffiezetapparaat Brandt
- Koffiezetapparaat Bravilor Bonamat
- Koffiezetapparaat Breville
- Koffiezetapparaat Buffalo
- Koffiezetapparaat Bugatti
- Koffiezetapparaat Bunn
- Koffiezetapparaat Butler
- Koffiezetapparaat Daalderop
- Koffiezetapparaat De Dietrich
- Koffiezetapparaat Delizio
- Koffiezetapparaat Demoka
- Koffiezetapparaat Domo
- Koffiezetapparaat Douwe Egberts
- Koffiezetapparaat Dualit
- Koffiezetapparaat Ecm
- Koffiezetapparaat Efbe-schott
- Koffiezetapparaat Elektra
- Koffiezetapparaat Elta
- Koffiezetapparaat Emerio
- Koffiezetapparaat Ernesto
- Koffiezetapparaat Espressions
- Koffiezetapparaat ETA
- Koffiezetapparaat Exido
- Koffiezetapparaat Exquisit
- Koffiezetapparaat Faema
- Koffiezetapparaat Fagor
- Koffiezetapparaat Fakir
- Koffiezetapparaat Farberware
- Koffiezetapparaat Fischer
- Koffiezetapparaat Fisher And Paykel
- Koffiezetapparaat Francis Francis
- Koffiezetapparaat Franke
- Koffiezetapparaat Frigidaire
- Koffiezetapparaat Fritel
- Koffiezetapparaat G3 Ferrari
- Koffiezetapparaat Gaggenau
- Koffiezetapparaat Gaggia
- Koffiezetapparaat Galanz
- Koffiezetapparaat Gastroback
- Koffiezetapparaat Gastronoma
- Koffiezetapparaat GE
- Koffiezetapparaat Gorenje
- Koffiezetapparaat Gourmetmaxx
- Koffiezetapparaat Graef
- Koffiezetapparaat Gutfels
- Koffiezetapparaat H.Koenig
- Koffiezetapparaat Hama
- Koffiezetapparaat Hanseatic
- Koffiezetapparaat Hario
- Koffiezetapparaat Hema
- Koffiezetapparaat Hendi
- Koffiezetapparaat Home Electric
- Koffiezetapparaat Hotpoint
- Koffiezetapparaat Ices
- Koffiezetapparaat Ideen Welt
- Koffiezetapparaat Ideeo
- Koffiezetapparaat Illy
- Koffiezetapparaat Ilve
- Koffiezetapparaat Inalsa
- Koffiezetapparaat Innoliving
- Koffiezetapparaat Innova
- Koffiezetapparaat Isomac
- Koffiezetapparaat K-fee
- Koffiezetapparaat Kalorik
- Koffiezetapparaat Kenmore
- Koffiezetapparaat Keurig
- Koffiezetapparaat KitchenAid
- Koffiezetapparaat Klarstein
- Koffiezetapparaat Koenic
- Koffiezetapparaat Koenig
- Koffiezetapparaat Kogan
- Koffiezetapparaat Konig
- Koffiezetapparaat Korona
- Koffiezetapparaat Kuppersbusch
- Koffiezetapparaat La Pavoni
- Koffiezetapparaat Lakeland
- Koffiezetapparaat Lavazza
- Koffiezetapparaat Lelit
- Koffiezetapparaat Lifetec
- Koffiezetapparaat Livoo
- Koffiezetapparaat Logik
- Koffiezetapparaat Maestro
- Koffiezetapparaat Magefesa
- Koffiezetapparaat Magic Chef
- Koffiezetapparaat Magimix
- Koffiezetapparaat Makita
- Koffiezetapparaat Marquant
- Koffiezetapparaat Maxwell
- Koffiezetapparaat Melissa
- Koffiezetapparaat Melitta
- Koffiezetapparaat Mesko
- Koffiezetapparaat Mestic
- Koffiezetapparaat Mia
- Koffiezetapparaat Micromaxx
- Koffiezetapparaat Moccamaster
- Koffiezetapparaat Morphy Richards
- Koffiezetapparaat Moulinex
- Koffiezetapparaat MPM
- Koffiezetapparaat Mr Coffee
- Koffiezetapparaat Muse
- Koffiezetapparaat Nedis
- Koffiezetapparaat Neff
- Koffiezetapparaat Nemox
- Koffiezetapparaat Nescafe
- Koffiezetapparaat Nespresso
- Koffiezetapparaat Ninja
- Koffiezetapparaat Nivona
- Koffiezetapparaat Nostalgia
- Koffiezetapparaat Nova
- Koffiezetapparaat NutriBullet
- Koffiezetapparaat Pelgrim
- Koffiezetapparaat Petra
- Koffiezetapparaat Philco
- Koffiezetapparaat Philips-Saeco
- Koffiezetapparaat Polti
- Koffiezetapparaat Presto
- Koffiezetapparaat Prima Donna
- Koffiezetapparaat Primo
- Koffiezetapparaat Princess
- Koffiezetapparaat Privileg
- Koffiezetapparaat ProfiCook
- Koffiezetapparaat Profitec
- Koffiezetapparaat Proline
- Koffiezetapparaat Puc
- Koffiezetapparaat Rancilio
- Koffiezetapparaat Redmond
- Koffiezetapparaat Rhea
- Koffiezetapparaat Ritter
- Koffiezetapparaat Rival
- Koffiezetapparaat Rombouts
- Koffiezetapparaat Rommelsbacher
- Koffiezetapparaat Rotel
- Koffiezetapparaat Rowenta
- Koffiezetapparaat Russell Hobbs
- Koffiezetapparaat SAB
- Koffiezetapparaat Saeco
- Koffiezetapparaat Sage
- Koffiezetapparaat Salton
- Koffiezetapparaat Sanremo
- Koffiezetapparaat Sanyo
- Koffiezetapparaat Saro
- Koffiezetapparaat Saturn
- Koffiezetapparaat Schaerer
- Koffiezetapparaat Schneider
- Koffiezetapparaat Scott
- Koffiezetapparaat Sencor
- Koffiezetapparaat Severin
- Koffiezetapparaat Sharp
- Koffiezetapparaat Sielaff
- Koffiezetapparaat Silvercrest
- Koffiezetapparaat Smeg
- Koffiezetapparaat Sogo
- Koffiezetapparaat Solac
- Koffiezetapparaat Solis
- Koffiezetapparaat Spidem
- Koffiezetapparaat Steba
- Koffiezetapparaat Sunbeam
- Koffiezetapparaat Suntec
- Koffiezetapparaat Superior
- Koffiezetapparaat Swan
- Koffiezetapparaat T-fal
- Koffiezetapparaat Taurus
- Koffiezetapparaat Tchibo
- Koffiezetapparaat Team
- Koffiezetapparaat Technivorm
- Koffiezetapparaat Techwood
- Koffiezetapparaat Teka
- Koffiezetapparaat Telefunken
- Koffiezetapparaat Termozeta
- Koffiezetapparaat Tesco
- Koffiezetapparaat Thomas
- Koffiezetapparaat Tiger
- Koffiezetapparaat Tomado
- Koffiezetapparaat Tower
- Koffiezetapparaat Trebs
- Koffiezetapparaat Tristar
- Koffiezetapparaat Turbotronic
- Koffiezetapparaat Turmix
- Koffiezetapparaat Ufesa
- Koffiezetapparaat V-Zug
- Koffiezetapparaat Varo
- Koffiezetapparaat Veromatic International
- Koffiezetapparaat Vibiemme
- Koffiezetapparaat Vitek
- Koffiezetapparaat Vivax
- Koffiezetapparaat Waeco
- Koffiezetapparaat Waves
- Koffiezetapparaat Weasy
- Koffiezetapparaat Westinghouse
- Koffiezetapparaat Wittenborg
- Koffiezetapparaat Wmf
- Koffiezetapparaat Wolf
- Koffiezetapparaat Xavax
- Koffiezetapparaat Zelmer
- Koffiezetapparaat Zepter
- Koffiezetapparaat Jacob Jensen
- Koffiezetapparaat Jata
- Koffiezetapparaat Jura
- Koffiezetapparaat OK
- Koffiezetapparaat Olympia
- Koffiezetapparaat OneConcept
- Koffiezetapparaat Oster
- Koffiezetapparaat OXO
- Koffiezetapparaat Clas Ohlson
- Koffiezetapparaat Arzum
- Koffiezetapparaat Becken
- Koffiezetapparaat Black And Decker
- Koffiezetapparaat Camry
- Koffiezetapparaat Caso
- Koffiezetapparaat Clatronic
- Koffiezetapparaat Cloer
- Koffiezetapparaat Continental Edison
- Koffiezetapparaat Cuisinart
- Koffiezetapparaat ECG
- Koffiezetapparaat Elba
- Koffiezetapparaat First Austria
- Koffiezetapparaat Hamilton Beach
- Koffiezetapparaat Heinner
- Koffiezetapparaat Izzy
- Koffiezetapparaat Mellerware
- Koffiezetapparaat OBH Nordica
- Koffiezetapparaat Optimum
- Koffiezetapparaat Orbegozo
- Koffiezetapparaat Profilo
- Koffiezetapparaat Scarlett
- Koffiezetapparaat Sinbo
- Koffiezetapparaat Trisa
- Koffiezetapparaat Wilfa
- Koffiezetapparaat Champion
- Koffiezetapparaat NGS
- Koffiezetapparaat Kunft
- Koffiezetapparaat Catler
- Koffiezetapparaat Instant
- Koffiezetapparaat Nutrichef
- Koffiezetapparaat AYA
- Koffiezetapparaat Bella
- Koffiezetapparaat Caple
- Koffiezetapparaat CDA
- Koffiezetapparaat Kaiser
- Koffiezetapparaat King
- Koffiezetapparaat Nevir
- Koffiezetapparaat Nuova Simonelli
- Koffiezetapparaat Curtis
- Koffiezetapparaat Conair
- Koffiezetapparaat Eldom
- Koffiezetapparaat Grunkel
- Koffiezetapparaat Premium
- Koffiezetapparaat Teesa
- Koffiezetapparaat Coline
- Koffiezetapparaat Haeger
- Koffiezetapparaat Proctor Silex
- Koffiezetapparaat Waring Commercial
- Koffiezetapparaat Brentwood
- Koffiezetapparaat Arno
- Koffiezetapparaat Chefman
- Koffiezetapparaat DCG
- Koffiezetapparaat Pyrex
- Koffiezetapparaat Witt
- Koffiezetapparaat YooDigital
- Koffiezetapparaat AdHoc
- Koffiezetapparaat Malmbergs
- Koffiezetapparaat Cilio
- Koffiezetapparaat Royal Catering
- Koffiezetapparaat Calor
- Koffiezetapparaat Casselin
- Koffiezetapparaat Caffitaly
- Koffiezetapparaat Promac
- Koffiezetapparaat Riviera And Bar
- Koffiezetapparaat Lamona
- Koffiezetapparaat C3
- Koffiezetapparaat Capresso
- Koffiezetapparaat Carimali
- Koffiezetapparaat Ceado
- Koffiezetapparaat Foster
- Koffiezetapparaat Orava
- Koffiezetapparaat Signature
- Koffiezetapparaat CaterChef
- Koffiezetapparaat Cecotec
- Koffiezetapparaat Prixton
- Koffiezetapparaat Flama
- Koffiezetapparaat Nesco
- Koffiezetapparaat Comelec
- Koffiezetapparaat Avantco
- Koffiezetapparaat Barazza
- Koffiezetapparaat Bravilor
- Koffiezetapparaat Café Bar
- Koffiezetapparaat Conti
- Koffiezetapparaat Cremesso
- Koffiezetapparaat Egro
- Koffiezetapparaat Szarvasi
- Koffiezetapparaat Veromatic
- Koffiezetapparaat Ursus Trotter
- Koffiezetapparaat Ariston Thermo
- Koffiezetapparaat Stelton
- Koffiezetapparaat Handpresso
- Koffiezetapparaat CRUX
- Koffiezetapparaat EMSA
- Koffiezetapparaat N8WERK
- Koffiezetapparaat Emeril Lagasse
- Koffiezetapparaat Heyner
- Koffiezetapparaat PowerXL
- Koffiezetapparaat Amici
- Koffiezetapparaat Beautiful
- Koffiezetapparaat Azkoyen
- Koffiezetapparaat Italico
- Koffiezetapparaat Frieling
- Koffiezetapparaat Micro Matic
- Koffiezetapparaat Wacaco
- Koffiezetapparaat Walco
- Koffiezetapparaat L'or
- Koffiezetapparaat UNIC
- Koffiezetapparaat Fine Dine
- Koffiezetapparaat Kees Van Der Westen
- Koffiezetapparaat Rosseto
- Koffiezetapparaat Wilbur Curtis
- Koffiezetapparaat Fetco
- Koffiezetapparaat La Marzocco
- Koffiezetapparaat Cecilware
- Koffiezetapparaat La San Marco
- Koffiezetapparaat Estella Caffe
- Koffiezetapparaat QuickMill
- Koffiezetapparaat Leopold Vienna
- Koffiezetapparaat Didiesse
- Koffiezetapparaat JennAir
- Koffiezetapparaat BCC
- Koffiezetapparaat Fulgor Milano
- Koffiezetapparaat Bloomfield
- Koffiezetapparaat Toddy
- Koffiezetapparaat KING Hoff
- Koffiezetapparaat WestBend
- Koffiezetapparaat Newco
- Koffiezetapparaat Focus Electrics
- Koffiezetapparaat Petra Electric
- Koffiezetapparaat La Cimbali
- Koffiezetapparaat Wega
- Koffiezetapparaat Casadio
- Koffiezetapparaat Giesen Coffee Roasters
- Koffiezetapparaat Create
- Koffiezetapparaat Victoria Arduino
- Koffiezetapparaat Girmi
- Koffiezetapparaat Koolatron
- Koffiezetapparaat HeyCafe
- Koffiezetapparaat Espressotoria
- Koffiezetapparaat Bonavita
- Koffiezetapparaat Caffe Borbone
- Koffiezetapparaat Auspure
- Koffiezetapparaat Avoury
- Koffiezetapparaat Electroline
- Koffiezetapparaat Healthy Choice
- Koffiezetapparaat Café
- Koffiezetapparaat The Little Guy
- Koffiezetapparaat Barista Mate
- Koffiezetapparaat Imarflex
- Koffiezetapparaat Mystery
- Koffiezetapparaat HomeCraft
- Koffiezetapparaat Flytek
- Koffiezetapparaat Total Chef
- Koffiezetapparaat Caffe2go
- Koffiezetapparaat Coffeemaxx
Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat

29 Maart 2025

28 Maart 2025

26 Maart 2025

31 Januari 2025

19 Maart 2025

26 Januari 2025

12 Maart 2025

10 Maart 2025

10 Maart 2025

29 Januari 2025